WEBVTT 00:00:01.208 --> 00:00:06.643 أظن أن الجميع هنا لديه هاتف ذكي أو هاتف آيفون، 00:00:06.667 --> 00:00:10.643 وربما راجعتم حالة الطقس هذا الصباح، 00:00:10.667 --> 00:00:14.476 لمعرفة هل سيكون الجو ممطرًا لجلب مظلة، 00:00:14.500 --> 00:00:17.643 أم سيكون مشمسًا لاستخدام النظارات الشمسية. 00:00:17.667 --> 00:00:20.875 أو سيكون الجو باردًا من أجل ارتداء معطف إضافي. 00:00:22.167 --> 00:00:27.893 سيعرض لك معلومات صحيحة أحيانًا ومغلوطة أحيانًا أخرى. 00:00:27.917 --> 00:00:30.143 دعوني أخبركم، 00:00:30.167 --> 00:00:33.934 أفضل تطبيقاتي هي جدتي. NOTE Paragraph 00:00:33.958 --> 00:00:35.875 (ضحك) NOTE Paragraph 00:00:37.417 --> 00:00:39.184 اسمها ماما آدا. 00:00:39.208 --> 00:00:43.309 يمكنها أن تطلعك ليس فقط على حالة الطقس اليوم 00:00:43.333 --> 00:00:46.309 بل أن تتوقعها للأشهر الـ12 المقبلة، 00:00:46.333 --> 00:00:51.184 هل سيكون موسم الأمطار جيدًا أم لا. 00:00:51.208 --> 00:00:55.059 يمكنها توقع ذلك من خلال مراقبة بيئتها فقط، 00:00:55.083 --> 00:00:57.851 وبمراقبة اتجاه الرياح، 00:00:57.875 --> 00:00:59.559 وموضع الغيوم، 00:00:59.583 --> 00:01:01.476 وهجرة الطيور، 00:01:01.500 --> 00:01:03.434 وحجم الثمار، 00:01:03.458 --> 00:01:05.268 وزهور النبات. 00:01:05.292 --> 00:01:11.000 يمكنها توقع الطقس من خلال ملاحظة سلوك ماشيتها. 00:01:11.833 --> 00:01:16.393 هكذا تعرف بشكل أفضل الطقس والنظام البيئي 00:01:16.417 --> 00:01:18.042 الذي تعيش فيه. NOTE Paragraph 00:01:19.208 --> 00:01:23.518 أنا من مجتمع رعوي 00:01:23.542 --> 00:01:25.351 نحن نرعى الماشية. 00:01:25.375 --> 00:01:27.434 نحن بدو. 00:01:27.458 --> 00:01:30.268 نرتحل من مكان إلى آخر 00:01:30.292 --> 00:01:32.434 للعثور على الماء والمراعي. 00:01:32.458 --> 00:01:38.500 يمكننا أن نرتحل لألف كيلومتر، وهي مساحة كاليفورنيا، في غضون عام واحد. 00:01:39.792 --> 00:01:45.542 وتساعدنا هذه الحياة على العيش في انسجام مع نظامنا البيئي. 00:01:46.583 --> 00:01:48.250 نحن نفهم بعضنا البعض. 00:01:49.208 --> 00:01:52.643 الطبيعة بالنسبة لنا هي مركزنا التجاري، 00:01:52.667 --> 00:01:54.559 فيها يمكننا جمع طعامنا، 00:01:54.583 --> 00:01:55.851 ومياهنا. 00:01:55.875 --> 00:02:00.143 إنها صيدليتنا حيث يمكننا جمع نباتاتنا الطبية. 00:02:00.167 --> 00:02:01.643 لكنها مدرستنا، 00:02:01.667 --> 00:02:05.476 حيث يمكننا أن نتعلم بشكل أفضل كيفية حمايتها 00:02:05.500 --> 00:02:09.542 وكيف يمكن أن تعيد لنا ما نحتاج إليه. NOTE Paragraph 00:02:10.333 --> 00:02:12.375 ولكن مع تغير المناخ 00:02:13.542 --> 00:02:17.958 نحن نشهد تأثيرًا مختلفًا. 00:02:20.250 --> 00:02:21.500 في مجتمعي، 00:02:23.208 --> 00:02:28.434 لدينا واحدة من أعذب خمسة مصادر مياه في أفريقيا. 00:02:28.458 --> 00:02:30.333 إنها بحيرة تشاد. 00:02:31.458 --> 00:02:33.768 عندما وُلدت والدتي، 00:02:33.792 --> 00:02:40.768 كانت تبلغ مساحة بحيرة تشاد من المياه حوالي 25000 كيلومتر مربع. 00:02:40.792 --> 00:02:47.018 عندما وُلدت قبل 30 عامًا كانت مساحتها 10000 كيلومتر مربع. 00:02:47.042 --> 00:02:49.601 ومساحتها الآن 00:02:49.625 --> 00:02:54.518 حوالي 1200 كيلومتر مربع من الماء. 00:02:54.542 --> 00:02:59.625 90 بالمائة من هذه المياه تبخرت واختفت. 00:03:00.833 --> 00:03:04.101 وهناك أكثر من 40 مليون شخص 00:03:04.125 --> 00:03:08.184 يعيشون حول هذه البحيرة ويعتمدون عليها. 00:03:08.208 --> 00:03:09.601 منهم الرعاة. 00:03:09.625 --> 00:03:11.309 ومنهم الصيادون. 00:03:11.333 --> 00:03:13.643 ومنهم المزارعون. 00:03:13.667 --> 00:03:17.184 إنهم لا يعتمدون على راتب نهاية الشهر. 00:03:17.208 --> 00:03:19.434 بل يعتمدون على هطول الأمطار. 00:03:19.458 --> 00:03:22.184 يعتمدون على نمو المحاصيل 00:03:22.208 --> 00:03:25.000 أو توفر المراعي لماشيتهم. 00:03:26.583 --> 00:03:28.934 الموارد في انخفاض، 00:03:28.958 --> 00:03:34.351 وهناك العديد من المجتمعات التي تقاتل للحصول عليها. 00:03:34.375 --> 00:03:36.684 من يصل أولا يُخدم أولا. 00:03:36.708 --> 00:03:40.750 والثاني يجب أن يقاتل حتى الموت. NOTE Paragraph 00:03:42.708 --> 00:03:47.768 لذا فإن تغير المناخ يؤثر على بيئتنا 00:03:47.792 --> 00:03:50.625 بتغيير حياتنا الاجتماعية، 00:03:52.167 --> 00:03:58.184 لأن دور الرجل والمرأة في هذه المنطقة مختلف. 00:03:58.208 --> 00:04:01.601 من المفترض أن يُطعم الرجل عائلته، 00:04:01.625 --> 00:04:04.143 ويرعى مجتمعه، 00:04:04.167 --> 00:04:06.125 وإذا لم يستطع فعل ذلك، 00:04:07.750 --> 00:04:10.292 فكرامته عرضة للتهديد. 00:04:12.708 --> 00:04:16.417 ولا يمكنه دفع أي مال لاسترجاعها. 00:04:17.888 --> 00:04:23.601 لذا فإن تغير المناخ يأخذ رجالنا بعيدًا عنا. 00:04:23.625 --> 00:04:25.417 إنها الهجرة. 00:04:26.500 --> 00:04:32.018 يهاجرون إلى مدينة كبيرة ويقيمون لستة أشهر أو لعام، 00:04:32.042 --> 00:04:36.125 خلالها يحصلون على وظيفة تمكنهم من إرسال الأموال. 00:04:37.042 --> 00:04:38.351 إذا لم يحصلوا عليها، 00:04:38.375 --> 00:04:40.934 سيُجبرون على القفز في البحر الأبيض المتوسط 00:04:40.958 --> 00:04:43.601 ليهاجروا إلى أوروبا. 00:04:43.625 --> 00:04:48.208 مات بعضهم هناك ولكن هذا لم يمنع أيا منهم عن الذهاب. NOTE Paragraph 00:04:50.625 --> 00:04:53.434 بالطبع هذا أمر محزن للبلد المضيف، 00:04:53.458 --> 00:04:54.792 من الدول المتقدمة، 00:04:56.167 --> 00:04:58.958 التي عليها التكيف لاستضافة المهاجرين الوافدين. 00:05:00.708 --> 00:05:04.143 ولكن ماذا عن أولئك الذين تُركوا، 00:05:04.167 --> 00:05:08.726 النساء والأطفال الذين يجب أن يلعبوا دور الرجل، 00:05:08.750 --> 00:05:10.018 ودور المرأة، 00:05:10.042 --> 00:05:11.934 الذين يجب عليهم الاهتمام بالأمن، 00:05:11.958 --> 00:05:15.726 وتأمين الطعام والصحة للأسرة بأكملها، 00:05:15.750 --> 00:05:17.625 الأطفال منهم والشيوخ؟ 00:05:19.000 --> 00:05:23.583 لذلك أعتبر هؤلاء النسوة بطلاتي، 00:05:25.667 --> 00:05:29.750 لأنهن مبدعات وصانعات حلول، NOTE Paragraph 00:05:30.958 --> 00:05:36.416 ولهن القدرة على تحويل قليل الموارد إلى عظيم الفوائد لنماء المجتمع. NOTE Paragraph 00:05:36.875 --> 00:05:38.833 لذلك أعتبرهن شعبي. 00:05:40.458 --> 00:05:45.851 نحن نستخدم المعرفة التقليدية لشعوبنا الأصلية 00:05:45.875 --> 00:05:51.417 للحصول على مرونة أفضل لتوفير ما نحتاج إليه من أجل البقاء. 00:05:53.208 --> 00:05:56.684 معرفتنا ليست لمجتمعاتنا حصرًا. 00:05:56.708 --> 00:06:02.184 بل لمشاركتها بين بعضنا ومع الآخرين الذين يعيشون معنا. 00:06:02.208 --> 00:06:04.893 والشعوب الأصلية حول العالم 00:06:04.917 --> 00:06:08.792 تحفظ 80 بالمائة من التنوع البيولوجي في العالم. 00:06:10.292 --> 00:06:12.107 هذا ما قاله العلماء. 00:06:13.917 --> 00:06:15.958 بين الشعوب الأصلية في الأمازون، 00:06:17.292 --> 00:06:22.875 يوجد النظام البيئي الأكثر تنوعا، أكثر تنوعا حتى من الحديقة الوطنية. 00:06:24.125 --> 00:06:27.184 الشعوب الأصلية في المحيط الهادئ، 00:06:27.208 --> 00:06:30.309 الجدة والجد، 00:06:30.333 --> 00:06:35.542 يعرفان من أين يحصلان على الطعام بعد أن يضربهم الإعصار. 00:06:37.417 --> 00:06:40.893 لذا فإن المعرفة التي تملكها شعوبنا 00:06:40.917 --> 00:06:44.934 تساعدنا على البقاء وتساعد الشعوب الأخرى على البقاء 00:06:44.958 --> 00:06:46.851 تحت طائلة تغير المناخ. 00:06:46.875 --> 00:06:48.643 إن العالم لفي خُسران. 00:06:48.667 --> 00:06:53.684 لقد فقدنا بالفعل 60 بالمائة من الأنواع الحية، 00:06:53.708 --> 00:06:56.125 والفُقدان يتفاقم كل يوم. NOTE Paragraph 00:06:57.208 --> 00:07:02.101 في أحد الأيام، أخذت عالِما إلى مجتمعي. 00:07:02.125 --> 00:07:07.500 قلت له: "أنت تعطي معلومات الطقس الجيد عبر التلفزيون والراديو، 00:07:08.875 --> 00:07:11.393 ولكن ماذا عن القدوم إلى شعبي؟" 00:07:11.417 --> 00:07:12.667 ثم يأتون، 00:07:14.042 --> 00:07:15.559 ويجلسون، 00:07:15.583 --> 00:07:20.351 ولأننا بدو نبدأ فجأة بحزم متاعنا، 00:07:20.375 --> 00:07:22.601 ثم يسألون: "هل سنرتحل؟" 00:07:22.625 --> 00:07:25.934 وأقول أنا: "كلا، نحن لن نرتحل. بل السماء ستمطر." 00:07:25.958 --> 00:07:29.643 ثم يقولون: "لا يوجد غيوم. كيف تعرفون أنها ستمطر؟" 00:07:29.667 --> 00:07:33.059 ثم نجيب: "نعم، ستمطر." فنبدأ بتوضيب أغراضنا. 00:07:33.083 --> 00:07:37.434 وفجأة تبدأ الأمطار الغزيرة بالهطول، 00:07:37.458 --> 00:07:41.184 وترى العلماء يركضون للاختباء تحت الأشجار 00:07:41.208 --> 00:07:42.726 وحماية أغراضهم. 00:07:42.726 --> 00:07:44.292 في حين حزمنا أغراضنا بالفعل. NOTE Paragraph 00:07:44.292 --> 00:07:45.792 (ضحك) NOTE Paragraph 00:07:46.625 --> 00:07:51.101 بعد نهاية المطر، يبدأ النقاش الجاد. 00:07:51.125 --> 00:07:54.042 يقولون: "كيف تعرفون أنها ستمطر؟" 00:07:54.792 --> 00:07:58.463 فنجيب: "حسنًا، لاحظت المرأة العجوز 00:07:58.463 --> 00:08:01.976 أن الحشرات أخذت البيوض لبيوتها، 00:08:02.000 --> 00:08:06.351 ولأن الحشرات لا تستطيع التحدث أو مشاهدة التلفاز، 00:08:06.375 --> 00:08:10.559 فإنها تعرف كيف تتنبأ بالطقس لحماية ذريتها، 00:08:10.583 --> 00:08:12.601 ولحماية طعامها. 00:08:12.625 --> 00:08:16.059 لذا بالنسبة لنا إنها علامة على قدوم المطر 00:08:16.083 --> 00:08:18.726 خلال ساعتين كحد أقصى". 00:08:18.750 --> 00:08:20.226 ثم يقولون: 00:08:20.250 --> 00:08:23.393 "حسنا، لدينا المعرفة، 00:08:23.417 --> 00:08:28.708 لكننا لا نجمع بين المعرفة البيئية والمعرفة المناخية." 00:08:29.833 --> 00:08:32.768 وهكذا بدأت العمل 00:08:32.792 --> 00:08:37.726 مع علماء الأرصاد الجوية ومجتمعاتي 00:08:37.750 --> 00:08:42.458 لإعطاء معلومات أفضل لجعل الشعوب تتكيف مع تغير المناخ. NOTE Paragraph 00:08:45.042 --> 00:08:51.268 في رأيي إذا جمعنا بين كل أنظمة المعرفة التي نملك، 00:08:51.292 --> 00:08:54.101 سواء العلوم أو التكنولوجيا، 00:08:54.125 --> 00:08:56.018 أو المعارف التقليدية، 00:08:56.042 --> 00:09:01.184 فسنتمكن من تقديم أفضل ما لدينا لحماية شعوبنا، 00:09:01.208 --> 00:09:03.101 وحماية كوكبنا، 00:09:03.125 --> 00:09:06.125 لإعادة إحياء النظام البيئي الذي يحتضر. NOTE Paragraph 00:09:07.042 --> 00:09:08.958 فعلت ذلك بطريقة أخرى أيضًا. 00:09:09.750 --> 00:09:13.601 استخدمت أداة أحبها كثيرًا. 00:09:13.625 --> 00:09:17.809 يُطلق عليها رسم الخرائط التشاركية ثلاثية الأبعاد: 00:09:17.833 --> 00:09:23.268 هي تشاركية لأنها تستطيع ضم النساء والرجال، 00:09:23.292 --> 00:09:25.476 والشباب والشيوخ، 00:09:25.500 --> 00:09:28.684 وكل الأجيال على اختلافها. 00:09:28.708 --> 00:09:32.059 ثم يستخدمون المعرفة القائمة على العلم، 00:09:32.083 --> 00:09:35.309 ويتعاون المجتمع لبناء هذه الخريطة، 00:09:35.333 --> 00:09:38.143 يكتشفون كل المعرفة التي لدينا 00:09:38.167 --> 00:09:41.976 مثل موقع غابتنا المقدسة، ومنابع مياهنا، 00:09:42.000 --> 00:09:43.518 والممرات التي نسلك، 00:09:43.542 --> 00:09:47.875 وموقع الأماكن التي نزورها خلال كل موسم. 00:09:49.667 --> 00:09:54.434 وهذه الأدوات مذهلة لأنها تبني قدرات النساء، 00:09:54.458 --> 00:09:56.976 لأنه في مجتمعاتنا 00:09:57.000 --> 00:09:59.143 لا يمكن للنساء والرجال الجلوس معًا. 00:09:59.167 --> 00:10:02.893 الرجال يتحدثون دائما بينما النساء جالسات بعيدًا، 00:10:02.917 --> 00:10:04.184 في الخلف. 00:10:04.208 --> 00:10:06.143 إنهن لسن هناك لاتخاذ أي قرار. 00:10:06.167 --> 00:10:09.893 لذلك بعد أن يكتب الرجال كل المعلومات، 00:10:09.917 --> 00:10:13.226 يقال لهم حسنًا، نادوا النساء: "تعالين لإلقاء نظرة." 00:10:13.250 --> 00:10:14.559 فيقولون: "نعم، بالتأكيد" 00:10:14.583 --> 00:10:16.681 لأنهم أنجزوا الجزء الأول من العمل. NOTE Paragraph 00:10:16.685 --> 00:10:17.976 (ضحك) NOTE Paragraph 00:10:18.000 --> 00:10:19.768 عندما تأتي النساء، 00:10:19.792 --> 00:10:22.518 وتنظرن إلى الخريطة يقلن: "لا". NOTE Paragraph 00:10:22.542 --> 00:10:24.018 (ضحك) NOTE Paragraph 00:10:24.042 --> 00:10:25.309 "هذا خطأ. 00:10:25.333 --> 00:10:28.601 نجمع الدواء من هنا ونجمع الطعام من هنا. 00:10:28.625 --> 00:10:30.226 ومن هنا نجمع كذا." 00:10:30.250 --> 00:10:32.684 لذا نقوم بتغيير المعلومات على الخريطة، 00:10:32.708 --> 00:10:34.375 وننادي الرجال. 00:10:35.208 --> 00:10:37.393 ثم يفكرون فيما تقوله النساء. 00:10:37.417 --> 00:10:39.018 فيهزون رؤوسهم. 00:10:39.042 --> 00:10:41.393 "إنهن على حق. إنهن على حق. 00:10:41.417 --> 00:10:42.809 إنهن على حق." 00:10:42.833 --> 00:10:46.434 هذه هي الطريقة التي نبني بها قدرة النساء 00:10:46.458 --> 00:10:47.893 بإعطائهن صوتا 00:10:47.917 --> 00:10:50.059 في بناء هذه الخريطة التشاركية ثلاثية الأبعاد، 00:10:50.083 --> 00:10:52.268 حتى تعطي النساء المعرفة التفصيلية 00:10:52.292 --> 00:10:55.059 التي تساعد المجتمع على التكيف. NOTE Paragraph 00:10:55.083 --> 00:10:58.101 والرجل لديه المعرفة التصليحية. 00:10:58.125 --> 00:11:00.684 لذلك عندما نجمع المعرفتين معا، 00:11:00.708 --> 00:11:05.018 ستساعدهم هذه الخريطة على المناقشة 00:11:05.042 --> 00:11:09.996 وأيضا لتخفيف صراع المجتمعات على الموارد، 00:11:10.042 --> 00:11:11.976 ولمشاركة هذه الموارد بشكل أفضل، NOTE Paragraph 00:11:12.000 --> 00:11:13.417 ولاستعادتها 00:11:14.833 --> 00:11:17.333 وإدارتها على المدى الطويل. NOTE Paragraph 00:11:19.833 --> 00:11:22.726 معرفتنا مفيدة للغاية. 00:11:22.750 --> 00:11:24.934 معارف الشعوب الأصلية 00:11:24.958 --> 00:11:28.976 ضرورية للغاية لحماية كوكبنا. 00:11:29.000 --> 00:11:32.917 إنها أمر حاسم لجميع الشعوب. 00:11:34.042 --> 00:11:39.851 ظهرت المعرفة العلمية قبل 200 عام، 00:11:39.875 --> 00:11:42.309 والتكنولوجيا قبل 100 عام، 00:11:42.333 --> 00:11:46.750 لكن معرفة الشعوب الأصلية تواجدت منذ آلاف السنين. 00:11:47.750 --> 00:11:51.143 فلماذا لا يمكننا جمع كل هذه الأشياء معا، 00:11:51.167 --> 00:11:54.143 الجمع بين تلك المعارف الثلاثة 00:11:54.167 --> 00:11:55.768 وإعطاء مرونة أكثر 00:11:55.792 --> 00:12:01.643 للشعوب التي تتأثر بتغير المناخ؟ 00:12:01.667 --> 00:12:04.393 والأمر لا يحصل فقط في البلدان النامية. 00:12:04.417 --> 00:12:06.101 بل حتى في الدول المتقدمة أيضا. 00:12:06.125 --> 00:12:09.934 رأينا الأعاصير. وشاهدنا الطوفان يضرب جميع الأماكن. 00:12:09.958 --> 00:12:13.351 رأينا الحرائق تنهش حتى هنا في كاليفورنيا. 00:12:13.375 --> 00:12:15.893 لذلك نحن بحاجة لكل هذه المعرفة لكي نتآلف. 00:12:15.917 --> 00:12:18.226 نحن بحاجة إلى الناس المركزيين. 00:12:18.250 --> 00:12:20.768 ونحتاج إلى صانعي القرار لصنع التغيير، 00:12:20.792 --> 00:12:22.208 يقول لهم العلماء، 00:12:23.417 --> 00:12:25.268 ونقول لهم، 00:12:25.292 --> 00:12:27.809 ولدينا هذه المعرفة. NOTE Paragraph 00:12:27.833 --> 00:12:31.083 لدينا 10 سنوات لتغيير الأوضاع. 00:12:31.750 --> 00:12:33.601 عشر سنوات لا تعتبر شيئا، 00:12:33.625 --> 00:12:36.143 لذلك نحن بحاجة للعمل معا 00:12:36.167 --> 00:12:38.809 وعلينا أن نتصرف الآن. NOTE Paragraph 00:12:38.833 --> 00:12:40.351 شكرًا لكم. NOTE Paragraph 00:12:40.375 --> 00:12:44.167 (تصفيق)