1 00:00:01,208 --> 00:00:06,643 حدس می‌زنم همه شما یک گوشی هوشمند و یا یک آیفون دارید، 2 00:00:06,667 --> 00:00:10,643 و احتمالا امروز صبح، وضعیت هوا را چک کرده‌اید، 3 00:00:10,667 --> 00:00:14,476 اگر بارانی باشد چتر خود را بردارید، 4 00:00:14,500 --> 00:00:17,643 اگر آفتابی است عینک آفتابی خود را بردارید، 5 00:00:17,667 --> 00:00:20,875 یا اگر سرد می‌شود لباس گرم اضافی با خودتان بردارید. 6 00:00:22,167 --> 00:00:27,893 اطلاعاتی که دریافت می‌کنید گاهی صحیح است و گاهی نه. 7 00:00:27,917 --> 00:00:30,143 بگذارید برای شما بگویم که، 8 00:00:30,167 --> 00:00:33,934 بهترین برنامه من مادربزرگم است. 9 00:00:33,958 --> 00:00:35,875 (خنده حضار) 10 00:00:37,417 --> 00:00:39,184 نام او مامادا است. 11 00:00:39,208 --> 00:00:43,309 او نه تنها وضعیت هوای امروز را می‌تواند به شما بگوید 12 00:00:43,333 --> 00:00:46,309 بلکه حتی تا ۱۲ ماه آینده را هم می‌تواند پیش‌بینی کند، 13 00:00:46,333 --> 00:00:51,184 که آیا در این فصل بارندگی خوب است یا نه. 14 00:00:51,208 --> 00:00:55,059 او فقط با مشاهده محیط زندگی اطراف خودش می‌تواند پیش‌بینی کند، 15 00:00:55,083 --> 00:00:57,851 با مشاهده جهت باد، 16 00:00:57,875 --> 00:00:59,559 وضعیت ابرها، 17 00:00:59,583 --> 00:01:01,476 مهاجرت پرندگان، 18 00:01:01,500 --> 00:01:03,434 اندازه میوه‌ها، 19 00:01:03,458 --> 00:01:05,268 گل‌های گیاهان. 20 00:01:05,292 --> 00:01:11,000 او با مشاهده رفتار گله‌ی چارپایان خودش می‌تواند پیش‌بینی کند. 21 00:01:11,833 --> 00:01:16,393 به این دلیل است که او شرایط آب وهوا و اکوسیستم 22 00:01:16,417 --> 00:01:18,042 محیط زندگی خود را بهتر می‌داند. 23 00:01:19,208 --> 00:01:23,518 من از یک جامعه دامدار می‌آیم 24 00:01:23,542 --> 00:01:25,351 که کارش پرورش گاو است. 25 00:01:25,375 --> 00:01:27,434 ما عشایر هستیم. 26 00:01:27,458 --> 00:01:30,268 ما از نقطه‌ای به نقطه دیگر حرکت می‌کنیم 27 00:01:30,292 --> 00:01:32,434 برای یافتن آب و چراگاه. 28 00:01:32,458 --> 00:01:38,500 ما می‌توانیم تا هزار کیلومتردرسال، به اندازه‌ی وسعت کالیفرنیا، حرکت کنیم. 29 00:01:39,792 --> 00:01:45,542 و این شیوه‌ی زندگی باعث می‌شود تا با اکوسیستم خودمان سازگاری داشته باشیم. 30 00:01:46,583 --> 00:01:48,250 ما همدیگر را درک می‌کنیم. 31 00:01:49,208 --> 00:01:52,643 طبیعت سوپرمارکت ماست، 32 00:01:52,667 --> 00:01:54,559 که از آنجا غذای خود را تهیه می‌کنیم، 33 00:01:54,583 --> 00:01:55,851 و آب مورد نیازمان. 34 00:01:55,875 --> 00:02:00,143 طبیعت داروخانه‌ی ماست که گیاهان دارویی خود را از آن تهیه می‌کنیم. 35 00:02:00,167 --> 00:02:01,643 اما برای ما مدرسه هم هست، 36 00:02:01,667 --> 00:02:05,476 که درآن چگونگی محافظت از آن را بهتر یاد می‌گیریم 37 00:02:05,500 --> 00:02:09,542 و اینکه او هم درعوض نیازهای ما را تامین می‌نماید. 38 00:02:10,333 --> 00:02:12,375 اما با آثار تغییر شرایط جوی، 39 00:02:13,542 --> 00:02:17,958 ما شرایط متفاوتی را تجربه می‌کنیم. 40 00:02:20,250 --> 00:02:21,500 در جامعه‌ی من، 41 00:02:23,208 --> 00:02:28,434 یکی از پنج دریاچه‌ی بزرگ آب شیرین آفریقا واقع شده است. 42 00:02:28,458 --> 00:02:30,333 دریاچه‌ی چاد. 43 00:02:31,458 --> 00:02:33,768 زمانی که مادرمن متولد شد، 44 00:02:33,792 --> 00:02:40,768 دریاچه چاد به وسعت ۲۵۰۰۰ کیلومتر مربع آب داشت. 45 00:02:40,792 --> 00:02:47,018 زمانی که من متولد شدم، ۳۰ سال پیش، وسعت آن ۱۰۰۰۰ کیلومتر مربع بود. 46 00:02:47,042 --> 00:02:49,601 و امروزه درواقع، 47 00:02:49,625 --> 00:02:54,518 سطح آب فقط ۱۲۰۰ کیلومتر مربع می‌باشد. 48 00:02:54,542 --> 00:02:59,625 نود درصد این آب فقط تبخیر شد، از بین رفت. 49 00:03:00,833 --> 00:03:04,101 و بیش از ۴۰ میلیون نفر 50 00:03:04,125 --> 00:03:08,184 در اطراف این دریاچه زندگی می‌کنند و به آن وابسته هستند. 51 00:03:08,208 --> 00:03:09,601 آنها دامداران هستند. 52 00:03:09,625 --> 00:03:11,309 ماهی‌گیران‌اند. 53 00:03:11,333 --> 00:03:13,643 وکشاورزان‌اند. 54 00:03:13,667 --> 00:03:17,184 آنها به حقوق آخرماه وابسته نیستند. 55 00:03:17,208 --> 00:03:19,434 به بارش باران وابسته‌اند. 56 00:03:19,458 --> 00:03:22,184 آنها به رشد محصولات کشاورزی 57 00:03:22,208 --> 00:03:25,000 یا خوراک برای دام‌هایشان وابسته‌اند. 58 00:03:26,583 --> 00:03:28,934 با کاهشِ منابع، 59 00:03:28,958 --> 00:03:34,351 جوامع زیادی هستند که برای دستیابی به آنها مبارزه می‌کنند. 60 00:03:34,375 --> 00:03:36,684 هرکس که زودتر برسد سهم بیشتری را برمی‌دارد. 61 00:03:36,708 --> 00:03:40,750 گروه بعدی بایستی تا سرحد مرگ مبارزه کند. 62 00:03:42,708 --> 00:03:47,768 در نتیجه تغییرات جوی روی محیط زندگی ما تاثیر می گذارد 63 00:03:47,792 --> 00:03:50,625 با تغییر زندگی اجتماعی ما، 64 00:03:52,167 --> 00:03:58,184 چون نقش زن و مرد در این منطقه متفاوت است. 65 00:03:58,208 --> 00:04:01,601 مرد باید خانواده‌اش را تامین کند، 66 00:04:01,625 --> 00:04:04,143 از جامعه خودش مراقبت کند، 67 00:04:04,167 --> 00:04:06,125 و اگر نتواند این وظایف را انجام دهد، 68 00:04:07,750 --> 00:04:10,292 حیثیت وی به خطر می‌افتد. 69 00:04:12,708 --> 00:04:16,417 وی با هیج کاری دیگر نمی‌تواند آن را مجددا به دست آورد. 70 00:04:17,958 --> 00:04:23,601 به این دلیل است که تغییرات آب وهوایی مردان ما را از ما دور می کند. 71 00:04:23,625 --> 00:04:25,417 به خاطر مهاجرت. 72 00:04:26,500 --> 00:04:32,018 آنها می‌توانند به شهر بزرگی مهاجرت کنند که امکان اقامت شش یا ۱۲ ماه را داشته باشند، 73 00:04:32,042 --> 00:04:36,125 جایی‌ که بتوانند کاری پیدا کنند، و برای ما پول بفرستند. 74 00:04:37,042 --> 00:04:38,351 اگر نتوانند، 75 00:04:38,375 --> 00:04:40,934 مجبورند به منطقه مدیترانه رفته 76 00:04:40,958 --> 00:04:43,601 و به اروپا مهاجرت کنند. 77 00:04:43,625 --> 00:04:48,208 دراین راه بعضی‌ها می‌میرند، اما هیچ‌‌ یک دست از رفتن برنمی‌دارد. 78 00:04:50,625 --> 00:04:53,434 البته این برای کشور میزبان زیاد خوش‌آیند نیست، 79 00:04:53,458 --> 00:04:54,792 که کشورهایی توسعه یافته‌اند، 80 00:04:56,167 --> 00:04:58,958 و باید خودشان را آماده پذیرش مهاجرین کنند. 81 00:05:00,708 --> 00:05:04,143 اما آنهایی که می‌مانند، 82 00:05:04,167 --> 00:05:08,726 زنان و بچه‌ها که باید نقش مردان را ایفا کنند، 83 00:05:08,750 --> 00:05:10,018 نقش زنان را، 84 00:05:10,042 --> 00:05:11,934 مراقب تامین امنیت، 85 00:05:11,958 --> 00:05:15,726 غذایی و سلامت تمام اعضاء خانواده، 86 00:05:15,750 --> 00:05:17,625 بچه‌ها و افراد پیر باشند چه می‌کنند؟ 87 00:05:19,000 --> 00:05:23,583 این زن‌ها برای من، قابل تحسین و قهرمانان من هستند، 88 00:05:25,667 --> 00:05:29,750 چون آنها مبتکرند، حلال مشکلات‌اند، 89 00:05:30,958 --> 00:05:33,684 آنها با منابع اندک 90 00:05:33,708 --> 00:05:36,851 نیازهای یک جامعه بزرگ را تامین می‌کنند. 91 00:05:36,875 --> 00:05:38,833 من به این مردم تعلق دارم. 92 00:05:40,458 --> 00:05:45,851 ما از دانش سنتی مردم بومی خودمان استفاده می‌کنیم 93 00:05:45,875 --> 00:05:51,417 تا خود را بهتر با شرایط لازم برای زنده ماندن و بقاء تطبیق دهیم. 94 00:05:53,208 --> 00:05:56,684 دانش ما فقط مختص جوامع ما نیست. 95 00:05:56,708 --> 00:06:02,184 همه کسانی که با ما زندگی می‌کنند از آن استقاده می‌برند. 96 00:06:02,208 --> 00:06:04,893 وساکنین بومی سراسر دنیا 97 00:06:04,917 --> 00:06:08,792 ۸۰ درصد تنوع زیستی جهان را حفظ می‌کنند. 98 00:06:10,292 --> 00:06:12,107 این چیزی است که دانشمندان می‌گویند. 99 00:06:13,917 --> 00:06:15,958 اهالی بومی منطقه‌ی آمازون، 100 00:06:17,292 --> 00:06:22,875 بیشترین تنوع اکوسیستم را در آنجا می‌بینید، بهتر از پارک ملی . 101 00:06:24,125 --> 00:06:27,184 اهالی بومی منطقه پاسیفیک، 102 00:06:27,208 --> 00:06:30,309 پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها، 103 00:06:30,333 --> 00:06:35,542 می‌دانند که پس از آسیب دیدن از طوفان‌های شدید چگونه غذا پیدا کنند. 104 00:06:37,417 --> 00:06:40,893 دانشی را که مردم ما دارند 105 00:06:40,917 --> 00:06:44,934 به ما و سایر مردم برای بقا و زنده ماندن 106 00:06:44,958 --> 00:06:46,851 از تبعات و آثار تغییرات جوی کمک می‌کند. 107 00:06:46,875 --> 00:06:48,643 دنیا در حال نابود شدن است. 108 00:06:48,667 --> 00:06:53,684 ما تا کنون ۶۰ درصد گونه‌های زیستی را از دست داده‌ایم، 109 00:06:53,708 --> 00:06:56,125 و این درصد هرروز افزایش می‌یابد. 110 00:06:57,208 --> 00:07:02,101 یک روز، من یکی از محققین را به جامعه خودم دعوت کردم. 111 00:07:02,125 --> 00:07:07,500 گفتم، شما اطلاعات خوبی درمورد وضعیت آب و هوا از رادیو و تلویزیون ارائه می‌دهید، 112 00:07:08,875 --> 00:07:11,393 اما نظرتان در مورد مردم ما چیست؟ 113 00:07:11,417 --> 00:07:12,667 و بعد اهالی می‌آیند، 114 00:07:14,042 --> 00:07:15,559 دورهم می‌نشینند، 115 00:07:15,583 --> 00:07:20,351 و ناگهان، از آنجا که ما عشایر و چادرنشین هستیم، شروع به جمع کردن وسایلمان می‌کنیم، 116 00:07:20,375 --> 00:07:22,601 آنها می‌پرسند، «آیا می‌خواهیم حرکت کنیم؟» 117 00:07:22,625 --> 00:07:25,934 من می‌گویم، « نه، قصد حرکت نداریم. هوا بارانی است.» 118 00:07:25,958 --> 00:07:29,643 و آنها می‌پرسند، «اوه، ولی هوا ابری نیست. از کجا می‌دانید که باران می‌آید؟» 119 00:07:29,667 --> 00:07:33,059 ما می‌گوییم، «قراراست باران ببارد.» ما وسایل را جمع می‌کنیم. 120 00:07:33,083 --> 00:07:37,434 ناگهان، باران شدیدی شروع به باریدن می‌کند، 121 00:07:37,458 --> 00:07:41,184 و ما دانشمندان را می‌بینیم سراسیمه پراکنده شده، زیر درختان پناه می‌گیرند 122 00:07:41,208 --> 00:07:42,726 برای حفاظت وسایل‌شان از باران. 123 00:07:42,750 --> 00:07:44,268 ما تقریبا جمع کرده بودیم. 124 00:07:44,292 --> 00:07:45,792 (خنده جضار) 125 00:07:46,625 --> 00:07:51,101 پس ازخاتمه‌ی باران، بحثی جدی‌ شروع می‌شود. 126 00:07:51,125 --> 00:07:54,042 آنها می‌پرسند، «چگونه متوجه شدید که باران خواهد آمد؟» 127 00:07:54,792 --> 00:07:59,393 می‌گوییم، «زن سالخورده متوجه شد که حشرات 128 00:07:59,417 --> 00:08:01,976 تخم‌هایشان را به داخل لانه می‌برند، 129 00:08:02,000 --> 00:08:06,351 و از آنجا ‌که حشره نمی‌تواند حرف بزند و یا تلویزیون نگاه کند، 130 00:08:06,375 --> 00:08:10,559 می‌داند چگونه پیش‌بینی کند به خاطر حفظ نسل‌هایشان، 131 00:08:10,583 --> 00:08:12,601 چگونه غذایشان را محافظت کند. 132 00:08:12,625 --> 00:08:16,059 لذا برای ما این نشانه‌ایست که باران 133 00:08:16,083 --> 00:08:18,726 حداکثر چند ساعت بعد خواهد بارید.» 134 00:08:18,750 --> 00:08:20,226 و سپس آنها می‌گویند، 135 00:08:20,250 --> 00:08:23,393 خوب، درست است که ما دارای دانش هستیم، 136 00:08:23,417 --> 00:08:28,708 اما ما دانش هواشناسی و دانش اکولوژیک را یک جا و با هم نگاه نمی‌کنیم. 137 00:08:29,833 --> 00:08:32,768 این شد که من شروع کردم به کار 138 00:08:32,792 --> 00:08:37,726 با متخصصین هواشناسی و جوامع خودم 139 00:08:37,750 --> 00:08:42,458 برای ارائه اطلاعات بهترکه مردم بتوانند خود را با تغییرات جوی تطبیق دهند. 140 00:08:45,042 --> 00:08:51,268 به اعتقاد من، اگر ما تمام سیستم‌های علمی و صنعتی‌ را که داریم یک کاسه کنیم -- 141 00:08:51,292 --> 00:08:54,101 علوم، تکنولوژی، 142 00:08:54,125 --> 00:08:56,018 دانش و اطلاعات سنتی -- 143 00:08:56,042 --> 00:09:01,184 می‌توانیم بهترین خدمت را برای محافظت مردم، 144 00:09:01,208 --> 00:09:03,101 برای محافظت سیاره، 145 00:09:03,125 --> 00:09:06,125 و بازسازی اکوسیستم که در حال نابودی است ارائه دهیم. 146 00:09:07,042 --> 00:09:08,958 من این کاررا به نحو دیگری‌ هم انجام دادم. 147 00:09:09,750 --> 00:09:13,601 از ابزاری استفاده کردم که واقعا خیلی دوستش دارم. 148 00:09:13,625 --> 00:09:17,809 اسم آن تدوین مشارکتی نقشه توپوگرافی [سه بعدی] است: 149 00:09:17,833 --> 00:09:23,268 مشلرکتی، چون همه درتهیه آن نقش دارند، زنان، مردان، 150 00:09:23,292 --> 00:09:25,476 جوانان، پیرها، 151 00:09:25,500 --> 00:09:28,684 همه‌ی افراد متعلق به نسل‌های مختلف. 152 00:09:28,708 --> 00:09:32,059 آنان ازدانش و اطلاعات علمی استفاده می‌کنند، 153 00:09:32,083 --> 00:09:35,309 و با همکاری جامعه، نقشه را تهیه می‌کنند، 154 00:09:35,333 --> 00:09:38,143 آنها تمام دانشی را که داریم در محاسبات خود در نظرمی‌گیرند 155 00:09:38,167 --> 00:09:41,976 درمورد اینکه جنگل مقدس کجاست، منابع تامین آب برای ما کجاست، 156 00:09:42,000 --> 00:09:43,518 مسیرعبور ما کجاست، 157 00:09:43,542 --> 00:09:47,875 مناطقی که در فصل‌های مختلف از آن عبور می‌کنیم کجاست. 158 00:09:49,667 --> 00:09:54,434 و این ابزار شگفت آور است، به این دلیل که ظرفیت و توانایی زنان را افزایش می‌دهد، 159 00:09:54,458 --> 00:09:56,976 چون در جوامع ما 160 00:09:57,000 --> 00:09:59,143 مردان و زنان نمی‌توانند کنارهم بنشینند. 161 00:09:59,167 --> 00:10:02,893 همواره مردان صحبت می‌کنند، زنان فقط می‌نشینند، 162 00:10:02,917 --> 00:10:04,184 اما درعقب. 163 00:10:04,208 --> 00:10:06,143 آنها برای تصمیم گیری نمی‌آیند. 164 00:10:06,167 --> 00:10:09,893 لذا پس از آنکه مردان همه‌ی اطلاعات را برای تهیه نقشه جمع‌آوری کردند، 165 00:10:09,917 --> 00:10:13,226 می گوییم، خوب، زن‌ها بیایند، « نگاهی به نتیجه کار بیندازند.» 166 00:10:13,250 --> 00:10:14,559 آنها می‌گویند، «چشم، حتما،» 167 00:10:14,583 --> 00:10:16,681 زیرا آنها تقریبا کار اول را انجام داده‌اند. 168 00:10:16,685 --> 00:10:17,976 (حنده حضار) 169 00:10:18,000 --> 00:10:19,768 وقتی زنان می‌آیند، 170 00:10:19,792 --> 00:10:22,518 و نگاهی به نقشه می‌اندازند، می‌گویند، «هوم، نه.» 171 00:10:22,542 --> 00:10:24,018 (خنده حضار) 172 00:10:24,042 --> 00:10:25,309 « این اشتباه است. 173 00:10:25,333 --> 00:10:28,601 از این نقطه ما دارو تهیه می‌کنیم، این محل تهیه مواد غذایی است. 174 00:10:28,625 --> 00:10:30,226 این جا ما چیزی جمع می‌کنیم ---» 175 00:10:30,250 --> 00:10:32,684 لذا ما دانش در نقشه را تغییر دادیم، 176 00:10:32,708 --> 00:10:34,375 و مردان را صدا زدیم. 177 00:10:35,208 --> 00:10:37,393 آنها درمورد نظر زن‌ها فکر می‌کنند. 178 00:10:37,417 --> 00:10:39,018 همه سرهایشان را تکان می‌دهند. 179 00:10:39,042 --> 00:10:41,393 « حق با آنهاست، حق با آنهاست. 180 00:10:41,417 --> 00:10:42,809 آنها درست می‌گویند.» 181 00:10:42,833 --> 00:10:46,434 و این‌گونه ما ظرفیت و توانمندی زن‌ها را افزایش می‌دهیم 182 00:10:46,458 --> 00:10:47,893 با دادن حق اظهارنظر به آنان 183 00:10:47,917 --> 00:10:50,059 در مورد نقشه‌ی سه بعدی مشارکتی، 184 00:10:50,083 --> 00:10:52,268 حال زن‌ها دانش جزئیات را دارند 185 00:10:52,292 --> 00:10:55,059 که به جامعه برای سازگاری کمک می‌کند. 186 00:10:55,083 --> 00:10:58,101 و مردان اطلاعات کلان و تصویر کلی را دارند. 187 00:10:58,125 --> 00:11:00,684 لذا وفتی آنها را درکنار هم می‌گذاریم، 188 00:11:00,708 --> 00:11:05,018 این نقشه فرصت بحث و گفتگو را می‌دهد 189 00:11:05,042 --> 00:11:08,226 که اختلاف بین جوامع را 190 00:11:08,250 --> 00:11:10,018 برای دسترسی به منابع کاهش ‌دهد، 191 00:11:10,042 --> 00:11:11,976 و منابع بهتر و مناسب‌تر تقسیم شود، 192 00:11:12,000 --> 00:11:13,417 برای حفظ و احیا 193 00:11:14,833 --> 00:11:17,333 و مدیریت آنها در دراز مدت. 194 00:11:19,833 --> 00:11:22,726 دانش ما خیلی مفید است. 195 00:11:22,750 --> 00:11:24,934 دانش و اطلاعات اهالی بومی 196 00:11:24,958 --> 00:11:28,976 برای سیاره‌ی ما خیلی حیاتی است. 197 00:11:29,000 --> 00:11:32,917 برای همه‌ی مردم حیاتی است. 198 00:11:34,042 --> 00:11:39,851 تاریخ علم به ۲۰۰ سال پیش برمی‌گردد، 199 00:11:39,875 --> 00:11:42,309 و تکنولوژی به ۱۰۰ سال پیش، 200 00:11:42,333 --> 00:11:46,750 اما دانش اهالی بومی، هزاران سال قدمت دارد. 201 00:11:47,750 --> 00:11:51,143 پس چرا نمی‌توانیم همه اینها را با‌ هم ببینیم، 202 00:11:51,167 --> 00:11:54,143 این سه دانش را تلفیق کنیم 203 00:11:54,167 --> 00:11:55,768 و سازش پذیری بهتری بدهیم 204 00:11:55,792 --> 00:12:01,643 به مردمی که متاثر از تغییرات جوی هستند؟ 205 00:12:01,667 --> 00:12:04,393 و این فقط مربوط به کشورهای در حال توسعه نیست. 206 00:12:04,417 --> 00:12:06,101 شامل کشورهای توسعه یاقته هم می‌شود. 207 00:12:06,125 --> 00:12:09,934 ما طوفان‌های دریایی شدید را دیدیم. ما جاری شدن سیل را درهمه‌جا دیدیم. 208 00:12:09,958 --> 00:12:13,351 ما آتش سوزی را دیدیم، حتی اینجا در کالیفرنیا. 209 00:12:13,375 --> 00:12:15,893 پس ما نیاز داریم تا همه این اطلاعات با‌ هم دیده شوند. 210 00:12:15,917 --> 00:12:18,226 ما نیازداریم تا انسان در مرکز توجه قرار گیرد. 211 00:12:18,250 --> 00:12:20,768 و ما نیاز داریم تا تصمیم گیرندگان عوض شوند، 212 00:12:20,792 --> 00:12:22,208 کارشناسان به آنها می‌گویند، 213 00:12:23,417 --> 00:12:25,268 و ما به آنها می‌گوییم، 214 00:12:25,292 --> 00:12:27,809 و ما این دانش را داریم. 215 00:12:27,833 --> 00:12:31,083 ما ده سال فرصت داریم تا آن را تغییر دهیم. 216 00:12:31,750 --> 00:12:33,601 ده سال چیزی نیست، 217 00:12:33,625 --> 00:12:36,143 پس لازم است همه باهم اقدام کنیم 218 00:12:36,167 --> 00:12:38,809 و همین الان هم باید اقدام کرد. 219 00:12:38,833 --> 00:12:40,351 متشکرم. 220 00:12:40,375 --> 00:12:44,167 (تشویق حضار)