WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:04.000 Tien jaar geleden verhuisde ik van Chicago naar Boston. 00:00:04.000 --> 00:00:07.000 Ik ben geïnteresseerd in kanker en scheikunde. 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 Misschien weet je dat scheikunde de wetenschap van het maken van moleculen is - 00:00:10.000 --> 00:00:14.000 of, zoals ik het zie, nieuwe medicatie voor het behandelen van kanker. 00:00:14.000 --> 00:00:17.000 En misschien weet je ook dat, voor wetenschap en geneeskunde, 00:00:17.000 --> 00:00:20.000 Boston dè plek is. 00:00:20.000 --> 00:00:23.000 In Cambridge kun je niet optrekken aan het stoplicht 00:00:23.000 --> 00:00:25.000 zonder een masterstudent omver te rijden. 00:00:25.000 --> 00:00:27.000 Het café heet 'Het wonder van de wetenschap'. 00:00:27.000 --> 00:00:31.000 Op de reclameborden staat 'Laboratoriumruimte beschikbaar'. NOTE Paragraph 00:00:31.000 --> 00:00:33.000 We mogen wel stellen dat in de afgelopen 10 jaar, 00:00:33.000 --> 00:00:36.000 we getuige geweest zijn van de start 00:00:36.000 --> 00:00:39.000 van een wetenschappelijke revolutie - die van de genoomgeneeskunde. 00:00:39.000 --> 00:00:41.000 We weten nu meer van de patiënten die het ziekenhuis betreden 00:00:41.000 --> 00:00:43.000 dan ooit tevoren. 00:00:43.000 --> 00:00:45.000 We zijn, eindelijk, in staat om de vraag te beantwoorden 00:00:45.000 --> 00:00:48.000 die de afgelopen jaren zo zwaar op ons gedrukt heeft: 00:00:48.000 --> 00:00:51.000 waarom heb ik kanker? 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Deze informatie is duizelingwekkend. 00:00:53.000 --> 00:00:55.000 Misschien weet je 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 dat we nog maar aan het begin van deze revolutie staan. 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 We weten dat er mogelijk 40.000 unieke mutaties zijn, 00:01:00.000 --> 00:01:03.000 die meer dan 10.000 genen beïnvloeden, 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 waarvan 500 genen 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 bewezen veroorzakers 00:01:07.000 --> 00:01:09.000 van kanker zijn. NOTE Paragraph 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 In vergelijking 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 hebben we slechts een handvol doelgerichte geneesmiddelen. 00:01:14.000 --> 00:01:17.000 Deze inefficiëntie van de kankergeneeskunde 00:01:17.000 --> 00:01:19.000 kwam hard aan toen mijn vader gediagnosticeerd werd 00:01:19.000 --> 00:01:22.000 met alvleesklierkanker. 00:01:22.000 --> 00:01:24.000 We hebben hem niet naar Boston gebracht. 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 We hebben zijn genoom niet in kaart gebracht. 00:01:26.000 --> 00:01:28.000 We weten al tientallen jaren 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 wat de oorzaak van deze ziekte is. 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 Het zijn 3 eiwitten, 00:01:32.000 --> 00:01:35.000 Ras, MIC en P53. 00:01:35.000 --> 00:01:38.000 Dit weten we al sinds de jaren '80, 00:01:38.000 --> 00:01:40.000 maar er is geen geneesmiddel beschikbaar 00:01:40.000 --> 00:01:42.000 voor een patiënt met deze of 00:01:42.000 --> 00:01:44.000 een van de vele andere solide tumoren 00:01:44.000 --> 00:01:46.000 veroorzaakt door deze 3 ruiters 00:01:46.000 --> 00:01:49.000 van de apocalyps die kanker heet. 00:01:49.000 --> 00:01:52.000 Er is geen Ras-, geen MIC-, geen P53-geneesmiddel. NOTE Paragraph 00:01:52.000 --> 00:01:54.000 Je kan terecht de vraag stellen: waarom niet? 00:01:54.000 --> 00:01:57.000 Het onbevredigende, maar wetenschappelijke antwoord luidt: 00:01:57.000 --> 00:01:59.000 het is te moeilijk. 00:01:59.000 --> 00:02:01.000 Om welke reden dan ook 00:02:01.000 --> 00:02:04.000 zijn deze 3 eiwitten in het jargon van ons vak bestempeld als 00:02:04.000 --> 00:02:06.000 onbehandelbaar genoom, 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 wat hetzelfde is als het internet "on-surfbaar" te noemen 00:02:08.000 --> 00:02:10.000 of de maan onbewandelbaar. 00:02:10.000 --> 00:02:12.000 Het is een verschrikkelijke vakterm. 00:02:12.000 --> 00:02:14.000 Het betekent 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 dat we niet in staat zijn een aanknopingspunt in deze eiwitten te vinden 00:02:16.000 --> 00:02:19.000 waarin we, als moleculaire slotenmakers, 00:02:19.000 --> 00:02:22.000 een klein, actief, organisch molecuul 00:02:22.000 --> 00:02:24.000 of geneesmiddel kunnen plaatsen. NOTE Paragraph 00:02:24.000 --> 00:02:26.000 Toen ik in opleiding was voor klinische geneeskunde 00:02:26.000 --> 00:02:28.000 en hematologie en oncologie 00:02:28.000 --> 00:02:30.000 en stamceltransplantatie, 00:02:30.000 --> 00:02:32.000 was het anders. 00:02:32.000 --> 00:02:35.000 Door het netwerk van regelgeving van de Food and Drug Administration 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 druppelden de volgende stoffen naar beneden: 00:02:37.000 --> 00:02:39.000 arsenicum, thalidomide (softenon) 00:02:39.000 --> 00:02:41.000 en deze chemische afgeleide 00:02:41.000 --> 00:02:43.000 van stikstofmosterd. 00:02:43.000 --> 00:02:46.000 We leven in de 21ste eeuw. 00:02:46.000 --> 00:02:48.000 Teleurgesteld door 00:02:48.000 --> 00:02:50.000 de werking en kwaliteit van deze geneesmiddelen, 00:02:50.000 --> 00:02:53.000 ben ik weer scheikunde gaan studeren, 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 met het idee 00:02:55.000 --> 00:02:58.000 dat als ik het vak van onderzoeksscheikunde leerde 00:02:58.000 --> 00:03:01.000 en het benaderde in de context van onze nieuwe wereld 00:03:01.000 --> 00:03:03.000 van de open source, 00:03:03.000 --> 00:03:05.000 de crowd source, 00:03:05.000 --> 00:03:08.000 en de samenwerkingsverbanden in de academische wereld, 00:03:08.000 --> 00:03:10.000 dat we misschien sneller 00:03:10.000 --> 00:03:12.000 betere en gerichtere therapieën 00:03:12.000 --> 00:03:14.000 voor onze patiënten zouden krijgen. NOTE Paragraph 00:03:14.000 --> 00:03:17.000 Beschouw dit daarom als werk in uitvoering. 00:03:17.000 --> 00:03:19.000 Toch wil ik jullie een verhaal vertellen 00:03:19.000 --> 00:03:21.000 over een zeldzame vorm van kanker, 00:03:21.000 --> 00:03:23.000 midline carcinoom genaamd. 00:03:23.000 --> 00:03:25.000 Over het eiwit, 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 het onbehandelbare eiwit dat deze vorm van kanker veroorzaakt, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 BRD4 genaamd, 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 en over een molecuul 00:03:31.000 --> 00:03:33.000 ontwikkeld in mijn lab van het Dana Farber Kankerinstituut 00:03:33.000 --> 00:03:36.000 genaamd JQ1, dat we liefkozend Jun Qi noemen 00:03:36.000 --> 00:03:39.000 naar de scheikundige die het gemaakt heeft. 00:03:39.000 --> 00:03:42.000 BRD4 is een interessant eiwit. NOTE Paragraph 00:03:42.000 --> 00:03:45.000 Je kunt je afvragen: bij alle moeite die kanker doet om onze patiënt te doden, 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 hoe kan het van zichzelf onthouden dat het kanker is? 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Als het z'n genoom afwikkelt, 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 zich splitst in 2 cellen en zich weer ontvouwt, 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 waarom wordt het dan geen oog of een lever? 00:03:53.000 --> 00:03:56.000 Het heeft toch alle genen om dit te doen? 00:03:56.000 --> 00:03:58.000 Het heeft onthouden dat het kanker is. 00:03:58.000 --> 00:04:01.000 Dit komt omdat kanker, net als elke andere cel in het lichaam, 00:04:01.000 --> 00:04:03.000 kleine moleculaire bladwijzers achterlaat, 00:04:03.000 --> 00:04:05.000 kleine Post-its, 00:04:05.000 --> 00:04:08.000 die de cel helpen te onthouden "Ik ben kanker en ik moet blijven groeien." 00:04:08.000 --> 00:04:10.000 Deze kleine Post-its 00:04:10.000 --> 00:04:12.000 betrekken deze en andere eiwitten van dezelfde klasse erbij, 00:04:12.000 --> 00:04:14.000 de zogeheten bromodomeinen. 00:04:14.000 --> 00:04:17.000 Daarom hebben we het volgende basisidee ontwikkeld: 00:04:17.000 --> 00:04:19.000 als we een molecuul kunnen maken 00:04:19.000 --> 00:04:21.000 dat voorkomt dat de Post-it blijft plakken 00:04:21.000 --> 00:04:23.000 door binnen te dringen in de kleine ruimte 00:04:23.000 --> 00:04:25.000 aan de basis van dit draaiende eiwit, 00:04:25.000 --> 00:04:27.000 dan kunnen we de kankercellen misschien overtuigen, 00:04:27.000 --> 00:04:30.000 vooral diegene die verslaafd zijn aan het BRD4 eiwit, 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 dat ze geen kankercellen zijn. NOTE Paragraph 00:04:32.000 --> 00:04:34.000 Dit was ons uitgangspunt. 00:04:34.000 --> 00:04:36.000 We ontwikkelden overzichten van verbindingen 00:04:36.000 --> 00:04:39.000 en kwamen uiteindelijk uit op deze en vergelijkbare stoffen, 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 genaamd JQ1. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Doordat we geen farmaceutisch bedrijf zijn, 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 konden we bepaalde dingen doen, hadden we vrijheden 00:04:46.000 --> 00:04:49.000 die de farmaceutische industrie niet heeft. 00:04:49.000 --> 00:04:51.000 We mailden het gewoon naar onze vrienden. 00:04:51.000 --> 00:04:53.000 Ik heb een klein lab. 00:04:53.000 --> 00:04:55.000 We dachten: laten we het naar mensen sturen en kijken hoe de moleculen zich gedragen. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 We stuurden het naar Oxford, Engeland, 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 waar een groep getalenteerde kristallografen ons deze foto bezorgde, 00:05:00.000 --> 00:05:02.000 die ons hielp begrijpen 00:05:02.000 --> 00:05:05.000 hoe het komt dat precies dit molecuul zo krachtig is voor dit specifieke eiwit. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Dit is wat we 00:05:07.000 --> 00:05:09.000 perfecte complementariteit noemen, het zit als gegoten. NOTE Paragraph 00:05:09.000 --> 00:05:11.000 Dit is een vrij zeldzame vorm van kanker, 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 deze aan BRD4 verslaafde kankercellen. 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 Daarom werkten we met materiaalmonsters, 00:05:16.000 --> 00:05:19.000 verzameld door jonge pathologen van het Brigham Vrouwenziekenhuis. 00:05:19.000 --> 00:05:22.000 Toen we deze cellen behandelden met dit molecuul, 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 merkten we iets bijzonders op. 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 De kankercellen, 00:05:26.000 --> 00:05:28.000 klein, rond en snel delend, 00:05:28.000 --> 00:05:30.000 kregen armpjes en uitstulpingen. 00:05:30.000 --> 00:05:32.000 Ze veranderden van vorm. 00:05:32.000 --> 00:05:34.000 Met als resultaat dat de kankercel 00:05:34.000 --> 00:05:36.000 was vergeten dat ze kanker was 00:05:36.000 --> 00:05:39.000 en zich ontwikkelde tot een normale cel. NOTE Paragraph 00:05:39.000 --> 00:05:42.000 Hier werden we heel enthousiast van. 00:05:42.000 --> 00:05:45.000 De volgende stap zou zijn om dit molecuul bij muizen in te brengen. 00:05:45.000 --> 00:05:48.000 Het enige probleem was dat er geen proefdiermodel van deze zeldzame vorm van kanker was. 00:05:48.000 --> 00:05:51.000 Ten tijde van ons onderzoek 00:05:51.000 --> 00:05:54.000 zorgde ik voor een 29-jarige brandweerman uit Connecticut 00:05:54.000 --> 00:05:57.000 die zijn levenseinde naderde 00:05:57.000 --> 00:05:59.000 met deze ongeneeslijke kanker. 00:05:59.000 --> 00:06:01.000 Deze aan BRD4 verslaafde kanker 00:06:01.000 --> 00:06:03.000 woekerde door zijn linker long. 00:06:03.000 --> 00:06:05.000 Hij had een drain in zijn borst voor de afvoer van vervuild lichaamsmateriaal. 00:06:05.000 --> 00:06:07.000 Tijdens elke verpleegkundige dienst 00:06:07.000 --> 00:06:09.000 werd die drain leeggemaakt. 00:06:09.000 --> 00:06:11.000 Daarom hebben wij deze patiënt benaderd 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 met de vraag of hij ons wilde helpen. 00:06:13.000 --> 00:06:17.000 Of wij deze kostbare en zeldzame kankercellen 00:06:17.000 --> 00:06:19.000 uit zijn drain mochten gebruiken 00:06:19.000 --> 00:06:21.000 en ze aan de andere kant van de stad in muizen te stoppen 00:06:21.000 --> 00:06:23.000 om zo klinisch onderzoek te doen 00:06:23.000 --> 00:06:25.000 en ze bloot te stellen aan een prototype-geneesmiddel? 00:06:25.000 --> 00:06:28.000 Het zou namelijk onmogelijk en, terecht, illegaal zijn om dat in mensen te doen. 00:06:28.000 --> 00:06:31.000 Hij stemde ermee in. 00:06:31.000 --> 00:06:33.000 In het Lurie Family Centrum voor Medische Beeldvorming bij Dieren 00:06:33.000 --> 00:06:36.000 heeft mijn collega, Andrew Kung, met goed resultaat deze kanker in muizen laten groeien 00:06:36.000 --> 00:06:38.000 zonder ook maar het plastic te raken. NOTE Paragraph 00:06:38.000 --> 00:06:41.000 Hier zie je de PET-scan van een muis, een "pet"-PET (pet=huisdier). 00:06:41.000 --> 00:06:43.000 De kanker groeit 00:06:43.000 --> 00:06:46.000 als een rode, grote massa in de achterpoot van dit dier. 00:06:46.000 --> 00:06:48.000 Als we dit behandelen met onze verbinding, 00:06:48.000 --> 00:06:50.000 dan zie je deze suikerverslaving, 00:06:50.000 --> 00:06:52.000 deze snelle groei, vervagen. 00:06:52.000 --> 00:06:54.000 In het dier aan de rechterzijde 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 zie je dat de kanker reageert. 00:06:57.000 --> 00:06:59.000 We hebben klinisch onderzoek 00:06:59.000 --> 00:07:01.000 in 4 proefdiermodellen met deze aandoening afgerond. 00:07:01.000 --> 00:07:03.000 Telkens weer zien we hetzelfde. 00:07:03.000 --> 00:07:05.000 De muizen met deze kanker die het middel krijgen, blijven leven 00:07:05.000 --> 00:07:08.000 en diegene die het niet krijgen, sterven snel. NOTE Paragraph 00:07:10.000 --> 00:07:12.000 We vroegen ons daarom af: 00:07:12.000 --> 00:07:14.000 wat zou een farmaceutisch bedrijf op dit punt doen? 00:07:14.000 --> 00:07:16.000 Die zouden het geheim houden 00:07:16.000 --> 00:07:18.000 totdat ze dit geneesmiddel-prototype 00:07:18.000 --> 00:07:20.000 in een geregistreerd geneesmiddel hadden omgezet. 00:07:20.000 --> 00:07:22.000 Daarom deden wij het tegenovergestelde. 00:07:22.000 --> 00:07:24.000 We publiceerden 00:07:24.000 --> 00:07:26.000 de gegevens van dit onderzoek 00:07:26.000 --> 00:07:28.000 in de vroegste prototype-fase. 00:07:28.000 --> 00:07:31.000 We gaven de wereld de chemische identiteit van dit molecuul, 00:07:31.000 --> 00:07:33.000 normaal een goed bewaard geheim in ons vakgebied. 00:07:33.000 --> 00:07:35.000 We vertelden mensen precies hoe ze het konden maken. 00:07:35.000 --> 00:07:37.000 We gaven ze ons e-mailadres 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 en suggereerden dat, als ze ons zouden schrijven, 00:07:39.000 --> 00:07:41.000 we ze een gratis molecuul toe zouden sturen. 00:07:41.000 --> 00:07:43.000 We zorgden ervoor 00:07:43.000 --> 00:07:45.000 dat we de meest competitieve omgeving voor ons lab creërden. 00:07:45.000 --> 00:07:47.000 Helaas was dit erg succesvol. NOTE Paragraph 00:07:47.000 --> 00:07:49.000 (Gelach) NOTE Paragraph 00:07:49.000 --> 00:07:51.000 Want nadat we dit molecuul hadden gedeeld, 00:07:51.000 --> 00:07:53.000 pas sinds afgelopen december, 00:07:53.000 --> 00:07:55.000 met 40 laboratoria in Amerika 00:07:55.000 --> 00:07:57.000 en nog eens 30 in Europa, 00:07:57.000 --> 00:07:59.000 zijn er nu veel farmaceutische bedrijven 00:07:59.000 --> 00:08:01.000 die de arena willen betreden 00:08:01.000 --> 00:08:03.000 om deze zeldzame vorm van kanker aan te pakken, 00:08:03.000 --> 00:08:05.000 die, gelukkig, momenteel 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 binnen de industrie een gewild onderzoeksonderwerp is. 00:08:09.000 --> 00:08:12.000 De resultaten die terugkomen van al deze laboratoria 00:08:12.000 --> 00:08:14.000 over het gebruik van dit molecuul 00:08:14.000 --> 00:08:16.000 hebben ons inzichten verschaft 00:08:16.000 --> 00:08:18.000 die we alleen waarschijnlijk nooit verkregen hadden. 00:08:18.000 --> 00:08:20.000 Leukemiecellen die behandeld zijn met dit middel 00:08:20.000 --> 00:08:23.000 veranderen in normale witte bloedlichaampjes. 00:08:23.000 --> 00:08:25.000 Muizen met multipel myeloom, 00:08:25.000 --> 00:08:28.000 een ongeneeslijke aandoening van het beenmerg, 00:08:28.000 --> 00:08:30.000 reageren boven verwachting 00:08:30.000 --> 00:08:32.000 op de behandeling met dit middel. 00:08:32.000 --> 00:08:34.000 Misschien weet je dat vet een geheugen heeft. 00:08:34.000 --> 00:08:38.000 Leuk om dit te kunnen demonstreren. 00:08:38.000 --> 00:08:40.000 Feitelijk voorkomt dit molecuul 00:08:40.000 --> 00:08:43.000 dat de adipocyte, deze vetstamcel, 00:08:43.000 --> 00:08:46.000 niet meer weet hoe ze vet moet maken, 00:08:46.000 --> 00:08:48.000 dusdanig dat muizen op een hoog calorisch dieet, 00:08:48.000 --> 00:08:51.000 zoals de mensen in mijn thuisstad Chicago, 00:08:51.000 --> 00:08:53.000 geen vervette lever krijgen, 00:08:53.000 --> 00:08:56.000 wat een groot medisch probleem is. NOTE Paragraph 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 Wat dit onderzoek heeft aangetoond, 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 niet alleen in mijn lab, maar in ons instituut 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 en Harvard Medical School in het algemeen, 00:09:02.000 --> 00:09:04.000 is dat we unieke middelen in de academische wereld hebben 00:09:04.000 --> 00:09:06.000 om geneesmiddelen te ontdekken. 00:09:06.000 --> 00:09:08.000 Ons centrum 00:09:08.000 --> 00:09:10.000 dat misschien meer kankercellen wetenschappelijk onderzocht heeft, 00:09:10.000 --> 00:09:12.000 dan enig ander centrum, 00:09:12.000 --> 00:09:14.000 had nooit een eigen molecule gemaakt. 00:09:14.000 --> 00:09:16.000 Om de hier genoemde redenen 00:09:16.000 --> 00:09:19.000 denken wij dat het een grote kans is voor academische centra 00:09:19.000 --> 00:09:22.000 om bij te dragen aan deze vroege, conceptueel lastige 00:09:22.000 --> 00:09:25.000 en creatieve discipline 00:09:25.000 --> 00:09:27.000 van onderzoek naar geneesmiddelen-prototypes. NOTE Paragraph 00:09:29.000 --> 00:09:31.000 Wat is nu de volgende stap? 00:09:31.000 --> 00:09:33.000 We hebben dit molecuul, maar het is nog geen geneesmiddel. 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 Het is nog niet oraal verkrijgbaar. 00:09:36.000 --> 00:09:39.000 We moeten het zo aanpassen, dat we het kunnen toedienen aan onze patiënten. 00:09:39.000 --> 00:09:41.000 Iedereen in ons lab, 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 in het bijzonder door de interactie met deze patiënten, 00:09:43.000 --> 00:09:45.000 voelt zich genoodzaakt 00:09:45.000 --> 00:09:47.000 om een op dit molecuul gebaseerd geneesmiddel te ontwikkelen. 00:09:47.000 --> 00:09:49.000 Op dit punt vragen wij om 00:09:49.000 --> 00:09:51.000 jullie hulp en inzichten, 00:09:51.000 --> 00:09:53.000 jullie gezamenlijke deelname. 00:09:53.000 --> 00:09:55.000 In tegenstelling tot de farmaceutische industrie 00:09:55.000 --> 00:09:58.000 hebben wij geen reeds bestaande pijplijn waar deze moleculen in kunnen. 00:09:58.000 --> 00:10:01.000 We hebben geen marketing- en salesmedewerkers, 00:10:01.000 --> 00:10:04.000 die ons kunnen vertellen hoe we dit middel in de markt moeten zetten. 00:10:04.000 --> 00:10:06.000 Wat we wel hebben, is de flexibiliteit van de academische centra 00:10:06.000 --> 00:10:09.000 om te werken met competente, gemotiveerde, 00:10:09.000 --> 00:10:12.000 enthousiaste en hopelijk goed gefinancieerde mensen 00:10:12.000 --> 00:10:14.000 om verder te gaan met deze moleculen in een klinische setting 00:10:14.000 --> 00:10:16.000 en tegelijkertijd het vermogen te behouden 00:10:16.000 --> 00:10:19.000 om dit geneesmiddel-prototype met de wereld te delen. NOTE Paragraph 00:10:19.000 --> 00:10:21.000 Dit molecuul zal weldra vanuit ons lab 00:10:21.000 --> 00:10:23.000 een klein startend bedrijf ingaan 00:10:23.000 --> 00:10:25.000 genaamd Tensha Therapeutics. 00:10:25.000 --> 00:10:28.000 Dit is het vierde van deze moleculen 00:10:28.000 --> 00:10:31.000 dat afzwaait uit onze kleine geneesmiddelenpijplijn, 00:10:31.000 --> 00:10:34.000 waarvan er twee - een uitwendig geneesmiddel 00:10:34.000 --> 00:10:37.000 voor huidkanker 00:10:37.000 --> 00:10:40.000 en een orale substantie voor de behandeling van multipel myeloom - 00:10:40.000 --> 00:10:42.000 het bed bereiken 00:10:42.000 --> 00:10:44.000 voor een fase één-onderzoek in juli van dit jaar. 00:10:44.000 --> 00:10:47.000 Voor ons een grote en spannende mijlpaal. 00:10:48.000 --> 00:10:50.000 Ik wil besluiten met slechts 2 ideeën. 00:10:50.000 --> 00:10:52.000 De eerste is: 00:10:52.000 --> 00:10:55.000 als er iets uniek is aan dit onderzoek, 00:10:55.000 --> 00:10:57.000 dan is het vooral de strategie en niet zozeer de wetenschap, 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 aangezien dit voor ons een sociaal experiment was, 00:10:59.000 --> 00:11:02.000 een experiment in wat er zou gebeuren 00:11:02.000 --> 00:11:05.000 als je zo open en eerlijk mogelijk bent, 00:11:05.000 --> 00:11:07.000 in de vroegst mogelijke ontdekkingsfase 00:11:07.000 --> 00:11:09.000 van scheikundig onderzoek. NOTE Paragraph 00:11:09.000 --> 00:11:11.000 Deze ketting van letters, cijfers, 00:11:11.000 --> 00:11:13.000 symbolen en haakjes 00:11:13.000 --> 00:11:15.000 die, naar ik aanneem, per sms 00:11:15.000 --> 00:11:17.000 of twitter de wereld kunnen rondgaan, 00:11:17.000 --> 00:11:20.000 is de chemische blauwdruk van onze basisverbinding. 00:11:20.000 --> 00:11:22.000 Dat is de informatie die we het hardst nodig hebben 00:11:22.000 --> 00:11:24.000 van de farmaceutische industrie, 00:11:24.000 --> 00:11:26.000 de informatie 00:11:26.000 --> 00:11:29.000 over hoe deze geneesmiddelen-prototypes mogelijk werken. 00:11:29.000 --> 00:11:32.000 Grotendeels is deze informatie nu geheim. 00:11:32.000 --> 00:11:34.000 Zo proberen wij 00:11:34.000 --> 00:11:36.000 van het uitzonderlijke succes 00:11:36.000 --> 00:11:39.000 van de computerindustrie 2 principes over te nemen: 00:11:39.000 --> 00:11:42.000 die van open source en die van crowdsourcing 00:11:42.000 --> 00:11:46.000 om snel en verantwoord 00:11:46.000 --> 00:11:49.000 de ontwikkeling van doelgerichte middelen te versnellen 00:11:49.000 --> 00:11:51.000 voor de behandeling van kankerpatiënten. NOTE Paragraph 00:11:51.000 --> 00:11:54.000 Dit bedrijfsmodel raakt jullie allemaal. 00:11:54.000 --> 00:11:56.000 Dit onderzoek is gefinancierd door burgers. 00:11:56.000 --> 00:11:58.000 Het is gefinancierd door stichtingen. 00:11:58.000 --> 00:12:00.000 Als er iets is dat ik in Boston geleerd heb, 00:12:00.000 --> 00:12:02.000 is het dat men alles doet voor kanker, en daar hou ik van. 00:12:02.000 --> 00:12:05.000 Jullie fietsen van de ene naar de andere kant van de staat. Jullie lopen de rivier op en af. 00:12:05.000 --> 00:12:07.000 (Gelach) 00:12:07.000 --> 00:12:09.000 Nergens anders heb ik 00:12:09.000 --> 00:12:11.000 zulke unieke steun gezien 00:12:11.000 --> 00:12:13.000 als voor kankeronderzoek. 00:12:13.000 --> 00:12:15.000 Daarom wil ik jullie bedanken 00:12:15.000 --> 00:12:18.000 voor jullie bijdrage, jullie samenwerking 00:12:18.000 --> 00:12:21.000 en bovenal voor jullie vertrouwen in onze ideeën. NOTE Paragraph 00:12:21.000 --> 00:12:26.000 (Applaus)