[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.21,0:00:06.64,Default,,0000,0000,0000,,أظن أن الجميع هنا \Nلديه هاتف ذكي أو هاتف آيفون، Dialogue: 0,0:00:06.67,0:00:10.64,Default,,0000,0000,0000,,وربما راجعتم حالة الطقس هذا الصباح، Dialogue: 0,0:00:10.67,0:00:14.48,Default,,0000,0000,0000,,لمعرفة هل سيكون الجو ممطرًا لجلب مظلة، Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:17.64,Default,,0000,0000,0000,,أم سيكون مشمسًا لاستخدام النظارات الشمسية. Dialogue: 0,0:00:17.67,0:00:20.88,Default,,0000,0000,0000,,أو سيكون الجو باردًا \Nمن أجل ارتداء معطف إضافي. Dialogue: 0,0:00:22.17,0:00:27.89,Default,,0000,0000,0000,,سيعرض لك معلومات صحيحة أحيانًا \Nومغلوطة أحيانًا أخرى. Dialogue: 0,0:00:27.92,0:00:30.14,Default,,0000,0000,0000,,دعوني أخبركم، Dialogue: 0,0:00:30.17,0:00:33.93,Default,,0000,0000,0000,,أفضل تطبيقاتي هي جدتي. Dialogue: 0,0:00:33.96,0:00:35.88,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:00:37.42,0:00:39.18,Default,,0000,0000,0000,,اسمها ماما آدا. Dialogue: 0,0:00:39.21,0:00:43.31,Default,,0000,0000,0000,,يمكنها أن تطلعك ليس فقط \Nعلى حالة الطقس اليوم Dialogue: 0,0:00:43.33,0:00:46.31,Default,,0000,0000,0000,,بل أن تتوقعها للأشهر الـ12 المقبلة، Dialogue: 0,0:00:46.33,0:00:51.18,Default,,0000,0000,0000,,هل سيكون موسم الأمطار جيدًا أم لا. Dialogue: 0,0:00:51.21,0:00:55.06,Default,,0000,0000,0000,,يمكنها توقع ذلك من خلال مراقبة بيئتها فقط، Dialogue: 0,0:00:55.08,0:00:57.85,Default,,0000,0000,0000,,وبمراقبة اتجاه الرياح، Dialogue: 0,0:00:57.88,0:00:59.56,Default,,0000,0000,0000,,وموضع الغيوم، Dialogue: 0,0:00:59.58,0:01:01.48,Default,,0000,0000,0000,,وهجرة الطيور، Dialogue: 0,0:01:01.50,0:01:03.43,Default,,0000,0000,0000,,وحجم الثمار، Dialogue: 0,0:01:03.46,0:01:05.27,Default,,0000,0000,0000,,وزهور النبات. Dialogue: 0,0:01:05.29,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,يمكنها توقع الطقس \Nمن خلال ملاحظة سلوك ماشيتها. Dialogue: 0,0:01:11.83,0:01:16.39,Default,,0000,0000,0000,,هكذا تعرف بشكل أفضل الطقس والنظام البيئي Dialogue: 0,0:01:16.42,0:01:18.04,Default,,0000,0000,0000,,الذي تعيش فيه. Dialogue: 0,0:01:19.21,0:01:23.52,Default,,0000,0000,0000,,أنا من مجتمع رعوي Dialogue: 0,0:01:23.54,0:01:25.35,Default,,0000,0000,0000,,نحن نرعى الماشية. Dialogue: 0,0:01:25.38,0:01:27.43,Default,,0000,0000,0000,,نحن بدو. Dialogue: 0,0:01:27.46,0:01:30.27,Default,,0000,0000,0000,,نرتحل من مكان إلى آخر Dialogue: 0,0:01:30.29,0:01:32.43,Default,,0000,0000,0000,,للعثور على الماء والمراعي. Dialogue: 0,0:01:32.46,0:01:38.50,Default,,0000,0000,0000,,يمكننا أن نرتحل لألف كيلومتر، \Nوهي مساحة كاليفورنيا، في غضون عام واحد. Dialogue: 0,0:01:39.79,0:01:45.54,Default,,0000,0000,0000,,وتساعدنا هذه الحياة على العيش \Nفي انسجام مع نظامنا البيئي. Dialogue: 0,0:01:46.58,0:01:48.25,Default,,0000,0000,0000,,نحن نفهم بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:01:49.21,0:01:52.64,Default,,0000,0000,0000,,الطبيعة بالنسبة لنا هي مركزنا التجاري، Dialogue: 0,0:01:52.67,0:01:54.56,Default,,0000,0000,0000,,فيها يمكننا جمع طعامنا، Dialogue: 0,0:01:54.58,0:01:55.85,Default,,0000,0000,0000,,ومياهنا. Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:00.14,Default,,0000,0000,0000,,إنها صيدليتنا \Nحيث يمكننا جمع نباتاتنا الطبية. Dialogue: 0,0:02:00.17,0:02:01.64,Default,,0000,0000,0000,,لكنها مدرستنا، Dialogue: 0,0:02:01.67,0:02:05.48,Default,,0000,0000,0000,,حيث يمكننا أن نتعلم \Nبشكل أفضل كيفية حمايتها Dialogue: 0,0:02:05.50,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,وكيف يمكن أن تعيد لنا ما نحتاج إليه. Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:12.38,Default,,0000,0000,0000,,ولكن مع تغير المناخ Dialogue: 0,0:02:13.54,0:02:17.96,Default,,0000,0000,0000,,نحن نشهد تأثيرًا مختلفًا. Dialogue: 0,0:02:20.25,0:02:21.50,Default,,0000,0000,0000,,في مجتمعي، Dialogue: 0,0:02:23.21,0:02:28.43,Default,,0000,0000,0000,,لدينا واحدة من أعذب \Nخمسة مصادر مياه في أفريقيا. Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:30.33,Default,,0000,0000,0000,,إنها بحيرة تشاد. Dialogue: 0,0:02:31.46,0:02:33.77,Default,,0000,0000,0000,,عندما وُلدت والدتي، Dialogue: 0,0:02:33.79,0:02:40.77,Default,,0000,0000,0000,,كانت تبلغ مساحة بحيرة تشاد من المياه \Nحوالي 25000 كيلومتر مربع. Dialogue: 0,0:02:40.79,0:02:47.02,Default,,0000,0000,0000,,عندما وُلدت قبل 30 عامًا \Nكانت مساحتها 10000 كيلومتر مربع. Dialogue: 0,0:02:47.04,0:02:49.60,Default,,0000,0000,0000,,ومساحتها الآن Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:54.52,Default,,0000,0000,0000,,حوالي 1200 كيلومتر مربع من الماء. Dialogue: 0,0:02:54.54,0:02:59.62,Default,,0000,0000,0000,,90 بالمائة من هذه المياه تبخرت واختفت. Dialogue: 0,0:03:00.83,0:03:04.10,Default,,0000,0000,0000,,وهناك أكثر من 40 مليون شخص Dialogue: 0,0:03:04.12,0:03:08.18,Default,,0000,0000,0000,,يعيشون حول هذه البحيرة ويعتمدون عليها. Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:09.60,Default,,0000,0000,0000,,منهم الرعاة. Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:11.31,Default,,0000,0000,0000,,ومنهم الصيادون. Dialogue: 0,0:03:11.33,0:03:13.64,Default,,0000,0000,0000,,ومنهم المزارعون. Dialogue: 0,0:03:13.67,0:03:17.18,Default,,0000,0000,0000,,إنهم لا يعتمدون على راتب نهاية الشهر. Dialogue: 0,0:03:17.21,0:03:19.43,Default,,0000,0000,0000,,بل يعتمدون على هطول الأمطار. Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,يعتمدون على نمو المحاصيل Dialogue: 0,0:03:22.21,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,أو توفر المراعي لماشيتهم. Dialogue: 0,0:03:26.58,0:03:28.93,Default,,0000,0000,0000,,الموارد في انخفاض، Dialogue: 0,0:03:28.96,0:03:34.35,Default,,0000,0000,0000,,وهناك العديد من المجتمعات \Nالتي تقاتل للحصول عليها. Dialogue: 0,0:03:34.38,0:03:36.68,Default,,0000,0000,0000,,من يصل أولا يُخدم أولا. Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:40.75,Default,,0000,0000,0000,,والثاني يجب أن يقاتل حتى الموت. Dialogue: 0,0:03:42.71,0:03:47.77,Default,,0000,0000,0000,,لذا فإن تغير المناخ يؤثر على بيئتنا Dialogue: 0,0:03:47.79,0:03:50.62,Default,,0000,0000,0000,,بتغيير حياتنا الاجتماعية، Dialogue: 0,0:03:52.17,0:03:58.18,Default,,0000,0000,0000,,لأن دور الرجل والمرأة\Nفي هذه المنطقة مختلف. Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:01.60,Default,,0000,0000,0000,,من المفترض أن يُطعم الرجل عائلته، Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:04.14,Default,,0000,0000,0000,,ويرعى مجتمعه، Dialogue: 0,0:04:04.17,0:04:06.12,Default,,0000,0000,0000,,وإذا لم يستطع فعل ذلك، Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:10.29,Default,,0000,0000,0000,,فكرامته عرضة للتهديد. Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:16.42,Default,,0000,0000,0000,,ولا يمكنه دفع أي مال لاسترجاعها. Dialogue: 0,0:04:17.89,0:04:23.60,Default,,0000,0000,0000,,لذا فإن تغير المناخ \Nيأخذ رجالنا بعيدًا عنا. Dialogue: 0,0:04:23.62,0:04:25.42,Default,,0000,0000,0000,,إنها الهجرة. Dialogue: 0,0:04:26.50,0:04:32.02,Default,,0000,0000,0000,,يهاجرون إلى مدينة كبيرة \Nويقيمون لستة أشهر أو لعام، Dialogue: 0,0:04:32.04,0:04:36.12,Default,,0000,0000,0000,,خلالها يحصلون على وظيفة \Nتمكنهم من إرسال الأموال. Dialogue: 0,0:04:37.04,0:04:38.35,Default,,0000,0000,0000,,إذا لم يحصلوا عليها، Dialogue: 0,0:04:38.38,0:04:40.93,Default,,0000,0000,0000,,سيُجبرون على القفز في البحر الأبيض المتوسط Dialogue: 0,0:04:40.96,0:04:43.60,Default,,0000,0000,0000,,ليهاجروا إلى أوروبا. Dialogue: 0,0:04:43.62,0:04:48.21,Default,,0000,0000,0000,,مات بعضهم هناك \Nولكن هذا لم يمنع أيا منهم عن الذهاب. Dialogue: 0,0:04:50.62,0:04:53.43,Default,,0000,0000,0000,,بالطبع هذا أمر محزن للبلد المضيف، Dialogue: 0,0:04:53.46,0:04:54.79,Default,,0000,0000,0000,,من الدول المتقدمة، Dialogue: 0,0:04:56.17,0:04:58.96,Default,,0000,0000,0000,,التي عليها التكيف \Nلاستضافة المهاجرين الوافدين. Dialogue: 0,0:05:00.71,0:05:04.14,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا عن أولئك الذين تُركوا، Dialogue: 0,0:05:04.17,0:05:08.73,Default,,0000,0000,0000,,النساء والأطفال \Nالذين يجب أن يلعبوا دور الرجل، Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:10.02,Default,,0000,0000,0000,,ودور المرأة، Dialogue: 0,0:05:10.04,0:05:11.93,Default,,0000,0000,0000,,الذين يجب عليهم الاهتمام بالأمن، Dialogue: 0,0:05:11.96,0:05:15.73,Default,,0000,0000,0000,,وتأمين الطعام والصحة للأسرة بأكملها، Dialogue: 0,0:05:15.75,0:05:17.62,Default,,0000,0000,0000,,الأطفال منهم والشيوخ؟ Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:23.58,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أعتبر هؤلاء النسوة بطلاتي، Dialogue: 0,0:05:25.67,0:05:29.75,Default,,0000,0000,0000,,لأنهن مبدعات وصانعات حلول، Dialogue: 0,0:05:30.96,0:05:36.42,Default,,0000,0000,0000,,ولهن القدرة على تحويل قليل الموارد\Nإلى عظيم الفوائد لنماء المجتمع. Dialogue: 0,0:05:36.88,0:05:38.83,Default,,0000,0000,0000,,لذلك أعتبرهن شعبي. Dialogue: 0,0:05:40.46,0:05:45.85,Default,,0000,0000,0000,,نحن نستخدم المعرفة التقليدية \Nلشعوبنا الأصلية Dialogue: 0,0:05:45.88,0:05:51.42,Default,,0000,0000,0000,,للحصول على مرونة أفضل \Nلتوفير ما نحتاج إليه من أجل البقاء. Dialogue: 0,0:05:53.21,0:05:56.68,Default,,0000,0000,0000,,معرفتنا ليست لمجتمعاتنا حصرًا. Dialogue: 0,0:05:56.71,0:06:02.18,Default,,0000,0000,0000,,بل لمشاركتها بين بعضنا \Nومع الآخرين الذين يعيشون معنا. Dialogue: 0,0:06:02.21,0:06:04.89,Default,,0000,0000,0000,,والشعوب الأصلية حول العالم Dialogue: 0,0:06:04.92,0:06:08.79,Default,,0000,0000,0000,,تحفظ 80 بالمائة \Nمن التنوع البيولوجي في العالم. Dialogue: 0,0:06:10.29,0:06:12.11,Default,,0000,0000,0000,,هذا ما قاله العلماء. Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:15.96,Default,,0000,0000,0000,,بين الشعوب الأصلية في الأمازون، Dialogue: 0,0:06:17.29,0:06:22.88,Default,,0000,0000,0000,,يوجد النظام البيئي الأكثر تنوعا، \Nأكثر تنوعا حتى من الحديقة الوطنية. Dialogue: 0,0:06:24.12,0:06:27.18,Default,,0000,0000,0000,,الشعوب الأصلية في المحيط الهادئ، Dialogue: 0,0:06:27.21,0:06:30.31,Default,,0000,0000,0000,,الجدة والجد، Dialogue: 0,0:06:30.33,0:06:35.54,Default,,0000,0000,0000,,يعرفان من أين يحصلان \Nعلى الطعام بعد أن يضربهم الإعصار. Dialogue: 0,0:06:37.42,0:06:40.89,Default,,0000,0000,0000,,لذا فإن المعرفة التي تملكها شعوبنا Dialogue: 0,0:06:40.92,0:06:44.93,Default,,0000,0000,0000,,تساعدنا على البقاء \Nوتساعد الشعوب الأخرى على البقاء Dialogue: 0,0:06:44.96,0:06:46.85,Default,,0000,0000,0000,,تحت طائلة تغير المناخ. Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:48.64,Default,,0000,0000,0000,,إن العالم لفي خُسران. Dialogue: 0,0:06:48.67,0:06:53.68,Default,,0000,0000,0000,,لقد فقدنا بالفعل 60 بالمائة \Nمن الأنواع الحية، Dialogue: 0,0:06:53.71,0:06:56.12,Default,,0000,0000,0000,,والفُقدان يتفاقم كل يوم. Dialogue: 0,0:06:57.21,0:07:02.10,Default,,0000,0000,0000,,في أحد الأيام، أخذت عالِما إلى مجتمعي. Dialogue: 0,0:07:02.12,0:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,قلت له: "أنت تعطي معلومات الطقس الجيد \Nعبر التلفزيون والراديو، Dialogue: 0,0:07:08.88,0:07:11.39,Default,,0000,0000,0000,,ولكن ماذا عن القدوم إلى شعبي؟" Dialogue: 0,0:07:11.42,0:07:12.67,Default,,0000,0000,0000,,ثم يأتون، Dialogue: 0,0:07:14.04,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,ويجلسون، Dialogue: 0,0:07:15.58,0:07:20.35,Default,,0000,0000,0000,,ولأننا بدو نبدأ فجأة بحزم متاعنا، Dialogue: 0,0:07:20.38,0:07:22.60,Default,,0000,0000,0000,,ثم يسألون: "هل سنرتحل؟" Dialogue: 0,0:07:22.62,0:07:25.93,Default,,0000,0000,0000,,وأقول أنا: "كلا، نحن لن نرتحل. \Nبل السماء ستمطر." Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:29.64,Default,,0000,0000,0000,,ثم يقولون: "لا يوجد غيوم. \Nكيف تعرفون أنها ستمطر؟" Dialogue: 0,0:07:29.67,0:07:33.06,Default,,0000,0000,0000,,ثم نجيب: "نعم، ستمطر." \Nفنبدأ بتوضيب أغراضنا. Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:37.43,Default,,0000,0000,0000,,وفجأة تبدأ الأمطار الغزيرة بالهطول، Dialogue: 0,0:07:37.46,0:07:41.18,Default,,0000,0000,0000,,وترى العلماء يركضون للاختباء تحت الأشجار Dialogue: 0,0:07:41.21,0:07:42.73,Default,,0000,0000,0000,,وحماية أغراضهم. Dialogue: 0,0:07:42.73,0:07:44.29,Default,,0000,0000,0000,,في حين حزمنا أغراضنا بالفعل. Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:45.79,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:07:46.62,0:07:51.10,Default,,0000,0000,0000,,بعد نهاية المطر، يبدأ النقاش الجاد. Dialogue: 0,0:07:51.12,0:07:54.04,Default,,0000,0000,0000,,يقولون: "كيف تعرفون أنها ستمطر؟" Dialogue: 0,0:07:54.79,0:07:58.46,Default,,0000,0000,0000,,فنجيب: "حسنًا، لاحظت المرأة العجوز Dialogue: 0,0:07:58.46,0:08:01.98,Default,,0000,0000,0000,,أن الحشرات أخذت البيوض لبيوتها، Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:06.35,Default,,0000,0000,0000,,ولأن الحشرات لا تستطيع التحدث \Nأو مشاهدة التلفاز، Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:10.56,Default,,0000,0000,0000,,فإنها تعرف كيف تتنبأ بالطقس \Nلحماية ذريتها، Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:12.60,Default,,0000,0000,0000,,ولحماية طعامها. Dialogue: 0,0:08:12.62,0:08:16.06,Default,,0000,0000,0000,,لذا بالنسبة لنا إنها علامة على قدوم المطر Dialogue: 0,0:08:16.08,0:08:18.73,Default,,0000,0000,0000,,خلال ساعتين كحد أقصى". Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:20.23,Default,,0000,0000,0000,,ثم يقولون: Dialogue: 0,0:08:20.25,0:08:23.39,Default,,0000,0000,0000,,"حسنا، لدينا المعرفة، Dialogue: 0,0:08:23.42,0:08:28.71,Default,,0000,0000,0000,,لكننا لا نجمع بين المعرفة البيئية \Nوالمعرفة المناخية." Dialogue: 0,0:08:29.83,0:08:32.77,Default,,0000,0000,0000,,وهكذا بدأت العمل Dialogue: 0,0:08:32.79,0:08:37.73,Default,,0000,0000,0000,,مع علماء الأرصاد الجوية ومجتمعاتي Dialogue: 0,0:08:37.75,0:08:42.46,Default,,0000,0000,0000,,لإعطاء معلومات أفضل \Nلجعل الشعوب تتكيف مع تغير المناخ. Dialogue: 0,0:08:45.04,0:08:51.27,Default,,0000,0000,0000,,في رأيي إذا جمعنا \Nبين كل أنظمة المعرفة التي نملك، Dialogue: 0,0:08:51.29,0:08:54.10,Default,,0000,0000,0000,,سواء العلوم أو التكنولوجيا، Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:56.02,Default,,0000,0000,0000,,أو المعارف التقليدية، Dialogue: 0,0:08:56.04,0:09:01.18,Default,,0000,0000,0000,,فسنتمكن من تقديم \Nأفضل ما لدينا لحماية شعوبنا، Dialogue: 0,0:09:01.21,0:09:03.10,Default,,0000,0000,0000,,وحماية كوكبنا، Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:06.12,Default,,0000,0000,0000,,لإعادة إحياء النظام البيئي الذي يحتضر. Dialogue: 0,0:09:07.04,0:09:08.96,Default,,0000,0000,0000,,فعلت ذلك بطريقة أخرى أيضًا. Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:13.60,Default,,0000,0000,0000,,استخدمت أداة أحبها كثيرًا. Dialogue: 0,0:09:13.62,0:09:17.81,Default,,0000,0000,0000,,يُطلق عليها رسم الخرائط التشاركية \Nثلاثية الأبعاد: Dialogue: 0,0:09:17.83,0:09:23.27,Default,,0000,0000,0000,,هي تشاركية لأنها تستطيع ضم النساء والرجال، Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:25.48,Default,,0000,0000,0000,,والشباب والشيوخ، Dialogue: 0,0:09:25.50,0:09:28.68,Default,,0000,0000,0000,,وكل الأجيال على اختلافها. Dialogue: 0,0:09:28.71,0:09:32.06,Default,,0000,0000,0000,,ثم يستخدمون المعرفة القائمة على العلم، Dialogue: 0,0:09:32.08,0:09:35.31,Default,,0000,0000,0000,,ويتعاون المجتمع لبناء هذه الخريطة، Dialogue: 0,0:09:35.33,0:09:38.14,Default,,0000,0000,0000,,يكتشفون كل المعرفة التي لدينا Dialogue: 0,0:09:38.17,0:09:41.98,Default,,0000,0000,0000,,مثل موقع غابتنا المقدسة، ومنابع مياهنا، Dialogue: 0,0:09:42.00,0:09:43.52,Default,,0000,0000,0000,,والممرات التي نسلك، Dialogue: 0,0:09:43.54,0:09:47.88,Default,,0000,0000,0000,,وموقع الأماكن التي نزورها خلال كل موسم. Dialogue: 0,0:09:49.67,0:09:54.43,Default,,0000,0000,0000,,وهذه الأدوات مذهلة \Nلأنها تبني قدرات النساء، Dialogue: 0,0:09:54.46,0:09:56.98,Default,,0000,0000,0000,,لأنه في مجتمعاتنا Dialogue: 0,0:09:57.00,0:09:59.14,Default,,0000,0000,0000,,لا يمكن للنساء والرجال الجلوس معًا. Dialogue: 0,0:09:59.17,0:10:02.89,Default,,0000,0000,0000,,الرجال يتحدثون دائما \Nبينما النساء جالسات بعيدًا، Dialogue: 0,0:10:02.92,0:10:04.18,Default,,0000,0000,0000,,في الخلف. Dialogue: 0,0:10:04.21,0:10:06.14,Default,,0000,0000,0000,,إنهن لسن هناك لاتخاذ أي قرار. Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:09.89,Default,,0000,0000,0000,,لذلك بعد أن يكتب الرجال كل المعلومات، Dialogue: 0,0:10:09.92,0:10:13.23,Default,,0000,0000,0000,,يقال لهم حسنًا، نادوا النساء:\N"تعالين لإلقاء نظرة." Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:14.56,Default,,0000,0000,0000,,فيقولون: "نعم، بالتأكيد" Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:16.68,Default,,0000,0000,0000,,لأنهم أنجزوا الجزء الأول من العمل. Dialogue: 0,0:10:16.68,0:10:17.98,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:19.77,Default,,0000,0000,0000,,عندما تأتي النساء، Dialogue: 0,0:10:19.79,0:10:22.52,Default,,0000,0000,0000,,وتنظرن إلى الخريطة يقلن: "لا". Dialogue: 0,0:10:22.54,0:10:24.02,Default,,0000,0000,0000,,(ضحك) Dialogue: 0,0:10:24.04,0:10:25.31,Default,,0000,0000,0000,,"هذا خطأ. Dialogue: 0,0:10:25.33,0:10:28.60,Default,,0000,0000,0000,,نجمع الدواء من هنا ونجمع الطعام من هنا. Dialogue: 0,0:10:28.62,0:10:30.23,Default,,0000,0000,0000,,ومن هنا نجمع كذا." Dialogue: 0,0:10:30.25,0:10:32.68,Default,,0000,0000,0000,,لذا نقوم بتغيير المعلومات على الخريطة، Dialogue: 0,0:10:32.71,0:10:34.38,Default,,0000,0000,0000,,وننادي الرجال. Dialogue: 0,0:10:35.21,0:10:37.39,Default,,0000,0000,0000,,ثم يفكرون فيما تقوله النساء. Dialogue: 0,0:10:37.42,0:10:39.02,Default,,0000,0000,0000,,فيهزون رؤوسهم. Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:41.39,Default,,0000,0000,0000,,"إنهن على حق. إنهن على حق. Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:42.81,Default,,0000,0000,0000,,إنهن على حق." Dialogue: 0,0:10:42.83,0:10:46.43,Default,,0000,0000,0000,,هذه هي الطريقة التي نبني بها قدرة النساء Dialogue: 0,0:10:46.46,0:10:47.89,Default,,0000,0000,0000,,بإعطائهن صوتا Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.06,Default,,0000,0000,0000,,في بناء هذه الخريطة \Nالتشاركية ثلاثية الأبعاد، Dialogue: 0,0:10:50.08,0:10:52.27,Default,,0000,0000,0000,,حتى تعطي النساء المعرفة التفصيلية Dialogue: 0,0:10:52.29,0:10:55.06,Default,,0000,0000,0000,,التي تساعد المجتمع على التكيف. Dialogue: 0,0:10:55.08,0:10:58.10,Default,,0000,0000,0000,,والرجل لديه المعرفة التصليحية. Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:00.68,Default,,0000,0000,0000,,لذلك عندما نجمع المعرفتين معا، Dialogue: 0,0:11:00.71,0:11:05.02,Default,,0000,0000,0000,,ستساعدهم هذه الخريطة على المناقشة Dialogue: 0,0:11:05.04,0:11:09.100,Default,,0000,0000,0000,,وأيضا لتخفيف صراع المجتمعات على الموارد، Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:11.98,Default,,0000,0000,0000,,ولمشاركة هذه الموارد بشكل أفضل، Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:13.42,Default,,0000,0000,0000,,ولاستعادتها Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:17.33,Default,,0000,0000,0000,,وإدارتها على المدى الطويل. Dialogue: 0,0:11:19.83,0:11:22.73,Default,,0000,0000,0000,,معرفتنا مفيدة للغاية. Dialogue: 0,0:11:22.75,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,معارف الشعوب الأصلية Dialogue: 0,0:11:24.96,0:11:28.98,Default,,0000,0000,0000,,ضرورية للغاية لحماية كوكبنا. Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:32.92,Default,,0000,0000,0000,,إنها أمر حاسم لجميع الشعوب. Dialogue: 0,0:11:34.04,0:11:39.85,Default,,0000,0000,0000,,ظهرت المعرفة العلمية قبل 200 عام، Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:42.31,Default,,0000,0000,0000,,والتكنولوجيا قبل 100 عام، Dialogue: 0,0:11:42.33,0:11:46.75,Default,,0000,0000,0000,,لكن معرفة الشعوب الأصلية \Nتواجدت منذ آلاف السنين. Dialogue: 0,0:11:47.75,0:11:51.14,Default,,0000,0000,0000,,فلماذا لا يمكننا جمع كل هذه الأشياء معا، Dialogue: 0,0:11:51.17,0:11:54.14,Default,,0000,0000,0000,,الجمع بين تلك المعارف الثلاثة Dialogue: 0,0:11:54.17,0:11:55.77,Default,,0000,0000,0000,,وإعطاء مرونة أكثر Dialogue: 0,0:11:55.79,0:12:01.64,Default,,0000,0000,0000,,للشعوب التي تتأثر بتغير المناخ؟ Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:04.39,Default,,0000,0000,0000,,والأمر لا يحصل فقط في البلدان النامية. Dialogue: 0,0:12:04.42,0:12:06.10,Default,,0000,0000,0000,,بل حتى في الدول المتقدمة أيضا. Dialogue: 0,0:12:06.12,0:12:09.93,Default,,0000,0000,0000,,رأينا الأعاصير. \Nوشاهدنا الطوفان يضرب جميع الأماكن. Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:13.35,Default,,0000,0000,0000,,رأينا الحرائق تنهش حتى هنا في كاليفورنيا. Dialogue: 0,0:12:13.38,0:12:15.89,Default,,0000,0000,0000,,لذلك نحن بحاجة لكل هذه المعرفة لكي نتآلف. Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:18.23,Default,,0000,0000,0000,,نحن بحاجة إلى الناس المركزيين. Dialogue: 0,0:12:18.25,0:12:20.77,Default,,0000,0000,0000,,ونحتاج إلى صانعي القرار لصنع التغيير، Dialogue: 0,0:12:20.79,0:12:22.21,Default,,0000,0000,0000,,يقول لهم العلماء، Dialogue: 0,0:12:23.42,0:12:25.27,Default,,0000,0000,0000,,ونقول لهم، Dialogue: 0,0:12:25.29,0:12:27.81,Default,,0000,0000,0000,,ولدينا هذه المعرفة. Dialogue: 0,0:12:27.83,0:12:31.08,Default,,0000,0000,0000,,لدينا 10 سنوات لتغيير الأوضاع. Dialogue: 0,0:12:31.75,0:12:33.60,Default,,0000,0000,0000,,عشر سنوات لا تعتبر شيئا، Dialogue: 0,0:12:33.62,0:12:36.14,Default,,0000,0000,0000,,لذلك نحن بحاجة للعمل معا Dialogue: 0,0:12:36.17,0:12:38.81,Default,,0000,0000,0000,,وعلينا أن نتصرف الآن. Dialogue: 0,0:12:38.83,0:12:40.35,Default,,0000,0000,0000,,شكرًا لكم. Dialogue: 0,0:12:40.38,0:12:44.17,Default,,0000,0000,0000,,(تصفيق)