1 00:00:00,874 --> 00:00:03,264 Oameni buni, dacă sunteți măcar puțin ca mine, 2 00:00:03,264 --> 00:00:07,937 ați văzut că în ultima vreme dați mereu peste expresii de genul: 3 00:00:07,937 --> 00:00:09,065 „crescut la sol” 4 00:00:09,065 --> 00:00:11,013 „din curtea noastră în farfuria voastră”, 5 00:00:11,013 --> 00:00:12,154 „certificat organic”, 6 00:00:12,178 --> 00:00:14,186 mai ales aici în Colorado. 7 00:00:14,712 --> 00:00:19,041 Odată cu conștientizarea felului în care ne hrănim, 8 00:00:19,065 --> 00:00:23,742 aceste expresii, străine odinioară, acum sunt în vocabularul nostru uzual. 9 00:00:24,605 --> 00:00:27,361 Când a început să conteze pentru noi 10 00:00:27,361 --> 00:00:30,328 felul în care alimentele ne afectează corpul 11 00:00:30,352 --> 00:00:31,775 sau planeta, 12 00:00:31,799 --> 00:00:34,047 industria alimentară a trebuit să se conformeze. 13 00:00:34,277 --> 00:00:36,586 Și consecințele au fost remarcabile. 14 00:00:37,965 --> 00:00:42,698 Cei care sunteți din state precum Washington și Oregon 15 00:00:42,722 --> 00:00:45,055 și, bineînțeles, vecinii mei din Colorado, 16 00:00:45,079 --> 00:00:46,768 (Ovații) 17 00:00:46,792 --> 00:00:48,623 știți despre ce vorbesc. 18 00:00:51,569 --> 00:00:53,404 Astea nu erau... 19 00:00:53,428 --> 00:00:59,268 Termeni ca „100% natural” sau „de casă”, nu mai sunt folosiți doar în alimentație. 20 00:00:59,292 --> 00:01:03,179 Mai e o întreagă altă industrie care le folosește, mai nou. 21 00:01:05,052 --> 00:01:06,250 Știți ce zic. 22 00:01:06,274 --> 00:01:07,606 Mă refer la „iarbă” 23 00:01:08,352 --> 00:01:10,029 și la industria care în 2016 24 00:01:10,053 --> 00:01:14,005 a avut vânzări de șase miliarde de dolari. 25 00:01:14,029 --> 00:01:16,801 Dacă v-aș spune acum 26 00:01:16,825 --> 00:01:21,098 că unele lucruri pe care credeți că le știți despre marijuana legală 27 00:01:21,122 --> 00:01:22,348 sunt greșite? 28 00:01:23,006 --> 00:01:24,936 Oameni buni, știu, 29 00:01:24,960 --> 00:01:27,305 să aduci vorba despre lucruri precum iarba legală 30 00:01:27,305 --> 00:01:29,979 e cale sigură de a ți se da cu flit de către cunoscători. 31 00:01:29,979 --> 00:01:33,035 Știu asta prea bine, 32 00:01:33,059 --> 00:01:35,168 dar mă încăpățânez să vorbesc despre asta. 33 00:01:36,057 --> 00:01:40,639 Înainte să încep, vreau să fie foarte clar un lucru: 34 00:01:40,663 --> 00:01:44,678 războiul meu nu e împotriva consumului ocazional de marijuana de către adulți, 35 00:01:44,702 --> 00:01:46,508 nu mă interesează asta. 36 00:01:47,184 --> 00:01:49,862 Dar mă preocupă foarte mult această industrie nouă 37 00:01:49,886 --> 00:01:53,201 care se străduiește să ne convingă că ceea ce consumăm e natural 38 00:01:53,225 --> 00:01:55,513 și reduce problemele sociale 39 00:01:55,537 --> 00:01:56,994 când, de fapt, nu e așa. 40 00:01:57,485 --> 00:01:59,618 Haideți să începem cu iarba versiunea 1.0. 41 00:02:00,134 --> 00:02:03,759 Canabisul e o plantă sălbatică care, timp de mii de ani, 42 00:02:03,783 --> 00:02:07,275 a fost folosită pentru fibre textile sau în medicina tradițională chineză. 43 00:02:08,419 --> 00:02:10,297 Geneza 1:12 chiar zice: 44 00:02:10,321 --> 00:02:14,544 „V-am dat plante cu sămânță după soiul lor, să le folosiți...” 45 00:02:14,568 --> 00:02:18,000 Microfonul e de vină, are efect de voce de preot. 46 00:02:18,024 --> 00:02:20,092 (Râsete) 47 00:02:21,229 --> 00:02:24,151 Canabisul conține sute de compuși chimici diferiți, 48 00:02:24,175 --> 00:02:27,893 dintre care doi sunt de interes pentru noi. 49 00:02:27,917 --> 00:02:30,484 Respectiv, CBD și THC. 50 00:02:30,944 --> 00:02:35,100 CBD e cel cu cele mai multe proprietăți medicinale. 51 00:02:35,750 --> 00:02:38,227 E o componentă fascinantă a canabisului, 52 00:02:38,251 --> 00:02:40,978 cu potențial dovedit de a ajuta lumea. 53 00:02:41,461 --> 00:02:44,708 De asemenea, este non-toxic. 54 00:02:45,525 --> 00:02:48,872 Ai putea să te scalzi într-o cadă cu CBD, în timp ce inhalezi CBD 55 00:02:48,896 --> 00:02:51,105 și bei un suc natural de CBD, 56 00:02:51,129 --> 00:02:53,402 și tot nu te-ar droga. 57 00:02:53,426 --> 00:02:54,576 (Râsete) 58 00:02:55,275 --> 00:02:56,496 Am încercat. 59 00:02:56,520 --> 00:02:58,535 (Râsete) 60 00:02:58,559 --> 00:03:00,015 N-am încercat, n-am încercat. 61 00:03:00,015 --> 00:03:01,446 Ar fi fost prea scump... 62 00:03:01,470 --> 00:03:03,608 (Râsete) 63 00:03:04,703 --> 00:03:08,660 Ce e interesant și de reținut, e faptul că CBD-ul 64 00:03:08,684 --> 00:03:11,977 reprezintă doar o parte foarte mică din vânzările de canabis. 65 00:03:12,001 --> 00:03:14,600 Banii adevărați se fac din celălalt compus, 66 00:03:14,624 --> 00:03:15,774 adică din THC. 67 00:03:16,211 --> 00:03:19,043 THC e compusul natural de la care te droghezi. 68 00:03:19,067 --> 00:03:20,965 Înainte de anii '70, 69 00:03:20,989 --> 00:03:24,839 canabisul conținea mai puțin de 0,5% THC. 70 00:03:24,863 --> 00:03:26,737 Asta era proporția naturală. 71 00:03:26,761 --> 00:03:31,064 Dar în ultimii 40 de ani, pe măsură ce am deprins arta cultivării canabisului, 72 00:03:31,088 --> 00:03:32,222 (Râsete) 73 00:03:32,246 --> 00:03:37,140 acel procent a început să crească, încet dar sigur. 74 00:03:37,941 --> 00:03:41,403 Asta până recent, când s-au implicat și chimiștii. 75 00:03:41,991 --> 00:03:44,424 Și aceștia au mutat ciclurile de creștere, 76 00:03:44,448 --> 00:03:48,740 scuze, au mutat cultivarea exclusiv în spații închise, 77 00:03:48,764 --> 00:03:52,338 și au făcut nefiresc și nenatural de scurte ciclurile de creștere. 78 00:03:53,070 --> 00:03:55,742 Au început să utilizeze pesticide și fertilizatori 79 00:03:55,766 --> 00:03:57,954 într-un mod cel puțin îngrijorător. 80 00:03:58,612 --> 00:04:00,610 Chiar am stat recent de vorbă cu un prieten 81 00:04:00,650 --> 00:04:03,885 care și-a dat demisia dintr-un astfel de loc unde se cultiva canabis, 82 00:04:03,885 --> 00:04:06,170 pentru că era îngrijorat de chimicalele folosite, 83 00:04:06,170 --> 00:04:08,125 și cu care intra în contact. 84 00:04:08,125 --> 00:04:10,216 Unora dintre colegi li se sugerase să poarte 85 00:04:10,240 --> 00:04:13,219 echipamente de protecție pentru substanțe inflamabile 86 00:04:13,219 --> 00:04:15,674 când stropeau plantele cu acel amestec de chimicale. 87 00:04:16,601 --> 00:04:18,878 Cu gradul ăsta de manipulare, 88 00:04:18,902 --> 00:04:23,509 produsele care sunt vândute astăzi pot conține chiar peste 30% THC. 89 00:04:24,338 --> 00:04:26,334 Iar concentratele, 90 00:04:26,358 --> 00:04:30,672 concentratele pot avea peste 95% THC, 91 00:04:31,632 --> 00:04:33,816 astronomic de mult față de planta naturală. 92 00:04:34,530 --> 00:04:39,200 Oameni buni, asta nu mai e iarba bunicilor noștri. 93 00:04:39,224 --> 00:04:40,700 (Râsete) 94 00:04:40,724 --> 00:04:43,274 Nu mai e iarba părinților noștri. 95 00:04:43,298 --> 00:04:46,135 Nu mai e nici măcar iarba mea. 96 00:04:46,159 --> 00:04:47,334 (Râsete) 97 00:04:48,523 --> 00:04:51,734 Dacă ați intrat vreodată într-unul din miile de magazine de profil, 98 00:04:51,758 --> 00:04:53,550 care au explodat în ultimii ani, 99 00:04:53,574 --> 00:04:56,975 știți sigur că ce se vinde acolo nu e THC. 100 00:04:57,999 --> 00:05:02,351 Toată iarba comercializată trebuie să aibă afișat exact cât THC conține, 101 00:05:02,375 --> 00:05:05,378 așa cum au celelalte produse mai populare: 102 00:05:05,402 --> 00:05:09,790 țigările electronice, stilourile, cafeaua, înghețata, 103 00:05:09,814 --> 00:05:13,200 condimentele, granola, guma de mestecat, bomboanele, 104 00:05:13,224 --> 00:05:14,812 prăjiturile, 105 00:05:14,836 --> 00:05:16,272 supozitoarele. 106 00:05:16,296 --> 00:05:17,301 (Râsete) 107 00:05:17,325 --> 00:05:19,049 Și, bineînțeles, lubrifiantul. 108 00:05:19,542 --> 00:05:21,618 Cam tot ce... nu, pe bune, 109 00:05:21,642 --> 00:05:23,454 (Râsete) 110 00:05:25,170 --> 00:05:29,536 cam tot ce ajunge într-un fel sau altul în corpul uman. 111 00:05:30,080 --> 00:05:33,552 Marea majoritate a canabisului comercializat în prezent 112 00:05:33,576 --> 00:05:35,153 nu e canabis adevărat. 113 00:05:35,954 --> 00:05:38,881 E THC, fie în formă pură, 114 00:05:38,905 --> 00:05:42,733 fie într-o concentrație mult prea mare și nenaturală. 115 00:05:42,757 --> 00:05:46,459 A spune că am legalizat marijuana e cam înșelător. 116 00:05:46,792 --> 00:05:49,383 De fapt, comercializăm THC. 117 00:05:50,371 --> 00:05:52,435 Și am ajuns foarte repede la asta. 118 00:05:53,181 --> 00:05:56,457 Motivul din cauza căruia această piață practic a explodat 119 00:05:56,481 --> 00:05:59,222 e pentru că se pot face enorm de mulți bani 120 00:05:59,246 --> 00:06:03,332 din satisfacerea și creșterea dorinței noastre de a ne droga. 121 00:06:03,862 --> 00:06:07,917 Și banii ăștia nu mai sunt făcuți de magazinul de iarbă din colț. 122 00:06:08,750 --> 00:06:11,052 Adevărate grupuri industriale și corporații, 123 00:06:11,076 --> 00:06:12,880 precum Drug Policy Alliance, 124 00:06:12,904 --> 00:06:14,439 Marijuana Policy Project, 125 00:06:14,463 --> 00:06:15,629 Arcview Investment, 126 00:06:15,653 --> 00:06:18,000 Canabis Industry Association, 127 00:06:18,024 --> 00:06:22,435 i-au eliminat sau au ajutat la eliminarea micilor cultivatori. 128 00:06:23,274 --> 00:06:28,973 Acești rechini știu că cea mai bună cale de a profita de pe urma noastră 129 00:06:28,997 --> 00:06:32,012 e să urmeze regula lui 80/20 din industria alcoolului. 130 00:06:32,036 --> 00:06:35,525 E simplu, adică 80% din produs e consumat de 20% din consumatori. 131 00:06:35,529 --> 00:06:38,501 În cazul de față, consumatorii cu probleme. 132 00:06:39,631 --> 00:06:43,414 Lobbyștii bogați și albi ai ierbii, 133 00:06:43,438 --> 00:06:48,452 serios vă zic, majoritatea sunt bogătași albi, 134 00:06:49,595 --> 00:06:52,424 știu că noi vom consuma mai mult din produsul lor 135 00:06:52,448 --> 00:06:54,113 dacă îi măresc concentrația. 136 00:06:55,019 --> 00:06:59,813 De asemenea, știu că sunt mai susceptibili de a consuma regulat THC 137 00:06:59,837 --> 00:07:02,768 cei cu venituri sub 20.000 de dolari pe an, 138 00:07:02,792 --> 00:07:05,722 decât cei cu venituri peste 50.000 de dolari pe an. 139 00:07:06,503 --> 00:07:09,436 Cu alte cuvinte, cu cât ești mai sărac, 140 00:07:09,460 --> 00:07:13,476 cu atât e mai probabil să-ți cheltui banii pe produsele lor. 141 00:07:14,430 --> 00:07:19,579 Iar în America, veniturile și rasa încă sunt bine corelate. 142 00:07:21,192 --> 00:07:24,697 Unul din motivele pentru care se militează pentru legalizarea marijuanei 143 00:07:24,721 --> 00:07:28,461 e faptul că va mai reduce procentul de încarcerare 144 00:07:28,485 --> 00:07:29,646 a minorităților, 145 00:07:29,670 --> 00:07:33,828 lucru care ar trebui să ne îngrijoreze pe toți cei de aici. 146 00:07:35,084 --> 00:07:37,792 Din păcate, e suficient să ne uităm chiar aici în Colorado 147 00:07:37,792 --> 00:07:40,140 la rata de delincvență juvenilă, 148 00:07:40,164 --> 00:07:41,879 pentru a susține această declarație. 149 00:07:42,048 --> 00:07:44,742 Conform Direcției de Siguranță Publică din Colorado, 150 00:07:45,949 --> 00:07:48,933 din 2014, de când s-a legalizat comercializarea, 151 00:07:49,620 --> 00:07:53,891 majoritatea magazinelor sunt în cartierele sărace ale minorităților, 152 00:07:54,646 --> 00:07:58,221 s-a ajuns la o scădere cu 8% a ratei infracționalității la minorii albi, 153 00:07:58,245 --> 00:08:00,479 în privința infracțiunilor legate de marijuana. 154 00:08:01,950 --> 00:08:03,292 Bravo lor, ce să zic. 155 00:08:04,472 --> 00:08:06,115 Dar în același timp 156 00:08:06,139 --> 00:08:09,689 a crescut cu 29% rata infracționalității în rândul minorilor hispanici, 157 00:08:09,713 --> 00:08:11,242 tot legat de canabis, 158 00:08:11,266 --> 00:08:17,133 iar în cazul minorilor afro-americani, a crescut cu 58%. 159 00:08:17,157 --> 00:08:19,033 Nu e ceva nou pentru voi, nu? 160 00:08:19,057 --> 00:08:22,628 În Colorado arestăm mai mulți oameni de culoare 161 00:08:22,652 --> 00:08:25,111 decât înainte de legalizarea comercializării. 162 00:08:26,036 --> 00:08:28,276 Și nu e un titlu de scandal dintr-un ziar. 163 00:08:30,257 --> 00:08:32,980 Direcția pentru Siguranța Publică din Colorado spune asta. 164 00:08:32,980 --> 00:08:35,145 Legalizarea marijuanei revine în atenție. 165 00:08:36,313 --> 00:08:39,823 O altă problemă majoră e rata preavizelor de exmatriculare. 166 00:08:40,354 --> 00:08:43,173 Școlile cu elevi predominant albi, 167 00:08:43,197 --> 00:08:47,303 adică cele care au cel mult 25% minorități, 168 00:08:47,327 --> 00:08:51,416 conform datelor culese în primul an după legalizare, 169 00:08:51,440 --> 00:08:56,575 aveau un total de 190 de preavize din cauza drogurilor, 170 00:08:56,599 --> 00:08:59,371 din care aproape toate erau legate de THC. 171 00:09:00,660 --> 00:09:01,872 În același timp, 172 00:09:01,896 --> 00:09:07,161 școlile cu 75-100% elevi minoritari 173 00:09:07,185 --> 00:09:12,212 au cumulat 801 de preavize din cauza drogurilor, 174 00:09:12,236 --> 00:09:14,235 din care aproape toate erau legate de THC. 175 00:09:15,303 --> 00:09:17,404 Când se vorbește despre minorități, 176 00:09:17,428 --> 00:09:21,128 foarte des una dintre ele e omisă. 177 00:09:21,152 --> 00:09:23,081 Și anume, comunitatea LGBTQ. 178 00:09:24,448 --> 00:09:28,921 Membrii acestei comunități sunt cel puțin de două ori mai susceptibili 179 00:09:28,921 --> 00:09:32,895 să consume THC decât heterosexualii. 180 00:09:34,115 --> 00:09:38,604 Din păcate, tot ei au procente mai mari de tulburări mintale 181 00:09:38,628 --> 00:09:39,809 și suicid. 182 00:09:40,524 --> 00:09:43,729 Conform unui studiu publicat în 2014 și intitulat „Going to Pot”, 183 00:09:43,753 --> 00:09:48,316 concentrațiile nefiresc de mari de THC din produsele disponibile astăzi 184 00:09:48,340 --> 00:09:51,046 amplifică aceste riscuri. 185 00:09:51,515 --> 00:09:53,123 Fac situația mai problematică. 186 00:09:54,184 --> 00:09:57,472 Din păcate, prea puțin le pasă 187 00:09:57,496 --> 00:09:59,559 celor care vând aceste produse, 188 00:09:59,583 --> 00:10:01,294 pentru că, așa cum ați văzut, 189 00:10:01,318 --> 00:10:04,053 asta înseamnă să ai clienți fideli. 190 00:10:05,828 --> 00:10:07,407 Uitați care-i treaba, eu înțeleg. 191 00:10:07,407 --> 00:10:11,451 În multe cercuri, legalizarea marijuanei e subiect tabu. 192 00:10:12,254 --> 00:10:14,926 Totuși, trebuie adus în discuție 193 00:10:14,950 --> 00:10:18,508 pentru că ce se vinde în ziua de azi nu e natural, 194 00:10:19,587 --> 00:10:22,948 iar lobbyștii și industria de profil se folosesc de dreptatea socială 195 00:10:22,948 --> 00:10:25,938 ca de un paravan în spatele căruia se îmbogățesc mai mult. 196 00:10:28,972 --> 00:10:32,116 În propria mea călătorie către a scăpa de dependență, m-am întrebat 197 00:10:32,116 --> 00:10:34,423 în legătură cu multe lucruri pe care le-am văzut. 198 00:10:34,423 --> 00:10:37,232 De fapt, asta e una din practicile predate la dezintoxicare. 199 00:10:37,723 --> 00:10:41,196 Când am plecat din Boulder la Washington DC, 200 00:10:41,220 --> 00:10:42,429 la 12 ani, 201 00:10:42,453 --> 00:10:45,813 m-am trezit într-o lume în care ce pantofi purtai 202 00:10:45,837 --> 00:10:48,417 conta mai mult decât orice altceva. 203 00:10:48,441 --> 00:10:52,720 Iar familia mea era prea săracă să mă ajute să păstrez astfel de aparențe. 204 00:10:53,560 --> 00:10:57,072 M-am trezit astfel în fața unei crize de identitate de toată frumusețea. 205 00:10:57,554 --> 00:11:00,695 În acest nou decor, cu mai multe betoane decât copaci, 206 00:11:00,719 --> 00:11:02,857 chiar nu mai știam cine sunt. 207 00:11:02,881 --> 00:11:04,764 Așa că am fumat iarbă pentru prima dată 208 00:11:04,764 --> 00:11:05,814 la 13 ani. 209 00:11:05,838 --> 00:11:08,482 Și mi-a plăcut foarte mult. 210 00:11:08,506 --> 00:11:09,685 (Râsete) 211 00:11:09,709 --> 00:11:12,717 Așa m-am integrat într-o gașcă, 212 00:11:12,741 --> 00:11:16,026 plus că era beton să te droghezi. 213 00:11:16,050 --> 00:11:18,725 În sfârșit, gândurile nu mă mai chinuiau. 214 00:11:21,149 --> 00:11:24,246 Au urmat repede alcoolul și alte droguri, 215 00:11:24,270 --> 00:11:27,731 și am devenit alt om. 216 00:11:28,071 --> 00:11:30,555 În două luni, deja eram utilizator zilnic. 217 00:11:30,579 --> 00:11:33,274 Povestea dependenței mele e similară cu multe altele. 218 00:11:33,298 --> 00:11:35,165 Sigur ați auzit și voi câteva. 219 00:11:35,189 --> 00:11:37,007 La început era distractiv, 220 00:11:37,031 --> 00:11:38,547 apoi a devenit înfiorător, 221 00:11:38,571 --> 00:11:40,456 apoi s-a transformat într-o necesitate. 222 00:11:41,330 --> 00:11:42,617 Pur și simplu. 223 00:11:44,039 --> 00:11:47,806 Ultima oară când m-am drogat a fost în 15 iunie 1996. 224 00:11:48,446 --> 00:11:49,607 Și... 225 00:11:49,631 --> 00:11:54,880 (Aplauze și ovații) 226 00:11:57,991 --> 00:11:59,141 Vă mulțumesc! 227 00:12:00,342 --> 00:12:05,858 Și mi-am petrecut ultimii 21 de ani încercând să-mi refac viața, 228 00:12:05,882 --> 00:12:09,522 dar și să aduc mai multă liniște în lume. 229 00:12:11,029 --> 00:12:12,743 Unul din modurile prin care fac asta 230 00:12:12,767 --> 00:12:15,625 e că de zece ani lucrez în domeniul tratării dependenței 231 00:12:15,649 --> 00:12:16,802 de droguri și de alcool, 232 00:12:16,826 --> 00:12:18,877 cu asociații ca Phoenix Multisport, 233 00:12:18,901 --> 00:12:20,991 Spitalul Universității din Colorado 234 00:12:21,015 --> 00:12:22,816 și NALGAP, 235 00:12:22,840 --> 00:12:26,239 adică Asociația Națională pentru Oferirea de Tratament pentru Lesbiene, 236 00:12:26,239 --> 00:12:29,452 Homosexuali, Transgenderi și Bisexuali, și colaboratorii lor. 237 00:12:30,662 --> 00:12:33,534 Dar chiar și după implicarea mea directă, 238 00:12:33,558 --> 00:12:36,815 și fiind fost consumator eu însumi, 239 00:12:36,839 --> 00:12:39,961 am fost surprins și supărat când am văzut 240 00:12:39,985 --> 00:12:42,500 ce face comercializarea din canabis. 241 00:12:42,524 --> 00:12:46,635 Speranța noastră naivă că e ceva pur și natural 242 00:12:46,659 --> 00:12:49,665 ne împiedică să vedem ce se întâmplă în realitate, 243 00:12:49,689 --> 00:12:51,996 și anume că bogații devin mai bogați 244 00:12:52,020 --> 00:12:53,328 pe spatele celor săraci 245 00:12:53,352 --> 00:12:55,959 și asta mințindu-ne cu nerușinare în tot acest timp. 246 00:12:56,945 --> 00:13:00,171 (Aplauze) 247 00:13:00,195 --> 00:13:01,345 Vă mulțumesc! 248 00:13:02,921 --> 00:13:09,029 Oameni buni, cred că ăsta e un exemplu în plus despre cum lăsăm industria 249 00:13:09,053 --> 00:13:12,483 să îi exploateze pe cei aflați oricum în dificultate, 250 00:13:12,507 --> 00:13:14,224 doar pentru a face profit, 251 00:13:14,248 --> 00:13:18,613 exact așa cum s-a întâmplat în industria alimentară și a tutunului în trecut. 252 00:13:19,371 --> 00:13:21,344 Când i-am transmis industriei alimentare 253 00:13:21,344 --> 00:13:24,526 că acum înțelegem ce impact au produsele pe care le alegem 254 00:13:24,550 --> 00:13:28,660 și că avem pretenții mai mari pentru noi înșine și pentru familiile noastre, 255 00:13:28,684 --> 00:13:31,035 nu au avut încotro și s-au conformat. 256 00:13:31,544 --> 00:13:35,719 De ce n-am face exact același lucru 257 00:13:35,743 --> 00:13:39,260 cu toate industriile care vor să ne cheltuim banii pe ce oferă ele? 258 00:13:40,327 --> 00:13:43,011 Ce-ar fi să îi invităm la niște discuții foarte serioase? 259 00:13:44,129 --> 00:13:47,919 Și să avem pretenția să se ridice la niște standarde mai înalte decât până acum? 260 00:13:48,241 --> 00:13:50,337 Pentru că, după cum se vede, 261 00:13:50,361 --> 00:13:52,454 pentru mulți dintre noi, 262 00:13:53,191 --> 00:13:56,428 iarba nu e mai verde în varianta industrializării. 263 00:13:57,300 --> 00:13:59,516 A devenit doar marfă de vânzare. 264 00:14:00,121 --> 00:14:01,272 Vă mulțumesc! 265 00:14:01,296 --> 00:14:05,168 (Aplauze) 266 00:14:08,182 --> 00:14:10,187 Jeremy Duhon: E un subiect sensibil, știu, 267 00:14:10,187 --> 00:14:11,961 dar în același timp foarte important, 268 00:14:11,961 --> 00:14:15,449 așa că îți mulțumim că l-ai abordat și ne-ai mai clarificat niște lucruri. 269 00:14:15,449 --> 00:14:18,893 Multă lume beneficiază de efectele asupra sănătății 270 00:14:18,917 --> 00:14:20,735 pe care le au marijuana și canabisul. 271 00:14:20,735 --> 00:14:23,307 Lor ce ai vrea să le transmiți? 272 00:14:23,331 --> 00:14:25,677 Ben Cort: Chiar mă bucur că ai adus vorba de asta. 273 00:14:25,677 --> 00:14:29,005 Cred că unul din cele mai importante lucruri pe care le putem face acum 274 00:14:29,005 --> 00:14:30,821 e să separăm uzul medicinal 275 00:14:30,845 --> 00:14:32,704 și ceea ce se întâmplă în ultima vreme, 276 00:14:32,728 --> 00:14:35,117 respectiv unele progrese făcute 277 00:14:35,141 --> 00:14:38,456 în realizarea unor remedii din părți ale plantei sau din toată planta, 278 00:14:38,480 --> 00:14:41,453 de folosirea comercială a THC. 279 00:14:41,477 --> 00:14:43,738 Cred că e esențial să ținem cont de asta. 280 00:14:43,762 --> 00:14:45,800 Trebuie să încetăm să le tratăm la grămadă, 281 00:14:45,800 --> 00:14:48,656 și să putem spune: „Bun, asta o folosim ca să ne drogăm, 282 00:14:48,680 --> 00:14:51,038 iar asta o folosim ca remediu.” 283 00:14:51,062 --> 00:14:53,645 (Aplauze) 284 00:14:54,928 --> 00:15:00,768 JD: Înseamnă că discursul tău nu e atât împotriva canabisului, 285 00:15:00,792 --> 00:15:04,771 ci despre creșterea conștientizării implicațiilor comercializării. 286 00:15:04,795 --> 00:15:06,525 Ar fi corect să spunem așa? 287 00:15:06,549 --> 00:15:10,207 BC: Exact, eu nu sunt nicidecum tipul anti-iarbă. 288 00:15:10,231 --> 00:15:11,844 (Râsete) 289 00:15:11,868 --> 00:15:14,826 Dar sunt tipul pro-logică. 290 00:15:15,519 --> 00:15:18,877 Să mă apuc acum să arunc cu pietre... gândiți-vă, am fost dependent. 291 00:15:18,877 --> 00:15:21,371 Nu sunt în măsură să fac asta, și nici nu am de gând. 292 00:15:21,371 --> 00:15:23,759 Dar ce mă deranjează și mi-e foarte greu să accept 293 00:15:23,759 --> 00:15:26,859 e felul în care acceptăm niște lucruri 294 00:15:26,883 --> 00:15:28,706 fără să le punem la îndoială. 295 00:15:28,730 --> 00:15:30,744 Dacă era vorba de altă industrie, 296 00:15:30,768 --> 00:15:33,327 i-am fi pus la zid cu siguranță până acum. 297 00:15:33,351 --> 00:15:36,015 Deci nu, nu sunt tipul anti-iarbă, 298 00:15:36,039 --> 00:15:37,647 sunt tipul pro-discernământ. 299 00:15:37,671 --> 00:15:38,848 Gândiți-vă: 300 00:15:38,872 --> 00:15:41,278 chiar nu-mi pasă dacă fumați iarbă, 301 00:15:41,302 --> 00:15:42,888 atâta vreme cât sunteți adulți. 302 00:15:42,912 --> 00:15:44,332 Dar, dacă tot sunteți adulți, 303 00:15:44,332 --> 00:15:46,053 folosiți-vă mintea. 304 00:15:46,657 --> 00:15:50,148 (Aplauze)