0:00:01.640,0:00:03.056 Há quinze anos, 0:00:03.100,0:00:07.720 eu pensava que a questão da diversidade[br]não era algo que me preocupasse. 0:00:08.480,0:00:11.720 Era um problema pelo qual[br]a geração mais velha tinha tido que lutar. 0:00:12.960,0:00:16.656 Na minha universidade metade[br]eram rapazes e metade raparigas. 0:00:16.680,0:00:19.456 Muitas vezes, nós, as mulheres,[br]tínhamos melhores notas. 0:00:19.480,0:00:22.856 Por isso, embora nem tudo fosse perfeito, 0:00:22.880,0:00:24.896 a diversidade e as decisões de liderança 0:00:24.920,0:00:29.000 eram algo que chegaria naturalmente[br]com o passar do tempo. 0:00:30.640,0:00:32.530 Bom, nem por isso. 0:00:33.160,0:00:36.056 Enquanto progredia na carreira[br]de consultora de gestão 0:00:36.080,0:00:37.866 na Europa e nos EUA, 0:00:38.160,0:00:42.736 comecei a perceber que, em muitas[br]situações, era a única mulher presente 0:00:42.760,0:00:46.280 e que a liderança ainda está[br]muito homogénea. 0:00:47.520,0:00:49.336 Conheci muitos diretores 0:00:49.360,0:00:54.176 que viam a diversidade como algo[br]a cumprir para ser politicamente correto 0:00:54.200,0:00:57.010 ou, no melhor dos casos,[br]como "a coisa certa a fazer", 0:00:57.680,0:01:00.020 mas não era considerada[br]uma prioridade do negócio. 0:01:00.120,0:01:02.696 Esses diretores não tinham nenhum[br]motivo para acreditar 0:01:02.776,0:01:07.656 que a diversidade podia ajudá-los a[br]atingir as suas metas mais importantes: 0:01:07.680,0:01:10.476 atingir os números,[br]entregar um novo produto, 0:01:10.760,0:01:13.520 aqueles objetivos pelos quais[br]as pessoas são avaliadas. 0:01:14.440,0:01:17.856 A minha experiência pessoal[br]ao trabalhar com diversas equipas 0:01:17.880,0:01:21.766 ensinou-me que, apesar de exigirem[br]mais esforço no início, 0:01:22.000,0:01:25.320 acabam por trazer ideias[br]mais criativas e mais frescas. 0:01:25.880,0:01:27.826 Então, quis saber: 0:01:28.040,0:01:31.686 Será que as organizações[br]diversificadas são mais inovadoras? 0:01:31.886,0:01:35.720 E será a diversidade mais[br]do que algo para ser cumprido? 0:01:36.320,0:01:39.130 Poderá ser uma vantagem competitiva real? 0:01:40.360,0:01:44.800 Para responder a isto, criámos um estudo[br]com a Universidade Técnica de Munique. 0:01:45.400,0:01:50.350 Convidámos 171 empresas[br]da Alemanha, da Áustria e da Suíça 0:01:50.540,0:01:53.776 e, enquanto vos falo neste momento,[br]o estudo está a ser expandido 0:01:53.856,0:01:56.376 a 1600 empresas 0:01:56.400,0:01:59.050 em mais cinco países pelo mundo inteiro. 0:01:59.760,0:02:02.526 Fizemos a essas empresas duas perguntas: 0:02:02.680,0:02:05.980 quão inovadoras são[br]e quão diversificadas são. 0:02:06.780,0:02:08.436 Para responder à primeira pergunta, 0:02:08.496,0:02:11.360 pedimos-lhes os valores[br]da receita da inovação. 0:02:12.000,0:02:14.656 A receita da inovação[br]é a parte das receitas que tiveram 0:02:14.680,0:02:17.676 proveniente de novos produtos[br]e serviços dos últimos três anos. 0:02:17.720,0:02:20.976 Ou seja, não quisemos saber[br]quantas ideias criativas têm, 0:02:21.040,0:02:24.816 mas sim, se essas ideias se traduzem[br]em produtos e serviços 0:02:24.840,0:02:28.510 que trazem mais sucesso para a empresa.[br]agora e no futuro. 0:02:29.760,0:02:34.046 Para medir a diversidade,[br]olhámos para seis fatores diferentes: 0:02:34.320,0:02:37.940 país de origem, idade e sexo,[br]entre outros. 0:02:39.280,0:02:42.286 Enquanto nos preparávamos para ir[br]para o terreno com estas perguntas, 0:02:42.326,0:02:44.536 sentei-me com a minha equipa 0:02:44.620,0:02:48.080 e discutimos o que seriam[br]os resultados esperados. 0:02:49.640,0:02:52.280 Utilizando poucas palavras,[br]não estávamos otimistas. 0:02:53.000,0:02:56.536 A pessoa mais cética da equipa[br]pensava, ou via como possibilidade real, 0:02:56.560,0:02:58.960 não encontrarmos nada. 0:03:00.360,0:03:02.806 A maior parte da equipa estava cautelosa, 0:03:02.830,0:03:06.200 pelo que chegámos todos[br]à ideia do "somente se", 0:03:06.280,0:03:08.956 o que significava que podíamos[br]encontrar alguma ligação 0:03:09.006,0:03:11.140 entre inovação e diversidade, 0:03:11.180,0:03:13.176 mas que não seria facilmente identificado 0:03:13.206,0:03:15.926 — apenas se se verificassem[br]alguns critérios, 0:03:15.990,0:03:19.936 como, por exemplo,[br]um estilo de liderança muito liberal 0:03:19.960,0:03:24.210 que permitisse que as pessoas[br]falassem livremente e contribuíssem. 0:03:26.240,0:03:28.670 Dois meses depois,[br]chegaram os dados 0:03:29.520,0:03:33.840 e os resultados convenceram[br]até os mais céticos. 0:03:34.460,0:03:36.436 A resposta era um "sim"[br]bastante evidente, 0:03:36.520,0:03:38.200 sem "se", sem "mas". 0:03:38.840,0:03:40.976 Os dados da nossa amostra demonstraram 0:03:41.000,0:03:45.480 que as empresas mais diversificadas[br]são, mais inovadoras, ponto final. 0:03:47.120,0:03:51.776 Agora, uma questão pertinente[br]a colocar é a da galinha e do ovo. 0:03:52.160,0:03:55.576 Ou seja, as empresas serão mais inovadoras 0:03:55.600,0:03:58.256 porque têm uma liderança diversificada? 0:03:58.280,0:03:59.536 Ou é o contrário? 0:03:59.560,0:04:01.120 Como é que funciona? 0:04:01.280,0:04:05.260 Não sabemos o rácio[br]entre a correlação e a causalidade, 0:04:05.880,0:04:08.856 mas sabemos que é evidente, 0:04:08.880,0:04:12.056 na nossa amostra, que as empresas[br]que são mais diversificadas 0:04:12.080,0:04:13.576 são mais inovadoras, 0:04:13.600,0:04:15.890 e que as empresas mais inovadoras 0:04:15.950,0:04:18.040 também têm uma liderança[br]mais diversificada. 0:04:18.279,0:04:21.016 Então, é justo assumir que funciona[br]em ambos os sentidos: 0:04:21.040,0:04:25.170 a diversidade conduz à inovação[br]e a inovação conduz à diversidade. 0:04:27.360,0:04:30.136 Quando publicámos estes resultados, 0:04:30.160,0:04:34.366 ficámos surpreendidos[br]com as reações nos "media". 0:04:34.760,0:04:37.386 Recebemos bastante atenção. 0:04:37.680,0:04:40.176 E passámos de algo bastante factual, 0:04:40.200,0:04:44.316 como "uma maior participação feminina[br]aumenta a inovação", 0:04:44.480,0:04:47.976 para algo bastante mais sensacionalista. 0:04:48.050,0:04:49.716 (Risos) 0:04:49.960,0:04:51.236 Como podem ver, 0:04:51.310,0:04:54.296 "As mulheres donas de casa[br]custam biliões" 0:04:54.320,0:04:56.256 e o meu título favorito: 0:04:56.280,0:04:58.656 "As donas de casa matam a inovação". 0:04:58.810,0:05:01.946 Bom, não existe nada tão eficaz[br]como a má publicidade, não é? 0:05:02.040,0:05:03.566 (Risos) 0:05:04.080,0:05:06.056 Simultaneamente, 0:05:06.080,0:05:09.400 começámos a receber chamadas[br]de diretores executivos 0:05:09.400,0:05:11.476 que queriam perceber melhor[br]esta situação, 0:05:11.476,0:05:15.120 especialmente — surpresa, surpresa! —[br]sobre a diversidade de sexos. 0:05:15.680,0:05:19.776 Comecei, várias vezes,[br]essas discussões com a pergunta: 0:05:20.060,0:05:23.716 "Qual é a sua opinião sobre a situação[br]atual da sua empresa?". 0:05:23.960,0:05:26.520 E uma resposta frequente era: 0:05:27.480,0:05:30.790 "Bom, ainda não chegámos lá,[br]mas não estamos assim tão mal". 0:05:31.240,0:05:33.416 Um diretor disse-me uma vez: 0:05:33.440,0:05:35.026 "Oh, não estamos assim tão mal. 0:05:35.080,0:05:37.926 "Temos um membro da direção[br]que é mulher". 0:05:37.960,0:05:39.096 (Risos) 0:05:39.270,0:05:40.726 Vocês riem-se... 0:05:40.960,0:05:43.920 (Aplausos) 0:05:46.660,0:05:50.136 Vocês riem-se, mas ele até tinha razão[br]em sentir-se orgulhoso, 0:05:50.160,0:05:51.606 porque na Alemanha, 0:05:51.620,0:05:54.496 se forem donos de uma empresa 0:05:54.520,0:05:57.096 e se um membro da direção[br]for uma mulher. 0:05:57.120,0:05:59.356 vocês fazem parte de um grupo restrito 0:05:59.390,0:06:03.176 de 30 em 100 empresas[br]que são listadas publicamente. 0:06:03.240,0:06:08.456 As restantes 70 empresas[br]só têm homens nos seus quadros superiores, 0:06:08.480,0:06:12.296 e nenhuma empresa neste conjunto de 100 0:06:12.320,0:06:16.380 tem, atualmente, uma mulher[br]como presidente executivo. 0:06:17.080,0:06:19.850 Mas o mais importante[br]nesta perspetiva é o seguinte: 0:06:20.240,0:06:24.216 as poucas mulheres que estão[br]na direção de empresas 0:06:24.240,0:06:26.136 não marcarão a diferença. 0:06:26.270,0:06:30.610 Os nossos dados mostram que, para a[br]diversidade de sexos afetar a inovação, 0:06:31.200,0:06:35.430 é preciso existir mais de 20%[br]de mulheres em cargos de liderança. 0:06:35.560,0:06:37.360 Vamos ver os números atuais. 0:06:38.600,0:06:42.296 Como podem ver, dividimos[br]a amostra em três grupos 0:06:42.320,0:06:45.216 e os resultados são bastante dramáticos. 0:06:45.240,0:06:49.936 Apenas no grupo onde existem[br]mais de 20% de mulheres a liderar 0:06:49.960,0:06:54.040 é que se verifica um salto claro[br]na receita da inovação, 0:06:54.840,0:06:56.816 para níveis acima da média. 0:06:56.950,0:07:01.496 A experiência e a informação dizem-nos[br]que é necessário ter massa crítica 0:07:01.520,0:07:03.126 para marcar a diferença, 0:07:03.150,0:07:06.376 e empresas como a Alibaba,[br]a JP Morgan ou a Apple 0:07:06.400,0:07:09.820 já conseguiram atingir,[br]nos dias de hoje, esse objetivo. 0:07:12.480,0:07:14.880 Outra reação que obtive várias vezes foi: 0:07:16.520,0:07:19.690 "Bom, isso há de ser resolvido[br]ao longo do tempo". 0:07:20.200,0:07:23.456 E eu tenho toda a compreensão do mundo[br]para com esse ponto de vista, 0:07:23.480,0:07:25.820 porque eu também pensava assim. 0:07:26.600,0:07:29.896 Agora, vamos ver, de novo, os números, 0:07:29.920,0:07:32.056 tendo, como exemplo, a Alemanha. 0:07:32.080,0:07:34.296 Primeiro vou dar-vos as boas notícias. 0:07:34.320,0:07:37.136 A quota de mulheres licenciadas 0:07:37.160,0:07:40.576 e que têm, pelo menos, dez anos[br]de experiência profissional 0:07:40.600,0:07:43.896 teve um crescimento simpático[br]nos últimos 20 anos, 0:07:43.920,0:07:47.696 o que significa que esta bolsa[br]onde se encontram líderes femininas 0:07:47.720,0:07:49.856 aumentou ao longo do tempo 0:07:49.880,0:07:51.576 e isso é muito bom. 0:07:51.600,0:07:53.790 Agora, segundo a minha velha teoria, 0:07:54.700,0:07:56.946 o número de mulheres[br]com cargos de liderança 0:07:56.976,0:07:59.450 teria crescido mais ou menos[br]em paralelo, certo? 0:07:59.840,0:08:02.860 Vamos ver o que aconteceu na realidade. 0:08:03.480,0:08:05.260 Nem por sombras. 0:08:07.360,0:08:10.576 Isto significa que eu estava[br]totalmente errada 0:08:10.600,0:08:13.376 e que a minha geração, 0:08:13.400,0:08:14.910 a vossa geração, 0:08:15.680,0:08:19.410 a geração de mulheres[br]mais instruídas na história, 0:08:20.380,0:08:21.936 não conseguiu ser bem-sucedida. 0:08:22.040,0:08:23.560 Não conseguimos atingir 0:08:23.610,0:08:26.480 um número significativo [br]quanto a liderança. 0:08:26.590,0:08:29.750 A educação não se traduziu em liderança. 0:08:30.720,0:08:33.996 Para mim, esta constatação[br]foi muito dolorosa 0:08:34.060,0:08:35.976 e fez-me perceber que, 0:08:36.000,0:08:38.296 se quisermos mudar esta situação, 0:08:38.320,0:08:41.139 precisamos de nos esforçar mais[br]e fazer melhor. 0:08:42.200,0:08:44.830 Agora, o que podemos fazer? 0:08:45.120,0:08:49.146 Atingir uma quota superior a 20% no que[br]respeita a mulheres com cargos de liderança 0:08:49.186,0:08:51.336 parece uma tarefa difícil para muitos 0:08:51.380,0:08:54.290 e é compreensível,[br]tendo em conta tudo o que vimos. 0:08:55.080,0:08:56.220 Mas é realizável 0:08:56.250,0:08:59.576 e existem hoje muitas empresas[br]que estão a fazer progressos neste campo 0:08:59.600,0:09:01.216 e que estão a ter sucesso. 0:09:01.300,0:09:04.596 Vamos ver o exemplo da SAP,[br]uma empresa de "software". 0:09:04.720,0:09:09.176 Em 2011, tinham 19% de mulheres[br]em cargos de liderança. 0:09:09.400,0:09:11.256 Ainda assim, quiseram ser melhores 0:09:11.280,0:09:14.456 e decidiram fazer o que nós faríamos[br]em qualquer área de negócio 0:09:14.480,0:09:16.016 em que quiséssemos melhorar. 0:09:16.160,0:09:18.840 Estabeleceram um objetivo mensurável. 0:09:19.440,0:09:24.236 Essa meta traduzia-se[br]numa quota de 25% para 2017, 0:09:24.360,0:09:26.430 o que conseguiram alcançar. 0:09:26.820,0:09:30.566 Os objetivos obrigaram a empresa a ser[br]mais criativa sobre a formação de líderes 0:09:30.596,0:09:33.016 e a explorar novas bolsas de recrutamento. 0:09:33.040,0:09:37.720 Estabeleceram, agora,[br]uma meta de 30% para o ano de 2022. 0:09:38.480,0:09:40.936 Como podem ver, a experiência[br]mostra que é possível 0:09:40.960,0:09:42.866 e, no final de contas, 0:09:42.960,0:09:47.096 tudo se resume a duas decisões[br]que são tomadas todos os dias 0:09:47.120,0:09:50.180 por muitos de nós,[br]em todas as empresas: 0:09:51.640,0:09:55.440 quem é que devemos contratar[br]e quem é que devemos formar e promover. 0:09:56.000,0:09:58.576 Não tenho nada contra[br]os programas femininos, 0:09:58.600,0:10:01.176 as redes de contactos,[br]o aconselhamento, a formação. 0:10:01.220,0:10:02.690 Tudo isso é positivo. 0:10:03.320,0:10:05.256 Mas são estas duas decisões 0:10:05.280,0:10:09.296 que, no final, são o sinal[br]mais importante de mudança 0:10:09.330,0:10:11.240 em qualquer empresa. 0:10:13.040,0:10:16.166 Eu nunca quis ser advogada da diversidade. 0:10:16.310,0:10:18.520 Sou consultora na área de gestão. 0:10:18.720,0:10:23.566 Mas, agora, o meu objetivo[br]é mudar o rosto da liderança, 0:10:23.720,0:10:25.650 torná-la mais diversificada, 0:10:25.920,0:10:29.096 mas não para que a direção[br]das empresas possa riscar algo da lista 0:10:29.136,0:10:31.576 e sentir que cumpriu algo 0:10:31.600,0:10:34.136 ou que está a ser politicamente correta. 0:10:34.160,0:10:35.856 Mas sim porque entende, 0:10:35.880,0:10:39.376 porque todos entendem[br]que a diversidade 0:10:39.400,0:10:41.310 torna a empresa mais inovadora, melhor. 0:10:41.680,0:10:45.536 E, ao aceitarem a diversidade,[br]ao aceitaram o talento diversificado, 0:10:45.560,0:10:48.340 percebam que estão a dar oportunidades[br]verdadeiras a todos. 0:10:48.520,0:10:50.176 Obrigada.[br]Muito obrigada. 0:10:50.299,0:10:52.829 (Aplausos)