[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:06.64,Default,,0000,0000,0000,,حدس می‌زنم همه شما یک گوشی هوشمند و \Nیا یک آیفون دارید، Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:10.64,Default,,0000,0000,0000,,و احتمالا امروز صبح، وضعیت \Nهوا را چک کرده‌اید، Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:14.48,Default,,0000,0000,0000,,اگر بارانی باشد چتر خود را بردارید، Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:17.64,Default,,0000,0000,0000,,اگر آفتابی است عینک آفتابی خود را بردارید، Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:20.88,Default,,0000,0000,0000,,یا اگر سرد می‌شود لباس گرم اضافی \Nبا خودتان بردارید. Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:27.89,Default,,0000,0000,0000,,اطلاعاتی که دریافت می‌کنید گاهی \Nصحیح است و گاهی نه. Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:30.14,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید برای شما بگویم که، Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:33.93,Default,,0000,0000,0000,,بهترین برنامه من مادربزرگم است. Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:35.88,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:39.18,Default,,0000,0000,0000,,نام او مامادا است. Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:43.31,Default,,0000,0000,0000,,او نه تنها وضعیت هوای امروز \Nرا می‌تواند به شما بگوید Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,بلکه حتی تا ۱۲ ماه آینده را هم می‌تواند\Nپیش‌بینی کند، Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:51.18,Default,,0000,0000,0000,,که آیا در این فصل بارندگی خوب است یا نه. Dialogue: 0,0:00:51.21,0:00:55.06,Default,,0000,0000,0000,,او فقط با مشاهده محیط زندگی اطراف خودش \Nمی‌تواند پیش‌بینی کند، Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:57.85,Default,,0000,0000,0000,,با مشاهده جهت باد، Dialogue: 0,0:00:57.88,0:00:59.56,Default,,0000,0000,0000,,وضعیت ابرها، Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:01.48,Default,,0000,0000,0000,,مهاجرت پرندگان، Dialogue: 0,0:01:01.50,0:01:03.43,Default,,0000,0000,0000,,اندازه میوه‌ها، Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,گل‌های گیاهان. Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,او با مشاهده رفتار گله‌ی چارپایان\Nخودش می‌تواند پیش‌بینی کند. Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:16.39,Default,,0000,0000,0000,,به این دلیل است که او\Nشرایط آب وهوا و اکوسیستم Dialogue: 0,0:01:16.42,0:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,محیط زندگی خود را بهتر می‌داند. Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:23.52,Default,,0000,0000,0000,,من از یک جامعه دامدار می‌آیم Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:25.35,Default,,0000,0000,0000,,که کارش پرورش گاو است. Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:27.43,Default,,0000,0000,0000,,ما عشایر هستیم. Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:30.27,Default,,0000,0000,0000,,ما از نقطه‌ای به نقطه دیگر حرکت می‌کنیم Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:32.43,Default,,0000,0000,0000,,برای یافتن آب و چراگاه. Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:38.50,Default,,0000,0000,0000,,ما می‌توانیم تا هزار کیلومتردرسال،\Nبه اندازه‌ی وسعت کالیفرنیا، حرکت کنیم. Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:45.54,Default,,0000,0000,0000,,و این شیوه‌ی زندگی باعث می‌شود تا با \Nاکوسیستم خودمان سازگاری داشته باشیم. Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,ما همدیگر را درک می‌کنیم. Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,طبیعت سوپرمارکت ماست، Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.56,Default,,0000,0000,0000,,که از آنجا غذای خود را تهیه می‌کنیم، Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:55.85,Default,,0000,0000,0000,,و آب مورد نیازمان. Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:00.14,Default,,0000,0000,0000,,طبیعت داروخانه‌ی ماست که \Nگیاهان دارویی خود را از آن تهیه می‌کنیم. Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:01.64,Default,,0000,0000,0000,,اما برای ما مدرسه هم هست، Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:05.48,Default,,0000,0000,0000,,که درآن چگونگی محافظت\Nاز آن را بهتر یاد می‌گیریم Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,و اینکه او هم درعوض نیازهای\Nما را تامین می‌نماید. Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:12.38,Default,,0000,0000,0000,,اما با آثار تغییر شرایط جوی، Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:17.96,Default,,0000,0000,0000,,ما شرایط متفاوتی را تجربه می‌کنیم. Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:21.50,Default,,0000,0000,0000,,در جامعه‌ی من، Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:28.43,Default,,0000,0000,0000,,یکی از پنج دریاچه‌ی بزرگ\Nآب شیرین آفریقا واقع شده است. Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:30.33,Default,,0000,0000,0000,,دریاچه‌ی چاد. Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:33.77,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که مادرمن متولد شد، Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:40.77,Default,,0000,0000,0000,,دریاچه چاد به وسعت\N۲۵۰۰۰ کیلومتر مربع آب داشت. Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:47.02,Default,,0000,0000,0000,,زمانی که من متولد شدم، ۳۰ سال پیش، وسعت\Nآن ۱۰۰۰۰ کیلومتر مربع بود. Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:49.60,Default,,0000,0000,0000,,و امروزه درواقع، Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:54.52,Default,,0000,0000,0000,,سطح آب فقط ۱۲۰۰ کیلومتر مربع می‌باشد. Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,نود درصد این آب فقط تبخیر شد، از بین رفت. Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:04.10,Default,,0000,0000,0000,,و بیش از ۴۰ میلیون نفر Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,در اطراف این دریاچه زندگی می‌کنند\Nو به آن وابسته هستند. Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,آنها دامداران هستند. Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:11.31,Default,,0000,0000,0000,,ماهی‌گیران‌اند. Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:13.64,Default,,0000,0000,0000,,وکشاورزان‌اند. Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:17.18,Default,,0000,0000,0000,,آنها به حقوق آخرماه وابسته نیستند. Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:19.43,Default,,0000,0000,0000,,به بارش باران وابسته‌اند. Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,آنها به رشد محصولات کشاورزی Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,یا خوراک برای دام‌هایشان وابسته‌اند. Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:28.93,Default,,0000,0000,0000,,با کاهشِ منابع، Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:34.35,Default,,0000,0000,0000,,جوامع زیادی هستند که برای دستیابی\Nبه آنها مبارزه می‌کنند. Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,هرکس که زودتر برسد سهم \Nبیشتری را برمی‌دارد. Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:40.75,Default,,0000,0000,0000,,گروه بعدی بایستی تا سرحد مرگ مبارزه کند. Dialogue: 0,0:03:42.71,0:03:47.77,Default,,0000,0000,0000,,در نتیجه تغییرات جوی روی محیط زندگی\Nما تاثیر می گذارد Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,با تغییر زندگی اجتماعی ما، Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:58.18,Default,,0000,0000,0000,,چون نقش زن و مرد در این منطقه متفاوت است. Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:01.60,Default,,0000,0000,0000,,مرد باید خانواده‌اش را تامین کند، Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,از جامعه خودش مراقبت کند، Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,و اگر نتواند این وظایف را انجام دهد، Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:10.29,Default,,0000,0000,0000,,حیثیت وی به خطر می‌افتد. Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:16.42,Default,,0000,0000,0000,,وی با هیج کاری دیگر نمی‌تواند آن را \Nمجددا به دست آورد. Dialogue: 0,0:04:17.96,0:04:23.60,Default,,0000,0000,0000,,به این دلیل است که تغییرات آب وهوایی \Nمردان ما را از ما دور می کند. Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:25.42,Default,,0000,0000,0000,,به خاطر مهاجرت. Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:32.02,Default,,0000,0000,0000,,آنها می‌توانند به شهر بزرگی مهاجرت کنند که\Nامکان اقامت شش یا ۱۲ ماه را داشته باشند، Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:36.12,Default,,0000,0000,0000,,جایی‌ که بتوانند کاری پیدا کنند،\Nو برای ما پول بفرستند. Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.35,Default,,0000,0000,0000,,اگر نتوانند، Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:40.93,Default,,0000,0000,0000,,مجبورند به منطقه مدیترانه رفته Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:43.60,Default,,0000,0000,0000,,و به اروپا مهاجرت کنند. Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:48.21,Default,,0000,0000,0000,,دراین راه بعضی‌ها می‌میرند،\Nاما هیچ‌‌ یک دست از رفتن برنمی‌دارد. Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:53.43,Default,,0000,0000,0000,,البته این برای کشور میزبان زیاد\Nخوش‌آیند نیست، Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:54.79,Default,,0000,0000,0000,,که کشورهایی توسعه یافته‌اند، Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.96,Default,,0000,0000,0000,,و باید خودشان را آماده پذیرش مهاجرین کنند. Dialogue: 0,0:05:00.71,0:05:04.14,Default,,0000,0000,0000,,اما آنهایی که می‌مانند، Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:08.73,Default,,0000,0000,0000,,زنان و بچه‌ها\Nکه باید نقش مردان را ایفا کنند، Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:10.02,Default,,0000,0000,0000,,نقش زنان را، Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.93,Default,,0000,0000,0000,,مراقب تامین امنیت، Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:15.73,Default,,0000,0000,0000,,غذایی و سلامت تمام اعضاء خانواده، Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:17.62,Default,,0000,0000,0000,,بچه‌ها و افراد پیر باشند چه می‌کنند؟ Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:23.58,Default,,0000,0000,0000,,این زن‌ها برای من، قابل تحسین و \Nقهرمانان من هستند، Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:29.75,Default,,0000,0000,0000,,چون آنها مبتکرند، حلال مشکلات‌اند، Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:33.68,Default,,0000,0000,0000,,آنها با منابع اندک Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:36.85,Default,,0000,0000,0000,,نیازهای یک جامعه بزرگ \Nرا تامین می‌کنند. Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,من به این مردم تعلق دارم. Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:45.85,Default,,0000,0000,0000,,ما از دانش سنتی مردم بومی خودمان \Nاستفاده می‌کنیم Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:51.42,Default,,0000,0000,0000,,تا خود را بهتر با شرایط لازم برای\Nزنده ماندن و بقاء تطبیق دهیم. Dialogue: 0,0:05:53.21,0:05:56.68,Default,,0000,0000,0000,,دانش ما فقط مختص جوامع ما نیست. Dialogue: 0,0:05:56.71,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,همه کسانی که با ما زندگی می‌کنند از\Nآن استقاده می‌برند. Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:04.89,Default,,0000,0000,0000,,وساکنین بومی سراسر دنیا Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:08.79,Default,,0000,0000,0000,,۸۰ درصد تنوع زیستی جهان را حفظ می‌کنند. Dialogue: 0,0:06:10.29,0:06:12.11,Default,,0000,0000,0000,,این چیزی است که دانشمندان می‌گویند. Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,اهالی بومی منطقه‌ی آمازون، Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:22.88,Default,,0000,0000,0000,,بیشترین تنوع اکوسیستم را در آنجا \Nمی‌بینید، بهتر از پارک ملی . Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:27.18,Default,,0000,0000,0000,,اهالی بومی منطقه پاسیفیک، Dialogue: 0,0:06:27.21,0:06:30.31,Default,,0000,0000,0000,,پدربزرگ‌ها و مادربزرگ‌ها، Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:35.54,Default,,0000,0000,0000,,می‌دانند که پس از آسیب دیدن\Nاز طوفان‌های شدید چگونه غذا پیدا کنند. Dialogue: 0,0:06:37.42,0:06:40.89,Default,,0000,0000,0000,,دانشی را که مردم ما دارند Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:44.93,Default,,0000,0000,0000,,به ما و سایر مردم برای بقا و زنده ماندن Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:46.85,Default,,0000,0000,0000,,از تبعات و آثار تغییرات جوی کمک می‌کند. Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:48.64,Default,,0000,0000,0000,,دنیا در حال نابود شدن است. Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:53.68,Default,,0000,0000,0000,,ما تا کنون ۶۰ درصد گونه‌های زیستی\Nرا از دست داده‌ایم، Dialogue: 0,0:06:53.71,0:06:56.12,Default,,0000,0000,0000,,و این درصد هرروز افزایش می‌یابد. Dialogue: 0,0:06:57.21,0:07:02.10,Default,,0000,0000,0000,,یک روز، من یکی از محققین را\Nبه جامعه خودم دعوت کردم. Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,گفتم، شما اطلاعات خوبی درمورد وضعیت آب \Nو هوا از رادیو و تلویزیون ارائه می‌دهید، Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:11.39,Default,,0000,0000,0000,,اما نظرتان در مورد مردم ما چیست؟ Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:12.67,Default,,0000,0000,0000,,و بعد اهالی می‌آیند، Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,دورهم می‌نشینند، Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:20.35,Default,,0000,0000,0000,,و ناگهان، از آنجا که ما عشایر و چادرنشین\Nهستیم، شروع به جمع کردن وسایلمان می‌کنیم، Dialogue: 0,0:07:20.38,0:07:22.60,Default,,0000,0000,0000,,آنها می‌پرسند، «آیا می‌خواهیم حرکت کنیم؟» Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:25.93,Default,,0000,0000,0000,,من می‌گویم، « نه، قصد حرکت نداریم. \Nهوا بارانی است.» Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:29.64,Default,,0000,0000,0000,,و آنها می‌پرسند، «اوه، ولی هوا ابری نیست.\Nاز کجا می‌دانید که باران می‌آید؟» Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:33.06,Default,,0000,0000,0000,,ما می‌گوییم، «قراراست باران ببارد.»\Nما وسایل را جمع می‌کنیم. Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:37.43,Default,,0000,0000,0000,,ناگهان، باران شدیدی شروع به باریدن می‌کند، Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,و ما دانشمندان را می‌بینیم سراسیمه \Nپراکنده شده، زیر درختان پناه می‌گیرند Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:42.73,Default,,0000,0000,0000,,برای حفاظت وسایل‌شان از باران. Dialogue: 0,0:07:42.75,0:07:44.27,Default,,0000,0000,0000,,ما تقریبا جمع کرده بودیم. Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:45.79,Default,,0000,0000,0000,,(خنده جضار) Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:51.10,Default,,0000,0000,0000,,پس ازخاتمه‌ی باران،\Nبحثی جدی‌ شروع می‌شود. Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:54.04,Default,,0000,0000,0000,,آنها می‌پرسند، «چگونه متوجه شدید \Nکه باران خواهد آمد؟» Dialogue: 0,0:07:54.79,0:07:59.39,Default,,0000,0000,0000,,می‌گوییم، «زن سالخورده متوجه شد که حشرات Dialogue: 0,0:07:59.42,0:08:01.98,Default,,0000,0000,0000,,تخم‌هایشان را به داخل لانه می‌برند، Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.35,Default,,0000,0000,0000,,و از آنجا ‌که حشره نمی‌تواند حرف بزند و\Nیا تلویزیون نگاه کند، Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:10.56,Default,,0000,0000,0000,,می‌داند چگونه پیش‌بینی کند\Nبه خاطر حفظ نسل‌هایشان، Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:12.60,Default,,0000,0000,0000,,چگونه غذایشان را محافظت کند. Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:16.06,Default,,0000,0000,0000,,لذا برای ما این نشانه‌ایست که باران Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:18.73,Default,,0000,0000,0000,,حداکثر چند ساعت بعد خواهد بارید.» Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:20.23,Default,,0000,0000,0000,,و سپس آنها می‌گویند، Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:23.39,Default,,0000,0000,0000,,خوب، درست است که ما دارای دانش هستیم، Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:28.71,Default,,0000,0000,0000,,اما ما دانش هواشناسی و دانش اکولوژیک را \Nیک جا و با هم نگاه نمی‌کنیم. Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:32.77,Default,,0000,0000,0000,,این شد که من شروع کردم به کار Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:37.73,Default,,0000,0000,0000,,با متخصصین هواشناسی و جوامع خودم Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:42.46,Default,,0000,0000,0000,,برای ارائه اطلاعات بهترکه مردم بتوانند \Nخود را با تغییرات جوی تطبیق دهند. Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:51.27,Default,,0000,0000,0000,,به اعتقاد من، اگر ما تمام سیستم‌های علمی و\Nصنعتی‌ را که داریم یک کاسه کنیم -- Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:54.10,Default,,0000,0000,0000,,علوم، تکنولوژی، Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:56.02,Default,,0000,0000,0000,,دانش و اطلاعات سنتی -- Dialogue: 0,0:08:56.04,0:09:01.18,Default,,0000,0000,0000,,می‌توانیم بهترین خدمت را \Nبرای محافظت مردم، Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.10,Default,,0000,0000,0000,,برای محافظت سیاره، Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:06.12,Default,,0000,0000,0000,,و بازسازی اکوسیستم که در \Nحال نابودی است ارائه دهیم. Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:08.96,Default,,0000,0000,0000,,من این کاررا به نحو\Nدیگری‌ هم انجام دادم. Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:13.60,Default,,0000,0000,0000,,از ابزاری استفاده کردم \Nکه واقعا خیلی دوستش دارم. Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:17.81,Default,,0000,0000,0000,,اسم آن تدوین مشارکتی نقشه \Nتوپوگرافی [سه بعدی] است: Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:23.27,Default,,0000,0000,0000,,مشلرکتی، چون همه درتهیه آن نقش دارند،\Nزنان، مردان، Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,جوانان، پیرها، Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:28.68,Default,,0000,0000,0000,,همه‌ی افراد متعلق به نسل‌های مختلف. Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:32.06,Default,,0000,0000,0000,,آنان ازدانش و اطلاعات علمی\Nاستفاده می‌کنند، Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.31,Default,,0000,0000,0000,,و با همکاری جامعه، نقشه را تهیه می‌کنند، Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:38.14,Default,,0000,0000,0000,,آنها تمام دانشی را که داریم در \Nمحاسبات خود در نظرمی‌گیرند Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:41.98,Default,,0000,0000,0000,,درمورد اینکه جنگل مقدس کجاست، \Nمنابع تامین آب برای ما کجاست، Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:43.52,Default,,0000,0000,0000,,مسیرعبور ما کجاست، Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:47.88,Default,,0000,0000,0000,,مناطقی که در فصل‌های مختلف از آن \Nعبور می‌کنیم کجاست. Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:54.43,Default,,0000,0000,0000,,و این ابزار شگفت آور است، به این دلیل که\Nظرفیت و توانایی زنان را افزایش می‌دهد، Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:56.98,Default,,0000,0000,0000,,چون در جوامع ما Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.14,Default,,0000,0000,0000,,مردان و زنان نمی‌توانند کنارهم بنشینند. Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:02.89,Default,,0000,0000,0000,,همواره مردان صحبت می‌کنند، \Nزنان فقط می‌نشینند، Dialogue: 0,0:10:02.92,0:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,اما درعقب. Dialogue: 0,0:10:04.21,0:10:06.14,Default,,0000,0000,0000,,آنها برای تصمیم گیری نمی‌آیند. Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:09.89,Default,,0000,0000,0000,,لذا پس از آنکه مردان همه‌ی اطلاعات را \Nبرای تهیه نقشه جمع‌آوری کردند، Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:13.23,Default,,0000,0000,0000,,می گوییم، خوب، زن‌ها بیایند، \N« نگاهی به نتیجه کار بیندازند.» Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:14.56,Default,,0000,0000,0000,,آنها می‌گویند، «چشم، حتما،» Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:16.68,Default,,0000,0000,0000,,زیرا آنها تقریبا کار اول را\Nانجام داده‌اند. Dialogue: 0,0:10:16.68,0:10:17.98,Default,,0000,0000,0000,,(حنده حضار) Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.77,Default,,0000,0000,0000,,وقتی زنان می‌آیند، Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:22.52,Default,,0000,0000,0000,,و نگاهی به نقشه می‌اندازند، \Nمی‌گویند، «هوم، نه.» Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:24.02,Default,,0000,0000,0000,,(خنده حضار) Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:25.31,Default,,0000,0000,0000,,« این اشتباه است. Dialogue: 0,0:10:25.33,0:10:28.60,Default,,0000,0000,0000,,از این نقطه ما دارو تهیه می‌کنیم،\Nاین محل تهیه مواد غذایی است. Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:30.23,Default,,0000,0000,0000,,این جا ما چیزی جمع می‌کنیم ---» Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:32.68,Default,,0000,0000,0000,,لذا ما دانش در نقشه را تغییر دادیم، Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,و مردان را صدا زدیم. Dialogue: 0,0:10:35.21,0:10:37.39,Default,,0000,0000,0000,,آنها درمورد نظر زن‌ها فکر می‌کنند. Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:39.02,Default,,0000,0000,0000,,همه سرهایشان را تکان می‌دهند. Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:41.39,Default,,0000,0000,0000,,« حق با آنهاست، حق با آنهاست. Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:42.81,Default,,0000,0000,0000,,آنها درست می‌گویند.» Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:46.43,Default,,0000,0000,0000,,و این‌گونه ما ظرفیت و توانمندی\Nزن‌ها را افزایش می‌دهیم Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:47.89,Default,,0000,0000,0000,,با دادن حق اظهارنظر به آنان Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.06,Default,,0000,0000,0000,,در مورد نقشه‌ی سه بعدی مشارکتی، Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:52.27,Default,,0000,0000,0000,,حال زن‌ها دانش جزئیات را دارند Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:55.06,Default,,0000,0000,0000,,که به جامعه برای سازگاری کمک می‌کند. Dialogue: 0,0:10:55.08,0:10:58.10,Default,,0000,0000,0000,,و مردان اطلاعات کلان و تصویر کلی را دارند. Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:00.68,Default,,0000,0000,0000,,لذا وفتی آنها را درکنار هم می‌گذاریم، Dialogue: 0,0:11:00.71,0:11:05.02,Default,,0000,0000,0000,,این نقشه فرصت بحث و گفتگو را می‌دهد Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:08.23,Default,,0000,0000,0000,,که اختلاف بین جوامع را Dialogue: 0,0:11:08.25,0:11:10.02,Default,,0000,0000,0000,,برای دسترسی به منابع کاهش ‌دهد، Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:11.98,Default,,0000,0000,0000,,و منابع بهتر و مناسب‌تر تقسیم شود، Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:13.42,Default,,0000,0000,0000,,برای حفظ و احیا Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:17.33,Default,,0000,0000,0000,,و مدیریت آنها در دراز مدت. Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:22.73,Default,,0000,0000,0000,,دانش ما خیلی مفید است. Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,دانش و اطلاعات اهالی بومی Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:28.98,Default,,0000,0000,0000,,برای سیاره‌ی ما خیلی حیاتی است. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.92,Default,,0000,0000,0000,,برای همه‌ی مردم حیاتی است. Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:39.85,Default,,0000,0000,0000,,تاریخ علم به ۲۰۰ سال پیش برمی‌گردد، Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:42.31,Default,,0000,0000,0000,,و تکنولوژی به ۱۰۰ سال پیش، Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:46.75,Default,,0000,0000,0000,,اما دانش اهالی بومی، هزاران سال قدمت دارد. Dialogue: 0,0:11:47.75,0:11:51.14,Default,,0000,0000,0000,,پس چرا نمی‌توانیم\Nهمه اینها را با‌ هم ببینیم، Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:54.14,Default,,0000,0000,0000,,این سه دانش را تلفیق کنیم Dialogue: 0,0:11:54.17,0:11:55.77,Default,,0000,0000,0000,,و سازش پذیری بهتری بدهیم Dialogue: 0,0:11:55.79,0:12:01.64,Default,,0000,0000,0000,,به مردمی که متاثر از تغییرات جوی هستند؟ Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:04.39,Default,,0000,0000,0000,,و این فقط مربوط به کشورهای در \Nحال توسعه نیست. Dialogue: 0,0:12:04.42,0:12:06.10,Default,,0000,0000,0000,,شامل کشورهای توسعه یاقته هم می‌شود. Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:09.93,Default,,0000,0000,0000,,ما طوفان‌های دریایی شدید را دیدیم.\Nما جاری شدن سیل را درهمه‌جا دیدیم. Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:13.35,Default,,0000,0000,0000,,ما آتش سوزی را دیدیم، \Nحتی اینجا در کالیفرنیا. Dialogue: 0,0:12:13.38,0:12:15.89,Default,,0000,0000,0000,,پس ما نیاز داریم تا همه \Nاین اطلاعات با‌ هم دیده شوند. Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:18.23,Default,,0000,0000,0000,,ما نیازداریم تا انسان در مرکز\Nتوجه قرار گیرد. Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.77,Default,,0000,0000,0000,,و ما نیاز داریم تا\Nتصمیم گیرندگان عوض شوند، Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:22.21,Default,,0000,0000,0000,,کارشناسان به آنها می‌گویند، Dialogue: 0,0:12:23.42,0:12:25.27,Default,,0000,0000,0000,,و ما به آنها می‌گوییم، Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:27.81,Default,,0000,0000,0000,,و ما این دانش را داریم. Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:31.08,Default,,0000,0000,0000,,ما ده سال فرصت داریم تا آن را تغییر دهیم. Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:33.60,Default,,0000,0000,0000,,ده سال چیزی نیست، Dialogue: 0,0:12:33.62,0:12:36.14,Default,,0000,0000,0000,,پس لازم است همه باهم اقدام کنیم Dialogue: 0,0:12:36.17,0:12:38.81,Default,,0000,0000,0000,,و همین الان هم باید اقدام کرد. Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:40.35,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:44.17,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق حضار)