0:00:01.033,0:00:05.261 Em 1956, um documentário[br]de Jacques Cousteau 0:00:05.261,0:00:08.756 ganhou a Palma de Ouro e o Oscar. 0:00:08.756,0:00:11.501 Este filme foi chamado[br]de "Le Monde Du Silence", 0:00:11.501,0:00:14.267 ou, "The Silent World". 0:00:14.267,0:00:19.777 A premissa do título era a de que o mundo[br]subaquático era um mundo silencioso. 0:00:20.459,0:00:22.758 Sabemos agora, 60 anos depois, 0:00:22.758,0:00:26.234 que o mundo subaquático[br]é tudo, menos silencioso. 0:00:26.677,0:00:29.668 Embora os sons sejam[br]inaudíveis acima da água, 0:00:29.668,0:00:33.002 dependendo de onde estamos[br]e da época do ano, 0:00:33.002,0:00:36.051 a paisagem sonora subaquática[br]pode ser tão barulhenta 0:00:36.051,0:00:39.791 quanto qualquer floresta ou selva. 0:00:39.791,0:00:44.633 Invertebrados como camarão,[br]peixes e mamíferos marinhos, 0:00:44.633,0:00:46.098 todos usam o som. 0:00:46.354,0:00:49.251 Usam o som para estudar o habitat, 0:00:49.251,0:00:51.587 para se comunicarem uns com os outros, 0:00:51.587,0:00:52.894 para navegar, 0:00:52.894,0:00:55.133 para detectar predadores e presas. 0:00:55.737,0:01:01.020 Também usam o som escutando,[br]para saber algo sobre o ambiente. 0:01:01.020,0:01:03.713 Tomemos, por exemplo, o Ártico. 0:01:03.713,0:01:09.501 É considerado um lugar vasto e inóspito,[br]às vezes descrito como um deserto, 0:01:09.501,0:01:14.773 porque é muito frio e remoto[br]e coberto de gelo a maior parte do ano. 0:01:15.253,0:01:16.965 E, apesar disso, 0:01:16.965,0:01:21.033 não há lugar na Terra onde eu[br]preferiria estar do que no Ártico, 0:01:21.033,0:01:24.712 especialmente quando os dias[br]se alongam e vem a primavera. 0:01:25.464,0:01:29.767 Para mim, o Ártico realmente[br]encarna esta desconexão 0:01:29.771,0:01:35.047 entre o que vemos na superfície[br]e o que está acontecendo debaixo d'água. 0:01:35.685,0:01:40.691 Vocês podem olhar através do gelo,[br]todo branco, azul e frio, 0:01:41.691,0:01:42.987 e não ver nada. 0:01:43.653,0:01:46.274 Mas se vocês pudessem[br]ouvir debaixo d'água, 0:01:46.274,0:01:49.679 os sons que ouviriam[br]surpreenderiam no começo 0:01:49.679,0:01:51.800 e depois os encantariam. 0:01:51.800,0:01:55.846 E, enquanto os olhos não veem[br]nada além de gelo por quilômetros, 0:01:55.846,0:02:01.323 os ouvidos estão dizendo que existem[br]baleias boreal e beluga, 0:02:01.323,0:02:03.639 morsas e focas-barbudas. 0:02:04.661,0:02:06.534 O gelo também produz sons. 0:02:06.534,0:02:12.022 Chia, racha, estoura[br]e geme, conforme colide, 0:02:12.022,0:02:15.276 quando a temperatura,[br]as correntes ou os ventos mudam. 0:02:16.112,0:02:19.931 E, sob 100% de gelo marinho,[br]no meio do inverno, 0:02:20.784,0:02:23.091 as baleias boreal estão cantando. 0:02:24.247,0:02:28.254 E vocês nunca esperariam isso,[br]porque nós, seres humanos, 0:02:28.254,0:02:30.950 tendemos a ser animais muito visuais. 0:02:31.434,0:02:34.463 Para a maioria de nós, mas não todos, 0:02:34.463,0:02:37.511 nosso sentido da visão[br]é como navegamos nosso mundo. 0:02:37.511,0:02:40.401 Para mamíferos marinhos[br]que vivem debaixo d'água, 0:02:40.401,0:02:44.288 onde sinais químicos[br]e luz mal se propagam, 0:02:44.288,0:02:48.387 o som é o sentido pelo qual enxergam. 0:02:48.387,0:02:50.735 E o som se transmite[br]muito bem debaixo d'água, 0:02:50.735,0:02:52.691 muito melhor do que no ar, 0:02:52.691,0:02:56.015 assim, os sinais podem ser[br]ouvidos por grandes distâncias. 0:02:56.015,0:02:59.335 No Ártico, isso é[br]especialmente importante, 0:02:59.335,0:03:03.282 porque não só os mamíferos marinhos[br]do Ártico têm de ouvir uns aos outros, 0:03:03.282,0:03:06.427 mas também têm de ouvir[br]sinais no ambiente 0:03:06.427,0:03:10.365 que podem indicar gelo maciço[br]à frente ou mar aberto. 0:03:10.862,0:03:14.245 Lembrem-se, embora passem a maior[br]parte da vida debaixo d'água, 0:03:14.245,0:03:18.459 são mamíferos, e precisam[br]emergir para respirar. 0:03:18.459,0:03:22.298 Assim, podem ouvir o gelo[br]fino ou nenhum gelo, 0:03:22.298,0:03:25.647 ou ouvir os ecos do gelo nas proximidades. 0:03:27.094,0:03:32.514 Os mamíferos do Ártico vivem numa rica[br]e variada paisagem sonora subaquática. 0:03:32.514,0:03:36.548 Na primavera, pode ser[br]uma cacofonia de som. 0:03:37.348,0:03:41.215 (Sons de mamíferos marinhos) 0:03:53.169,0:03:56.053 Mas quando o gelo é maciço, 0:03:56.053,0:03:59.775 e não há grandes mudanças[br]de temperatura ou corrente, 0:03:59.775,0:04:04.098 o Ártico subaquático tem alguns[br]dos mais baixos níveis de ruído ambiente 0:04:04.098,0:04:05.842 dos oceanos do mundo. 0:04:05.842,0:04:07.198 Mas isso está mudando. 0:04:07.198,0:04:10.892 Isto é principalmente devido[br]à diminuição no gelo marinho anual, 0:04:11.796,0:04:15.388 que é resultado direto das emissões[br]humanas de gases de efeito estufa. 0:04:16.354,0:04:19.244 Estamos, de fato, numa mudança climática, 0:04:19.244,0:04:22.958 conduzindo uma experiência completamente[br]descontrolada com nosso planeta. 0:04:23.765,0:04:25.848 Nos últimos 30 anos, 0:04:25.848,0:04:29.725 áreas do Ártico vêm diminuindo[br]o gelo sazonal do mar 0:04:29.725,0:04:34.170 ao longo de seis semanas a quatro meses. 0:04:34.820,0:04:37.874 Esta diminuição no gelo marinho[br]é por vezes referida 0:04:38.534,0:04:41.301 como um aumento na estação de mar aberto. 0:04:41.301,0:04:45.492 Essa é a época do ano em que o Ártico[br]é navegável para embarcações. 0:04:45.492,0:04:48.214 E não só a extensão do gelo está mudando, 0:04:49.345,0:04:52.674 mas a idade e a largura do gelo, também. 0:04:53.216,0:04:54.778 Agora, vocês podem ter ouvido 0:04:54.778,0:04:58.321 que a diminuição do gelo marinho sazonal[br]está causando a perda de habitat 0:04:58.325,0:05:00.450 para animais que dependem de gelo marinho, 0:05:00.450,0:05:04.073 tais como focas, morsas, ou ursos polares. 0:05:04.858,0:05:09.661 Diminuir as geleiras também está causando[br]aumento da erosão ao longo da costa, 0:05:09.661,0:05:13.287 e mudando a disponibilidade de presas[br]para aves marinhas e mamíferos. 0:05:14.319,0:05:17.391 Mudanças climáticas[br]e diminuições do gelo marinho 0:05:17.391,0:05:21.936 também estão alterando a paisagem[br]sonora subaquática do Ártico. 0:05:23.290,0:05:25.098 O que quero dizer com paisagem sonora? 0:05:25.833,0:05:28.664 Aqueles de nós que espiam[br]os oceanos para viver 0:05:28.664,0:05:30.962 usam instrumentos chamados hidrofones, 0:05:30.962,0:05:33.031 que são microfones subaquáticos, 0:05:33.031,0:05:36.839 e gravamos o ruído ambiente;[br]o barulho em torno de nós. 0:05:36.839,0:05:40.314 E a paisagem sonora descreve[br]os diferentes colaboradores 0:05:40.314,0:05:42.061 para este campo do ruído. 0:05:42.743,0:05:45.338 O que estamos ouvindo em nossos hidrofones 0:05:45.338,0:05:48.903 são os verdadeiros sons[br]das mudanças climáticas. 0:05:49.503,0:05:52.141 Estamos ouvindo essas[br]mudanças de três frentes: 0:05:52.831,0:05:54.587 do ar, 0:05:54.587,0:05:56.044 da água 0:05:56.044,0:05:57.453 e da terra. 0:05:58.319,0:06:00.539 Primeiro: ar. 0:06:01.904,0:06:04.511 Vento sobre a água cria ondas. 0:06:04.511,0:06:06.350 Estas ondas fazem bolhas; 0:06:06.350,0:06:07.731 as bolhas estouram, 0:06:07.731,0:06:09.281 e quando isso acontece, 0:06:09.281,0:06:10.508 fazem barulho. 0:06:10.508,0:06:14.442 E esse ruído é como um assobio[br]ou uma estática no fundo. 0:06:15.298,0:06:18.223 Quando o Ártico está coberto de gelo, 0:06:18.223,0:06:21.888 a maioria do ruído do vento[br]não consegue chegar à coluna de água, 0:06:21.888,0:06:26.518 porque o gelo age como amortecedor[br]entre a atmosfera e a água. 0:06:27.000,0:06:28.339 Esta é uma das razões 0:06:28.339,0:06:32.072 pela qual o Ártico pode ter níveis[br]de ruído ambiente muito baixos. 0:06:32.834,0:06:35.448 Mas, com a diminuição[br]do gelo marinho sazonal, 0:06:35.448,0:06:39.855 não só o Ártico está agora[br]aberto a este ruído de ondas, 0:06:40.459,0:06:45.625 mas o número e a intensidade[br]das tempestades no Ártico vêm crescendo. 0:06:45.625,0:06:50.214 Tudo isso está aumentando os níveis[br]de ruído num oceano anteriormente calmo. 0:06:50.748,0:06:52.974 Segundo: água. 0:06:54.481,0:06:56.339 Com menos gelo sazonal do mar, 0:06:56.339,0:06:59.049 espécies subárticas estão[br]se movendo para o norte, 0:06:59.049,0:07:03.631 e aproveitando o novo habitat,[br]que é criado por mais águas abertas. 0:07:04.504,0:07:07.523 Agora, as baleias árticas,[br]como esta baleia boreal, 0:07:07.523,0:07:09.259 não têm barbatana dorsal, 0:07:09.259,0:07:14.031 porque evoluíram para viver[br]e nadar em águas cobertas de gelo, 0:07:14.031,0:07:17.588 e ter algo nas costas não é muito útil 0:07:17.588,0:07:19.422 para migrar através do gelo, 0:07:19.422,0:07:23.241 e pode, de fato, excluir animais do gelo. 0:07:23.835,0:07:26.456 Mas agora, em todo lugar que ouvimos, 0:07:26.456,0:07:29.558 estamos ouvindo os sons dessas baleias 0:07:29.558,0:07:31.051 e das orcas, 0:07:31.051,0:07:33.286 mais e mais ao norte, 0:07:33.286,0:07:35.384 e cada vez mais tarde na temporada. 0:07:36.003,0:07:37.399 Estamos ouvindo, em essência, 0:07:37.399,0:07:41.172 a invasão do Ártico[br]por espécies subárticas, 0:07:41.874,0:07:43.831 e não sabemos o que significa. 0:07:43.831,0:07:48.528 Haverá competição pela alimentação[br]entre os animais árticos e subárticos? 0:07:48.965,0:07:54.163 Essas espécies subárcticas poderiam[br]introduzir doenças ou parasitas no Ártico? 0:07:55.035,0:07:57.980 E o que os novos sons sendo produzidos[br] 0:07:57.980,0:08:00.980 estão fazendo com a paisagem[br]sonora subaquática? 0:08:00.980,0:08:02.742 E terceiro: terra. 0:08:03.188,0:08:04.818 E, por terra... 0:08:04.818,0:08:06.405 quero dizer pessoas. 0:08:06.714,0:08:10.442 Mais mar aberto significa[br]maior uso humano do Ártico. 0:08:11.254,0:08:12.566 Apenas no verão passado, 0:08:12.566,0:08:16.761 um enorme navio de cruzeiro fez o caminho[br]através da Passagem do Noroeste; 0:08:16.761,0:08:20.264 a rota uma vez mítica[br]entre a Europa e o Pacífico. 0:08:21.386,0:08:27.767 A redução do gelo permitiu que os humanos[br]ocupassem o Ártico mais frequentemente. 0:08:28.167,0:08:32.802 Permitiu aumentos na exploração[br]e extração de petróleo e gás, 0:08:32.802,0:08:35.456 o potencial para o transporte comercial, 0:08:35.456,0:08:37.603 bem como o aumento do turismo. 0:08:38.394,0:08:43.253 Agora sabemos que o ruído do navio[br]aumenta os níveis de hormônios de estresse 0:08:43.253,0:08:45.365 nas baleias e pode perturbar[br]os hábitos alimentares. 0:08:46.051,0:08:51.284 Pistolas de ar, que produzem[br]batidas altas e de baixa frequência, 0:08:51.284,0:08:53.882 a cada 10 a 20 segundos, 0:08:53.882,0:08:57.163 mudam o nado e o comportamento[br]vocal das baleias. 0:08:57.723,0:09:02.635 E todas essas fontes de som[br]estão diminuindo o espaço acústico 0:09:02.635,0:09:05.902 através do qual os mamíferos marinhos[br]do Ártico podem se comunicar. 0:09:06.914,0:09:11.262 Agora, os mamíferos marinhos do Ártico são[br]acostumados a níveis muito altos de ruído 0:09:11.262,0:09:12.803 em certas épocas do ano. 0:09:13.327,0:09:17.387 Mas isso vem, principalmente,[br]de outros animais ou de gelo do mar, 0:09:17.387,0:09:19.757 e são os sons com os quais evoluíram, 0:09:19.757,0:09:23.411 e estes são sons vitais[br]para a sobrevivência deles. 0:09:23.411,0:09:26.656 Estes novos sons são altos e estranhos. 0:09:27.161,0:09:32.296 Podem impactar o ambiente de maneiras[br]que achamos que entendemos, 0:09:32.296,0:09:35.169 mas também de maneiras que não entendemos. 0:09:36.998,0:09:41.793 Lembrem-se, o som é o sentido[br]mais importante para esses animais. 0:09:41.793,0:09:46.372 e não só o habitat físico do Ártico[br]está mudando rapidamente, 0:09:46.372,0:09:48.638 mas o habitat acústico, também. 0:09:49.086,0:09:52.787 É como se tivéssemos arrancado[br]esses animais do interior tranquilo 0:09:52.787,0:09:56.083 e os deixado cair numa cidade[br]grande no meio da hora do rush. 0:09:56.837,0:09:58.441 E não podem escapar. 0:09:59.685,0:10:01.974 Então, o que podemos fazer, agora? 0:10:03.019,0:10:05.401 Não podemos diminuir a velocidade do vento 0:10:05.401,0:10:08.585 ou impedir animais subárticos[br]de migrar para o norte, 0:10:08.585,0:10:11.068 mas podemos trabalhar em soluções locais 0:10:11.072,0:10:13.887 para reduzir o ruído[br]subaquático causado pelo homem. 0:10:14.817,0:10:17.968 Uma dessas soluções[br]é a desaceleração dos navios 0:10:17.968,0:10:19.782 que atravessam o Ártico, 0:10:19.782,0:10:23.250 porque um navio lento é mais silencioso. 0:10:23.934,0:10:27.720 Podemos restringir o acesso[br]em estações e regiões 0:10:27.720,0:10:32.041 que são importantes para acasalamento,[br]alimentação ou migração. 0:10:32.497,0:10:35.801 Podemos ficar mais inteligentes[br]sobre silenciar os navios 0:10:35.805,0:10:38.577 e encontrar jeitos melhores[br]de explorar o fundo do oceano. 0:10:39.727,0:10:41.654 E a boa notícia é: 0:10:41.654,0:10:44.486 há pessoas trabalhando nisso agora. 0:10:46.240,0:10:47.735 Mas, afinal, 0:10:47.735,0:10:50.626 nós, seres humanos, temos[br]que fazer o trabalho duro 0:10:50.626,0:10:54.796 de reverter ou, pelo menos, desacelerar 0:10:54.796,0:10:57.292 as mudanças atmosféricas[br]causadas pelo homem. 0:10:57.292,0:11:01.791 Então, vamos voltar a esta noção[br]de um mundo subaquático silencioso. 0:11:03.006,0:11:04.485 É totalmente possível 0:11:04.485,0:11:07.856 que muitas das baleias[br]nadando no Ártico hoje, 0:11:07.856,0:11:11.405 especialmente espécies de vida[br]longa como a baleia boreal, 0:11:11.405,0:11:15.186 que os esquimós dizem poder[br]viver duas vidas humanas; 0:11:15.186,0:11:18.987 é possível que estas baleias[br]estavam vivas em 1956, 0:11:18.991,0:11:21.236 quando Jacques Cousteau fez o filme. 0:11:21.877,0:11:23.589 E, em retrospecto, 0:11:23.593,0:11:27.521 considerando todo o barulho[br]que estamos criando nos oceanos hoje, 0:11:28.644,0:11:31.704 talvez realmente fosse "The Silent World". 0:11:32.873,0:11:34.101 Obrigada. 0:11:34.101,0:11:36.025 (Aplausos)