WEBVTT 00:00:27.507 --> 00:00:29.473 Да, я феминистка. NOTE Paragraph 00:00:29.832 --> 00:00:31.521 Сложно быть феминисткой? NOTE Paragraph 00:00:31.541 --> 00:00:32.804 Да, может быть. NOTE Paragraph 00:00:32.834 --> 00:00:35.400 Впрочем, ещё сложней ей не быть. NOTE Paragraph 00:00:35.420 --> 00:00:37.986 Быть ведомой, сверять каждый шаг, NOTE Paragraph 00:00:38.016 --> 00:00:39.711 думать, что скажет мужчина, NOTE Paragraph 00:00:39.741 --> 00:00:41.051 как всем понравиться, NOTE Paragraph 00:00:41.081 --> 00:00:42.906 как сделать так, чтобы не разозлились NOTE Paragraph 00:00:42.956 --> 00:00:44.577 муж, отец или мать. NOTE Paragraph 00:00:44.967 --> 00:00:46.931 Шлюхой не быть, если в твоей постели NOTE Paragraph 00:00:46.951 --> 00:00:48.833 побывало N+1 мужчин. NOTE Paragraph 00:00:48.873 --> 00:00:51.065 Не прослыть одинокой и старой, NOTE Paragraph 00:00:51.085 --> 00:00:53.271 если, не дай бог, там было N–1. NOTE Paragraph 00:00:53.761 --> 00:00:55.981 Знать, как одеться так, чтобы быть худой, NOTE Paragraph 00:00:56.021 --> 00:00:57.739 привлекательной и желанной. NOTE Paragraph 00:00:57.769 --> 00:00:59.667 Вертикальные полоски для толстых, NOTE Paragraph 00:00:59.697 --> 00:01:01.311 горизонтальные анорексичкам. NOTE Paragraph 00:01:01.351 --> 00:01:04.599 Чтобы ремень подходил к трендовым в этом сезоне косичкам. NOTE Paragraph 00:01:05.119 --> 00:01:07.286 Показать достоинства, скрыть недостатки, NOTE Paragraph 00:01:07.306 --> 00:01:09.124 прибрать телеса. NOTE Paragraph 00:01:09.144 --> 00:01:12.165 В клубе быть лучше всех подруг. NOTE Paragraph 00:01:12.195 --> 00:01:14.597 А если ты вдруг, после клуба NOTE Paragraph 00:01:14.647 --> 00:01:17.123 окажешься в телефонной будке, NOTE Paragraph 00:01:17.153 --> 00:01:18.727 в окровавленной одежде, NOTE Paragraph 00:01:18.767 --> 00:01:20.598 без способности говорить, NOTE Paragraph 00:01:20.628 --> 00:01:22.183 значит ты облажалась. NOTE Paragraph 00:01:22.213 --> 00:01:24.101 Ты же могла это предотвратить. NOTE Paragraph 00:01:24.131 --> 00:01:25.467 Не одеваться так стильно, NOTE Paragraph 00:01:25.497 --> 00:01:26.784 не плясать, не шутить. NOTE Paragraph 00:01:26.914 --> 00:01:28.658 Да ладно, что уж теперь говорить. NOTE Paragraph 00:01:28.955 --> 00:01:32.520 Мама по телефону из Семея скажет: NOTE Paragraph 00:01:32.807 --> 00:01:35.207 «Никому не нужна ты теперь». NOTE Paragraph 00:01:35.237 --> 00:01:36.928 Потому что твоя цена — NOTE Paragraph 00:01:36.958 --> 00:01:38.895 это плёнка у тебя между ног. NOTE Paragraph 00:01:38.925 --> 00:01:40.428 Ты так долго училась в школе, NOTE Paragraph 00:01:40.468 --> 00:01:43.007 но не выучила этот, самый главный урок. NOTE Paragraph 00:01:44.247 --> 00:01:46.550 Занятия в институте не лезут в голову. NOTE Paragraph 00:01:46.580 --> 00:01:47.816 Да и зачем? NOTE Paragraph 00:01:47.918 --> 00:01:50.105 Но потом ты встречаешь его. NOTE Paragraph 00:01:50.135 --> 00:01:51.252 Вообще, он такой, NOTE Paragraph 00:01:51.282 --> 00:01:53.172 о котором мечтает каждая женщина, NOTE Paragraph 00:01:53.212 --> 00:01:55.045 с ним — как за каменной стеной. NOTE Paragraph 00:01:55.485 --> 00:01:58.197 Он говорит: «Не беспокойся, я решу все проблемы, NOTE Paragraph 00:01:58.237 --> 00:01:59.845 я мужик, ты со мной». NOTE Paragraph 00:01:59.885 --> 00:02:03.597 Ах, как хочется всё забыть и просто броситься в это всё с головой. NOTE Paragraph 00:02:04.028 --> 00:02:07.178 И головой — влететь в стену, в какой-то прекрасный день. NOTE Paragraph 00:02:07.208 --> 00:02:10.612 Или ночь или вечер, но тихо. Чтобы не разбудить детей. NOTE Paragraph 00:02:11.129 --> 00:02:12.896 Он не нарочно, ты и сама знаешь. NOTE Paragraph 00:02:12.936 --> 00:02:15.544 Это просто работа, волнение, усталость. NOTE Paragraph 00:02:15.732 --> 00:02:16.953 Ты же должна понимать. NOTE Paragraph 00:02:17.014 --> 00:02:19.295 И испытывать ту самую человеческую жалость. NOTE Paragraph 00:02:19.325 --> 00:02:21.778 На которую, как говорят, способна каждая. NOTE Paragraph 00:02:21.808 --> 00:02:23.919 А ты, ты же такая отважная. NOTE Paragraph 00:02:23.939 --> 00:02:26.108 Ты поможешь ему всё преодолеть. NOTE Paragraph 00:02:27.061 --> 00:02:29.186 Но почему-то ты опять ошибаешься. NOTE Paragraph 00:02:29.450 --> 00:02:32.212 На той свадьбе Калиевых ты улыбнулась Серику, NOTE Paragraph 00:02:32.242 --> 00:02:33.635 он в ответ подмигнул. NOTE Paragraph 00:02:33.675 --> 00:02:37.607 Синяк на щеке вздул- -ся на следующий день. NOTE Paragraph 00:02:37.631 --> 00:02:41.179 Нужно ватку, смоченную перекисью водорода к нему приложить. NOTE Paragraph 00:02:41.229 --> 00:02:43.797 Ты же могла, ты же могла всё предотвратить! NOTE Paragraph 00:02:44.500 --> 00:02:46.746 Но ты ошибаешься и ещё и ещё. NOTE Paragraph 00:02:46.786 --> 00:02:47.893 Не сдавайся! NOTE Paragraph 00:02:47.913 --> 00:02:49.323 Всё будет у вас хорошо. NOTE Paragraph 00:02:49.823 --> 00:02:52.600 Теперь главное — чтобы не ошиблась дочь. NOTE Paragraph 00:02:52.960 --> 00:02:54.606 Но однажды она позвонит, NOTE Paragraph 00:02:54.816 --> 00:02:57.095 на том конце провода ночь, NOTE Paragraph 00:02:57.125 --> 00:02:59.495 голубые огни, скрипнет дверь. NOTE Paragraph 00:02:59.525 --> 00:03:01.581 Дочка в далёком городе всхлипнет. NOTE Paragraph 00:03:01.591 --> 00:03:02.890 А ты скажешь: NOTE Paragraph 00:03:02.910 --> 00:03:06.283 никому не нужна ты теперь. NOTE Paragraph 00:03:07.835 --> 00:03:09.475 Ну и возвращаясь ко мне, NOTE Paragraph 00:03:09.515 --> 00:03:11.641 да феминисткой быть сложно. NOTE Paragraph 00:03:11.681 --> 00:03:14.241 Но есть участи и потяжелей! NOTE Paragraph 00:03:14.411 --> 00:03:15.662 (Аплодисменты) 00:03:15.702 --> 00:03:17.139 Спасибо!