WEBVTT 00:00:01.318 --> 00:00:05.999 Acredito que todos vocês tenham um smartphone ou um Iphone, 00:00:06.297 --> 00:00:10.306 e pela manhã, talvez verificaram a previsão do tempo, 00:00:10.667 --> 00:00:14.077 se choveria para levar seu guarda-chuva, 00:00:14.500 --> 00:00:17.564 se faria sol para usarem óculos escuros, 00:00:17.667 --> 00:00:21.005 ou se estaria frio para levar um casaco. 00:00:22.245 --> 00:00:27.210 Às vezes a previsão acerta, mas às vezes não. 00:00:27.647 --> 00:00:29.753 Deixem-me dizer a vocês: 00:00:30.313 --> 00:00:34.043 meu melhor aplicativo é minha avó. 00:00:34.043 --> 00:00:36.040 (Risos) NOTE Paragraph 00:00:37.383 --> 00:00:39.353 Ela se chama Mamadda. NOTE Paragraph 00:00:39.353 --> 00:00:42.733 Ela não só diria a vocês o clima de hoje, 00:00:43.463 --> 00:00:47.931 mas como será o clima pelos próximos 12 meses, 00:00:47.931 --> 00:00:51.222 se haverá ou não um bom período de chuva. 00:00:51.239 --> 00:00:57.296 Ela pode dizer ao observar a natureza, a direção do vento, 00:00:57.733 --> 00:00:59.169 a posição das nuvens, 00:00:59.299 --> 00:01:01.124 a migração dos pássaros, 00:01:01.204 --> 00:01:03.564 o tamanho das frutas, 00:01:03.564 --> 00:01:05.058 e pelas flores das plantas. 00:01:05.433 --> 00:01:11.073 Ela pode dizer ao observar o comportamento do rebanho dela. 00:01:11.803 --> 00:01:16.551 É assim que ela sabe sobre o clima e o ecossistema 00:01:16.551 --> 00:01:18.320 de onde ela vive. 00:01:19.230 --> 00:01:23.192 Eu sou de uma comunidade nômade-pastoril, 00:01:23.671 --> 00:01:25.265 pessoas criadoras de gado. NOTE Paragraph 00:01:25.505 --> 00:01:27.075 Nós somos nômades. 00:01:27.775 --> 00:01:30.208 Nós nos mudamos de um lugar para outro 00:01:30.208 --> 00:01:32.078 para encontrar água e pasto. 00:01:32.378 --> 00:01:35.206 Podemos percorrer mil quilômetros, 00:01:35.206 --> 00:01:37.051 o tamanho da Califórnia, 00:01:37.051 --> 00:01:38.751 em um ano. 00:01:39.471 --> 00:01:45.228 E essa vida nos ajuda a viver em harmonia com nosso ecossistema. 00:01:46.822 --> 00:01:48.789 Nós entendemos um ao outro. 00:01:49.352 --> 00:01:52.674 Para nós, a natureza é nosso supermercado, 00:01:52.674 --> 00:01:55.636 onde coletamos nossa comida, nossa água. 00:01:55.636 --> 00:02:00.029 É a nossa farmácia, onde coletamos nossas plantas medicinais. 00:02:00.029 --> 00:02:01.842 E é nossa escola, 00:02:01.842 --> 00:02:05.502 onde podemos aprender como protegê-la, 00:02:05.502 --> 00:02:09.388 e como ela nos dará em retorno o que nós precisamos. 00:02:10.108 --> 00:02:12.700 Mas com o impacto da mudança climática, NOTE Paragraph 00:02:13.210 --> 00:02:17.833 estamos enfrentando algo diferente. 00:02:20.350 --> 00:02:22.060 Na minha comunidade, 00:02:23.230 --> 00:02:28.173 temos uma das cinco principais fontes de água doce da África. 00:02:28.583 --> 00:02:30.408 É o lago Chade. 00:02:31.264 --> 00:02:33.443 Quando minha mãe nasceu, 00:02:33.833 --> 00:02:40.072 o lago Chade tinha 25 mil km² de água. 00:02:40.712 --> 00:02:46.714 Quando eu nasci, 30 anos atrás, estava com 10 mil km² . 00:02:47.041 --> 00:02:48.735 E, de fato agora, 00:02:49.515 --> 00:02:53.995 está apenas com 1,2 mil km² de água. 00:02:54.715 --> 00:02:59.999 Noventa por cento dessa água evaporou-se, desapareceu. 00:03:01.066 --> 00:03:04.218 E há mais de 40 milhões de pessoas 00:03:04.218 --> 00:03:07.933 vivendo ao redor e dependendo desse lago. 00:03:08.331 --> 00:03:09.674 Elas são pastores, 00:03:09.674 --> 00:03:10.924 pescadores 00:03:11.524 --> 00:03:13.473 e fazendeiros. 00:03:13.738 --> 00:03:16.821 Elas não dependem de um salário no final do mês; 00:03:17.211 --> 00:03:22.274 dependem da chuva e do cultivo das plantações 00:03:22.274 --> 00:03:25.228 ou do pasto para o rebanho. 00:03:26.798 --> 00:03:28.744 Os recursos estão diminuindo, 00:03:29.054 --> 00:03:33.979 mas muitas comunidades lutam para ter acesso a eles. 00:03:34.528 --> 00:03:36.901 Os primeiros a chegar conseguem o que precisam, 00:03:36.901 --> 00:03:41.193 os outros terão que lutar até a morte. 00:03:42.708 --> 00:03:47.811 Então, a mudança climática está impactando nosso meio ambiente, NOTE Paragraph 00:03:47.882 --> 00:03:50.415 mudando nossa vida social, 00:03:52.207 --> 00:03:58.057 pois a função do homem e da mulher são diferentes naquela região. 00:03:58.277 --> 00:04:01.401 O homem tem que alimentar sua família, 00:04:01.721 --> 00:04:03.979 tem de cuidar da sua comunidade, 00:04:04.355 --> 00:04:06.497 e se ele não consegue fazer isso, 00:04:07.907 --> 00:04:10.534 sua dignidade é ameaçada. 00:04:12.976 --> 00:04:16.421 Ele não tem nada para oferecer em troca. 00:04:17.833 --> 00:04:23.010 Então a mudança climática tira nossos homens de nós. 00:04:23.797 --> 00:04:25.678 Assim acontece a migração. 00:04:26.688 --> 00:04:31.920 Eles vão para uma cidade grande, e ficam por 6 ou 12 meses, 00:04:31.974 --> 00:04:36.166 eles trabalham para enviar dinheiro. 00:04:37.155 --> 00:04:40.978 Se eles não conseguem, seguem para o Mediterrâneo 00:04:41.282 --> 00:04:43.401 e então migram para Europa. 00:04:43.871 --> 00:04:48.632 Alguns deles morrem, mas isso não os fazem deixar de ir. 00:04:50.751 --> 00:04:55.601 Claro, isso é preocupante para os países desenvolvidos que os recebem, NOTE Paragraph 00:04:56.324 --> 00:04:59.745 que precisam se adaptar aos imigrantes. 00:05:00.636 --> 00:05:03.757 Mas, e quanto àqueles deixados para trás, 00:05:04.059 --> 00:05:08.561 as mulheres e crianças que precisam assumir as funções dos homens, 00:05:08.561 --> 00:05:10.379 mantendo ainda as funções 00:05:10.379 --> 00:05:15.828 de cuidar da segurança, comida e da saúde da família inteira, 00:05:15.828 --> 00:05:17.576 das crianças e dos idosos? 00:05:19.039 --> 00:05:23.641 Então, essas mulheres são minhas heroínas, 00:05:25.374 --> 00:05:29.827 porque elas são inovadoras, e são criadoras de soluções, 00:05:31.087 --> 00:05:33.660 elas estão mudando os pequenos recursos 00:05:33.822 --> 00:05:36.287 em uma grande escala para a comunidade. 00:05:36.951 --> 00:05:39.308 Então, esse é meu povo. 00:05:40.528 --> 00:05:44.970 Nós usamos o conhecimento tradicional indígena NOTE Paragraph 00:05:45.828 --> 00:05:50.979 para aumentar a resiliência daquilo que precisamos para sobreviver. 00:05:53.267 --> 00:05:56.692 Nosso conhecimento não é apenas para nossa comunidade. 00:05:56.762 --> 00:06:01.779 É para ser dividido com todos e com os que vivem entre nós. 00:06:02.182 --> 00:06:05.039 As comunidades indígenas ao redor do mundo 00:06:05.039 --> 00:06:09.249 estão salvando 80% da biodiversidade do planeta, 00:06:10.187 --> 00:06:12.670 segundo os cientistas. 00:06:13.906 --> 00:06:16.218 Indígenas na Amazônia, 00:06:17.441 --> 00:06:22.882 lá existe o ecossistema mais diverso, maior do que do National Park. 00:06:24.112 --> 00:06:26.564 Indígenas do Pacífico, 00:06:27.348 --> 00:06:29.731 os avós e avôs, 00:06:30.238 --> 00:06:35.045 eles sabem onde encontrar comida depois de um furacão. 00:06:37.628 --> 00:06:40.442 Então o conhecimento do nosso povo 00:06:40.637 --> 00:06:44.935 ajuda a nós e outras pessoas a sobreviver 00:06:44.935 --> 00:06:46.839 o impacto da mudança climática. 00:06:46.859 --> 00:06:48.570 O mundo está perdendo. 00:06:48.667 --> 00:06:53.290 Nós já perdemos 60% das espécies, 00:06:53.689 --> 00:06:56.187 e isto está aumentando a cada dia. 00:06:57.467 --> 00:07:01.549 Então, um dia eu levei um cientista para a minha comunidade. NOTE Paragraph 00:07:02.319 --> 00:07:07.596 Eu disse: "Vocês que transmitem a previsão do tempo pela rádio e TV, 00:07:08.786 --> 00:07:11.379 por que não vêm conhecer os métodos do meu povo?" 00:07:11.379 --> 00:07:12.803 Então eles vieram. 00:07:14.193 --> 00:07:15.849 Estavam sentados, 00:07:15.849 --> 00:07:19.976 e, de repente, como somos nômades, começamos a empacotar nossas coisas, 00:07:20.343 --> 00:07:22.518 e eles disseram: "Estamos nos mudando?" 00:07:22.575 --> 00:07:25.265 E eu disse: "Não, mas vai chover". 00:07:26.148 --> 00:07:29.623 E eles disseram: "Não há nuvens, como sabem que vai chover?" 00:07:29.623 --> 00:07:33.258 E dissemos: "Sim, vai começar a chover, por isso empacotamos nossas coisas". 00:07:33.258 --> 00:07:37.213 De repente, começa a chover forte, 00:07:37.567 --> 00:07:41.279 e nós vemos os cientistas correndo, se escondendo embaixo das árvores 00:07:41.279 --> 00:07:42.978 e protegendo as coisas deles. 00:07:42.978 --> 00:07:44.884 E nós já estávamos preparados. 00:07:44.884 --> 00:07:46.517 (Risos) NOTE Paragraph 00:07:46.633 --> 00:07:50.805 Quando a chuva parou, a conversa séria começou. NOTE Paragraph 00:07:50.925 --> 00:07:54.468 Perguntaram: "Como sabiam que ia chover?" 00:07:54.915 --> 00:07:59.553 Nós dissemos: "A anciã observou os insetos 00:07:59.553 --> 00:08:01.873 levando seus ovos para a toca deles, 00:08:01.873 --> 00:08:06.215 e como os insetos não falam, e nem assistem TV, 00:08:06.640 --> 00:08:12.833 eles sabem prever o tempo para proteger a geração e a comida deles. 00:08:12.833 --> 00:08:18.221 Para nós, este é o sinal de que vai chover dentro de no máximo algumas horas". 00:08:18.753 --> 00:08:23.264 E então eles disseram: "Bem, nós temos conhecimento, 00:08:23.511 --> 00:08:28.920 mas não associamos o conhecimento ecológico ao climático". 00:08:29.862 --> 00:08:32.832 Então, foi assim que comecei meu trabalho 00:08:32.832 --> 00:08:37.800 com meteorologistas e com minha comunidade, 00:08:37.800 --> 00:08:42.910 dando uma melhor informação para as pessoas se adaptarem à mudança climática. 00:08:44.824 --> 00:08:51.032 Acho que se juntarmos todo o conhecimento e sistemas que temos, NOTE Paragraph 00:08:51.312 --> 00:08:54.341 como ciência, tecnologia, 00:08:54.341 --> 00:08:56.325 e nosso conhecimento tradicional, 00:08:56.325 --> 00:09:01.008 podemos dar o melhor de nós para proteger nosso povo, 00:09:01.008 --> 00:09:03.158 para proteger nosso planeta, 00:09:03.241 --> 00:09:06.831 e para restaurar o ecossistema que estamos perdendo. 00:09:07.102 --> 00:09:09.253 Eu também criei algo para isso. NOTE Paragraph 00:09:09.823 --> 00:09:13.604 Eu uso uma ferramenta que gosto muito 00:09:13.684 --> 00:09:17.567 chamada mapeamento participativo em 3D: 00:09:17.645 --> 00:09:22.733 participativo, pois envolve mulheres, homens, 00:09:22.733 --> 00:09:24.972 jovens, velhos, 00:09:24.972 --> 00:09:28.058 e todos os povos intergeracionais. 00:09:28.930 --> 00:09:32.168 Conhecimento científico é usado, 00:09:32.168 --> 00:09:35.629 juntamente com o saber da comunidade, e o mapa é criado; 00:09:35.629 --> 00:09:38.463 eles compreenderam todo conhecimento que temos, 00:09:38.463 --> 00:09:42.186 sobre o local da nossa floresta sagrada, da nossa fonte de água, 00:09:42.186 --> 00:09:43.876 dos nossos caminhos, 00:09:43.876 --> 00:09:47.971 os lugares para os quais nos mudamos em cada estação do ano. 00:09:49.601 --> 00:09:54.077 Essas ferramentas são ótimas, pois dão capacidade às mulheres, 00:09:54.494 --> 00:09:56.667 já que, em nossas comunidades, 00:09:57.227 --> 00:09:59.547 mulheres e homens não se sentam juntos. 00:09:59.547 --> 00:10:02.957 Os homens falam, e as mulheres sentam-se, 00:10:02.957 --> 00:10:04.145 mas nos fundos. 00:10:04.145 --> 00:10:06.252 Elas não tomam decisões. 00:10:06.252 --> 00:10:09.696 Então depois que os homens conseguem todo o conhecimento, 00:10:09.696 --> 00:10:13.263 pedimos que chamem as mulheres para vermos o que eles descobriram. 00:10:13.263 --> 00:10:14.683 Eles dizem: "Sim, claro", 00:10:14.683 --> 00:10:16.922 pois eles já "fizeram o trabalho inicial". 00:10:16.922 --> 00:10:18.238 (Risos) NOTE Paragraph 00:10:18.238 --> 00:10:22.834 Quando elas chegam, veem o mapa e dizem: "Não é assim, não! NOTE Paragraph 00:10:22.834 --> 00:10:24.060 (Risos) NOTE Paragraph 00:10:24.060 --> 00:10:25.416 Isto está errado. NOTE Paragraph 00:10:25.416 --> 00:10:30.407 Aqui é onde colhemos a medicação, aqui colhemos a comida, e etc". 00:10:30.407 --> 00:10:32.973 Então mudamos a informação no mapa 00:10:32.973 --> 00:10:34.797 e chamamos os homens. 00:10:35.011 --> 00:10:37.158 Eles consideram o que as mulheres falam. 00:10:37.158 --> 00:10:38.938 Eles balançam a cabeça dizendo: 00:10:38.938 --> 00:10:42.798 "Elas estão certas, elas estão certas..." 00:10:42.821 --> 00:10:46.502 Foi assim que capacitamos as mulheres, 00:10:46.502 --> 00:10:50.061 dando voz a elas nesse mapeamento participativo em 3D, 00:10:50.061 --> 00:10:52.603 e elas obtêm o conhecimento detalhado 00:10:52.620 --> 00:10:55.005 que pode ajudar a comunidade a se adaptar. 00:10:55.005 --> 00:10:58.086 Os homens têm a visão geral do conhecimento. 00:10:58.086 --> 00:11:00.458 Então quando juntamos tudo, 00:11:00.458 --> 00:11:04.525 esse mapa os ajuda a discutir 00:11:04.905 --> 00:11:08.528 como diminuir os conflitos entre as comunidades 00:11:08.528 --> 00:11:10.063 para ter acesso aos recursos, 00:11:10.063 --> 00:11:12.179 para dividi-los de um modo melhor, 00:11:12.179 --> 00:11:14.066 para restaurá-los, 00:11:14.574 --> 00:11:17.515 e gerenciá-los a longo prazo. 00:11:20.014 --> 00:11:22.693 O nosso conhecimento é muito importante. 00:11:22.693 --> 00:11:24.931 O conhecimento indígena NOTE Paragraph 00:11:24.946 --> 00:11:28.672 é crucial para o nosso planeta. 00:11:29.260 --> 00:11:32.627 É crucial para todos os povos. 00:11:34.285 --> 00:11:39.562 Os conhecimentos científicos foram descobertos 200 anos atrás, 00:11:39.872 --> 00:11:42.548 a tecnologia há 100 anos, 00:11:42.548 --> 00:11:46.751 mas o conhecimento indígena vem de milhares de anos atrás. 00:11:47.763 --> 00:11:50.700 Então por que não uni-los, 00:11:51.270 --> 00:11:54.080 juntar esses três conhecimentos 00:11:54.080 --> 00:11:55.918 e dar uma maior resiliência 00:11:55.918 --> 00:12:01.066 para os povos que estão sofrendo o impacto climático? 00:12:01.663 --> 00:12:04.393 E agora, não apenas em países em desenvolvimento, 00:12:04.393 --> 00:12:06.113 mas também em países desenvolvidos. 00:12:06.113 --> 00:12:10.148 Vimos furacões e inundações em vários lugares. 00:12:10.148 --> 00:12:12.829 Vimos incêndios florestais, até aqui na Califórnia. 00:12:13.306 --> 00:12:16.134 Então, precisamos unir todo conhecimento. 00:12:16.134 --> 00:12:18.277 Nós precisamos das pessoas no comando, 00:12:18.277 --> 00:12:20.803 e que os tomadores de decisão mudem, 00:12:20.803 --> 00:12:22.973 que os cientistas digam a eles, 00:12:23.733 --> 00:12:25.318 e nós digamos a eles, 00:12:25.318 --> 00:12:27.946 e certamente temos esse conhecimento. 00:12:27.946 --> 00:12:31.354 Nós temos dez anos para mudar isso. 00:12:31.755 --> 00:12:33.668 Dez anos não é nada. NOTE Paragraph 00:12:33.668 --> 00:12:38.756 Precisamos agir todos juntos e agora. 00:12:38.756 --> 00:12:40.007 Obrigada. 00:12:40.007 --> 00:12:41.685 (Aplausos)