WEBVTT 00:00:01.033 --> 00:00:05.817 Pada tahun 1956, sebuah film dokumenter oleh Jacques Cousteau memenangkan 00:00:05.841 --> 00:00:08.842 penghargaan Palme d'Or dan Oscar. 00:00:08.866 --> 00:00:11.727 Film ini bernama, "Le Monde Du Silence," 00:00:11.751 --> 00:00:14.163 atau, "The Silent World." (Dunia yang Sunyi) 00:00:14.427 --> 00:00:20.027 Premis judul filmnya adalah bahwa dunia bawah laut adalah dunia yang sunyi. 00:00:20.459 --> 00:00:22.774 Kita sekarang tahu, 60 tahun kemudian, 00:00:22.798 --> 00:00:26.234 bahwa dunia bawah laut jauh dari sunyi. NOTE Paragraph 00:00:26.677 --> 00:00:29.684 Meskipun suara dunia bawah laut tidak bisa didengar di atas air, 00:00:29.708 --> 00:00:33.018 tergantung di mana Anda berada dan kapan, 00:00:33.042 --> 00:00:39.170 suara alam bawah laut bisa sama ributnya dengan rimba atau hutan hujan manapun. 00:00:39.791 --> 00:00:44.649 Invertebrata seperti udang pistol, ikan dan mamalia laut 00:00:44.673 --> 00:00:45.878 semua menggunakan suara. 00:00:46.354 --> 00:00:49.267 Mereka menggunakan suara untuk mempelajari habitat mereka 00:00:49.291 --> 00:00:51.593 untuk terus berkomunikasi dengan satu sama lain, 00:00:51.617 --> 00:00:52.900 untuk navigasi, 00:00:52.924 --> 00:00:55.293 untuk mendeteksi predator dan mangsa. 00:00:55.737 --> 00:01:01.026 Mereka juga memakai suara dengan mendengar untuk mengetahui lingkungan mereka. NOTE Paragraph 00:01:01.050 --> 00:01:03.729 Ambil, sebagai contoh, kutub. 00:01:03.753 --> 00:01:06.981 Itu dianggap sebagai sebuah medan yang luas dan tidak ramah, 00:01:07.005 --> 00:01:09.586 terkadang digambarkan sebagai sebuah gurun, 00:01:09.610 --> 00:01:12.543 karena sangat dingin dan terpencil 00:01:12.567 --> 00:01:14.778 dan ditutupi es untuk sebagian besar tahun. 00:01:15.268 --> 00:01:16.981 Dan meskipun begitu, 00:01:17.005 --> 00:01:21.049 tidak ada tempat di bumi yang lebih saya sukai daripada kutub, 00:01:21.073 --> 00:01:24.712 terutama di saat hari memanjang dan musim semi datang. NOTE Paragraph 00:01:25.464 --> 00:01:29.767 Bagi saya, kutub sungguh mewujudkan ketidaksambungan ini 00:01:29.791 --> 00:01:35.167 antara apa yang kita lihat di permukaan dan apa yang sedang terjadi di bawah laut. 00:01:35.685 --> 00:01:41.021 Anda dapat melihat sepanjang es itu -- semua putih dan biru dan dingin -- 00:01:41.691 --> 00:01:43.097 dan tidak melihat apa-apa. 00:01:43.653 --> 00:01:46.290 Namun jika Anda dapat mendengar bawah laut, 00:01:46.314 --> 00:01:49.695 bunyi yang akan Anda dengar awalnya akan memukau Anda 00:01:49.719 --> 00:01:51.806 dan selanjutnya menyenangkan Anda. 00:01:51.830 --> 00:01:55.852 Dan sementara mata Anda tidak melihat apapun dalam berkilo-kilometer, hanya es, 00:01:55.876 --> 00:02:01.339 telinga Anda memberitahu Anda bahwa di sana ada paus kepala busur dan beluga, 00:02:01.363 --> 00:02:03.639 walrus dan anjing laut berkumis. 00:02:04.661 --> 00:02:06.570 Es, juga, membuat suara. 00:02:06.594 --> 00:02:10.078 Es itu berbunyi dan retak dan meletus dan merintih, 00:02:10.102 --> 00:02:15.466 saat ia terbentur dan bergesekan ketika suhu atau arus atau angin berubah. 00:02:16.112 --> 00:02:20.161 Dan dalam 100 persen lautan es di tengah musim dingin, 00:02:20.784 --> 00:02:23.091 paus kepala busur sedang bernyanyi. NOTE Paragraph 00:02:23.817 --> 00:02:26.114 Dan Anda mungkin tidak pernah menyangka bahwa, 00:02:26.138 --> 00:02:28.329 karena kita manusia, 00:02:28.353 --> 00:02:31.110 kita cenderung menjadi seorang hewan yang sangat visual. 00:02:31.434 --> 00:02:34.479 Bagi sebagian besar dari kita, namun tidak semua, 00:02:34.503 --> 00:02:37.561 indra penglihatan kita adalah cara kita mengarahkan dunia kita. 00:02:37.725 --> 00:02:40.417 Bagi mamalia laut yang tinggal di bawah air, 00:02:40.441 --> 00:02:44.304 di mana isyarat kimia dan cahaya kurang, 00:02:44.328 --> 00:02:48.403 suara adalah indra yang mereka lihat. 00:02:48.427 --> 00:02:50.741 Dan suara dipancarkan sangat baik di bawah laut, 00:02:50.765 --> 00:02:52.697 jauh lebih baik daripada saat di udara, 00:02:52.721 --> 00:02:55.715 jadi sinyal dapat didengar dari jarak jauh. NOTE Paragraph 00:02:56.270 --> 00:02:59.361 Di kutub, ini sangatlah penting, 00:02:59.385 --> 00:03:03.298 karena tidak hanya mamalia laut perlu mendengar satu sama lain, 00:03:03.322 --> 00:03:06.433 namun mereka juga perlu mendengar tanda-tanda alam 00:03:06.457 --> 00:03:10.585 yang mungkin menandakan es besar di depan mereka atau perairan terbuka. 00:03:10.762 --> 00:03:14.441 Ingat, meskipun mereka menghabiskan hampir seluruh waktu hidup di bawah air, 00:03:14.441 --> 00:03:15.649 mereka adalah mamalia, 00:03:15.649 --> 00:03:18.302 jadi mereka harus ke permukaan untuk bernapas. 00:03:18.458 --> 00:03:22.314 Jadi mereka mungkin mendengar suara es yang tipis atau tanpa es, 00:03:22.338 --> 00:03:25.637 atau mendengar gema dari es didekatnya. NOTE Paragraph 00:03:27.094 --> 00:03:32.214 Mamalia laut kutub hidup di dalam suara alam bawah laut yang kaya dan bervariasi. 00:03:32.726 --> 00:03:33.968 Pada musim semi, 00:03:33.992 --> 00:03:36.126 Itu bisa seperti suara hiruk pikuk. NOTE Paragraph 00:03:37.329 --> 00:03:41.215 (Suara mamalia laut) NOTE Paragraph 00:03:53.169 --> 00:03:56.059 Namun ketika es membeku padat, 00:03:56.083 --> 00:03:59.791 dan tidak ada perubahan suhu yang besar atau perubahan arus, 00:03:59.815 --> 00:04:04.114 alam bawah laut kutub mempunyai tingkat keributan terendah 00:04:04.138 --> 00:04:05.858 dari lautan dunia. 00:04:05.882 --> 00:04:07.204 Namun ini semua berubah. 00:04:07.228 --> 00:04:11.282 Ini utamanya karena sebuah penurunan pada es laut musiman, 00:04:11.796 --> 00:04:15.518 yang merupakan akibat langsung dari emisi gas rumah kaca manusia. 00:04:16.354 --> 00:04:19.260 Kita, sebenarnya, bersama perubahan iklim, 00:04:19.284 --> 00:04:23.418 sedang melakukan sebuah eksperimen yang sangat tidak terkendali untuk planet kita. NOTE Paragraph 00:04:23.765 --> 00:04:25.854 Selama 30 tahun terakhir, 00:04:25.878 --> 00:04:29.731 daerah di kutub telah terlihat penurunan dalam es laut musiman 00:04:29.755 --> 00:04:34.170 dari manapun mulai enam minggu sampai empat bulan. 00:04:34.820 --> 00:04:39.430 Penurunan es laut ini terkadang dianggap sebagai peningkatan 00:04:39.454 --> 00:04:41.317 musim perairan terbuka. 00:04:41.341 --> 00:04:44.852 Itu adalah waktu dalam setahun ketika kutub bisa dilalui kapal-kapal. 00:04:45.560 --> 00:04:48.214 Dan tidak hanya peningkatan perubahan es, 00:04:49.345 --> 00:04:52.674 namun umur dan lebar es, juga. NOTE Paragraph 00:04:53.016 --> 00:04:54.884 Sekarang, Anda mungkin pernah mendengar 00:04:54.884 --> 00:04:58.321 bahwa penurunan es laut musiman menyebabkan hilangnya habitat 00:04:58.345 --> 00:05:00.746 untuk hewan-hewan yang bergantung pada es laut, 00:05:00.746 --> 00:05:04.293 seperti anjing laut es, atau walrus, atau beruang kutub. 00:05:04.858 --> 00:05:09.697 Penurunan es laut juga menyebabkan tingginya erosi di desa pesisir pantai, 00:05:09.721 --> 00:05:13.287 dan mengubah ketersediaan mangsa untuk unggas dan mamalia laut. NOTE Paragraph 00:05:14.319 --> 00:05:17.397 Perubahan iklim dan penurunan es lautan 00:05:17.421 --> 00:05:22.266 juga mengubah suara alam bawah laut di kutub. 00:05:23.370 --> 00:05:25.448 Apa yang saya maksud dengan ini? 00:05:25.833 --> 00:05:28.690 Kami yang meneliti di dalam lautan sebagai mata pencaharian 00:05:28.714 --> 00:05:30.968 menggunakan instrumen yang bernama hidrofon, 00:05:30.992 --> 00:05:33.037 sebuah mikrofon bawah laut 00:05:33.061 --> 00:05:35.007 dan kami merekam bunyi sekitar -- 00:05:35.031 --> 00:05:36.955 bunyi di sekitar kita. 00:05:36.979 --> 00:05:40.560 Dan suara alam bawah laut menggambarkan kontributor-kontributor yang berbeda 00:05:40.560 --> 00:05:42.371 ke dalam wilayah yang bising ini. 00:05:42.743 --> 00:05:45.344 Apa yang kami dengar dari hidrofon kami 00:05:45.368 --> 00:05:48.903 adalah suara asli dari perubahan iklim. 00:05:49.503 --> 00:05:52.481 Kami mendengar perubahan-perubahan ini melalui tiga cara: 00:05:52.831 --> 00:05:54.603 melalui udara, 00:05:54.627 --> 00:05:56.080 melalui air 00:05:56.104 --> 00:05:57.453 dan melalui daratan. NOTE Paragraph 00:05:58.319 --> 00:06:00.539 Pertama: udara. 00:06:01.904 --> 00:06:04.517 Angin pada air menciptakan gelombang. 00:06:04.541 --> 00:06:06.366 Gelombang ini menghasilkan gelembung; 00:06:06.390 --> 00:06:07.757 gelembung-gelembung pecah, 00:06:07.781 --> 00:06:09.287 dan ketika mereka pecah, 00:06:09.311 --> 00:06:10.634 mereka menghasilkan bunyi. 00:06:10.634 --> 00:06:14.442 Dan bunyi ini seperti sebuah desis atau sebuah statis di latar belakang. 00:06:15.298 --> 00:06:18.249 Di kutub, ketika diselimuti es, 00:06:18.273 --> 00:06:21.904 hampir seluruh bunyi dari udara tidak bisa masuk ke dalam air, 00:06:21.928 --> 00:06:26.518 karena es berperan sebagai penahan antara atmosfer dan air. 00:06:27.000 --> 00:06:28.635 Ini adalah satu dari alasan-alasan 00:06:28.635 --> 00:06:32.442 mengapa kutub bisa mempunyai tingkat kebisingan yang sangat rendah. 00:06:32.834 --> 00:06:35.464 Namun karena penurunan jumlah es laut musiman, 00:06:35.488 --> 00:06:39.855 tidak hanya kutub sekarang terpapar kebisingan gelombang ini, 00:06:40.459 --> 00:06:43.946 jumlah badai dan intensitas badai di kutub 00:06:43.970 --> 00:06:45.233 telah meningkat. 00:06:45.725 --> 00:06:50.214 Semua ini meningkatkan tingkat kebisingan di laut yang sebelumnya sunyi. NOTE Paragraph 00:06:50.748 --> 00:06:52.974 Kedua: air. 00:06:54.481 --> 00:06:56.355 Dengan kurangnya es laut musiman, 00:06:56.379 --> 00:06:59.055 spesies subarktik pindah ke utara, 00:06:59.059 --> 00:07:04.461 dan mengambil keuntungan dari habitat baru yang ada dari tambahan perairan terbuka. 00:07:04.504 --> 00:07:07.529 Sekarang, paus kutub, seperti paus kepala busur ini, 00:07:07.553 --> 00:07:09.265 mereka tidak punya sirip punggung, 00:07:09.289 --> 00:07:14.057 karena mereka telah berevolusi untuk hidup dan berenang di air yang tertutupi es, 00:07:14.081 --> 00:07:17.604 dan mempunyai sesuatu yang menempel di punggung tidak terlalu kondusif 00:07:17.628 --> 00:07:19.438 untuk bermigrasi melalui es, 00:07:19.462 --> 00:07:23.241 dan mungkin, faktanya, mengeluarkan hewan dari es. 00:07:23.835 --> 00:07:26.482 Namun sekarang, di manapun kami mendengar, 00:07:26.506 --> 00:07:29.564 kami mendengar suara-suara dari paus sirip dan paus bungkuk 00:07:29.588 --> 00:07:31.057 dan paus pembunuh, 00:07:31.081 --> 00:07:33.312 semakin jauh ke utara, 00:07:33.336 --> 00:07:35.384 dan semakin sebentar di musim ini. 00:07:36.003 --> 00:07:37.415 Kami mendengar, pada intinya 00:07:37.439 --> 00:07:41.292 sebuah invasi kutub oleh species subartik. 00:07:41.874 --> 00:07:43.837 Dan kami tidak tahu apa artinya ini. 00:07:43.861 --> 00:07:48.658 Apakah ada kompetisi makanan antara hewan kutub dan subarktik? 00:07:48.965 --> 00:07:54.853 Mungkinkan species subarktik ini memberi penyakit atau parasit ke dalam kutub? 00:07:55.035 --> 00:07:57.812 Dan apa suara-suara baru yang mereka hasilkan 00:07:57.836 --> 00:08:00.226 ke dalam suara alam bawah laut? NOTE Paragraph 00:08:00.980 --> 00:08:02.742 Dan ketiga: daratan. 00:08:03.188 --> 00:08:04.844 Dan mengenai daratan .. 00:08:04.868 --> 00:08:06.125 Saya maksud orang-orang. 00:08:06.714 --> 00:08:10.442 Peningkatan perairan terbuka berarti peningkatan aktivitas manusia di kutub. 00:08:11.254 --> 00:08:12.572 Musim panas kemarin ini, 00:08:12.596 --> 00:08:16.777 Sebuah kapal pesiar raksasa melalui rute barat laut -- 00:08:16.801 --> 00:08:20.264 rute yang dulunya dianggap mitos antara eropa dan pasifik. 00:08:21.386 --> 00:08:27.897 Penurunan es laut telah memudahkan manusia untuk menghuni kutub lebih sering. 00:08:28.167 --> 00:08:32.808 Itu memudahkan peningkatan eksplorasi dan ekstraksi minyak dan gas, 00:08:32.832 --> 00:08:35.462 berpotensi untuk pengiriman komersil, 00:08:35.486 --> 00:08:37.283 dan juga peningkatan pariwisata. 00:08:38.394 --> 00:08:43.469 Dan kami sekarang tahu bahwa keributan kapal menambah tingkat hormon stres paus 00:08:43.469 --> 00:08:45.785 dan dapat mengganggu kebiasaan makan. 00:08:46.051 --> 00:08:51.300 Pistol udara, yang menghasilkan suara "whoomps" frekuensi rendah yang keras 00:08:51.324 --> 00:08:53.898 setiap 10 sampai 20 detik, 00:08:53.922 --> 00:08:57.163 mengubah pola berenang dan vokal pada paus. 00:08:57.723 --> 00:09:02.661 Dan semua sumber-sumber kebisingan ini menurunkan tempat-tempat sunyi 00:09:02.685 --> 00:09:05.902 di mana mamalia laut kutub perlukan untuk berkomunikasi. NOTE Paragraph 00:09:06.624 --> 00:09:11.488 Sekarang, mamalia laut artik telah biasa dengan tingkat keributan sangat tinggi 00:09:11.488 --> 00:09:13.173 pada waktu tertentu dalam setahun. 00:09:13.327 --> 00:09:17.347 Namun ini terutama dari hewan-hewan lain atau dari es laut, 00:09:17.347 --> 00:09:20.103 dan inilah suara-suara yang dengannya mereka berevolusi, 00:09:20.103 --> 00:09:23.437 dan inilah suara-suara yang vital untuk kelangsungan hidup mereka. 00:09:23.461 --> 00:09:26.656 Bunyi-bunyi baru ini keras dan asing. 00:09:27.161 --> 00:09:32.312 Mereka mungkin memengaruhi lingkungan dalam cara yang mungkin kita pahami, 00:09:32.336 --> 00:09:34.629 namun juga dalam cara yang kita tidak pahami. 00:09:36.998 --> 00:09:41.799 Ingatlah, bunyi adalah indra terpenting untuk hewan-hewan ini. 00:09:41.823 --> 00:09:46.398 Dan tidak hanya habitat fisik kutub yang berubah dengan cepat, 00:09:46.422 --> 00:09:48.638 namun juga habitas akustiknya, juga. 00:09:49.086 --> 00:09:52.803 Ini seperti kita mengambil hewan-hewan ini dari pedesaan yang sunyi 00:09:52.827 --> 00:09:56.083 dan menjatuhkan mereka ke dalam sebuah kota besar ditengah jam sibuk. 00:09:56.837 --> 00:09:58.991 Dan mereka tidak dapat melarikan diri. NOTE Paragraph 00:09:59.685 --> 00:10:01.934 Jadi apa yang bisa kita lakukan sekarang? 00:10:03.019 --> 00:10:05.407 Kita tidak bisa mengurangi kecepatan angin 00:10:05.431 --> 00:10:08.611 atau mencegah hewan-hewan subartik dari bermigrasi ke utara, 00:10:08.635 --> 00:10:11.068 namun kita bisa bekerja dalam solusi lokal 00:10:11.092 --> 00:10:14.357 untuk menurunkan kebisingan bawah laut yang disebabkan manusia. 00:10:14.817 --> 00:10:17.974 Satu dari solusi-solusi ini adalah memperlambat kecepatan kapal 00:10:17.998 --> 00:10:19.788 yang melewati Arktik, 00:10:19.812 --> 00:10:23.650 karena jika kecepatan kapal turun berarti kapal akan lebih sedikit ribut. 00:10:23.934 --> 00:10:27.726 Kita bisa melarang akses jalan pada musim dan daerah 00:10:27.750 --> 00:10:32.041 yang penting untuk perkawinan atau makan atau bermigrasi. 00:10:32.497 --> 00:10:35.801 Kita bisa lebih cerdas tentang menurunkan kebisingan kapal 00:10:35.825 --> 00:10:39.137 dan mencari cara yang lebih baik untuk mengeksplorasi bawah laut. 00:10:39.727 --> 00:10:41.670 Dan berita baiknya adalah, 00:10:41.694 --> 00:10:44.686 ada orang-orang yang mengusahakan hal ini sekarang. 00:10:46.240 --> 00:10:47.741 Namun akhirnya, 00:10:47.765 --> 00:10:50.632 kita manusia harus melakukan pekerjaan sulitnya 00:10:50.656 --> 00:10:54.812 untuk mengembalikan atau setidaknya memperlambat 00:10:54.836 --> 00:10:57.308 perubahan atmosferik yang disebabkan manusia. NOTE Paragraph 00:10:57.332 --> 00:11:01.791 Jadi, mari mengembalikan ide ini mengenai dunia alam bawah laut yang sunyi. 00:11:03.006 --> 00:11:04.501 Itu sangatlah mungkin 00:11:04.525 --> 00:11:07.862 bahwa banyak dari paus-paus berenang di kutub sekarang, 00:11:07.886 --> 00:11:11.421 terutama spesies berumur panjang seperti paus kepala busur 00:11:11.445 --> 00:11:15.202 yang suku Inuit bilang dapat hidup selama umur dua manusia -- 00:11:15.226 --> 00:11:18.987 ini mungkin bahwa paus-paus itu hidup pada tahun 1956. 00:11:19.011 --> 00:11:21.496 ketika Jacques Cousteau membuat filmnya. 00:11:21.877 --> 00:11:23.589 Jika diingat kembali, 00:11:23.613 --> 00:11:27.751 mengingat bahwa semua kebisingan yang kita ciptakan di lautan sekarang, 00:11:28.644 --> 00:11:32.274 mungkin dulu sungguhlah "Dunia yang Sunyi." NOTE Paragraph 00:11:32.873 --> 00:11:34.137 Terima kasih. NOTE Paragraph 00:11:34.161 --> 00:11:36.565 (Tepuk tangan)