1 00:00:04,770 --> 00:00:11,679 Это реальная жизнь? Или это просто фантазия? 2 00:00:11,679 --> 00:00:19,618 Попал под обвал, Нет спасения от реальности 3 00:00:19,618 --> 00:00:29,947 Открой глаза, Посмотри на небо и увидишь 4 00:00:29,947 --> 00:00:35,999 Я просто бедный мальчишка, Мне не нужна ваша жалость 5 00:00:35,999 --> 00:00:43,399 Потому что я легко прихожу и ухожу, Мне то хорошо, то плохо 6 00:00:43,399 --> 00:00:52,637 Куда бы не подул ветер, мне все равно 7 00:00:52,637 --> 00:00:55,716 субтитры englishrocks.ru 8 00:01:00,303 --> 00:01:06,551 Мама, я только что убил человека 9 00:01:06,551 --> 00:01:13,849 Приставил пистолет к его голове, Нажал на курок, теперь он мертв 10 00:01:13,849 --> 00:01:20,361 Мама, жизнь только что началась 11 00:01:20,361 --> 00:01:27,453 Но я ушел и все выбросил 12 00:01:27,453 --> 00:01:33,935 Мама, ооооо 13 00:01:33,935 --> 00:01:42,092 Не хотел заставлять тебя плакать, Но если я не вернусь в это время завтра 14 00:01:42,092 --> 00:01:49,351 Держись, продолжай жить, будто бы ничего не имеет значения 15 00:01:59,640 --> 00:02:06,058 Слишком поздно, мое время пришло 16 00:02:06,058 --> 00:02:13,010 У меня мурашки по спине, Мое тело болит все время 17 00:02:13,010 --> 00:02:19,659 Всем пока – мне нужно уходить 18 00:02:19,659 --> 00:02:26,819 Нужно оставить вас всех позади и встретиться лицом к лицу с правдой 19 00:02:26,819 --> 00:02:33,603 Мама, ооооо 20 00:02:33,603 --> 00:02:36,736 Я не хочу умирать 21 00:02:36,736 --> 00:02:42,054 Иногда я жалею, что я вообще родился 22 00:03:10,941 --> 00:03:13,731 Я вижу маленький силуэт человека 23 00:03:13,731 --> 00:03:17,453 Скарамуш (персонаж итал. комедии), сделай фанданго (итал. танец) 24 00:03:17,453 --> 00:03:21,009 Удар грома и молния очень пугают меня 25 00:03:21,009 --> 00:03:24,206 Галилео 26 00:03:24,206 --> 00:03:27,403 субтитры englishrocks.ru 27 00:03:27,403 --> 00:03:30,872 Я просто бедный мальчик и никто меня не любит 28 00:03:30,872 --> 00:03:36,934 Он просто бедный мальчик из бедной семьи Избавь его жизнь от этого ужаса 29 00:03:38,562 --> 00:03:41,839 Легко пришло, легко ушло – отпустишь ли ты меня? 30 00:03:41,839 --> 00:03:45,462 Бисмиллах! (С Именем Аллаха..) Мы не позволим тебе уйти – отпустите его 31 00:03:45,462 --> 00:03:51,595 Бисмиллах! (С Именем Аллаха..) Мы не позволим тебе уйти – отпустите его 32 00:03:51,595 --> 00:03:56,209 Не позволим тебе уйти 33 00:03:56,209 --> 00:03:58,892 Нет 34 00:03:58,892 --> 00:04:02,166 О мама мия, отпустите меня 35 00:04:02,166 --> 00:04:12,258 Вельзевул припас для меня демона 36 00:04:19,532 --> 00:04:24,690 Так ты думаешь, что можешь швырять в меня камни и плевать в глаза 37 00:04:25,718 --> 00:04:30,700 Так ты думаешь, что можешь любить меня и оставить умирать 38 00:04:30,700 --> 00:04:37,806 Нет, малыш, - ты не можешь поступить так со мной 39 00:04:37,806 --> 00:04:42,673 Мне нужно выбраться отсюда 40 00:05:16,423 --> 00:05:23,510 Ничто на самом деле не имеет значения Каждый может увидеть 41 00:05:23,510 --> 00:05:26,834 Каждый может увидеть 42 00:05:27,418 --> 00:05:35,238 Ничто на самом деле не имеет значения Для меня 43 00:05:47,433 --> 00:05:52,258 Куда бы не дул ветер