[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, кожен з вас\Nмає смартфон чи айфон, Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:10.64,Default,,0000,0000,0000,,і, можливо, вранці ви вже переглянули \Nпрогноз погоди, Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:14.48,Default,,0000,0000,0000,,щоб узяти парасольку, якщо піде дощ, Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:17.64,Default,,0000,0000,0000,,вдягти сонячні окуляри,\Nякщо буде сонячно, Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:20.88,Default,,0000,0000,0000,,чи, на випадок холодної погоди,\Nнакинути додатковий светр. Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Інколи прогноз дає вам правдиву\Nінформацію, інколи ні. Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:30.14,Default,,0000,0000,0000,,Хочу вам сказати, Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:33.93,Default,,0000,0000,0000,,мій найкращий прогноз – це моя бабуся. Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:35.88,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:39.18,Default,,0000,0000,0000,,Її звуть Мамада. Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Вона може сказати\Nне тільки погоду на сьогодні, Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,але і передбачити,\Nяким у наступні 12 місяців Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:51.18,Default,,0000,0000,0000,,буде сезон дощів: хорошим чи ні. Dialogue: 0,0:00:51.21,0:00:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Вона може це передбачити,\Nпросто спостерігаючи за довкіллям, Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:57.85,Default,,0000,0000,0000,,за напрямом вітру, Dialogue: 0,0:00:57.88,0:00:59.56,Default,,0000,0000,0000,,за розташуванням хмар, Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:01.48,Default,,0000,0000,0000,,за міграцією птахів, Dialogue: 0,0:01:01.50,0:01:03.43,Default,,0000,0000,0000,,за розміром фруктів, Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,за ростом рослин. Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона може це передбачити,\Nспостерігаючи за поведінкою своєї худоби. Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:16.39,Default,,0000,0000,0000,,У такий спосіб вона краще\Nрозуміє погоду та екосистему, Dialogue: 0,0:01:16.42,0:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,у якій живе. Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Я родом із фермерської громади, Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:25.35,Default,,0000,0000,0000,,а саме зі скотарів. Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Ми кочовики. Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:30.27,Default,,0000,0000,0000,,Ми переходимо з одного місця на інше, Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:32.43,Default,,0000,0000,0000,,щоб знайти воду та пасовища. Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо пройти до тисячі кілометрів,\Nрозмір Каліфорнії, за один рік. Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:45.54,Default,,0000,0000,0000,,Такий спосіб життя допомагає нам жити \Nу гармонії з нашою екосистемою. Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Ми розуміємо одне одного. Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Природа – це наш супермаркет, Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.56,Default,,0000,0000,0000,,звідки ми беремо нашу їжу Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:55.85,Default,,0000,0000,0000,,та воду. Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Це наша аптека,\Nде ми збираємо лікарські рослини. Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Але це і наша школа, Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:05.48,Default,,0000,0000,0000,,де ми можемо навчитися,\Nяк захищати природу, Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,а вона за це дає нам усе потрібне. Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Та під впливом зміни клімату Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:17.96,Default,,0000,0000,0000,,ми маємо інші наслідки. Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:21.50,Default,,0000,0000,0000,,У моїй громаді Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:28.43,Default,,0000,0000,0000,,ми маємо одне із п'яти найкращих \Nджерел прісної води в Африці. Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Це – озеро Чад. Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Коли народилась моя мама, Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:40.77,Default,,0000,0000,0000,,площа озера Чад становила\Nблизько 250 000 квадратних кілометрів. Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:47.02,Default,,0000,0000,0000,,Коли я народилась, 30 років тому,\Nця площа була 10 000 кв.км. Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:49.60,Default,,0000,0000,0000,,А зараз його площа Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:54.52,Default,,0000,0000,0000,,складає близько 1200\Nквадратних кілометрів. Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,90% води цього озера\Nпросто зникли, випарувались. Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:04.10,Default,,0000,0000,0000,,І при цьому понад 40 мільйонів людей Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,живуть неподалік цього озера\Nі залежать від нього. Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,Ці люди є скотарями, Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:11.31,Default,,0000,0000,0000,,рибалками, Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:13.64,Default,,0000,0000,0000,,фермерами. Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:17.18,Default,,0000,0000,0000,,Їхній добробут залежить\Nне від місячної зарплатні, Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:19.43,Default,,0000,0000,0000,,а від дощів. Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,Їхнє життя залежить від розміру врожаю Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,чи від пасовищ для їхньої худоби. Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Ресурси скорочуються, Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:34.35,Default,,0000,0000,0000,,і за них виникає боротьба\Nміж багатьма громадами. Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Першим дістається найбільш\Nласий шмат, Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:40.75,Default,,0000,0000,0000,,а іншим доводиться вступати\Nв смертельну боротьбу. Dialogue: 0,0:03:42.71,0:03:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Тож зміна клімату\Nвплинула на наше середовище, Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,змінила наше соціальне життя, Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:58.18,Default,,0000,0000,0000,,адже в нашому регіоні ролі\Nчоловіків і жінок різні. Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Від чоловіка очікують,\Nщо він утримуватиме сім'ю Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,і дбатиме про спільноту, Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,а якщо він не може цього робити, Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:10.29,Default,,0000,0000,0000,,його гідність опиняється під загрозою. Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:16.42,Default,,0000,0000,0000,,Тільки так він може виконати\Nсвій обов'язок. Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Тож зміна клімату змушує чоловіків\Nзалишати свої спільноти. Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Це міграція. Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Чоловіки можуть поїхати до великого міста\Nна 6 чи 12 місяців, Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:36.12,Default,,0000,0000,0000,,де, отримавши роботу,\Nвони зможуть надсилати гроші сім'ям. Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ж роботи немає, Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:40.93,Default,,0000,0000,0000,,їм доводиться переправлятись\Nчерез Середземне море, Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:43.60,Default,,0000,0000,0000,,щоб мігрувати до Європи. Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:48.21,Default,,0000,0000,0000,,Дехто помирає в дорозі,\Nале потік мігрантів не вщухає. Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Звісно, цей потік створює труднощі\Nдля приймаючих країн, Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:54.79,Default,,0000,0000,0000,,для тих розвинених країн, Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.96,Default,,0000,0000,0000,,яким доводиться приймати\Nй адаптувати прибулих мігрантів. Dialogue: 0,0:05:00.71,0:05:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Але як живеться тим,\Nхто залишається вдома – Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:08.73,Default,,0000,0000,0000,,тим дітям і жінкам, яким доводиться\Nбрати на себе ролі чоловіків, Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:10.02,Default,,0000,0000,0000,,як тим жінкам, Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.93,Default,,0000,0000,0000,,які мають дбати про безпеку, Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:15.73,Default,,0000,0000,0000,,про їжу та здоров'я всієї сім'ї, Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:17.62,Default,,0000,0000,0000,,дітей і старих? Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Я вважаю, що ці жінки – герої, Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:29.75,Default,,0000,0000,0000,,бо вони проявляють новаторство,\Nзнаходять рішення, Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:33.68,Default,,0000,0000,0000,,і, маючи дуже обмежені ресурси, Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:36.85,Default,,0000,0000,0000,,використовують їх\Nз великою користю для спільноти. Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,Це мій народ. Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Ми використовуємо традиційне знання,\Nнакопичене в культурі аборигенів, Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:51.42,Default,,0000,0000,0000,,щоб стати більш стійкими\Nі вижити за умов нових викликів. Dialogue: 0,0:05:53.21,0:05:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Наше знання не замкнене\Nв межах наших спільнот, Dialogue: 0,0:05:56.71,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,ми ділимось ним із кожним,\Nхто живе поряд з нами. Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:04.89,Default,,0000,0000,0000,,У всьому світі аборигени Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:08.79,Default,,0000,0000,0000,,зберігають 80% світового біорозмаїття. Dialogue: 0,0:06:10.29,0:06:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Так стверджують вчені. Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,На землях, де живуть аборигени Амазонки, Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:22.88,Default,,0000,0000,0000,,знаходиться найбільш розмаїта\Nекосистема, краща за національний парк. Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Аборигени з тихоокеанських островів, Dialogue: 0,0:06:27.21,0:06:30.31,Default,,0000,0000,0000,,мої дідусь і бабуся, Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:35.54,Default,,0000,0000,0000,,знали, де знайти їжу після того,\Nяк пронісся ураган. Dialogue: 0,0:06:37.42,0:06:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Тож традиційні знання цих народів Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:44.93,Default,,0000,0000,0000,,допомагають виживати як їм,\Nтак і іншим людям, які стикаються Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:46.85,Default,,0000,0000,0000,,з наслідками зміни клімату. Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:48.64,Default,,0000,0000,0000,,У світі втрати стають все більшими. Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:53.68,Default,,0000,0000,0000,,Ми вже втратили 60% видів, Dialogue: 0,0:06:53.71,0:06:56.12,Default,,0000,0000,0000,,і щодня втрачаємо нові види. Dialogue: 0,0:06:57.21,0:07:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Одного дня я запросила вчених\Nвідвідати нашу громаду. Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Я сказала: ви робите хороші прогнози\Nпогоди на радіо й телебаченні, Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:11.39,Default,,0000,0000,0000,,а не хочете подивитись,\Nяк це робимо ми? Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Вони прийшли, Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,розташувались поряд, Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:20.35,Default,,0000,0000,0000,,і раптом, коли наш кочовий народ\Nпочав збирати речі, Dialogue: 0,0:07:20.38,0:07:22.60,Default,,0000,0000,0000,,вони спитали: "Ви кудись збираєтесь?". Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Я відповіла: "Ні, ми просто\Nховаємо речі перед дощем." Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:29.64,Default,,0000,0000,0000,,А вони: "Так на небі ж ні хмарки.\NЧому ви думаєте, що буде дощ?" Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:33.06,Default,,0000,0000,0000,,А ми: "Дощ таки буде".\NМи сховали свої речі. Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:37.43,Default,,0000,0000,0000,,І тут почалася сильна злива, Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,і ми дивились, як дослідники\Nбігають навколо, ховаючись під деревами Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:42.73,Default,,0000,0000,0000,,і ховаючи свої речі. Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:44.27,Default,,0000,0000,0000,,А ми свої вже сховали. Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:45.79,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Коли дощ припинився,\Nпочалася серйозна дискусія. Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Вони спитали: "Звідки ви дізнались,\Nщо буде дощ?" Dialogue: 0,0:07:54.79,0:07:59.39,Default,,0000,0000,0000,,Ми відповіли: "Літня жінка,\Nспостерігаючи за комахами, помітила, Dialogue: 0,0:07:59.42,0:08:01.98,Default,,0000,0000,0000,,як вони ховають яйця в гнізда, Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.35,Default,,0000,0000,0000,,і хоча комахи не можуть розмовляти\Nчи дивитись прогноз погоди, Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:10.56,Default,,0000,0000,0000,,але вони вміють передбачати і діяти, Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:12.60,Default,,0000,0000,0000,,щоб захистити своє потомство і свою їжу. Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Тож для нас їхня поведінка –\Nце сигнал, що скоро буде дощ, Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:18.73,Default,,0000,0000,0000,,максимум через пару годин". Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:20.23,Default,,0000,0000,0000,,І вчені відповіли: Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:23.39,Default,,0000,0000,0000,,у нас є інформація, Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:28.71,Default,,0000,0000,0000,,але ми не поєднуємо докупи інформацію\Nпро середовище і про погоду. Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:32.77,Default,,0000,0000,0000,,З цього почалася моя спільна праця Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:37.73,Default,,0000,0000,0000,,з вченими-метеорологами\Nі моєю громадою, Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:42.46,Default,,0000,0000,0000,,щоб отримати кращу інформацію, яка б\Nдопомогла адаптуватись до змін клімату. Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:51.27,Default,,0000,0000,0000,,Я вважаю, якщо ми зведемо докупи\Nвсі наявні системи знань – Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:54.10,Default,,0000,0000,0000,,науку, технологію, Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:56.02,Default,,0000,0000,0000,,традиційне знання – Dialogue: 0,0:08:56.04,0:09:01.18,Default,,0000,0000,0000,,ми зможемо зробити найкращий внесок,\Nщоб захистити наші народи, Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.10,Default,,0000,0000,0000,,захистити нашу планету, Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:06.12,Default,,0000,0000,0000,,відновити екосистему, яку ми втрачаємо. Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Це можна показати і в інший спосіб. Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Я використовую інструмент,\Nякий мені дуже подобається, Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:17.81,Default,,0000,0000,0000,,він називається\Nсумісне тривимірне картографування. Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Сумісне, бо в ньому беруть участь\Nжінки, чоловіки, Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,молодь, літні люди, Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:28.68,Default,,0000,0000,0000,,представники всіх поколінь. Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Вони використовують наукове знання, Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.31,Default,,0000,0000,0000,,і, разом зі всією спільнотою,\Nскладають цю карту, Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:38.14,Default,,0000,0000,0000,,де позначене знання,\Nнакопичене нашою спільнотою Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:41.98,Default,,0000,0000,0000,,про те, де наш священний ліс,\Nде наше джерело води, Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:43.52,Default,,0000,0000,0000,,де пролягає наша дорога, Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:47.88,Default,,0000,0000,0000,,і куди ми мандруємо щороку. Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:54.43,Default,,0000,0000,0000,,Цей засіб чудовий, бо він дозволяє\Nжінкам розкрити свій потенціал, Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:56.98,Default,,0000,0000,0000,,адже у наших спільнотах Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.14,Default,,0000,0000,0000,,чоловіки й жінки сидять окремо. Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:02.89,Default,,0000,0000,0000,,Поки чоловіки розмовляють,\Nжінки просто сидять Dialogue: 0,0:10:02.92,0:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,позаду них. Dialogue: 0,0:10:04.21,0:10:06.14,Default,,0000,0000,0000,,З жінками не радяться,\Nприймаючи рішення. Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Тож після того, як чоловіки\Nвиклали свою інформацію, Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:13.23,Default,,0000,0000,0000,,ми запрошуємо жінок:\N"Підійдіть і подивіться". Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Вони відповідають: "Так", Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:16.68,Default,,0000,0000,0000,,адже вони вже зробили\Nпочаткову роботу. Dialogue: 0,0:10:16.68,0:10:17.98,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.77,Default,,0000,0000,0000,,Підійшовши, жінки дивляться, Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:22.52,Default,,0000,0000,0000,,і, розглянувши карту,\Nкажуть щось типу "Ну, ні". Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:24.02,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:25.31,Default,,0000,0000,0000,,"Це не так. Dialogue: 0,0:10:25.33,0:10:28.60,Default,,0000,0000,0000,,Ось тут я збираю лікарські трави.\NОсь тут я знаходжу їжу. Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Ось тут я збираю..." Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:32.68,Default,,0000,0000,0000,,Тож ми змінюємо інформацію на карті, Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,і тоді кличемо чоловіків. Dialogue: 0,0:10:35.21,0:10:37.39,Default,,0000,0000,0000,,Вони замислюються над тим,\Nщо сказали жінки. Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:39.02,Default,,0000,0000,0000,,І кивають головою. Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:41.39,Default,,0000,0000,0000,,"Так, вони мають слушність. Це так. Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:42.81,Default,,0000,0000,0000,,Вони мають слушність". Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Ось так жінки зміцнюють\Nсвої можливості, Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:47.89,Default,,0000,0000,0000,,вони мають свій голос Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.06,Default,,0000,0000,0000,,у цьому тривимірному\Nсумісному картографуванні. Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:52.27,Default,,0000,0000,0000,,У жінок більш детальне знання, Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:55.06,Default,,0000,0000,0000,,яке допомагає спільноті пристосуватись. Dialogue: 0,0:10:55.08,0:10:58.10,Default,,0000,0000,0000,,А чоловіки зображають картину\Nз ширшого погляду. Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Тож коли ми об'єднуємо це знання, Dialogue: 0,0:11:00.71,0:11:05.02,Default,,0000,0000,0000,,то карта поліпшує обговорення, Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:08.23,Default,,0000,0000,0000,,пом'якшує конфлікти між спільнотами, Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:10.02,Default,,0000,0000,0000,,допомагає шукати ресурси, Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:11.98,Default,,0000,0000,0000,,краще їх розподіляти, Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:13.42,Default,,0000,0000,0000,,зберігати, Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:17.33,Default,,0000,0000,0000,,і керувати ними\Nв довготривалій перспективі. Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:22.73,Default,,0000,0000,0000,,Наше знання дуже корисне. Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Традиційне знання аборигенів Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:28.98,Default,,0000,0000,0000,,дуже важливе для нашої планети. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.92,Default,,0000,0000,0000,,Воно важливе для всіх людей. Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Наукове знання сформувалось\N200 років тому, Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:42.31,Default,,0000,0000,0000,,технології – 100 років тому, Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:46.75,Default,,0000,0000,0000,,а традиційне знання аборигенів\Nіснує впродовж тисячоліть. Dialogue: 0,0:11:47.75,0:11:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Так чом би нам не об'єднати\Nвсе це знання, Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:54.14,Default,,0000,0000,0000,,поєднати ці три типи знання Dialogue: 0,0:11:54.17,0:11:55.77,Default,,0000,0000,0000,,заради того, щоб посилити Dialogue: 0,0:11:55.79,0:12:01.64,Default,,0000,0000,0000,,стійкість людей перед лицем\Nкліматичних змін? Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:04.39,Default,,0000,0000,0000,,А ці зміни стосуються не лише\Nкраїн, що розвиваються, Dialogue: 0,0:12:04.42,0:12:06.10,Default,,0000,0000,0000,,але також і розвинених країн. Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:09.93,Default,,0000,0000,0000,,Ми стаємо свідками ураганів.\NПо всій планеті відбуваються повені. Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:13.35,Default,,0000,0000,0000,,Навіть тут, у Каліфорнії,\Nвідбуваються лісові пожежі. Dialogue: 0,0:12:13.38,0:12:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Тож нам потрібно об'єднати\Nвсе наше знання. Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:18.23,Default,,0000,0000,0000,,В центрі має бути людина. Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Треба, щоб змінились ті,\Nхто приймає рішення, Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:22.21,Default,,0000,0000,0000,,про це їм кажуть науковці Dialogue: 0,0:12:23.42,0:12:25.27,Default,,0000,0000,0000,,і ми також кажемо про це, Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:27.81,Default,,0000,0000,0000,,і в нас є знання. Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:31.08,Default,,0000,0000,0000,,Для здійснення змін у нас є 10 років, Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:33.60,Default,,0000,0000,0000,,це дуже малий час, Dialogue: 0,0:12:33.62,0:12:36.14,Default,,0000,0000,0000,,тож нам всім потрібно діяти разом Dialogue: 0,0:12:36.17,0:12:38.81,Default,,0000,0000,0000,,і діяти прямо зараз. Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:44.17,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)