1 00:00:01,208 --> 00:00:06,643 Supongo que todos tienen un teléfono inteligente o un iPhone 2 00:00:06,667 --> 00:00:10,643 y esta mañana, probablemente revisaron el clima, 3 00:00:10,667 --> 00:00:14,476 si va a llover para llevar su paraguas 4 00:00:14,500 --> 00:00:17,643 si va a hacer sol usar tus gafas de sol, 5 00:00:17,667 --> 00:00:20,875 o si va a hacer frío para llevar un abrigo extra. 6 00:00:22,167 --> 00:00:27,893 Les dará, algunas veces, buena información y algunas no. 7 00:00:27,917 --> 00:00:30,143 Déjenme decirles, 8 00:00:30,167 --> 00:00:33,934 mi mejor aplicación es mi abuela. 9 00:00:33,958 --> 00:00:35,875 (Risas) 10 00:00:37,417 --> 00:00:39,184 Se llama Mamadda. 11 00:00:39,208 --> 00:00:43,309 Puede decirte no solo el clima de hoy, 12 00:00:43,333 --> 00:00:46,309 sino que puede predecir los próximos 12 meses, 13 00:00:46,333 --> 00:00:51,184 si va a ser una buena temporada de lluvia o no. 14 00:00:51,208 --> 00:00:55,059 Puede decírtelo solo observando su entorno, 15 00:00:55,083 --> 00:00:57,851 observando la dirección del viento, 16 00:00:57,875 --> 00:00:59,559 la posición de la nube, 17 00:00:59,583 --> 00:01:01,476 la migración de aves, 18 00:01:01,500 --> 00:01:03,434 el tamaño de las frutas, 19 00:01:03,458 --> 00:01:05,268 la planta que florece. 20 00:01:05,292 --> 00:01:11,000 Ella lo puede decir observando el comportamiento de su propio ganado. 21 00:01:11,833 --> 00:01:16,393 Así es como ella sabe mejor el clima y el ecosistema 22 00:01:16,417 --> 00:01:18,042 en el que está viviendo. 23 00:01:19,208 --> 00:01:23,518 Vengo de una comunidad pastoralista 24 00:01:23,542 --> 00:01:25,351 que son pastores de ganado 25 00:01:25,375 --> 00:01:27,434 Somos nómadas 26 00:01:27,458 --> 00:01:30,268 Nos movemos de un lugar a otro 27 00:01:30,292 --> 00:01:32,434 para encontrar agua y pastos. 28 00:01:32,458 --> 00:01:38,500 Podemos movernos hasta 1000 km, el tamaño de California, en un año. 29 00:01:39,792 --> 00:01:45,542 Y esta vida nos ayuda a vivir. en armonía con nuestro ecosistema. 30 00:01:46,583 --> 00:01:48,250 Nos entendemos entre nosotros. 31 00:01:49,208 --> 00:01:52,643 Para nosotros, la naturaleza es nuestro supermercado, 32 00:01:52,667 --> 00:01:54,559 donde podemos recoger nuestra comida, 33 00:01:54,583 --> 00:01:55,851 nuestra agua. 34 00:01:55,875 --> 00:02:00,143 Es nuestra farmacia donde podemos recoger nuestras plantas medicinales. 35 00:02:00,167 --> 00:02:01,643 Pero es nuestra escuela 36 00:02:01,667 --> 00:02:05,476 donde podemos aprender mejor cómo protegerlo 37 00:02:05,500 --> 00:02:09,542 y cómo puede devolvernos lo que necesitamos. 38 00:02:10,333 --> 00:02:12,375 Pero con el impacto del cambio climático, 39 00:02:13,542 --> 00:02:17,958 Estamos experimentando un impacto diferente. 40 00:02:20,250 --> 00:02:21,500 En mi comunidad 41 00:02:23,208 --> 00:02:28,434 tenemos una de las cinco mejores fuentes de agua dulce en África. 42 00:02:28,458 --> 00:02:30,333 Es el lago Chad. 43 00:02:31,458 --> 00:02:33,768 Cuando nació mi madre 44 00:02:33,792 --> 00:02:40,768 el lago Chad solía ser de unos 25 000 km2 de agua. 45 00:02:40,792 --> 00:02:47,018 Cuando nací, hace 30 años, tenía 10 000 km2. 46 00:02:47,042 --> 00:02:49,601 Y ahora, 47 00:02:49,625 --> 00:02:54,518 son unos 1200 km2 de agua. 48 00:02:54,542 --> 00:02:59,625 El 90 % de esta agua simplemente se evaporó, desapareció. 49 00:03:00,833 --> 00:03:04,101 Y son más de 40 millones de personas 50 00:03:04,125 --> 00:03:08,184 las que viven alrededor de este lago y dependen de él. 51 00:03:08,208 --> 00:03:09,601 Son pastores. 52 00:03:09,625 --> 00:03:11,309 Son pescadores. 53 00:03:11,333 --> 00:03:13,643 Y son granjeros. 54 00:03:13,667 --> 00:03:17,184 No dependen del salario de fin de mes. 55 00:03:17,208 --> 00:03:19,434 Dependen de la lluvia. 56 00:03:19,458 --> 00:03:22,184 Dependen de los cultivos que están creciendo 57 00:03:22,208 --> 00:03:25,000 o del pasto para su ganado. 58 00:03:26,583 --> 00:03:28,934 La disminución de los recursos, 59 00:03:28,958 --> 00:03:34,351 tienen a muchas comunidades luchando para obtener acceso. 60 00:03:34,375 --> 00:03:36,684 El primero en llegar es el primero que se sirve. 61 00:03:36,708 --> 00:03:40,750 El segundo tiene que luchar a muerte. 62 00:03:42,708 --> 00:03:47,768 Así el cambio climático está impactando en nuestro medio ambiente 63 00:03:47,792 --> 00:03:50,625 cambiando nuestra vida social, 64 00:03:52,167 --> 00:03:58,184 porque el papel del hombre y la mujer en esta región, es diferente. 65 00:03:58,208 --> 00:04:01,601 Se supone que el hombre alimenta a su familia, 66 00:04:01,625 --> 00:04:04,143 cuida a su comunidad, 67 00:04:04,167 --> 00:04:06,125 y si él no puede hacer eso, 68 00:04:07,750 --> 00:04:10,292 su dignidad está amenazada. 69 00:04:12,708 --> 00:04:16,417 No puede hacer nada más para devolverlo. 70 00:04:17,958 --> 00:04:23,601 Así el cambio climático se lleva a nuestros hombres lejos de nosotras. 71 00:04:23,625 --> 00:04:25,417 Esa es la migración. 72 00:04:26,500 --> 00:04:32,018 Pueden migrar a una gran ciudad. donde pueden quedarse 6 o 12 meses, 73 00:04:32,042 --> 00:04:36,125 donde consiguen un trabajo pueden enviar dinero. 74 00:04:37,042 --> 00:04:38,351 Si no lo consiguen 75 00:04:38,375 --> 00:04:40,934 tienen que saltar al Mediterráneo 76 00:04:40,958 --> 00:04:43,601 y migrar a Europa. 77 00:04:43,625 --> 00:04:48,208 Algunos mueren allí, pero ninguno abandona la idea de irse. 78 00:04:50,625 --> 00:04:53,434 Claro que es triste para el país anfitrión, 79 00:04:53,458 --> 00:04:54,792 que son países desarrollados 80 00:04:56,167 --> 00:04:59,298 que tienen que adaptarse para acoger a los migrantes que llegan. 81 00:05:00,708 --> 00:05:04,143 Pero ¿qué hay de aquellos que se quedan atrás, 82 00:05:04,167 --> 00:05:08,726 las mujeres y los niños que tienen que desempeñar el papel de hombres 83 00:05:08,750 --> 00:05:10,018 el papel de la mujer 84 00:05:10,042 --> 00:05:11,934 que tienen que cuidar de la seguridad, 85 00:05:11,958 --> 00:05:15,726 de la comida, de la salud de toda la familia, 86 00:05:15,750 --> 00:05:17,625 niños y ancianos? 87 00:05:19,000 --> 00:05:23,583 Esas mujeres para mí, son mis heroínas, 88 00:05:25,667 --> 00:05:29,750 porque son innovadores, son creadoras de soluciones, 89 00:05:30,958 --> 00:05:33,684 están convirtiendo los pocos recursos 90 00:05:33,708 --> 00:05:36,851 en grandes para la comunidad. 91 00:05:36,875 --> 00:05:38,833 Esa es mi gente. 92 00:05:40,458 --> 00:05:45,851 Usamos el conocimiento tradicional de nuestros pueblos indígenas 93 00:05:45,875 --> 00:05:51,417 para mejorar la resiliencia que necesitamos para sobrevivir. 94 00:05:53,208 --> 00:05:56,684 Nuestro conocimiento no es solo para nuestras comunidades. 95 00:05:56,708 --> 00:06:02,184 Es para compartir con todos los que viven con nosotros. 96 00:06:02,208 --> 00:06:04,893 Pueblos indígenas alrededor del mundo 97 00:06:04,917 --> 00:06:08,792 están salvando el 80 % de la biodiversidad del mundo. 98 00:06:10,292 --> 00:06:12,107 Son los científicos los que dicen eso. 99 00:06:13,917 --> 00:06:15,958 Pueblos indígenas en la Amazonía; 100 00:06:17,292 --> 00:06:22,875 pueden encontrar el ecosistema más diverso y mejor que el parque nacional. 101 00:06:24,125 --> 00:06:27,184 Los pueblos indígenas del Pacífico, 102 00:06:27,208 --> 00:06:30,309 la abuela y el abuelo, 103 00:06:30,333 --> 00:06:35,542 saben donde conseguir comida después de que el huracán los golpea. 104 00:06:37,417 --> 00:06:40,893 El conocimiento que nuestros pueblos tienen, 105 00:06:40,917 --> 00:06:44,934 nos está ayudando a nosotros y a otros pueblos a sobrevivir también 106 00:06:44,958 --> 00:06:46,851 el impacto del cambio climático. 107 00:06:46,875 --> 00:06:48,643 El mundo está perdiendo. 108 00:06:48,667 --> 00:06:53,684 Ya perdimos el 60 % de las especies, 109 00:06:53,708 --> 00:06:56,125 Y está aumentando cada día. 110 00:06:57,208 --> 00:07:02,101 Un día, llevé a un científico a mi comunidad. 111 00:07:02,125 --> 00:07:07,500 Le dije, están dando buena información del clima por televisión y la radio, 112 00:07:08,875 --> 00:07:11,393 pero ¿qué hay de que me acompañe a estar con mi gente? 113 00:07:11,417 --> 00:07:12,667 Y luego vienen, 114 00:07:14,042 --> 00:07:15,559 se sientan alrededor 115 00:07:15,583 --> 00:07:20,351 y de repente, como somos nómadas, empezamos a empacar nuestras cosas, 116 00:07:20,375 --> 00:07:22,601 y dicen: "¿Nos mudamos?". 117 00:07:22,625 --> 00:07:25,934 Y yo, "No, no nos podemos movernos. Va a llover". 118 00:07:25,958 --> 00:07:29,643 Y dicen: "Oh, no hay nubes. ¿Cómo saben que va a llover? 119 00:07:29,667 --> 00:07:33,059 Nosotros, "Sí, va a llover". Empacamos nuestras cosas. 120 00:07:33,083 --> 00:07:37,434 De repente, comienza a llover fuertemente 121 00:07:37,458 --> 00:07:41,184 y vemos al científico corriendo, escondiéndose bajo los árboles 122 00:07:41,208 --> 00:07:42,726 y protegiendo sus cosas. 123 00:07:42,750 --> 00:07:44,268 Ya empacamos las nuestras. 124 00:07:44,292 --> 00:07:45,792 (Risas) 125 00:07:46,625 --> 00:07:51,101 Después del final de la lluvia comienza la discusión seria. 126 00:07:51,125 --> 00:07:54,042 Ellos pregunta: "¿Cómo saben que va a llover? 127 00:07:54,792 --> 00:07:59,393 Decimos: "Bueno, la anciana observado los insectos 128 00:07:59,417 --> 00:08:01,976 poniendo los huevos dentro de sus casas, 129 00:08:02,000 --> 00:08:06,351 y aunque el insecto no puede hablar ni mirar televisión, 130 00:08:06,375 --> 00:08:10,559 saben cómo predecir para proteger sus generaciones, 131 00:08:10,583 --> 00:08:12,601 cómo proteger sus alimentos. 132 00:08:12,625 --> 00:08:16,059 Para nosotros es la señal de que va a llover 133 00:08:16,083 --> 00:08:18,726 en un máximo de un par de horas". 134 00:08:18,750 --> 00:08:20,226 Y luego dicen: 135 00:08:20,250 --> 00:08:23,393 bueno, tenemos conocimiento 136 00:08:23,417 --> 00:08:28,708 pero no combinamos conocimiento ecológico con el conocimiento del clima. 137 00:08:29,833 --> 00:08:32,768 Así es como empecé a trabajar 138 00:08:32,792 --> 00:08:37,726 con científicos meteorológicos y mis comunidades 139 00:08:37,750 --> 00:08:42,458 para dar mejor información para adaptar a los pueblos al cambio climático. 140 00:08:45,042 --> 00:08:51,268 Creo que si juntamos todos los sistemas de conocimiento que tenemos, 141 00:08:51,292 --> 00:08:54,101 tecnología científica, 142 00:08:54,125 --> 00:08:56,018 conocimiento tradicional, 143 00:08:56,042 --> 00:09:01,184 podemos dar lo mejor de nosotros para proteger a nuestros pueblos, 144 00:09:01,208 --> 00:09:03,101 para proteger nuestro planeta, 145 00:09:03,125 --> 00:09:06,125 para restaurar el ecosistema que estamos perdiendo. 146 00:09:07,042 --> 00:09:08,958 Lo hice de otra manera, también. 147 00:09:09,750 --> 00:09:13,601 Usé una herramienta que realmente aprecio mucho. 148 00:09:13,625 --> 00:09:17,809 Se llama mapeo participativo 3D: 149 00:09:17,833 --> 00:09:23,268 participativo, porque puede traer mujeres, hombres, 150 00:09:23,292 --> 00:09:25,476 jóvenes, ancianos, 151 00:09:25,500 --> 00:09:28,684 todos las personas intergeneracionales. 152 00:09:28,708 --> 00:09:32,059 Luego usan el conocimiento basado en la ciencia, 153 00:09:32,083 --> 00:09:35,309 y la comunidad se une, ellos construyen este mapa, 154 00:09:35,333 --> 00:09:38,143 se dan cuenta de todo el conocimiento que tenemos 155 00:09:38,167 --> 00:09:41,976 sobre dónde está nuestro bosque sagrado, dónde está nuestro punto de agua 156 00:09:42,000 --> 00:09:43,518 dónde esta nuestro corredor 157 00:09:43,542 --> 00:09:47,875 dónde es el lugar donde nos movemos durante cada temporada. 158 00:09:49,667 --> 00:09:51,700 Estas herramientas son asombrosas, 159 00:09:51,700 --> 00:09:54,294 porque está desarrollando la capacidad de las mujeres, 160 00:09:54,338 --> 00:09:56,586 porque en nuestras comunidades 161 00:09:56,630 --> 00:09:59,143 las mujeres y los hombres no pueden sentarse juntos. 162 00:09:59,167 --> 00:10:02,893 Los hombres hablan siempre, las mujeres simplemente sentadas allí, 163 00:10:02,917 --> 00:10:04,154 pero en la parte de atrás. 164 00:10:04,168 --> 00:10:06,183 No están allí para tomar ninguna decisión. 165 00:10:06,217 --> 00:10:09,893 Después de que los hombres descubren todo el conocimiento 166 00:10:09,917 --> 00:10:13,226 decimos, bueno, llamen a las mujeres, "Venga y de una mirada". 167 00:10:13,250 --> 00:10:14,559 Ellos dicen: "Sí, claro", 168 00:10:14,583 --> 00:10:16,681 porque ya han hecho el primer trabajo. 169 00:10:16,685 --> 00:10:17,976 (Risas) 170 00:10:18,000 --> 00:10:19,768 Cuando vienen las mujeres, 171 00:10:19,792 --> 00:10:22,518 y miran el mapa, son como, "Mm, no". 172 00:10:22,542 --> 00:10:24,018 (Risas) 173 00:10:24,042 --> 00:10:25,309 "Esto está mal. 174 00:10:25,333 --> 00:10:28,601 Aquí es donde recojo la medicina. Aquí es donde recojo la comida. 175 00:10:28,625 --> 00:10:30,226 Aquí es donde recojo...". 176 00:10:30,250 --> 00:10:32,684 Entonces cambiamos el conocimiento en el mapa, 177 00:10:32,708 --> 00:10:34,375 y llamamos a los hombres. 178 00:10:35,208 --> 00:10:37,393 Bien, piensan en lo que dicen las mujeres. 179 00:10:37,417 --> 00:10:39,018 Todos meneando la cabeza. 180 00:10:39,042 --> 00:10:41,393 "Tienen razón. Tienen razón. 181 00:10:41,417 --> 00:10:42,809 Ellas están en lo correcto". 182 00:10:42,833 --> 00:10:46,434 Así es como construimos la capacidad de las mujeres 183 00:10:46,458 --> 00:10:47,893 al darles una voz 184 00:10:47,917 --> 00:10:50,029 en este mapeo participativo en 3D, 185 00:10:50,043 --> 00:10:52,268 las mujeres consiguen el conocimiento detallado 186 00:10:52,292 --> 00:10:55,059 eso puede ayudar a la comunidad a adaptarse. 187 00:10:55,083 --> 00:10:58,101 Y el hombre tiene el conocimiento más amplio de la imagen. 188 00:10:58,125 --> 00:11:00,684 Entonces, cuando lo armamos, 189 00:11:00,708 --> 00:11:05,018 este mapa les ayuda a discutir, 190 00:11:05,042 --> 00:11:08,226 pero para mitigar el conflicto entre las comunidades 191 00:11:08,250 --> 00:11:10,018 para acceder a los recursos, 192 00:11:10,042 --> 00:11:11,976 para compartir mejor estos recursos, 193 00:11:12,000 --> 00:11:13,417 para restaurarlo 194 00:11:14,833 --> 00:11:17,333 y gestionarlo a largo plazo. 195 00:11:19,833 --> 00:11:22,726 Nuestro conocimiento es muy útil. 196 00:11:22,750 --> 00:11:24,934 El conocimiento de los pueblos indígenas 197 00:11:24,958 --> 00:11:28,976 es crucial para nuestro planeta. 198 00:11:29,000 --> 00:11:32,917 Es crucial para todos los pueblos. 199 00:11:34,042 --> 00:11:39,851 En conocimiento de la ciencia fue descubierto hace 200 años 200 00:11:39,875 --> 00:11:42,309 la tecnología hace 100 años, 201 00:11:42,333 --> 00:11:46,750 pero el conocimiento de los pueblos indígenas, es de hace miles de años. 202 00:11:47,750 --> 00:11:51,143 ¿Por qué no podemos poner todos esto junto 203 00:11:51,167 --> 00:11:54,143 combinar esos tres conocimientos 204 00:11:54,167 --> 00:11:55,768 y dar la mejor resiliencia 205 00:11:55,792 --> 00:12:01,643 a los pueblos que están recibiendo el impacto del cambio climático? 206 00:12:01,667 --> 00:12:04,363 Ahora no son solo los países en desarrollo. 207 00:12:04,397 --> 00:12:06,171 También son los países desarrollados. 208 00:12:06,205 --> 00:12:09,934 Vimos el huracán. Vimos la inundación de todos los lugares. 209 00:12:09,958 --> 00:12:13,351 Vimos el fuego, incluso aquí en California. 210 00:12:13,375 --> 00:12:15,893 Necesitamos que todo este conocimiento venga junto. 211 00:12:15,917 --> 00:12:18,226 Necesitamos a las personas en el centro. 212 00:12:18,250 --> 00:12:20,768 Y necesitamos que los tomadores de decisiones cambien, 213 00:12:20,792 --> 00:12:22,208 los científicos les digan 214 00:12:23,417 --> 00:12:25,268 y que nosotros les digamos 215 00:12:25,292 --> 00:12:27,809 que tenemos este conocimiento. 216 00:12:27,833 --> 00:12:31,083 Tenemos diez años para cambiarlo. 217 00:12:31,750 --> 00:12:33,601 Diez años no son nada 218 00:12:33,625 --> 00:12:36,143 necesitamos actuar todos juntos 219 00:12:36,167 --> 00:12:38,809 y necesitamos actuar ahora mismo. 220 00:12:38,833 --> 00:12:40,351 Gracias. 221 00:12:40,375 --> 00:12:44,167 (Aplausos)