0:00:01.033,0:00:05.521 雅克·庫斯托 1956 年的紀錄片 0:00:05.521,0:00:08.842 同時榮獲金棕櫚獎和奧斯卡獎。 0:00:08.866,0:00:11.727 電影片名為:「寂靜的世界」 0:00:11.751,0:00:13.843 或「沉默的世界」。 0:00:14.427,0:00:19.777 名稱的前提是:[br]水下是個寂靜的世界。 0:00:20.459,0:00:22.774 六十年後的今天我們明白 0:00:22.798,0:00:26.234 水下世界一點也不寂靜。 0:00:26.677,0:00:29.684 雖然在水面上聽不到聲音, 0:00:29.708,0:00:33.018 但取決於在什麼時間點[br]以及你身處何處, 0:00:33.042,0:00:38.900 水底下可能像任何叢林[br]或熱帶雨林般吵雜。 0:00:39.791,0:00:44.649 諸如蝦之類的無脊椎動物、[br]魚類,以及海洋哺乳動物 0:00:44.673,0:00:45.878 都使用聲音。 0:00:46.354,0:00:49.267 牠們用聲音來研究棲地、 0:00:49.291,0:00:51.593 彼此溝通、 0:00:51.617,0:00:52.900 導航, 0:00:52.924,0:00:55.133 以及偵測天敵和獵物。 0:00:55.737,0:01:01.026 牠們也透過聲音來了解周遭的環境。 0:01:01.050,0:01:03.729 以北極為例, 0:01:03.753,0:01:06.981 被認為廣大而不宜人居, 0:01:07.005,0:01:09.586 甚至有時被形容是荒漠, 0:01:09.610,0:01:12.543 因它寒冷而遙遠, 0:01:12.567,0:01:14.778 在大部分的月份裡被冰所覆蓋著。 0:01:15.268,0:01:16.981 儘管如此, 0:01:17.005,0:01:21.049 我寧願身在北極,[br]勝過地球的任何其他地點, 0:01:21.073,0:01:24.712 尤其當春日白晝漸長時。 0:01:25.464,0:01:29.767 我認為北極真正體現了 0:01:29.791,0:01:35.047 迥異的水上和水下兩個世界。 0:01:35.685,0:01:40.691 放眼望去,藍白冷冷的冰面上 0:01:41.691,0:01:42.987 什麼也看不見。 0:01:43.653,0:01:46.290 但如果你聽得到水下的聲音, 0:01:46.314,0:01:49.695 你先會驚奇, 0:01:49.719,0:01:51.806 然後會雀躍。 0:01:51.830,0:01:55.852 極目所見,延展數公里的[br]冰面上似無一物, 0:01:55.876,0:02:01.339 但耳朵卻聽到了弓頭鯨、白鯨、 0:02:01.363,0:02:03.639 海象和髯海豹存在的聲音。 0:02:04.661,0:02:06.570 冰也會出聲; 0:02:06.594,0:02:10.078 當冰塊互撞、摩擦,[br]或當溫度、洋流、風向變化時, 0:02:10.102,0:02:15.056 會尖叫、崩裂、彈跳和呻吟。 0:02:16.112,0:02:19.931 在冬天完全冰封的海面下, 0:02:20.784,0:02:23.091 弓頭鯨在唱著歌。 0:02:24.247,0:02:26.114 超乎我們的想像, 0:02:26.138,0:02:28.329 因為人類 0:02:28.353,0:02:30.950 往往非常依賴視覺。 0:02:31.434,0:02:34.479 雖非全部,但我們大多數人 0:02:34.503,0:02:37.041 靠著視力在世上行進。 0:02:37.725,0:02:40.417 對生活在水下的海洋哺乳動物而言, 0:02:40.441,0:02:44.304 那裡的化學訊號傳導差,[br]光線又不好, 0:02:44.328,0:02:48.403 因此牠們倚賴聲音來感知。 0:02:48.427,0:02:50.741 而水傳導聲音極佳, 0:02:50.765,0:02:52.697 比空氣好太多了, 0:02:52.721,0:02:55.715 所以距離雖遠仍聽得到信號。 0:02:56.270,0:02:59.361 這在北極尤其重要, 0:02:59.385,0:03:03.298 因為北極的海洋哺乳動物[br]不僅必須彼此互聽, 0:03:03.322,0:03:06.433 還要聽取環境的線索, 0:03:06.457,0:03:10.365 像是前方到底有著巨冰[br]還是一片開放的水域。 0:03:10.862,0:03:14.261 記住,雖大部分時間在水下生活, 0:03:14.285,0:03:15.509 牠們仍是哺乳類動物, 0:03:15.533,0:03:17.812 必須浮到水面上呼吸; 0:03:18.458,0:03:22.314 所以牠們得靠傾聽尋找[br]薄冰、無冰的地方, 0:03:22.338,0:03:25.387 或偵聽附近冰塊的迴聲。 0:03:27.094,0:03:32.214 北極海洋哺乳動物生活在[br]富含各種水下音景的地方。 0:03:32.726,0:03:36.348 在春天可能是混音。 0:03:37.329,0:03:41.215 (海洋哺乳動物的聲音) 0:03:53.169,0:03:56.059 而當冰封時, 0:03:56.083,0:03:59.791 海面下的溫度和洋流無甚變化, 0:03:59.815,0:04:02.718 北極海面下的環境噪音 0:04:02.718,0:04:05.858 是全球所有的海洋當中最低的。 0:04:05.882,0:04:07.204 但是情況正改變著, 0:04:07.228,0:04:10.892 主因是季節性的海冰量減少了, 0:04:11.796,0:04:15.388 直接肇因於人類的溫室氣體排放。 0:04:16.354,0:04:19.260 實際上,我們和氣候變遷 0:04:19.284,0:04:22.958 共同引致這完全失控的星球實驗。 0:04:23.765,0:04:25.854 在過去三十年裡, 0:04:25.878,0:04:29.731 北極地區的季節性海冰減少了 0:04:29.755,0:04:34.170 六周至四個月之多。 0:04:34.820,0:04:38.664 海冰的減少也是 0:04:38.664,0:04:41.317 開放水域季的拉長, 0:04:41.341,0:04:44.852 北極可行船的時段變長了。 0:04:45.560,0:04:48.214 不僅冰覆區縮小, 0:04:49.345,0:04:52.674 冰齡、冰厚和冰寬也變了。 0:04:53.356,0:04:54.814 你可能已聽過 0:04:54.838,0:04:56.805 季節性的海冰減少 0:04:56.805,0:05:00.476 使得依賴海冰的動物喪失棲地, 0:05:00.500,0:05:04.073 例如浮冰海豹、海象或北極熊。 0:05:04.858,0:05:09.697 海冰的減少也造成[br]沿海村莊的侵蝕增加, 0:05:09.721,0:05:13.287 海鳥和哺乳動物的獵物也變少了。 0:05:14.319,0:05:17.397 氣候變遷和海冰減少 0:05:17.421,0:05:21.936 也改變了北極水下音景的風貌。 0:05:23.370,0:05:25.098 我所謂的「音景」指的是什麼? 0:05:25.833,0:05:28.690 我們這些靠聆聽海洋為生的人 0:05:28.714,0:05:30.968 用水中聽音器── 0:05:31.001,0:05:33.171 一種水底麥克風 ── 0:05:33.171,0:05:36.955 來聆聽記錄環境噪音。 0:05:36.979,0:05:38.754 而音景描述 0:05:38.754,0:05:41.861 音域裡的各個出聲者。 0:05:42.743,0:05:45.344 我們透過水中聽音器聽到的聲音 0:05:45.368,0:05:48.903 真實反映了氣候的變遷。 0:05:49.503,0:05:52.141 我們聽到的變化來自三方: 0:05:52.831,0:05:54.603 空中、 0:05:54.627,0:05:56.080 水中 0:05:56.104,0:05:57.453 和地上。 0:05:58.319,0:06:00.539 第一:空氣。 0:06:01.904,0:06:04.517 風吹過水面上產生波浪, 0:06:04.541,0:06:06.366 波浪造成氣泡; 0:06:06.390,0:06:07.757 氣泡會破裂, 0:06:07.781,0:06:09.287 當氣泡破裂時 0:06:09.311,0:06:10.514 會發出聲音。 0:06:10.538,0:06:14.442 而這聲音就像背景的嘶嘶聲。 0:06:15.298,0:06:18.249 在冰封的北極, 0:06:18.273,0:06:21.904 大部分的風聲傳不到水下, 0:06:21.928,0:06:26.518 因為冰是大氣和水之間的緩衝。 0:06:27.000,0:06:28.345 這是北極海面下 0:06:28.369,0:06:32.072 低噪音的原因之一。 0:06:32.834,0:06:35.464 但隨著季節性海冰的減少, 0:06:35.488,0:06:39.855 不僅北極的海面下[br]聽得到波浪的噪音, 0:06:40.459,0:06:43.946 而且北極的風暴次數和強度 0:06:43.970,0:06:45.233 也不斷增加。 0:06:45.725,0:06:50.214 這些都使原先安靜的海洋變得吵雜。 0:06:50.748,0:06:52.974 第二:水。 0:06:54.481,0:06:56.355 隨著季節性海冰的減少, 0:06:56.379,0:06:59.055 亞北極的物種向北移, 0:06:59.079,0:07:03.631 利用擴大開放水域所造成的新棲地。 0:07:04.504,0:07:07.529 住在北極的鯨魚例如頭鯨 0:07:07.553,0:07:09.265 並沒有背鰭, 0:07:09.289,0:07:14.057 因牠們已進化適應了[br]在冰覆的水域裡游泳及生活, 0:07:14.081,0:07:17.604 假如背上突出個東西, 0:07:17.628,0:07:19.438 會不利於在冰間移動, 0:07:19.462,0:07:23.241 且實際上可能根本無法在冰區生活。 0:07:23.835,0:07:26.482 但我們現今在各地聽到 0:07:26.506,0:07:31.044 長鬚鯨、座頭鯨和虎鯨的聲音, 0:07:31.081,0:07:33.312 出現在越來越北的地方 0:07:33.336,0:07:35.836 和越來越晚的季節裡, 0:07:36.003,0:07:37.415 本質上說, 0:07:37.439,0:07:41.172 我們聽到亞北極物種侵入了北極。 0:07:41.874,0:07:43.837 我們不知道這代表的意涵。 0:07:43.861,0:07:48.528 亞北極物種和北極物種[br]會爭奪食物嗎? 0:07:48.965,0:07:54.163 亞北極物種會把疾病和寄生蟲[br]帶入北極嗎? 0:07:55.035,0:07:57.812 牠們帶來的新聲音 0:07:57.836,0:08:00.226 會對水下的音景產生什麼影響呢? 0:08:00.980,0:08:02.742 第三:土地。 0:08:03.188,0:08:04.844 我說的土地 0:08:04.868,0:08:06.125 指的是人。 0:08:06.714,0:08:10.442 更大的開放水域意味著[br]更多人類利用北極。 0:08:11.254,0:08:12.572 就在剛過去的夏天, 0:08:12.596,0:08:16.777 一艘巨型郵輪通過西北航道── 0:08:16.801,0:08:20.654 這航道曾是[br]歐洲和太平洋之間的神話路線。 0:08:21.386,0:08:27.767 海冰的減少使得[br]人類更頻繁地佔用北極, 0:08:28.167,0:08:32.808 增加石油和天然氣的勘探和開採, 0:08:32.832,0:08:35.462 使商業航運可通行, 0:08:35.486,0:08:37.283 並增加了旅遊活動。 0:08:38.394,0:08:43.259 如今我們知道船的噪音[br]會提高鯨魚體中的壓力激素量, 0:08:43.283,0:08:45.365 並可能擾亂牠們進食的行為。 0:08:46.051,0:08:52.980 每十到二十秒產生[br]大聲而低頻轟聲的氣槍, 0:08:53.712,0:08:57.593 改變了鯨魚游泳和出聲的行為。 0:08:57.723,0:09:01.505 這些聲源全都減少了 0:09:01.505,0:09:05.902 北極海洋哺乳動物[br]可用來溝通的音域頻寬。 0:09:06.914,0:09:08.962 北極海洋哺乳動物 0:09:08.962,0:09:11.112 在一年中的某段時間 0:09:11.112,0:09:12.803 習慣於非常高的噪音, 0:09:13.327,0:09:17.403 所習以為常的主要是[br]其他動物或海冰的聲音, 0:09:17.427,0:09:19.923 這些過去與牠們一起演化的聲音 0:09:19.947,0:09:23.437 對牠們的生存至關重要。 0:09:23.461,0:09:26.610 而新加入既吵又陌生的聲音, 0:09:26.990,0:09:31.368 可能會以我們已知或未知的方式, 0:09:31.368,0:09:35.958 影響環境及牠們的生存。 0:09:36.998,0:09:41.799 請記住,聲音是這些動物[br]最重要的感知方式。 0:09:41.823,0:09:46.398 不僅北極棲地的形貌正迅速改變, 0:09:46.422,0:09:48.638 棲地的聲音也變了。 0:09:49.086,0:09:52.803 就好像我們從安靜的鄉村[br]玃取這些動物, 0:09:52.827,0:09:56.083 然後把牠們放入[br]交通尖峰時刻的大城市裡, 0:09:56.837,0:09:58.441 牠們落得無處可逃。 0:09:59.685,0:10:02.344 那麼現在我們該怎麼做呢? 0:10:03.019,0:10:05.407 我們無法減慢風速, 0:10:05.431,0:10:08.611 也無法防止亞北極動物往北移, 0:10:08.635,0:10:11.068 但我們可以採用局部解決方案 0:10:11.092,0:10:14.317 來減少人為製造水下噪音。 0:10:14.817,0:10:16.568 解決方案之一 0:10:16.568,0:10:19.788 是降低穿越北極的船速, 0:10:19.812,0:10:23.250 因為慢速的船比較安靜。 0:10:23.934,0:10:29.706 我們可以在重要的交配、哺育[br]或遷徙季節和地區 0:10:29.706,0:10:32.041 限制人類的進出。 0:10:32.497,0:10:35.801 我們可以更明智,用較安靜的船隻, 0:10:35.825,0:10:38.577 以更好的方法去探索海底。 0:10:39.727,0:10:41.670 好消息是 0:10:41.694,0:10:44.486 有人正在執行這些解決方案。 0:10:46.240,0:10:47.741 但最終, 0:10:47.765,0:10:50.632 我們人類必須努力反轉, 0:10:50.656,0:10:54.812 或者至少減緩 0:10:54.836,0:10:57.308 人為造成的氣候變遷。 0:10:57.332,0:11:01.791 讓我們回到[br]寂靜的水下世界這個想法。 0:11:03.006,0:11:04.501 極有可能 0:11:04.525,0:11:07.862 許多今天在北極游泳的鯨魚, 0:11:07.886,0:11:11.421 尤其是像弓頭鯨那樣長壽的物種── 0:11:11.445,0:11:15.202 因紐特人說牠們的壽命[br]是人類的雙倍, 0:11:15.226,0:11:18.987 極有可能,在 1956 年[br]雅克·庫斯托拍攝紀錄片的時候 0:11:19.011,0:11:21.196 這些鯨魚已經活著了。 0:11:21.877,0:11:23.589 回想起來, 0:11:23.613,0:11:27.521 再看看現今所有[br]我們在海洋中製造的噪音, 0:11:28.644,0:11:31.704 也許當時真的是個「沉默的世界」。 0:11:32.873,0:11:34.137 謝謝。 0:11:34.161,0:11:36.565 (掌聲)