1 00:00:01,033 --> 00:00:04,547 În 1956, un documentar de Jacques Cousteau 2 00:00:05,121 --> 00:00:08,382 a câștigat premiul Palme d'Or și Oscarul. 3 00:00:08,866 --> 00:00:11,721 Filmul se numea „Le Monde Du Silence”, 4 00:00:11,721 --> 00:00:13,843 sau „Lumea tăcută”. 5 00:00:14,427 --> 00:00:19,777 Premisa titlului era că lumea subacvatică e o lume tăcută. 6 00:00:20,459 --> 00:00:22,464 Acum, după 60 de ani, știm 7 00:00:22,868 --> 00:00:26,154 că lumea subacvatică este oricum, numai nu tăcută. 8 00:00:26,677 --> 00:00:29,398 Deși sunetele sunt inaudibile deasupra apei, 9 00:00:29,698 --> 00:00:33,002 în funcție de locul unde te afli și perioada din an, 10 00:00:33,002 --> 00:00:36,391 sunetele subacvatice pot fi la fel de puternice 11 00:00:36,391 --> 00:00:39,221 ca în orice junglă sau pădure tropicală. 12 00:00:39,791 --> 00:00:44,649 Nevertebratele precum creveții, peștii și mamiferele marine 13 00:00:44,673 --> 00:00:45,998 folosesc sunetele. 14 00:00:46,354 --> 00:00:48,817 Folosesc sunetul pentru a-și cunoaște habitatul, 15 00:00:49,291 --> 00:00:51,603 pentru a comunica unii cu alții, 16 00:00:51,617 --> 00:00:52,884 pentru a naviga, 17 00:00:52,884 --> 00:00:55,133 pentru a detecta prădătorii și prada. 18 00:00:55,737 --> 00:01:00,626 Ascultând sunetele, descoperă lucruri despre mediul în care trăiesc. 19 00:01:01,050 --> 00:01:03,549 Să luăm, de exemplu, regiunea arctică. 20 00:01:03,753 --> 00:01:06,945 E considerat un loc imens, inospitalier, 21 00:01:06,945 --> 00:01:09,296 uneori descris ca un deșert, 22 00:01:09,610 --> 00:01:12,203 pentru că e atât de rece, de îndepărtat 23 00:01:12,567 --> 00:01:15,238 și acoperit de gheață, în cea mai mare parte a anului. 24 00:01:15,268 --> 00:01:16,981 Și cu toate astea, 25 00:01:16,985 --> 00:01:20,589 nu aș vrea să fiu în niciun alt loc de pe Pământ, 26 00:01:21,073 --> 00:01:24,712 mai ales când zilele se lungesc și vine primăvara. 27 00:01:25,494 --> 00:01:29,837 Pentru mine, Arcticul chiar întruchipează această discrepanță 28 00:01:29,841 --> 00:01:34,667 între ceea ce vedem la suprafață și ceea ce se petrece sub apă. 29 00:01:35,685 --> 00:01:40,691 Poți privi întinderea de gheață - albă, albastră și rece - 30 00:01:41,691 --> 00:01:42,987 și nu vezi nimic. 31 00:01:43,653 --> 00:01:46,080 Dar dacă ai putea auzi sub apă, 32 00:01:46,384 --> 00:01:49,715 mai întâi sunetele te-ar uimi, 33 00:01:49,719 --> 00:01:51,556 iar apoi te-ar încânta. 34 00:01:51,830 --> 00:01:55,172 În timp ce ochii tăi nu văd altceva decât kilometri întregi de gheață, 35 00:01:55,876 --> 00:02:00,909 urechile îți spun că acolo jos sunt balene de Groenlanda și balene beluga, 36 00:02:01,363 --> 00:02:03,639 morse și foci cu barbă. 37 00:02:04,661 --> 00:02:06,600 Chiar și gheața scoate sunete. 38 00:02:06,600 --> 00:02:10,072 Scârțâie și trosnește, pocnește și geme, 39 00:02:10,072 --> 00:02:15,056 se ciocnește și se freacă atunci când vremea, curenții sau vântul se schimbă. 40 00:02:16,112 --> 00:02:19,931 Și sub o mare complet înghețată, în toiul iernii, 41 00:02:20,784 --> 00:02:23,091 balenele de Groenlanda cântă. 42 00:02:24,247 --> 00:02:26,108 Nu te-ai fi așteptat niciodată la asta 43 00:02:26,108 --> 00:02:28,339 pentru că noi, oamenii, 44 00:02:28,353 --> 00:02:30,950 suntem animale foarte vizuale. 45 00:02:31,434 --> 00:02:33,649 Pentru majoritatea dintre noi, nu pentru toți, 46 00:02:34,503 --> 00:02:37,041 simțul văzului e cel care ne ghidează prin lume. 47 00:02:37,725 --> 00:02:39,917 Pentru mamiferele marine care trăiesc sub apă, 48 00:02:40,441 --> 00:02:43,724 acolo unde indiciile chimice și lumina pătrund greu, 49 00:02:44,328 --> 00:02:48,053 auzul este simțul cu care ele văd. 50 00:02:48,487 --> 00:02:50,725 Sunetele se transmit foarte bine sub apă, 51 00:02:50,725 --> 00:02:52,697 mult mai bine decât în aer, 52 00:02:52,711 --> 00:02:55,715 așa că semnalele pot fi auzite pe distanțe foarte mari. 53 00:02:56,270 --> 00:02:59,061 În regiunea arctică, acest lucru este cu atât mai important 54 00:02:59,385 --> 00:03:03,092 deoarece mamiferele marine arctice trebuie nu doar să se audă între ele, 55 00:03:03,092 --> 00:03:06,397 ci să și asculte după indicii din mediul înconjurător 56 00:03:06,397 --> 00:03:10,575 care pot indica o zonă cu gheață groasă sau ape deschise. 57 00:03:10,862 --> 00:03:14,291 Chiar dacă își petrec aproape toată viața sub apă, 58 00:03:14,291 --> 00:03:15,539 sunt mamifere, 59 00:03:15,539 --> 00:03:18,012 așa că trebuie sa iasă la suprafață ca să respire. 60 00:03:18,458 --> 00:03:22,308 Ar putea asculta indicii de gheață subțire sau de zone fără gheață, 61 00:03:22,308 --> 00:03:25,237 sau ecourile gheții din apropiere. 62 00:03:27,094 --> 00:03:32,214 Mamiferele marine arctice trăiesc într-un mediu sonor subacvatic bogat și variat. 63 00:03:32,726 --> 00:03:33,952 Primăvara, 64 00:03:33,952 --> 00:03:36,126 poate fi o cacofonie de sunete. 65 00:03:37,329 --> 00:03:41,215 (Sunete de mamifere marine) 66 00:03:53,169 --> 00:03:55,529 Dar când totul e înghețat bocnă 67 00:03:56,063 --> 00:03:59,271 și nu sunt schimbări mari de temperatură sau de curenți, 68 00:03:59,815 --> 00:04:03,138 mediul acvatic arctic are unul din cele mai scăzute niveluri 69 00:04:03,138 --> 00:04:04,138 de zgomot ambiental 70 00:04:04,138 --> 00:04:05,842 dintre toate oceanele lumii. 71 00:04:05,842 --> 00:04:07,204 Dar acest lucru se schimbă. 72 00:04:07,218 --> 00:04:10,722 În primul rând, din cauza scăderii cantității de gheață sezonieră 73 00:04:11,796 --> 00:04:15,388 ca rezultat direct al emisiilor de gaze de seră provocate de oameni. 74 00:04:16,354 --> 00:04:18,830 Odată cu schimbarea climatică, 75 00:04:19,284 --> 00:04:22,958 facem un experiment complet necontrolat cu planeta noastră. 76 00:04:23,765 --> 00:04:25,864 În ultimii 30 de ani, 77 00:04:25,878 --> 00:04:29,725 în zonele arctice s-au observat scăderi ale cantității de gheață marină sezonieră 78 00:04:29,725 --> 00:04:33,840 de la 6 săptămâni la 4 luni. 79 00:04:34,820 --> 00:04:39,440 Această împuținare a gheții marine e uneori percepută drept creștere 80 00:04:39,454 --> 00:04:41,327 în sezonul apelor deschise. 81 00:04:41,341 --> 00:04:44,632 Aceasta e perioada din an în care Oceanul Arctic este navigabil. 82 00:04:45,560 --> 00:04:48,214 Și nu se schimbă doar întinderea de gheață, 83 00:04:49,345 --> 00:04:52,674 dar și vârsta și grosimea ei. 84 00:04:53,356 --> 00:04:54,868 Poate ați auzit 85 00:04:54,868 --> 00:04:58,271 că scăderea gheții marine sezoniere duce la pierderea habitatului 86 00:04:58,271 --> 00:05:00,506 pentru animalele care depind de gheața marină, 87 00:05:00,506 --> 00:05:03,923 ca focile, sau morsele, sau urșii polari. 88 00:05:04,858 --> 00:05:09,227 Scăderea gheții cauzează o eroziune sporită de-a lungul satelor costiere, 89 00:05:09,721 --> 00:05:13,287 schimbând disponibilitatea prăzilor pentru pasările și mamiferele marine. 90 00:05:14,319 --> 00:05:17,391 Schimbările climatice și scăderea gheții marine 91 00:05:17,391 --> 00:05:21,936 modifică și tabloul sonor subacvatic al Oceanului Arctic. 92 00:05:23,420 --> 00:05:25,348 Ce vreau să spun prin tablou sonor? 93 00:05:25,713 --> 00:05:28,674 Noi, cei care ne câștigăm traiul trăgând cu urechea în oceane, 94 00:05:28,674 --> 00:05:30,968 folosim instrumente numite hidrofoane, 95 00:05:30,992 --> 00:05:33,011 care sunt microfoane subacvatice, 96 00:05:33,011 --> 00:05:35,007 înregistrăm zgomotul ambiental, 97 00:05:35,011 --> 00:05:36,929 zgomotul care ne înconjoară. 98 00:05:36,929 --> 00:05:40,314 Și tabloul sonor îi descrie pe toți cei care contribuie 99 00:05:40,314 --> 00:05:41,861 la crearea acestor zgomote. 100 00:05:42,743 --> 00:05:45,064 Cu ajutorul hidrofoanelor auzim 101 00:05:45,368 --> 00:05:48,903 adevăratele sunete ale schimbării climatice. 102 00:05:49,503 --> 00:05:52,141 Auzim aceste sunete din trei părți: 103 00:05:52,831 --> 00:05:53,893 din aer, 104 00:05:54,627 --> 00:05:55,670 din apă, 105 00:05:56,104 --> 00:05:57,333 și de pe pământ. 106 00:05:58,319 --> 00:06:00,389 Primul: aerul. 107 00:06:01,904 --> 00:06:04,157 Vântul deasupra apei creează valuri. 108 00:06:04,541 --> 00:06:06,396 Aceste valuri creează bule; 109 00:06:06,396 --> 00:06:07,757 bulele se sparg, 110 00:06:07,761 --> 00:06:08,947 și când se sparg, 111 00:06:09,311 --> 00:06:10,508 fac zgomot. 112 00:06:10,508 --> 00:06:14,442 Și zgomotul acesta este ca un șuierat sau ca o interferență pe fundal. 113 00:06:15,298 --> 00:06:18,233 În regiunea arctică, atunci când e acoperită de gheață, 114 00:06:18,233 --> 00:06:21,904 o mare parte din zgomotul vântului nu ajunge în apă, 115 00:06:21,928 --> 00:06:26,518 pentru că gheața e ca un tampon între atmosferă și apă. 116 00:06:26,760 --> 00:06:28,339 E unul din motivele pentru care 117 00:06:28,339 --> 00:06:31,832 Oceanul Arctic poate avea un nivel foarte scăzut de zgomot ambiental. 118 00:06:32,834 --> 00:06:35,474 Odată cu scăderea gheții marine sezoniere, 119 00:06:35,488 --> 00:06:39,855 Arcticul nu doar că devine deschis pentru aceste zgomote produse de valuri, 120 00:06:40,459 --> 00:06:43,956 dar numărul furtunilor și intensitatea furtunilor din Arctic 121 00:06:43,970 --> 00:06:45,233 a tot crescut. 122 00:06:45,725 --> 00:06:50,214 Deci crește nivelul de zgomot în oceanul care era, inițial, liniștit. 123 00:06:50,748 --> 00:06:52,974 Doi: apa. 124 00:06:54,481 --> 00:06:56,349 Cu mai puțină gheață sezonieră 125 00:06:56,349 --> 00:06:59,039 speciile sub-arctice se îndreaptă spre nord 126 00:06:59,039 --> 00:07:03,631 și profită de noul habitat care este creat de mai multă apă liberă. 127 00:07:04,504 --> 00:07:07,529 Balenele arctice, cum ar fi aceste balene de Groenlanda, 128 00:07:07,533 --> 00:07:09,265 nu au înotătoare dorsale, 129 00:07:09,269 --> 00:07:13,727 deoarece acestea au evoluat să trăiască și să înoate în ape acoperite cu gheață, 130 00:07:14,081 --> 00:07:17,614 iar dacă ai ceva înfipt în spate nu este ceva foarte propice 131 00:07:17,628 --> 00:07:19,438 ca să migrezi prin gheață, 132 00:07:19,462 --> 00:07:23,241 și poate, de fapt, să excludă animalele de pe gheață. 133 00:07:23,835 --> 00:07:26,482 Dar acum, oriunde ascultăm, 134 00:07:26,506 --> 00:07:29,558 auzim sunete produse de balenele cu aripi și balenele cu cocoașă 135 00:07:29,558 --> 00:07:31,097 și de balenele ucigașe, 136 00:07:31,097 --> 00:07:33,322 cu cât ne apropiem mai mult de nord, 137 00:07:33,336 --> 00:07:35,384 și tot mai târziu în sezon. 138 00:07:36,003 --> 00:07:37,445 Auzim, în esență, 139 00:07:37,445 --> 00:07:41,002 o invazie a Arcticului de către speciile subarctice. 140 00:07:41,874 --> 00:07:43,857 Și nu știm ce înseamnă asta. 141 00:07:43,861 --> 00:07:48,368 Va avea loc o competiție pentru mâncare între animalele arctice și subarctice? 142 00:07:48,965 --> 00:07:53,963 Oare aceste specii subarctice vor aduce boli sau paraziți în Arctic? 143 00:07:55,035 --> 00:07:57,806 Cum vor influența noile sunete pe care acestea le produc 144 00:07:57,806 --> 00:08:00,226 sunetele subacvatice? 145 00:08:00,980 --> 00:08:02,652 În al treilea rând: uscatul 146 00:08:03,188 --> 00:08:04,494 Și prin uscat 147 00:08:04,868 --> 00:08:06,125 mă refer la oameni. 148 00:08:06,714 --> 00:08:10,592 Mai multe ape deschise înseamnă o prezență crescută a oamenilor în zona arctică. 149 00:08:11,254 --> 00:08:12,556 Vara trecută, 150 00:08:12,556 --> 00:08:16,387 o navă de croazieră masivă și-a croit drumul prin pasajul Nord-Vest, 151 00:08:16,801 --> 00:08:20,134 ruta cândva mitică între Europa și Pacific. 152 00:08:21,386 --> 00:08:27,767 Scăderea gheții marine a permis oamenilor să ocupe Arcticul tot mai des. 153 00:08:28,167 --> 00:08:32,378 A permis o creștere în exploatarea și extragerea petrolului și gazelor, 154 00:08:32,832 --> 00:08:35,462 a potențialului pentru transport comercial maritim, 155 00:08:35,486 --> 00:08:37,283 precum și dezvoltarea turismului. 156 00:08:38,394 --> 00:08:42,703 Acum știm că zgomotele produse de nave cresc nivelul hormonilor de stres 157 00:08:42,703 --> 00:08:46,045 la balene și le perturbă comportamentul de hrănire. 158 00:08:46,081 --> 00:08:51,310 Armele pneumatice, care produc „bumuri” puternice, de joasă frecvență 159 00:08:51,324 --> 00:08:53,278 la fiecare 10-20 secunde, 160 00:08:53,922 --> 00:08:57,163 au schimbat comportamentele vocale și de înot ale balenelor. 161 00:08:57,723 --> 00:09:02,261 Toate aceste surse sonore perturbă spațiul acustic 162 00:09:02,685 --> 00:09:05,902 prin care mamiferele marine arctice pot comunica. 163 00:09:06,914 --> 00:09:11,298 Mamiferele marine arctice sunt obișnuite cu niveluri de zgomote foarte ridicate 164 00:09:11,302 --> 00:09:12,803 în anumite perioade ale anului. 165 00:09:13,327 --> 00:09:16,973 Dar acestea provin de la alte animale sau de la gheața mării, 166 00:09:17,427 --> 00:09:19,917 și acestea sunt sunetele cu care au evoluat, 167 00:09:19,917 --> 00:09:23,307 aceste sunete sunt vitale pentru supraviețuirea lor. 168 00:09:23,461 --> 00:09:26,656 Aceste sunete noi sunt prea zgomotoase și străine. 169 00:09:27,161 --> 00:09:31,412 Au un impact asupra mediului într-un mod pe care noi îl înțelegem, 170 00:09:32,336 --> 00:09:34,629 dar și în moduri pe care nu le înțelegem. 171 00:09:36,998 --> 00:09:41,369 Luați aminte, sunetul e cel mai important simț pentru aceste animale. 172 00:09:41,823 --> 00:09:45,838 Nu doar habitatul fizic al Arcticului se schimbă cu repeziciune, 173 00:09:46,422 --> 00:09:48,638 ci și habitatul acustic. 174 00:09:49,086 --> 00:09:52,797 E ca și cum am aduce aceste animale din mediul rural liniștit 175 00:09:52,797 --> 00:09:56,083 și le-am plasa într-un oraș mare aglomerat în mijlocul orelor de vârf. 176 00:09:56,837 --> 00:09:58,781 Și nu pot evada. 177 00:09:59,685 --> 00:10:01,694 Deci, ce putem face acum? 178 00:10:03,019 --> 00:10:05,317 Nu putem descrește viteza vântului 179 00:10:05,341 --> 00:10:08,151 și nici nu putem opri animale să migreze spre nord, 180 00:10:08,475 --> 00:10:11,062 însă putem implementa soluții locale 181 00:10:11,062 --> 00:10:13,887 pentru a reduce zgomotul subacvatic produs de oameni. 182 00:10:14,817 --> 00:10:17,994 Una dintre aceste soluții e să încetinim vapoarele 183 00:10:17,998 --> 00:10:19,788 care traversează Arcticul, 184 00:10:19,812 --> 00:10:23,250 deoarece un vapor mai încet e un vapor mai silențios. 185 00:10:23,934 --> 00:10:27,756 Putem restricționa accesul în anotimpuri și regiuni 186 00:10:27,756 --> 00:10:31,711 care sunt importante pentru împerechere, hrănire sau migrare. 187 00:10:32,497 --> 00:10:35,801 Putem proiecta vapoare mai silențioase 188 00:10:35,825 --> 00:10:38,577 și găsi modalități mai bune de a explora fundul oceanului. 189 00:10:39,727 --> 00:10:41,130 Vestea bună este 190 00:10:41,520 --> 00:10:44,486 că sunt oameni care lucrează la asta acum. 191 00:10:46,240 --> 00:10:47,781 Dar, în definitiv, 192 00:10:47,781 --> 00:10:50,182 noi, oamenii, trebuie să facem munca cea grea 193 00:10:50,656 --> 00:10:54,652 de a inversa sau cel puțin de a încetini 194 00:10:54,652 --> 00:10:57,308 schimbările atmosferice cauzate de oameni. 195 00:10:57,312 --> 00:11:01,791 Să ne întoarcem la ideea unei lumi subacvatice tăcute. 196 00:11:02,896 --> 00:11:04,571 Este foarte posibil 197 00:11:04,571 --> 00:11:07,862 ca multe dintre balenele care înoată azi în Arctic, 198 00:11:07,886 --> 00:11:11,441 în special speciile care trăiesc mult, cum ar fi balenele de Groenlanda, 199 00:11:11,445 --> 00:11:14,602 despre care inuiții spun că trăiesc 200 de ani, 200 00:11:15,226 --> 00:11:18,997 e posibil ca aceste balene să fi fost vii în 1956, 201 00:11:19,011 --> 00:11:21,126 când Jacques Cousteau a făcut filmul. 202 00:11:21,877 --> 00:11:23,599 Și privind în retrospectivă, 203 00:11:23,613 --> 00:11:27,281 dacă luăm în considerare zgomotele pe care le creăm azi în oceane 204 00:11:28,644 --> 00:11:31,704 probabil că atunci era încă „Lumea tăcută.” 205 00:11:32,873 --> 00:11:34,157 Vă mulțumesc! 206 00:11:34,161 --> 00:11:36,565 (Aplauze)