WEBVTT 00:00:01.033 --> 00:00:05.817 1956年,雅克·库斯托的一部纪录片 00:00:05.841 --> 00:00:08.842 获得了金棕榈奖和奥斯卡奖。 00:00:08.866 --> 00:00:11.727 这部影片被称为《Le Monde Du Silence》, 00:00:11.751 --> 00:00:13.843 或,《寂静的世界》。 00:00:14.427 --> 00:00:19.777 这个片名表明水下世界是个寂静的世界。 00:00:20.459 --> 00:00:22.774 60年后,我们终于知道, 00:00:22.798 --> 00:00:26.234 水下世界一点都不安静。 NOTE Paragraph 00:00:26.677 --> 00:00:29.684 虽然在水面上听不到水下的声音, 00:00:29.708 --> 00:00:33.018 不过这也取决于你所在的位置和时间。 00:00:33.042 --> 00:00:38.900 其实,水下世界可以像丛林和雨林一样嘈杂。 00:00:39.791 --> 00:00:44.649 像鼓虾一样的无脊椎动物、鱼和海洋哺乳动物 00:00:44.673 --> 00:00:45.878 都会产生声音。 00:00:46.354 --> 00:00:49.267 它们用声音来了解它们的栖息地, 00:00:49.291 --> 00:00:51.593 来向对方传递信息, 00:00:51.617 --> 00:00:52.900 来导航, 00:00:52.924 --> 00:00:55.133 来探测捕食者和猎物。 00:00:55.737 --> 00:01:01.026 它们还运用声音来了解它们的环境。 NOTE Paragraph 00:01:01.050 --> 00:01:03.729 举个例子,北极, 00:01:03.753 --> 00:01:06.981 它被看作是一个辽阔的不适合居住的地方, 00:01:07.005 --> 00:01:09.586 有的时候它被描述成沙漠, 00:01:09.610 --> 00:01:12.543 因为它太寒冷和太遥远了, 00:01:12.567 --> 00:01:14.778 并且常年被冰覆盖。 00:01:15.268 --> 00:01:16.981 尽管这样, 00:01:17.005 --> 00:01:21.049 在地球上,我最愿意呆在北极, 00:01:21.073 --> 00:01:24.712 特别是当白天变长,春天到来的时候。 NOTE Paragraph 00:01:25.464 --> 00:01:29.767 对我来说,北极真正体现了 00:01:29.791 --> 00:01:35.047 水面上所见和水面下所发生的截然不同。 00:01:35.685 --> 00:01:40.691 你在水面上眺望冰盖, 一片白色和蓝色,十分寒冷, 00:01:41.691 --> 00:01:42.987 什么都看不到。 00:01:43.653 --> 00:01:46.290 但是如果你能听到水下对的声音 00:01:46.314 --> 00:01:49.695 你先会惊奇, 00:01:49.719 --> 00:01:51.806 然后会开心。 00:01:51.830 --> 00:01:55.852 当你的眼睛只看到连绵几千米的冰雪, 00:01:55.876 --> 00:02:01.339 你的耳朵却在告诉你水底有弓头鲸和白鲸, 00:02:01.363 --> 00:02:03.639 海象和髯海豹。 00:02:04.661 --> 00:02:06.570 冰也会产生声音, 00:02:06.594 --> 00:02:10.078 当温度、洋流或者风改变的时候, 它们发生碰撞和摩擦, 00:02:10.102 --> 00:02:15.056 产生嘎吱、爆裂等声音。 00:02:16.112 --> 00:02:19.931 还有,在严冬季节全冰覆盖下, 00:02:20.784 --> 00:02:23.091 弓头鲸在唱歌。 NOTE Paragraph 00:02:24.247 --> 00:02:26.114 超乎我们的想象, 00:02:26.138 --> 00:02:28.329 我们人类, 00:02:28.353 --> 00:02:30.950 更多的是视觉动物。 00:02:31.434 --> 00:02:34.479 对我们的大多数来说(并不是所有人), 00:02:34.503 --> 00:02:37.041 我们的视觉指引我们的方向, 00:02:37.725 --> 00:02:40.417 然而对于住在海底的海洋哺乳动物, 00:02:40.441 --> 00:02:44.304 因为水下化学信号和光的传播都非常弱, 00:02:44.328 --> 00:02:48.403 声音就是它们的向导。 00:02:48.427 --> 00:02:50.741 而且声音在水下可以很好地传播, 00:02:50.765 --> 00:02:52.697 比在空气中要好很多, 00:02:52.721 --> 00:02:55.715 所以信号能传播到很远的距离。 NOTE Paragraph 00:02:56.270 --> 00:02:59.361 在北极,这至关重要, 00:02:59.385 --> 00:03:03.298 不仅因为北极的 哺乳动物们需要听到同伴的声音, 00:03:03.322 --> 00:03:06.433 它们还需要通过聆听周围的环境, 00:03:06.457 --> 00:03:10.365 来探测前方是厚冰层还是开放的水域。 00:03:10.862 --> 00:03:14.261 记住,虽然它们大多数时间都住在水下, 00:03:14.285 --> 00:03:15.509 但它们是哺乳动物, 00:03:15.533 --> 00:03:17.812 所以它们需要到水面呼吸。 00:03:18.458 --> 00:03:22.314 所以它们需要聆听薄冰或无冰的位置, 00:03:22.338 --> 00:03:25.387 或者聆听附近冰层的回声。 NOTE Paragraph 00:03:27.094 --> 00:03:32.214 北极的海洋哺乳动物住在一个丰富多样的水下声景中。 00:03:32.726 --> 00:03:33.968 在春天, 00:03:33.992 --> 00:03:36.126 是一片混杂的声音。 NOTE Paragraph 00:03:37.329 --> 00:03:41.215 (海洋哺乳动物的声音) NOTE Paragraph 00:03:53.169 --> 00:03:56.059 但是当水结成冰, 00:03:56.083 --> 00:03:59.791 并且没有剧烈的气温变化或者洋流变化时, 00:03:59.815 --> 00:04:04.114 北极水下的环境声级 00:04:04.138 --> 00:04:05.858 是全世界海洋中最低的。 00:04:05.882 --> 00:04:07.204 但是这种状况正在改变。 00:04:07.228 --> 00:04:10.892 主要是因为季节性浮冰的减少, 00:04:11.796 --> 00:04:15.388 人类温室气体排放的直接导致了这种减少。 00:04:16.354 --> 00:04:19.260 伴随着气候变化,事实上我们 00:04:19.284 --> 00:04:22.958 正在我们的星球 实施一场完全无法控制的实验。 NOTE Paragraph 00:04:23.765 --> 00:04:25.854 在过去的30年中, 00:04:25.878 --> 00:04:29.731 北极的季节性浮冰到处都在减少, 00:04:29.755 --> 00:04:34.170 减少时间从六周到四个月不等。 00:04:34.820 --> 00:04:38.984 这种减少某种程度上 00:04:38.984 --> 00:04:41.317 也就是非冰期的增加。 00:04:41.341 --> 00:04:44.852 也意味着北极可行船的时间变长了。 00:04:45.560 --> 00:04:48.214 而且不仅冰的覆盖区减小了, 00:04:49.345 --> 00:04:52.674 冰龄和冰宽也改变了。 NOTE Paragraph 00:04:53.356 --> 00:04:54.814 你可能听说过 00:04:54.838 --> 00:04:57.779 季节性浮冰的减少造成了 00:04:57.779 --> 00:05:00.500 使得依赖于冰的动物丧失了栖息地, 00:05:00.500 --> 00:05:04.073 比如海狗、海狮和北极熊。 00:05:04.858 --> 00:05:09.697 季节性浮冰的减少还 增加了沿岸岸村庄的水土流失, 00:05:09.721 --> 00:05:13.287 海鸟和哺乳动物的猎物也变少了。 NOTE Paragraph 00:05:14.319 --> 00:05:17.397 气候变化和浮冰的减少 00:05:17.421 --> 00:05:21.936 也改变了北极的水下声景。 00:05:23.370 --> 00:05:25.098 声景是什么意思? 00:05:25.833 --> 00:05:28.690 我们这些靠聆听海洋为生的人 00:05:28.714 --> 00:05:30.968 用一种叫做“水听器”的器械 00:05:30.992 --> 00:05:33.037 ——水底的麦克风, 00:05:33.061 --> 00:05:35.007 来记录周围的噪音 00:05:35.031 --> 00:05:36.955 ——围绕着我们的噪音。 00:05:36.979 --> 00:05:40.320 声景描述了这个噪音场 00:05:40.344 --> 00:05:41.861 的不同产生来源。 00:05:42.743 --> 00:05:45.344 我们用水听器听到的声音 00:05:45.368 --> 00:05:48.903 反映了气候的变迁。 00:05:49.503 --> 00:05:52.141 我们聆听到的声音来自三方: 00:05:52.831 --> 00:05:54.603 空气, 00:05:54.627 --> 00:05:56.080 水, 00:05:56.104 --> 00:05:57.453 和陆地。 NOTE Paragraph 00:05:58.319 --> 00:06:00.539 第一,空气。 00:06:01.904 --> 00:06:04.517 水面上的风创造了浪。 00:06:04.541 --> 00:06:06.366 这些浪制造泡泡, 00:06:06.390 --> 00:06:07.757 泡泡会破裂, 00:06:07.781 --> 00:06:09.287 当它们破裂的时候, 00:06:09.311 --> 00:06:10.514 它们会发出声音。 00:06:10.538 --> 00:06:14.442 这声音像是背景中的嘶嘶声和白噪音。 00:06:15.298 --> 00:06:18.249 在被冰雪覆盖的北极, 00:06:18.273 --> 00:06:21.904 大多数风声无法穿透到水下, 00:06:21.928 --> 00:06:26.518 因为冰是大气和水之间的缓冲层。 00:06:27.000 --> 00:06:28.345 这是造成 00:06:28.369 --> 00:06:32.072 北极冰面下噪音低的原因之一。 00:06:32.834 --> 00:06:35.464 但是随着季节性浮冰的减少, 00:06:35.488 --> 00:06:39.855 不仅北极水面下能听到这种海浪声了, 00:06:40.459 --> 00:06:43.946 而且北极的风暴数量和强度 00:06:43.970 --> 00:06:45.233 也在增加。 00:06:45.729 --> 00:06:50.468 这些都使得原本安静的海洋变得嘈杂。 NOTE Paragraph 00:06:50.748 --> 00:06:52.974 第二,水。 00:06:54.481 --> 00:06:56.355 随着季节性浮冰的减少, 00:06:56.379 --> 00:06:59.055 亚北极的物种在向北迁徙, 00:06:59.079 --> 00:07:03.631 迁徙到新形成的没有结冰的栖息地。 00:07:04.504 --> 00:07:07.529 现在,住在北极的鲸鱼,像这个弓头鲸, 00:07:07.553 --> 00:07:09.265 它们并没有背鳍, 00:07:09.289 --> 00:07:14.057 因为它们已进化并适应了在被冰覆盖的水域里游泳和生活, 00:07:14.081 --> 00:07:17.604 背后长东西不利于 00:07:17.628 --> 00:07:19.438 在冰中移动, 00:07:19.462 --> 00:07:23.241 并且事实上,可能无法在冰区生活。 00:07:23.835 --> 00:07:26.482 但是现在,我们在各地 00:07:26.506 --> 00:07:29.564 都有听到长须鲸、座头鲸 00:07:29.588 --> 00:07:31.057 和虎鲸的声音, 00:07:31.081 --> 00:07:33.312 越来越向北, 00:07:33.336 --> 00:07:35.384 季节越来越晚。 00:07:36.003 --> 00:07:37.415 本质上,我们听到的是 00:07:37.439 --> 00:07:41.172 亚北极物种对北极的入侵。 00:07:41.874 --> 00:07:43.837 而且我们不知道这意味这什么。 00:07:43.861 --> 00:07:48.528 北极和亚北极动物会争夺食物吗? 00:07:48.965 --> 00:07:54.163 这些亚北极物种会把疾病和寄生虫带到北极吗? 00:07:55.035 --> 00:07:57.812 还有它们产生的声音 00:07:57.836 --> 00:08:00.226 会对水底的声景产生什么样的的影响呢? NOTE Paragraph 00:08:00.980 --> 00:08:02.742 第三,陆地。 00:08:03.188 --> 00:08:04.844 我指的陆地, 00:08:04.868 --> 00:08:06.125 其实是人类。 00:08:06.714 --> 00:08:10.442 更多的非结冰水域意味着 人类可以更多地利用北极。 00:08:11.254 --> 00:08:12.572 就在上个夏天, 00:08:12.596 --> 00:08:16.777 一艘巨大邮轮成功通过了西北航道, 00:08:16.801 --> 00:08:20.264 这曾是一条欧洲和太平洋之间的神秘航道。 00:08:21.386 --> 00:08:27.767 浮冰的减少让人类能够更多地利用北极。 00:08:28.167 --> 00:08:32.808 这增加了石油和天然气的探索和开采, 00:08:32.832 --> 00:08:35.462 增加了商业货物运输的可行性, 00:08:35.486 --> 00:08:37.283 以及增加了旅游活动。 00:08:38.394 --> 00:08:43.259 我们现在发现船的噪音会提高鲸鱼的压力荷尔蒙, 00:08:43.283 --> 00:08:45.365 而且能够扰乱它们的觅食行为。 00:08:46.051 --> 00:08:47.904 气枪,每10到20秒 00:08:47.904 --> 00:08:53.898 产生响亮和低频声响。 00:08:53.922 --> 00:08:57.163 改变了鲸鱼游泳和发声的习惯。 00:08:57.723 --> 00:09:02.661 所有的这些声源减少了 00:09:02.685 --> 00:09:05.902 北极海洋哺乳动物交流的声音空间。 NOTE Paragraph 00:09:06.914 --> 00:09:11.298 现在,在每年的某一段时间, 00:09:11.322 --> 00:09:12.803 北极海洋哺乳动物习惯于非常多的噪音。 00:09:13.327 --> 00:09:17.403 但是这是由其他动物或者浮冰产生的, 00:09:17.427 --> 00:09:19.923 这些声音是它们进化过程中适应的, 00:09:19.947 --> 00:09:23.437 而且这些声音对它们的生存很重要。 00:09:23.461 --> 00:09:26.656 而这些新的声音响亮而且陌生。 00:09:27.161 --> 00:09:32.312 它们可能会以我们已知或未知的方式 00:09:32.336 --> 00:09:34.629 影响环境。 00:09:36.998 --> 00:09:41.799 记住,声音是这些动物最重要的感知方式, 00:09:41.823 --> 00:09:46.398 不仅北极栖息地的样貌正在飞速改变, 00:09:46.422 --> 00:09:48.638 栖息地的声境也在改变。 00:09:49.086 --> 00:09:52.803 就好像我们把这些动物从安静的郊区 00:09:52.827 --> 00:09:56.083 放到了交通拥堵时候的大城市中央。 00:09:56.837 --> 00:09:58.441 它们无法逃脱。 NOTE Paragraph 00:09:59.685 --> 00:10:01.694 所以,我们能做什么? 00:10:03.019 --> 00:10:05.407 我们无法减少风速, 00:10:05.431 --> 00:10:08.611 或者阻止亚北极动物向北迁徙, 00:10:08.635 --> 00:10:11.068 但是我们可以采用局部解决方案, 00:10:11.092 --> 00:10:13.887 来减少人为制造的水下噪音。 00:10:14.817 --> 00:10:17.974 解决方式之一是 00:10:17.998 --> 00:10:19.788 放慢穿越北极的船速, 00:10:19.812 --> 00:10:23.250 因为船速越慢船的声音越小。 00:10:23.934 --> 00:10:27.726 我们可以在生物交配、觅食和迁徙的重要季节和地区, 00:10:27.750 --> 00:10:32.041 限制人类的进入。 00:10:32.497 --> 00:10:35.801 我们可以研究如何让船更安静, 00:10:35.825 --> 00:10:38.577 找到更好的探索海底的方式。 00:10:39.727 --> 00:10:41.670 好消息是, 00:10:41.694 --> 00:10:44.486 现在已经有人在做这些事情了。 00:10:46.240 --> 00:10:47.741 但是最终, 00:10:47.765 --> 00:10:50.632 我们人类还要努力 00:10:50.656 --> 00:10:54.812 逆转或者至少减慢 00:10:54.836 --> 00:10:57.308 人为造成的大气变化。 NOTE Paragraph 00:10:57.332 --> 00:11:01.791 所以,让我们回到寂静的水下世界这个说法。 00:11:03.006 --> 00:11:04.501 极有可能, 00:11:04.525 --> 00:11:07.862 许多现在在北极游泳的鲸鱼 00:11:07.886 --> 00:11:11.421 特别是像弓头鲸这样的长生物种 00:11:11.445 --> 00:11:15.202 ——因纽特人说它们的生命有可能是人类的两倍 00:11:15.226 --> 00:11:18.987 ——有可能在1956年它们就已经活着了, 00:11:19.011 --> 00:11:20.896 即在雅克·库斯托制作这部电影的时候。 00:11:21.877 --> 00:11:23.589 回想起来 00:11:23.613 --> 00:11:27.521 想想我们现在在海洋中制造的噪音, 00:11:28.644 --> 00:11:31.704 也许它当时真的是一个“寂静的世界”。 NOTE Paragraph 00:11:32.873 --> 00:11:34.137 谢谢。 NOTE Paragraph 00:11:34.161 --> 00:11:36.565 (鼓掌)