WEBVTT 00:00:11.180 --> 00:00:14.420 [Bali, Indonézia] 00:00:15.680 --> 00:00:21.420 Mivel egész évben ugyanakkor megy le a nap Balin, 00:00:22.780 --> 00:00:25.660 olyan érzése van az embernek, mintha megállt volna az idő, 00:00:25.660 --> 00:00:28.700 mintha csak egy hosszú nyár lenne létezne. 00:00:32.880 --> 00:00:35.820 Itt béke honol, 00:00:35.820 --> 00:00:38.480 senki nem siettet senkit. 00:00:39.740 --> 00:00:43.980 A mindennapok összhangban vannak a körülöttünk lévő világ ritmusával. 00:00:43.980 --> 00:00:45.480 [Kacsahápogás] 00:00:52.100 --> 00:00:55.500 [Egy rajzolóművész élete Balin] 00:00:59.100 --> 00:01:01.980 New Yorkban születtem, ott is nőttem fel, 00:01:01.980 --> 00:01:04.960 a hely, ahova mindig vissza fogok térni. 00:01:05.340 --> 00:01:08.920 Ugyanakkor tudom, hogy a jó munka legfontosabb ismérve 00:01:10.620 --> 00:01:11.920 az idő 00:01:12.780 --> 00:01:13.940 és a hely. 00:01:13.940 --> 00:01:15.560 Az élet Balin 00:01:15.560 --> 00:01:17.760 segít a legtöbbet kihoznom a munkámból. 00:01:22.940 --> 00:01:25.840 6:30 körül kelek, 00:01:25.840 --> 00:01:28.140 mert nagyon vakító a napfelkelte. 00:01:29.520 --> 00:01:33.640 8:30-kor elkezdem elrendezni a dolgaimat a műhelyben. 00:01:34.900 --> 00:01:39.240 A macskát kicsukom a házból, hogy ne rohangáljon a rajzokon. 00:01:47.720 --> 00:01:51.700 Nopi és Wiwik 9-re jönnek. 00:01:53.960 --> 00:01:56.980 - Ettől eddig rajzolsz? 00:01:56.980 --> 00:01:57.800 - Igen. 00:02:04.880 --> 00:02:10.320 Nyoman pedig 10:30-kor jön, hogy megtegye a ház felajánlásait. 00:02:30.560 --> 00:02:36.580 A szertartások és rituálék megállás nélkül folynak. 00:02:41.720 --> 00:02:44.940 Mindenki figyel a sziget energiájára. 00:02:44.960 --> 00:02:47.180 Mindenki táplálja. 00:02:52.060 --> 00:02:56.960 Balin szentélyeket építettek a természetes vízforrások köré. 00:02:57.400 --> 00:03:00.440 Mikor közelítesz a vízhez, 00:03:00.440 --> 00:03:03.099 őszinte csodálatot és mély tiszteletet érzel 00:03:03.100 --> 00:03:06.100 a hely és a víz iránt. 00:03:08.180 --> 00:03:12.780 És a vízbe mártózás élménye nagyon meghatározó, 00:03:13.340 --> 00:03:16.160 az, ahogy bemész és alámerülsz. 00:03:18.740 --> 00:03:22.980 Másnap mindig úgy érzem, hogy valamit elengedtem, 00:03:22.980 --> 00:03:27.640 mintha valamit, amit eddig cipeltem, lemostam volna magamról. 00:03:28.500 --> 00:03:33.140 Le akartam rajzolni valamit ebből az élményből, 00:03:34.020 --> 00:03:38.340 hogy megpróbáljam láthatóvá tenni az emléket. 00:03:45.820 --> 00:03:49.540 A rajzolás nem túl ideális a trópusokon. 00:03:50.140 --> 00:03:52.600 A papír nem marad meg. 00:03:53.280 --> 00:03:55.420 A levegő hihetetlenül párás, 00:03:55.420 --> 00:03:58.780 így sok papírlap felülete hullámos válik pár nap alatt. 00:03:59.240 --> 00:04:03.140 Csináltattam egy nagyon egyszerű üvegszekrényt, 00:04:03.140 --> 00:04:06.260 amibe beletettem egy kicsi párátlanítót. 00:04:06.680 --> 00:04:10.520 Mindent, amin épp nem dolgozom, beteszek a szekrénybe. 00:04:18.360 --> 00:04:22.120 Az aprócska Penestanan falut 00:04:22.120 --> 00:04:25.020 az ősi balinéz művészek közössége építette. 00:04:25.880 --> 00:04:27.760 Mikor a külföldiek ideköltöztek, 00:04:27.760 --> 00:04:31.159 a rizsföldeken túlmutató fejlesztések kezdődtek. 00:04:32.100 --> 00:04:34.320 Maradandó nyomot hagytunk a szigeten 00:04:34.320 --> 00:04:37.340 00:04:37.920 --> 00:04:41.580 00:04:42.840 --> 00:04:47.080 00:04:47.480 --> 00:04:49.260 00:04:52.120 --> 00:04:56.020 00:05:04.000 --> 00:05:07.500 00:05:07.500 --> 00:05:12.760 00:05:14.580 --> 00:05:20.039 00:05:20.039 --> 00:05:23.899 00:05:23.899 --> 00:05:25.720 00:05:25.720 --> 00:05:28.500 00:05:29.480 --> 00:05:30.600 00:05:32.280 --> 00:05:34.560 00:05:34.560 --> 00:05:36.300 00:05:36.300 --> 00:05:39.820 00:05:40.540 --> 00:05:45.000 00:05:45.000 --> 00:05:49.020 00:05:50.520 --> 00:05:53.060 00:05:53.060 --> 00:05:56.060 00:05:56.340 --> 00:05:58.900 00:05:58.900 --> 00:06:00.400 00:06:00.400 --> 00:06:03.740 00:06:05.580 --> 00:06:08.200 00:06:27.660 --> 00:06:31.300 00:06:31.740 --> 00:06:36.720 00:06:38.420 --> 00:06:40.640 00:06:41.060 --> 00:06:44.760 00:06:47.620 --> 00:06:49.980 00:06:50.720 --> 00:06:53.380 00:06:54.340 --> 00:06:56.300 00:07:10.080 --> 00:07:14.280 00:07:14.280 --> 00:07:17.140 00:07:17.700 --> 00:07:20.800 00:07:21.720 --> 00:07:28.180 00:07:28.180 --> 00:07:31.660 00:07:31.660 --> 00:07:32.940 00:07:43.640 --> 00:07:46.840 00:07:48.900 --> 00:07:52.040 00:07:52.040 --> 00:07:54.720 00:07:57.400 --> 00:07:59.779 00:07:59.779 --> 00:08:03.960 00:08:03.960 --> 00:08:07.940 00:08:07.940 --> 00:08:09.160 00:08:10.570 --> 00:08:11.700 00:08:11.710 --> 00:08:13.800 00:08:13.800 --> 00:08:16.380 00:08:17.100 --> 00:08:20.440 00:08:22.800 --> 00:08:24.120 00:08:24.120 --> 00:08:27.180 00:08:28.700 --> 00:08:33.260 00:08:33.260 --> 00:08:35.740 00:08:39.160 --> 00:08:44.500 00:08:44.500 --> 00:08:49.000 00:08:54.860 --> 00:08:59.580 00:08:59.580 --> 00:09:02.760