[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.03,0:00:05.52,Default,,0000,0000,0000,,雅克·庫斯托 1956 年的紀錄片 Dialogue: 0,0:00:05.52,0:00:08.84,Default,,0000,0000,0000,,同時榮獲金棕櫚獎和奧斯卡獎。 Dialogue: 0,0:00:08.87,0:00:11.73,Default,,0000,0000,0000,,電影片名為:「寂靜的世界」 Dialogue: 0,0:00:11.75,0:00:13.84,Default,,0000,0000,0000,,或「沉默的世界」。 Dialogue: 0,0:00:14.43,0:00:19.78,Default,,0000,0000,0000,,名稱的前提是:\N水下是個寂靜的世界。 Dialogue: 0,0:00:20.46,0:00:22.77,Default,,0000,0000,0000,,六十年後的今天我們明白 Dialogue: 0,0:00:22.80,0:00:26.23,Default,,0000,0000,0000,,水下世界一點也不寂靜。 Dialogue: 0,0:00:26.68,0:00:29.68,Default,,0000,0000,0000,,雖然在水面上聽不到聲音, Dialogue: 0,0:00:29.71,0:00:33.02,Default,,0000,0000,0000,,但取決於在什麼時間點\N以及你身處何處, Dialogue: 0,0:00:33.04,0:00:38.90,Default,,0000,0000,0000,,水底下可能像任何叢林\N或熱帶雨林般吵雜。 Dialogue: 0,0:00:39.79,0:00:44.65,Default,,0000,0000,0000,,諸如蝦之類的無脊椎動物、\N魚類,以及海洋哺乳動物 Dialogue: 0,0:00:44.67,0:00:45.88,Default,,0000,0000,0000,,都使用聲音。 Dialogue: 0,0:00:46.35,0:00:49.27,Default,,0000,0000,0000,,牠們用聲音來研究棲地、 Dialogue: 0,0:00:49.29,0:00:51.59,Default,,0000,0000,0000,,彼此溝通、 Dialogue: 0,0:00:51.62,0:00:52.90,Default,,0000,0000,0000,,導航, Dialogue: 0,0:00:52.92,0:00:55.13,Default,,0000,0000,0000,,以及偵測天敵和獵物。 Dialogue: 0,0:00:55.74,0:01:01.03,Default,,0000,0000,0000,,牠們也透過聲音來了解周遭的環境。 Dialogue: 0,0:01:01.05,0:01:03.73,Default,,0000,0000,0000,,以北極為例, Dialogue: 0,0:01:03.75,0:01:06.98,Default,,0000,0000,0000,,被認為廣大而不宜人居, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.59,Default,,0000,0000,0000,,甚至有時被形容是荒漠, Dialogue: 0,0:01:09.61,0:01:12.54,Default,,0000,0000,0000,,因它寒冷而遙遠, Dialogue: 0,0:01:12.57,0:01:14.78,Default,,0000,0000,0000,,在大部分的月份裡被冰所覆蓋著。 Dialogue: 0,0:01:15.27,0:01:16.98,Default,,0000,0000,0000,,儘管如此, Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:21.05,Default,,0000,0000,0000,,我寧願身在北極,\N勝過地球的任何其他地點, Dialogue: 0,0:01:21.07,0:01:24.71,Default,,0000,0000,0000,,尤其當春日白晝漸長時。 Dialogue: 0,0:01:25.46,0:01:29.77,Default,,0000,0000,0000,,我認為北極真正體現了 Dialogue: 0,0:01:29.79,0:01:35.05,Default,,0000,0000,0000,,迥異的水上和水下兩個世界。 Dialogue: 0,0:01:35.68,0:01:40.69,Default,,0000,0000,0000,,放眼望去,藍白冷冷的冰面上 Dialogue: 0,0:01:41.69,0:01:42.99,Default,,0000,0000,0000,,什麼也看不見。 Dialogue: 0,0:01:43.65,0:01:46.29,Default,,0000,0000,0000,,但如果你聽得到水下的聲音, Dialogue: 0,0:01:46.31,0:01:49.70,Default,,0000,0000,0000,,你先會驚奇, Dialogue: 0,0:01:49.72,0:01:51.81,Default,,0000,0000,0000,,然後會雀躍。 Dialogue: 0,0:01:51.83,0:01:55.85,Default,,0000,0000,0000,,極目所見,延展數公里的\N冰面上似無一物, Dialogue: 0,0:01:55.88,0:02:01.34,Default,,0000,0000,0000,,但耳朵卻聽到了弓頭鯨、白鯨、 Dialogue: 0,0:02:01.36,0:02:03.64,Default,,0000,0000,0000,,海象和髯海豹存在的聲音。 Dialogue: 0,0:02:04.66,0:02:06.57,Default,,0000,0000,0000,,冰也會出聲; Dialogue: 0,0:02:06.59,0:02:10.08,Default,,0000,0000,0000,,當冰塊互撞、摩擦,\N或當溫度、洋流、風向變化時, Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:15.06,Default,,0000,0000,0000,,會尖叫、崩裂、彈跳和呻吟。 Dialogue: 0,0:02:16.11,0:02:19.93,Default,,0000,0000,0000,,在冬天完全冰封的海面下, Dialogue: 0,0:02:20.78,0:02:23.09,Default,,0000,0000,0000,,弓頭鯨在唱著歌。 Dialogue: 0,0:02:24.25,0:02:26.11,Default,,0000,0000,0000,,超乎我們的想像, Dialogue: 0,0:02:26.14,0:02:28.33,Default,,0000,0000,0000,,因為人類 Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:30.95,Default,,0000,0000,0000,,往往非常依賴視覺。 Dialogue: 0,0:02:31.43,0:02:34.48,Default,,0000,0000,0000,,雖非全部,但我們大多數人 Dialogue: 0,0:02:34.50,0:02:37.04,Default,,0000,0000,0000,,靠著視力在世上行進。 Dialogue: 0,0:02:37.72,0:02:40.42,Default,,0000,0000,0000,,對生活在水下的海洋哺乳動物而言, Dialogue: 0,0:02:40.44,0:02:44.30,Default,,0000,0000,0000,,那裡的化學訊號傳導差,\N光線又不好, Dialogue: 0,0:02:44.33,0:02:48.40,Default,,0000,0000,0000,,因此牠們倚賴聲音來感知。 Dialogue: 0,0:02:48.43,0:02:50.74,Default,,0000,0000,0000,,而水傳導聲音極佳, Dialogue: 0,0:02:50.76,0:02:52.70,Default,,0000,0000,0000,,比空氣好太多了, Dialogue: 0,0:02:52.72,0:02:55.72,Default,,0000,0000,0000,,所以距離雖遠仍聽得到信號。 Dialogue: 0,0:02:56.27,0:02:59.36,Default,,0000,0000,0000,,這在北極尤其重要, Dialogue: 0,0:02:59.38,0:03:03.30,Default,,0000,0000,0000,,因為北極的海洋哺乳動物\N不僅必須彼此互聽, Dialogue: 0,0:03:03.32,0:03:06.43,Default,,0000,0000,0000,,還要聽取環境的線索, Dialogue: 0,0:03:06.46,0:03:10.36,Default,,0000,0000,0000,,像是前方到底有著巨冰\N還是一片開放的水域。 Dialogue: 0,0:03:10.86,0:03:14.26,Default,,0000,0000,0000,,記住,雖大部分時間在水下生活, Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:15.51,Default,,0000,0000,0000,,牠們仍是哺乳類動物, Dialogue: 0,0:03:15.53,0:03:17.81,Default,,0000,0000,0000,,必須浮到水面上呼吸; Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:22.31,Default,,0000,0000,0000,,所以牠們得靠傾聽尋找\N薄冰、無冰的地方, Dialogue: 0,0:03:22.34,0:03:25.39,Default,,0000,0000,0000,,或偵聽附近冰塊的迴聲。 Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:32.21,Default,,0000,0000,0000,,北極海洋哺乳動物生活在\N富含各種水下音景的地方。 Dialogue: 0,0:03:32.73,0:03:36.35,Default,,0000,0000,0000,,在春天可能是混音。 Dialogue: 0,0:03:37.33,0:03:41.22,Default,,0000,0000,0000,,(海洋哺乳動物的聲音) Dialogue: 0,0:03:53.17,0:03:56.06,Default,,0000,0000,0000,,而當冰封時, Dialogue: 0,0:03:56.08,0:03:59.79,Default,,0000,0000,0000,,海面下的溫度和洋流無甚變化, Dialogue: 0,0:03:59.82,0:04:02.72,Default,,0000,0000,0000,,北極海面下的環境噪音 Dialogue: 0,0:04:02.72,0:04:05.86,Default,,0000,0000,0000,,是全球所有的海洋當中最低的。 Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:07.20,Default,,0000,0000,0000,,但是情況正改變著, Dialogue: 0,0:04:07.23,0:04:10.89,Default,,0000,0000,0000,,主因是季節性的海冰量減少了, Dialogue: 0,0:04:11.80,0:04:15.39,Default,,0000,0000,0000,,直接肇因於人類的溫室氣體排放。 Dialogue: 0,0:04:16.35,0:04:19.26,Default,,0000,0000,0000,,實際上,我們和氣候變遷 Dialogue: 0,0:04:19.28,0:04:22.96,Default,,0000,0000,0000,,共同引致這完全失控的星球實驗。 Dialogue: 0,0:04:23.76,0:04:25.85,Default,,0000,0000,0000,,在過去三十年裡, Dialogue: 0,0:04:25.88,0:04:29.73,Default,,0000,0000,0000,,北極地區的季節性海冰減少了 Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:34.17,Default,,0000,0000,0000,,六周至四個月之多。 Dialogue: 0,0:04:34.82,0:04:38.66,Default,,0000,0000,0000,,海冰的減少也是 Dialogue: 0,0:04:38.66,0:04:41.32,Default,,0000,0000,0000,,開放水域季的拉長, Dialogue: 0,0:04:41.34,0:04:44.85,Default,,0000,0000,0000,,北極可行船的時段變長了。 Dialogue: 0,0:04:45.56,0:04:48.21,Default,,0000,0000,0000,,不僅冰覆區縮小, Dialogue: 0,0:04:49.34,0:04:52.67,Default,,0000,0000,0000,,冰齡、冰厚和冰寬也變了。 Dialogue: 0,0:04:53.36,0:04:54.81,Default,,0000,0000,0000,,你可能已聽過 Dialogue: 0,0:04:54.84,0:04:56.80,Default,,0000,0000,0000,,季節性的海冰減少 Dialogue: 0,0:04:56.80,0:05:00.48,Default,,0000,0000,0000,,使得依賴海冰的動物喪失棲地, Dialogue: 0,0:05:00.50,0:05:04.07,Default,,0000,0000,0000,,例如浮冰海豹、海象或北極熊。 Dialogue: 0,0:05:04.86,0:05:09.70,Default,,0000,0000,0000,,海冰的減少也造成\N沿海村莊的侵蝕增加, Dialogue: 0,0:05:09.72,0:05:13.29,Default,,0000,0000,0000,,海鳥和哺乳動物的獵物也變少了。 Dialogue: 0,0:05:14.32,0:05:17.40,Default,,0000,0000,0000,,氣候變遷和海冰減少 Dialogue: 0,0:05:17.42,0:05:21.94,Default,,0000,0000,0000,,也改變了北極水下音景的風貌。 Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:25.10,Default,,0000,0000,0000,,我所謂的「音景」指的是什麼? Dialogue: 0,0:05:25.83,0:05:28.69,Default,,0000,0000,0000,,我們這些靠聆聽海洋為生的人 Dialogue: 0,0:05:28.71,0:05:30.97,Default,,0000,0000,0000,,用水中聽音器── Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.17,Default,,0000,0000,0000,,一種水底麥克風 ── Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:36.96,Default,,0000,0000,0000,,來聆聽記錄環境噪音。 Dialogue: 0,0:05:36.98,0:05:38.75,Default,,0000,0000,0000,,而音景描述 Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:41.86,Default,,0000,0000,0000,,音域裡的各個出聲者。 Dialogue: 0,0:05:42.74,0:05:45.34,Default,,0000,0000,0000,,我們透過水中聽音器聽到的聲音 Dialogue: 0,0:05:45.37,0:05:48.90,Default,,0000,0000,0000,,真實反映了氣候的變遷。 Dialogue: 0,0:05:49.50,0:05:52.14,Default,,0000,0000,0000,,我們聽到的變化來自三方: Dialogue: 0,0:05:52.83,0:05:54.60,Default,,0000,0000,0000,,空中、 Dialogue: 0,0:05:54.63,0:05:56.08,Default,,0000,0000,0000,,水中 Dialogue: 0,0:05:56.10,0:05:57.45,Default,,0000,0000,0000,,和地上。 Dialogue: 0,0:05:58.32,0:06:00.54,Default,,0000,0000,0000,,第一:空氣。 Dialogue: 0,0:06:01.90,0:06:04.52,Default,,0000,0000,0000,,風吹過水面上產生波浪, Dialogue: 0,0:06:04.54,0:06:06.37,Default,,0000,0000,0000,,波浪造成氣泡; Dialogue: 0,0:06:06.39,0:06:07.76,Default,,0000,0000,0000,,氣泡會破裂, Dialogue: 0,0:06:07.78,0:06:09.29,Default,,0000,0000,0000,,當氣泡破裂時 Dialogue: 0,0:06:09.31,0:06:10.51,Default,,0000,0000,0000,,會發出聲音。 Dialogue: 0,0:06:10.54,0:06:14.44,Default,,0000,0000,0000,,而這聲音就像背景的嘶嘶聲。 Dialogue: 0,0:06:15.30,0:06:18.25,Default,,0000,0000,0000,,在冰封的北極, Dialogue: 0,0:06:18.27,0:06:21.90,Default,,0000,0000,0000,,大部分的風聲傳不到水下, Dialogue: 0,0:06:21.93,0:06:26.52,Default,,0000,0000,0000,,因為冰是大氣和水之間的緩衝。 Dialogue: 0,0:06:27.00,0:06:28.34,Default,,0000,0000,0000,,這是北極海面下 Dialogue: 0,0:06:28.37,0:06:32.07,Default,,0000,0000,0000,,低噪音的原因之一。 Dialogue: 0,0:06:32.83,0:06:35.46,Default,,0000,0000,0000,,但隨著季節性海冰的減少, Dialogue: 0,0:06:35.49,0:06:39.86,Default,,0000,0000,0000,,不僅北極的海面下\N聽得到波浪的噪音, Dialogue: 0,0:06:40.46,0:06:43.95,Default,,0000,0000,0000,,而且北極的風暴次數和強度 Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:45.23,Default,,0000,0000,0000,,也不斷增加。 Dialogue: 0,0:06:45.72,0:06:50.21,Default,,0000,0000,0000,,這些都使原先安靜的海洋變得吵雜。 Dialogue: 0,0:06:50.75,0:06:52.97,Default,,0000,0000,0000,,第二:水。 Dialogue: 0,0:06:54.48,0:06:56.36,Default,,0000,0000,0000,,隨著季節性海冰的減少, Dialogue: 0,0:06:56.38,0:06:59.06,Default,,0000,0000,0000,,亞北極的物種向北移, Dialogue: 0,0:06:59.08,0:07:03.63,Default,,0000,0000,0000,,利用擴大開放水域所造成的新棲地。 Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:07.53,Default,,0000,0000,0000,,住在北極的鯨魚例如頭鯨 Dialogue: 0,0:07:07.55,0:07:09.26,Default,,0000,0000,0000,,並沒有背鰭, Dialogue: 0,0:07:09.29,0:07:14.06,Default,,0000,0000,0000,,因牠們已進化適應了\N在冰覆的水域裡游泳及生活, Dialogue: 0,0:07:14.08,0:07:17.60,Default,,0000,0000,0000,,假如背上突出個東西, Dialogue: 0,0:07:17.63,0:07:19.44,Default,,0000,0000,0000,,會不利於在冰間移動, Dialogue: 0,0:07:19.46,0:07:23.24,Default,,0000,0000,0000,,且實際上可能根本無法在冰區生活。 Dialogue: 0,0:07:23.84,0:07:26.48,Default,,0000,0000,0000,,但我們現今在各地聽到 Dialogue: 0,0:07:26.51,0:07:31.04,Default,,0000,0000,0000,,長鬚鯨、座頭鯨和虎鯨的聲音, Dialogue: 0,0:07:31.08,0:07:33.31,Default,,0000,0000,0000,,出現在越來越北的地方 Dialogue: 0,0:07:33.34,0:07:35.84,Default,,0000,0000,0000,,和越來越晚的季節裡, Dialogue: 0,0:07:36.00,0:07:37.42,Default,,0000,0000,0000,,本質上說, Dialogue: 0,0:07:37.44,0:07:41.17,Default,,0000,0000,0000,,我們聽到亞北極物種侵入了北極。 Dialogue: 0,0:07:41.87,0:07:43.84,Default,,0000,0000,0000,,我們不知道這代表的意涵。 Dialogue: 0,0:07:43.86,0:07:48.53,Default,,0000,0000,0000,,亞北極物種和北極物種\N會爭奪食物嗎? Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:54.16,Default,,0000,0000,0000,,亞北極物種會把疾病和寄生蟲\N帶入北極嗎? Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:57.81,Default,,0000,0000,0000,,牠們帶來的新聲音 Dialogue: 0,0:07:57.84,0:08:00.23,Default,,0000,0000,0000,,會對水下的音景產生什麼影響呢? Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:02.74,Default,,0000,0000,0000,,第三:土地。 Dialogue: 0,0:08:03.19,0:08:04.84,Default,,0000,0000,0000,,我說的土地 Dialogue: 0,0:08:04.87,0:08:06.12,Default,,0000,0000,0000,,指的是人。 Dialogue: 0,0:08:06.71,0:08:10.44,Default,,0000,0000,0000,,更大的開放水域意味著\N更多人類利用北極。 Dialogue: 0,0:08:11.25,0:08:12.57,Default,,0000,0000,0000,,就在剛過去的夏天, Dialogue: 0,0:08:12.60,0:08:16.78,Default,,0000,0000,0000,,一艘巨型郵輪通過西北航道── Dialogue: 0,0:08:16.80,0:08:20.65,Default,,0000,0000,0000,,這航道曾是\N歐洲和太平洋之間的神話路線。 Dialogue: 0,0:08:21.39,0:08:27.77,Default,,0000,0000,0000,,海冰的減少使得\N人類更頻繁地佔用北極, Dialogue: 0,0:08:28.17,0:08:32.81,Default,,0000,0000,0000,,增加石油和天然氣的勘探和開採, Dialogue: 0,0:08:32.83,0:08:35.46,Default,,0000,0000,0000,,使商業航運可通行, Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:37.28,Default,,0000,0000,0000,,並增加了旅遊活動。 Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:43.26,Default,,0000,0000,0000,,如今我們知道船的噪音\N會提高鯨魚體中的壓力激素量, Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:45.36,Default,,0000,0000,0000,,並可能擾亂牠們進食的行為。 Dialogue: 0,0:08:46.05,0:08:52.98,Default,,0000,0000,0000,,每十到二十秒產生\N大聲而低頻轟聲的氣槍, Dialogue: 0,0:08:53.71,0:08:57.59,Default,,0000,0000,0000,,改變了鯨魚游泳和出聲的行為。 Dialogue: 0,0:08:57.72,0:09:01.50,Default,,0000,0000,0000,,這些聲源全都減少了 Dialogue: 0,0:09:01.50,0:09:05.90,Default,,0000,0000,0000,,北極海洋哺乳動物\N可用來溝通的音域頻寬。 Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:08.96,Default,,0000,0000,0000,,北極海洋哺乳動物 Dialogue: 0,0:09:08.96,0:09:11.11,Default,,0000,0000,0000,,在一年中的某段時間 Dialogue: 0,0:09:11.11,0:09:12.80,Default,,0000,0000,0000,,習慣於非常高的噪音, Dialogue: 0,0:09:13.33,0:09:17.40,Default,,0000,0000,0000,,所習以為常的主要是\N其他動物或海冰的聲音, Dialogue: 0,0:09:17.43,0:09:19.92,Default,,0000,0000,0000,,這些過去與牠們一起演化的聲音 Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:23.44,Default,,0000,0000,0000,,對牠們的生存至關重要。 Dialogue: 0,0:09:23.46,0:09:26.61,Default,,0000,0000,0000,,而新加入既吵又陌生的聲音, Dialogue: 0,0:09:26.99,0:09:31.37,Default,,0000,0000,0000,,可能會以我們已知或未知的方式, Dialogue: 0,0:09:31.37,0:09:35.96,Default,,0000,0000,0000,,影響環境及牠們的生存。 Dialogue: 0,0:09:36.100,0:09:41.80,Default,,0000,0000,0000,,請記住,聲音是這些動物\N最重要的感知方式。 Dialogue: 0,0:09:41.82,0:09:46.40,Default,,0000,0000,0000,,不僅北極棲地的形貌正迅速改變, Dialogue: 0,0:09:46.42,0:09:48.64,Default,,0000,0000,0000,,棲地的聲音也變了。 Dialogue: 0,0:09:49.09,0:09:52.80,Default,,0000,0000,0000,,就好像我們從安靜的鄉村\N玃取這些動物, Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:56.08,Default,,0000,0000,0000,,然後把牠們放入\N交通尖峰時刻的大城市裡, Dialogue: 0,0:09:56.84,0:09:58.44,Default,,0000,0000,0000,,牠們落得無處可逃。 Dialogue: 0,0:09:59.68,0:10:02.34,Default,,0000,0000,0000,,那麼現在我們該怎麼做呢? Dialogue: 0,0:10:03.02,0:10:05.41,Default,,0000,0000,0000,,我們無法減慢風速, Dialogue: 0,0:10:05.43,0:10:08.61,Default,,0000,0000,0000,,也無法防止亞北極動物往北移, Dialogue: 0,0:10:08.64,0:10:11.07,Default,,0000,0000,0000,,但我們可以採用局部解決方案 Dialogue: 0,0:10:11.09,0:10:14.32,Default,,0000,0000,0000,,來減少人為製造水下噪音。 Dialogue: 0,0:10:14.82,0:10:16.57,Default,,0000,0000,0000,,解決方案之一 Dialogue: 0,0:10:16.57,0:10:19.79,Default,,0000,0000,0000,,是降低穿越北極的船速, Dialogue: 0,0:10:19.81,0:10:23.25,Default,,0000,0000,0000,,因為慢速的船比較安靜。 Dialogue: 0,0:10:23.93,0:10:29.71,Default,,0000,0000,0000,,我們可以在重要的交配、哺育\N或遷徙季節和地區 Dialogue: 0,0:10:29.71,0:10:32.04,Default,,0000,0000,0000,,限制人類的進出。 Dialogue: 0,0:10:32.50,0:10:35.80,Default,,0000,0000,0000,,我們可以更明智,用較安靜的船隻, Dialogue: 0,0:10:35.82,0:10:38.58,Default,,0000,0000,0000,,以更好的方法去探索海底。 Dialogue: 0,0:10:39.73,0:10:41.67,Default,,0000,0000,0000,,好消息是 Dialogue: 0,0:10:41.69,0:10:44.49,Default,,0000,0000,0000,,有人正在執行這些解決方案。 Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:47.74,Default,,0000,0000,0000,,但最終, Dialogue: 0,0:10:47.76,0:10:50.63,Default,,0000,0000,0000,,我們人類必須努力反轉, Dialogue: 0,0:10:50.66,0:10:54.81,Default,,0000,0000,0000,,或者至少減緩 Dialogue: 0,0:10:54.84,0:10:57.31,Default,,0000,0000,0000,,人為造成的氣候變遷。 Dialogue: 0,0:10:57.33,0:11:01.79,Default,,0000,0000,0000,,讓我們回到\N寂靜的水下世界這個想法。 Dialogue: 0,0:11:03.01,0:11:04.50,Default,,0000,0000,0000,,極有可能 Dialogue: 0,0:11:04.52,0:11:07.86,Default,,0000,0000,0000,,許多今天在北極游泳的鯨魚, Dialogue: 0,0:11:07.89,0:11:11.42,Default,,0000,0000,0000,,尤其是像弓頭鯨那樣長壽的物種── Dialogue: 0,0:11:11.44,0:11:15.20,Default,,0000,0000,0000,,因紐特人說牠們的壽命\N是人類的雙倍, Dialogue: 0,0:11:15.23,0:11:18.99,Default,,0000,0000,0000,,極有可能,在 1956 年\N雅克·庫斯托拍攝紀錄片的時候 Dialogue: 0,0:11:19.01,0:11:21.20,Default,,0000,0000,0000,,這些鯨魚已經活著了。 Dialogue: 0,0:11:21.88,0:11:23.59,Default,,0000,0000,0000,,回想起來, Dialogue: 0,0:11:23.61,0:11:27.52,Default,,0000,0000,0000,,再看看現今所有\N我們在海洋中製造的噪音, Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:31.70,Default,,0000,0000,0000,,也許當時真的是個「沉默的世界」。 Dialogue: 0,0:11:32.87,0:11:34.14,Default,,0000,0000,0000,,謝謝。 Dialogue: 0,0:11:34.16,0:11:36.56,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)