WEBVTT 00:00:00.874 --> 00:00:03.264 Oameni buni, dacă sunteți măcar puțin ca mine, 00:00:03.264 --> 00:00:07.937 ați văzut că în ultima vreme dați mereu peste expresii de genul: 00:00:07.937 --> 00:00:09.065 „crescut la sol” 00:00:09.065 --> 00:00:11.013 „din curtea noastră în farfuria voastră”, 00:00:11.013 --> 00:00:12.154 „certificat organic”, 00:00:12.178 --> 00:00:14.186 mai ales aici în Colorado. 00:00:14.712 --> 00:00:19.041 Odată cu conștientizarea felului în care ne hrănim, 00:00:19.065 --> 00:00:23.742 aceste expresii, străine odinioară, acum sunt în vocabularul nostru uzual. 00:00:24.605 --> 00:00:27.361 Când a început să conteze pentru noi 00:00:27.361 --> 00:00:30.328 felul în care alimentele ne afectează corpul 00:00:30.352 --> 00:00:31.775 sau planeta, 00:00:31.799 --> 00:00:34.047 industria alimentară a trebuit să se conformeze. 00:00:34.277 --> 00:00:36.586 Și consecințele au fost remarcabile. 00:00:37.965 --> 00:00:42.698 Cei care sunteți din state precum Washington și Oregon 00:00:42.722 --> 00:00:45.055 și, bineînțeles, vecinii mei din Colorado, NOTE Paragraph 00:00:45.079 --> 00:00:46.768 (Ovații) NOTE Paragraph 00:00:46.792 --> 00:00:48.623 știți despre ce vorbesc. 00:00:51.569 --> 00:00:53.404 Astea nu erau... 00:00:53.428 --> 00:00:59.268 Termeni ca „100% natural” sau „de casă”, nu mai sunt folosiți doar în alimentație. 00:00:59.292 --> 00:01:03.179 Mai e o întreagă altă industrie care le folosește, mai nou. 00:01:05.052 --> 00:01:06.250 Știți ce zic. 00:01:06.274 --> 00:01:07.606 Mă refer la „iarbă” 00:01:08.352 --> 00:01:10.029 și la industria care în 2016 00:01:10.053 --> 00:01:14.005 a avut vânzări de șase miliarde de dolari. 00:01:14.029 --> 00:01:16.801 Dacă v-aș spune acum 00:01:16.825 --> 00:01:21.098 că unele lucruri pe care credeți că le știți despre marijuana legală 00:01:21.122 --> 00:01:22.348 sunt greșite? NOTE Paragraph 00:01:23.006 --> 00:01:24.936 Oameni buni, știu, 00:01:24.960 --> 00:01:27.305 să aduci vorba despre lucruri precum iarba legală 00:01:27.305 --> 00:01:29.979 e cale sigură de a ți se da cu flit de către cunoscători. 00:01:29.979 --> 00:01:33.035 Știu asta prea bine, 00:01:33.059 --> 00:01:35.168 dar mă încăpățânez să vorbesc despre asta. 00:01:36.057 --> 00:01:40.639 Înainte să încep, vreau să fie foarte clar un lucru: 00:01:40.663 --> 00:01:44.678 războiul meu nu e împotriva consumului ocazional de marijuana de către adulți, 00:01:44.702 --> 00:01:46.508 nu mă interesează asta. 00:01:47.184 --> 00:01:49.862 Dar mă preocupă foarte mult această industrie nouă 00:01:49.886 --> 00:01:53.201 care se străduiește să ne convingă că ceea ce consumăm e natural 00:01:53.225 --> 00:01:55.513 și reduce problemele sociale 00:01:55.537 --> 00:01:56.994 când, de fapt, nu e așa. NOTE Paragraph 00:01:57.485 --> 00:01:59.618 Haideți să începem cu iarba versiunea 1.0. 00:02:00.134 --> 00:02:03.759 Canabisul e o plantă sălbatică care, timp de mii de ani, 00:02:03.783 --> 00:02:07.275 a fost folosită pentru fibre textile sau în medicina tradițională chineză. 00:02:08.419 --> 00:02:10.297 Geneza 1:12 chiar zice: 00:02:10.321 --> 00:02:14.544 „V-am dat plante cu sămânță după soiul lor, să le folosiți...” 00:02:14.568 --> 00:02:18.000 Microfonul e de vină, are efect de voce de preot. NOTE Paragraph 00:02:18.024 --> 00:02:20.092 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:21.229 --> 00:02:24.151 Canabisul conține sute de compuși chimici diferiți, 00:02:24.175 --> 00:02:27.893 dintre care doi sunt de interes pentru noi. 00:02:27.917 --> 00:02:30.484 Respectiv, CBD și THC. 00:02:30.944 --> 00:02:35.100 CBD e cel cu cele mai multe proprietăți medicinale. 00:02:35.750 --> 00:02:38.227 E o componentă fascinantă a canabisului, 00:02:38.251 --> 00:02:40.978 cu potențial dovedit de a ajuta lumea. 00:02:41.461 --> 00:02:44.708 De asemenea, este non-toxic. 00:02:45.525 --> 00:02:48.872 Ai putea să te scalzi într-o cadă cu CBD, în timp ce inhalezi CBD 00:02:48.896 --> 00:02:51.105 și bei un suc natural de CBD, 00:02:51.129 --> 00:02:53.402 și tot nu te-ar droga. NOTE Paragraph 00:02:53.426 --> 00:02:54.576 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:55.275 --> 00:02:56.496 Am încercat. NOTE Paragraph 00:02:56.520 --> 00:02:58.535 (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:58.559 --> 00:03:00.015 N-am încercat, n-am încercat. 00:03:00.015 --> 00:03:01.446 Ar fi fost prea scump... NOTE Paragraph 00:03:01.470 --> 00:03:03.608 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:04.703 --> 00:03:08.660 Ce e interesant și de reținut, e faptul că CBD-ul 00:03:08.684 --> 00:03:11.977 reprezintă doar o parte foarte mică din vânzările de canabis. 00:03:12.001 --> 00:03:14.600 Banii adevărați se fac din celălalt compus, 00:03:14.624 --> 00:03:15.774 adică din THC. 00:03:16.211 --> 00:03:19.043 THC e compusul natural de la care te droghezi. 00:03:19.067 --> 00:03:20.965 Înainte de anii '70, 00:03:20.989 --> 00:03:24.839 canabisul conținea mai puțin de 0,5% THC. 00:03:24.863 --> 00:03:26.737 Asta era proporția naturală. 00:03:26.761 --> 00:03:31.064 Dar în ultimii 40 de ani, pe măsură ce am deprins arta cultivării canabisului, NOTE Paragraph 00:03:31.088 --> 00:03:32.222 (Râsete) NOTE Paragraph 00:03:32.246 --> 00:03:37.140 acel procent a început să crească, încet dar sigur. 00:03:37.941 --> 00:03:41.403 Asta până recent, când s-au implicat și chimiștii. NOTE Paragraph 00:03:41.991 --> 00:03:44.424 Și aceștia au mutat ciclurile de creștere, 00:03:44.448 --> 00:03:48.740 scuze, au mutat cultivarea exclusiv în spații închise, 00:03:48.764 --> 00:03:52.338 și au făcut nefiresc și nenatural de scurte ciclurile de creștere. 00:03:53.070 --> 00:03:55.742 Au început să utilizeze pesticide și fertilizatori 00:03:55.766 --> 00:03:57.954 într-un mod cel puțin îngrijorător. 00:03:58.612 --> 00:04:00.610 Chiar am stat recent de vorbă cu un prieten 00:04:00.650 --> 00:04:03.885 care și-a dat demisia dintr-un astfel de loc unde se cultiva canabis, 00:04:03.885 --> 00:04:06.170 pentru că era îngrijorat de chimicalele folosite, 00:04:06.170 --> 00:04:08.125 și cu care intra în contact. 00:04:08.125 --> 00:04:10.216 Unora dintre colegi li se sugerase să poarte 00:04:10.240 --> 00:04:13.219 echipamente de protecție pentru substanțe inflamabile 00:04:13.219 --> 00:04:15.674 când stropeau plantele cu acel amestec de chimicale. 00:04:16.601 --> 00:04:18.878 Cu gradul ăsta de manipulare, 00:04:18.902 --> 00:04:23.509 produsele care sunt vândute astăzi pot conține chiar peste 30% THC. 00:04:24.338 --> 00:04:26.334 Iar concentratele, 00:04:26.358 --> 00:04:30.672 concentratele pot avea peste 95% THC, 00:04:31.632 --> 00:04:33.816 astronomic de mult față de planta naturală. 00:04:34.530 --> 00:04:39.200 Oameni buni, asta nu mai e iarba bunicilor noștri. NOTE Paragraph 00:04:39.224 --> 00:04:40.700 (Râsete) NOTE Paragraph 00:04:40.724 --> 00:04:43.274 Nu mai e iarba părinților noștri. 00:04:43.298 --> 00:04:46.135 Nu mai e nici măcar iarba mea. NOTE Paragraph 00:04:46.159 --> 00:04:47.334 (Râsete) NOTE Paragraph 00:04:48.523 --> 00:04:51.734 Dacă ați intrat vreodată într-unul din miile de magazine de profil, 00:04:51.758 --> 00:04:53.550 care au explodat în ultimii ani, 00:04:53.574 --> 00:04:56.975 știți sigur că ce se vinde acolo nu e THC. 00:04:57.999 --> 00:05:02.351 Toată iarba comercializată trebuie să aibă afișat exact cât THC conține, 00:05:02.375 --> 00:05:05.378 așa cum au celelalte produse mai populare: 00:05:05.402 --> 00:05:09.790 țigările electronice, stilourile, cafeaua, înghețata, 00:05:09.814 --> 00:05:13.200 condimentele, granola, guma de mestecat, bomboanele, 00:05:13.224 --> 00:05:14.812 prăjiturile, 00:05:14.836 --> 00:05:16.272 supozitoarele. NOTE Paragraph 00:05:16.296 --> 00:05:17.301 (Râsete) NOTE Paragraph 00:05:17.325 --> 00:05:19.049 Și, bineînțeles, lubrifiantul. 00:05:19.542 --> 00:05:21.618 Cam tot ce... nu, pe bune, NOTE Paragraph 00:05:21.642 --> 00:05:23.454 (Râsete) NOTE Paragraph 00:05:25.170 --> 00:05:29.536 cam tot ce ajunge într-un fel sau altul în corpul uman. 00:05:30.080 --> 00:05:33.552 Marea majoritate a canabisului comercializat în prezent 00:05:33.576 --> 00:05:35.153 nu e canabis adevărat. 00:05:35.954 --> 00:05:38.881 E THC, fie în formă pură, 00:05:38.905 --> 00:05:42.733 fie într-o concentrație mult prea mare și nenaturală. 00:05:42.757 --> 00:05:46.459 A spune că am legalizat marijuana e cam înșelător. 00:05:46.792 --> 00:05:49.383 De fapt, comercializăm THC. 00:05:50.371 --> 00:05:52.435 Și am ajuns foarte repede la asta. NOTE Paragraph 00:05:53.181 --> 00:05:56.457 Motivul din cauza căruia această piață practic a explodat 00:05:56.481 --> 00:05:59.222 e pentru că se pot face enorm de mulți bani 00:05:59.246 --> 00:06:03.332 din satisfacerea și creșterea dorinței noastre de a ne droga. 00:06:03.862 --> 00:06:07.917 Și banii ăștia nu mai sunt făcuți de magazinul de iarbă din colț. 00:06:08.750 --> 00:06:11.052 Adevărate grupuri industriale și corporații, 00:06:11.076 --> 00:06:12.880 precum Drug Policy Alliance, 00:06:12.904 --> 00:06:14.439 Marijuana Policy Project, 00:06:14.463 --> 00:06:15.629 Arcview Investment, 00:06:15.653 --> 00:06:18.000 Canabis Industry Association, 00:06:18.024 --> 00:06:22.435 i-au eliminat sau au ajutat la eliminarea micilor cultivatori. 00:06:23.274 --> 00:06:28.973 Acești rechini știu că cea mai bună cale de a profita de pe urma noastră 00:06:28.997 --> 00:06:32.012 e să urmeze regula lui 80/20 din industria alcoolului. 00:06:32.036 --> 00:06:35.525 E simplu, adică 80% din produs e consumat de 20% din consumatori. 00:06:35.529 --> 00:06:38.501 În cazul de față, consumatorii cu probleme. 00:06:39.631 --> 00:06:43.414 Lobbyștii bogați și albi ai ierbii, 00:06:43.438 --> 00:06:48.452 serios vă zic, majoritatea sunt bogătași albi, 00:06:49.595 --> 00:06:52.424 știu că noi vom consuma mai mult din produsul lor 00:06:52.448 --> 00:06:54.113 dacă îi măresc concentrația. 00:06:55.019 --> 00:06:59.813 De asemenea, știu că sunt mai susceptibili de a consuma regulat THC 00:06:59.837 --> 00:07:02.768 cei cu venituri sub 20.000 de dolari pe an, 00:07:02.792 --> 00:07:05.722 decât cei cu venituri peste 50.000 de dolari pe an. 00:07:06.503 --> 00:07:09.436 Cu alte cuvinte, cu cât ești mai sărac, 00:07:09.460 --> 00:07:13.476 cu atât e mai probabil să-ți cheltui banii pe produsele lor. 00:07:14.430 --> 00:07:19.579 Iar în America, veniturile și rasa încă sunt bine corelate. NOTE Paragraph 00:07:21.192 --> 00:07:24.697 Unul din motivele pentru care se militează pentru legalizarea marijuanei 00:07:24.721 --> 00:07:28.461 e faptul că va mai reduce procentul de încarcerare 00:07:28.485 --> 00:07:29.646 a minorităților, 00:07:29.670 --> 00:07:33.828 lucru care ar trebui să ne îngrijoreze pe toți cei de aici. 00:07:35.084 --> 00:07:37.792 Din păcate, e suficient să ne uităm chiar aici în Colorado 00:07:37.792 --> 00:07:40.140 la rata de delincvență juvenilă, 00:07:40.164 --> 00:07:41.879 pentru a susține această declarație. 00:07:42.048 --> 00:07:44.742 Conform Direcției de Siguranță Publică din Colorado, 00:07:45.949 --> 00:07:48.933 din 2014, de când s-a legalizat comercializarea, 00:07:49.620 --> 00:07:53.891 majoritatea magazinelor sunt în cartierele sărace ale minorităților, 00:07:54.646 --> 00:07:58.221 s-a ajuns la o scădere cu 8% a ratei infracționalității la minorii albi, 00:07:58.245 --> 00:08:00.479 în privința infracțiunilor legate de marijuana. 00:08:01.950 --> 00:08:03.292 Bravo lor, ce să zic. 00:08:04.472 --> 00:08:06.115 Dar în același timp 00:08:06.139 --> 00:08:09.689 a crescut cu 29% rata infracționalității în rândul minorilor hispanici, 00:08:09.713 --> 00:08:11.242 tot legat de canabis, 00:08:11.266 --> 00:08:17.133 iar în cazul minorilor afro-americani, a crescut cu 58%. 00:08:17.157 --> 00:08:19.033 Nu e ceva nou pentru voi, nu? 00:08:19.057 --> 00:08:22.628 În Colorado arestăm mai mulți oameni de culoare 00:08:22.652 --> 00:08:25.111 decât înainte de legalizarea comercializării. 00:08:26.036 --> 00:08:28.276 Și nu e un titlu de scandal dintr-un ziar. 00:08:30.257 --> 00:08:32.980 Direcția pentru Siguranța Publică din Colorado spune asta. 00:08:32.980 --> 00:08:35.145 Legalizarea marijuanei revine în atenție. NOTE Paragraph 00:08:36.313 --> 00:08:39.823 O altă problemă majoră e rata preavizelor de exmatriculare. 00:08:40.354 --> 00:08:43.173 Școlile cu elevi predominant albi, 00:08:43.197 --> 00:08:47.303 adică cele care au cel mult 25% minorități, 00:08:47.327 --> 00:08:51.416 conform datelor culese în primul an după legalizare, 00:08:51.440 --> 00:08:56.575 aveau un total de 190 de preavize din cauza drogurilor, 00:08:56.599 --> 00:08:59.371 din care aproape toate erau legate de THC. 00:09:00.660 --> 00:09:01.872 În același timp, 00:09:01.896 --> 00:09:07.161 școlile cu 75-100% elevi minoritari 00:09:07.185 --> 00:09:12.212 au cumulat 801 de preavize din cauza drogurilor, 00:09:12.236 --> 00:09:14.235 din care aproape toate erau legate de THC. NOTE Paragraph 00:09:15.303 --> 00:09:17.404 Când se vorbește despre minorități, 00:09:17.428 --> 00:09:21.128 foarte des una dintre ele e omisă. 00:09:21.152 --> 00:09:23.081 Și anume, comunitatea LGBTQ. 00:09:24.448 --> 00:09:28.921 Membrii acestei comunități sunt cel puțin de două ori mai susceptibili 00:09:28.921 --> 00:09:32.895 să consume THC decât heterosexualii. 00:09:34.115 --> 00:09:38.604 Din păcate, tot ei au procente mai mari de tulburări mintale 00:09:38.628 --> 00:09:39.809 și suicid. 00:09:40.524 --> 00:09:43.729 Conform unui studiu publicat în 2014 și intitulat „Going to Pot”, 00:09:43.753 --> 00:09:48.316 concentrațiile nefiresc de mari de THC din produsele disponibile astăzi 00:09:48.340 --> 00:09:51.046 amplifică aceste riscuri. 00:09:51.515 --> 00:09:53.123 Fac situația mai problematică. 00:09:54.184 --> 00:09:57.472 Din păcate, prea puțin le pasă 00:09:57.496 --> 00:09:59.559 celor care vând aceste produse, 00:09:59.583 --> 00:10:01.294 pentru că, așa cum ați văzut, 00:10:01.318 --> 00:10:04.053 asta înseamnă să ai clienți fideli. NOTE Paragraph 00:10:05.828 --> 00:10:07.407 Uitați care-i treaba, eu înțeleg. 00:10:07.407 --> 00:10:11.451 În multe cercuri, legalizarea marijuanei e subiect tabu. 00:10:12.254 --> 00:10:14.926 Totuși, trebuie adus în discuție 00:10:14.950 --> 00:10:18.508 pentru că ce se vinde în ziua de azi nu e natural, 00:10:19.587 --> 00:10:22.948 iar lobbyștii și industria de profil se folosesc de dreptatea socială 00:10:22.948 --> 00:10:25.938 ca de un paravan în spatele căruia se îmbogățesc mai mult. NOTE Paragraph 00:10:28.972 --> 00:10:32.116 În propria mea călătorie către a scăpa de dependență, m-am întrebat 00:10:32.116 --> 00:10:34.423 în legătură cu multe lucruri pe care le-am văzut. 00:10:34.423 --> 00:10:37.232 De fapt, asta e una din practicile predate la dezintoxicare. 00:10:37.723 --> 00:10:41.196 Când am plecat din Boulder la Washington DC, 00:10:41.220 --> 00:10:42.429 la 12 ani, 00:10:42.453 --> 00:10:45.813 m-am trezit într-o lume în care ce pantofi purtai 00:10:45.837 --> 00:10:48.417 conta mai mult decât orice altceva. 00:10:48.441 --> 00:10:52.720 Iar familia mea era prea săracă să mă ajute să păstrez astfel de aparențe. 00:10:53.560 --> 00:10:57.072 M-am trezit astfel în fața unei crize de identitate de toată frumusețea. 00:10:57.554 --> 00:11:00.695 În acest nou decor, cu mai multe betoane decât copaci, 00:11:00.719 --> 00:11:02.857 chiar nu mai știam cine sunt. 00:11:02.881 --> 00:11:04.764 Așa că am fumat iarbă pentru prima dată 00:11:04.764 --> 00:11:05.814 la 13 ani. 00:11:05.838 --> 00:11:08.482 Și mi-a plăcut foarte mult. NOTE Paragraph 00:11:08.506 --> 00:11:09.685 (Râsete) NOTE Paragraph 00:11:09.709 --> 00:11:12.717 Așa m-am integrat într-o gașcă, 00:11:12.741 --> 00:11:16.026 plus că era beton să te droghezi. 00:11:16.050 --> 00:11:18.725 În sfârșit, gândurile nu mă mai chinuiau. 00:11:21.149 --> 00:11:24.246 Au urmat repede alcoolul și alte droguri, 00:11:24.270 --> 00:11:27.731 și am devenit alt om. 00:11:28.071 --> 00:11:30.555 În două luni, deja eram utilizator zilnic. 00:11:30.579 --> 00:11:33.274 Povestea dependenței mele e similară cu multe altele. 00:11:33.298 --> 00:11:35.165 Sigur ați auzit și voi câteva. 00:11:35.189 --> 00:11:37.007 La început era distractiv, 00:11:37.031 --> 00:11:38.547 apoi a devenit înfiorător, 00:11:38.571 --> 00:11:40.456 apoi s-a transformat într-o necesitate. 00:11:41.330 --> 00:11:42.617 Pur și simplu. 00:11:44.039 --> 00:11:47.806 Ultima oară când m-am drogat a fost în 15 iunie 1996. 00:11:48.446 --> 00:11:49.607 Și... NOTE Paragraph 00:11:49.631 --> 00:11:54.880 (Aplauze și ovații) NOTE Paragraph 00:11:57.991 --> 00:11:59.141 Vă mulțumesc! NOTE Paragraph 00:12:00.342 --> 00:12:05.858 Și mi-am petrecut ultimii 21 de ani încercând să-mi refac viața, 00:12:05.882 --> 00:12:09.522 dar și să aduc mai multă liniște în lume. 00:12:11.029 --> 00:12:12.743 Unul din modurile prin care fac asta 00:12:12.767 --> 00:12:15.625 e că de zece ani lucrez în domeniul tratării dependenței 00:12:15.649 --> 00:12:16.802 de droguri și de alcool, 00:12:16.826 --> 00:12:18.877 cu asociații ca Phoenix Multisport, 00:12:18.901 --> 00:12:20.991 Spitalul Universității din Colorado 00:12:21.015 --> 00:12:22.816 și NALGAP, 00:12:22.840 --> 00:12:26.239 adică Asociația Națională pentru Oferirea de Tratament pentru Lesbiene, 00:12:26.239 --> 00:12:29.452 Homosexuali, Transgenderi și Bisexuali, și colaboratorii lor. 00:12:30.662 --> 00:12:33.534 Dar chiar și după implicarea mea directă, 00:12:33.558 --> 00:12:36.815 și fiind fost consumator eu însumi, 00:12:36.839 --> 00:12:39.961 am fost surprins și supărat când am văzut 00:12:39.985 --> 00:12:42.500 ce face comercializarea din canabis. 00:12:42.524 --> 00:12:46.635 Speranța noastră naivă că e ceva pur și natural 00:12:46.659 --> 00:12:49.665 ne împiedică să vedem ce se întâmplă în realitate, 00:12:49.689 --> 00:12:51.996 și anume că bogații devin mai bogați 00:12:52.020 --> 00:12:53.328 pe spatele celor săraci 00:12:53.352 --> 00:12:55.959 și asta mințindu-ne cu nerușinare în tot acest timp. NOTE Paragraph 00:12:56.945 --> 00:13:00.171 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:13:00.195 --> 00:13:01.345 Vă mulțumesc! NOTE Paragraph 00:13:02.921 --> 00:13:09.029 Oameni buni, cred că ăsta e un exemplu în plus despre cum lăsăm industria 00:13:09.053 --> 00:13:12.483 să îi exploateze pe cei aflați oricum în dificultate, 00:13:12.507 --> 00:13:14.224 doar pentru a face profit, 00:13:14.248 --> 00:13:18.613 exact așa cum s-a întâmplat în industria alimentară și a tutunului în trecut. NOTE Paragraph 00:13:19.371 --> 00:13:21.344 Când i-am transmis industriei alimentare 00:13:21.344 --> 00:13:24.526 că acum înțelegem ce impact au produsele pe care le alegem 00:13:24.550 --> 00:13:28.660 și că avem pretenții mai mari pentru noi înșine și pentru familiile noastre, 00:13:28.684 --> 00:13:31.035 nu au avut încotro și s-au conformat. 00:13:31.544 --> 00:13:35.719 De ce n-am face exact același lucru 00:13:35.743 --> 00:13:39.260 cu toate industriile care vor să ne cheltuim banii pe ce oferă ele? 00:13:40.327 --> 00:13:43.011 Ce-ar fi să îi invităm la niște discuții foarte serioase? 00:13:44.129 --> 00:13:47.919 Și să avem pretenția să se ridice la niște standarde mai înalte decât până acum? 00:13:48.241 --> 00:13:50.337 Pentru că, după cum se vede, 00:13:50.361 --> 00:13:52.454 pentru mulți dintre noi, 00:13:53.191 --> 00:13:56.428 iarba nu e mai verde în varianta industrializării. 00:13:57.300 --> 00:13:59.516 A devenit doar marfă de vânzare. NOTE Paragraph 00:14:00.121 --> 00:14:01.272 Vă mulțumesc! NOTE Paragraph 00:14:01.296 --> 00:14:05.168 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:14:08.182 --> 00:14:10.187 Jeremy Duhon: E un subiect sensibil, știu, 00:14:10.187 --> 00:14:11.961 dar în același timp foarte important, 00:14:11.961 --> 00:14:15.449 așa că îți mulțumim că l-ai abordat și ne-ai mai clarificat niște lucruri. 00:14:15.449 --> 00:14:18.893 Multă lume beneficiază de efectele asupra sănătății 00:14:18.917 --> 00:14:20.735 pe care le au marijuana și canabisul. 00:14:20.735 --> 00:14:23.307 Lor ce ai vrea să le transmiți? NOTE Paragraph 00:14:23.331 --> 00:14:25.677 Ben Cort: Chiar mă bucur că ai adus vorba de asta. 00:14:25.677 --> 00:14:29.005 Cred că unul din cele mai importante lucruri pe care le putem face acum 00:14:29.005 --> 00:14:30.821 e să separăm uzul medicinal 00:14:30.845 --> 00:14:32.704 și ceea ce se întâmplă în ultima vreme, 00:14:32.728 --> 00:14:35.117 respectiv unele progrese făcute 00:14:35.141 --> 00:14:38.456 în realizarea unor remedii din părți ale plantei sau din toată planta, 00:14:38.480 --> 00:14:41.453 de folosirea comercială a THC. 00:14:41.477 --> 00:14:43.738 Cred că e esențial să ținem cont de asta. 00:14:43.762 --> 00:14:45.800 Trebuie să încetăm să le tratăm la grămadă, 00:14:45.800 --> 00:14:48.656 și să putem spune: „Bun, asta o folosim ca să ne drogăm, 00:14:48.680 --> 00:14:51.038 iar asta o folosim ca remediu.” NOTE Paragraph 00:14:51.062 --> 00:14:53.645 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:14:54.928 --> 00:15:00.768 JD: Înseamnă că discursul tău nu e atât împotriva canabisului, 00:15:00.792 --> 00:15:04.771 ci despre creșterea conștientizării implicațiilor comercializării. 00:15:04.795 --> 00:15:06.525 Ar fi corect să spunem așa? NOTE Paragraph 00:15:06.549 --> 00:15:10.207 BC: Exact, eu nu sunt nicidecum tipul anti-iarbă. NOTE Paragraph 00:15:10.231 --> 00:15:11.844 (Râsete) NOTE Paragraph 00:15:11.868 --> 00:15:14.826 Dar sunt tipul pro-logică. 00:15:15.519 --> 00:15:18.877 Să mă apuc acum să arunc cu pietre... gândiți-vă, am fost dependent. 00:15:18.877 --> 00:15:21.371 Nu sunt în măsură să fac asta, și nici nu am de gând. 00:15:21.371 --> 00:15:23.759 Dar ce mă deranjează și mi-e foarte greu să accept 00:15:23.759 --> 00:15:26.859 e felul în care acceptăm niște lucruri 00:15:26.883 --> 00:15:28.706 fără să le punem la îndoială. 00:15:28.730 --> 00:15:30.744 Dacă era vorba de altă industrie, 00:15:30.768 --> 00:15:33.327 i-am fi pus la zid cu siguranță până acum. 00:15:33.351 --> 00:15:36.015 Deci nu, nu sunt tipul anti-iarbă, 00:15:36.039 --> 00:15:37.647 sunt tipul pro-discernământ. 00:15:37.671 --> 00:15:38.848 Gândiți-vă: 00:15:38.872 --> 00:15:41.278 chiar nu-mi pasă dacă fumați iarbă, 00:15:41.302 --> 00:15:42.888 atâta vreme cât sunteți adulți. 00:15:42.912 --> 00:15:44.332 Dar, dacă tot sunteți adulți, 00:15:44.332 --> 00:15:46.053 folosiți-vă mintea. NOTE Paragraph 00:15:46.657 --> 00:15:50.148 (Aplauze)