The question is, what is lifetime value?
Is it the sum of all get activities, reducing churn, all of the grow revenue,
or is it the total customer revenue through get, keep, grow?
السؤال هو، ما هي القيمة الدائمة للعميل؟
هل هي مجموع كافة أنشطة اكتساب العملاء، أو أنشطة تقليل معدل انتقاصهم، أو كامل إيرادات التوسع،
أو هي إجمالي الإيرادات من العميل خلال اكتساب العملاء والاحتفاظ بهم وزيادتهم؟
La qüestió és: ¿Què és el 'valor del cicle de vida'?
¿És la suma de totes les activitats d'aconseguir clients? ¿Reduir les cancel·lacions? ¿El total dels ingressos per cuidar els clients?
¿O és l'ingrés total per client a través d'aconseguir, mantenir i cuidar?
La pregunta es: ¿qué es lifetime value?
La pregunta es: ¿qué es lifetime value?
Es la suma de: ¿todas las actividades para conseguir clientes?, ¿reducir las cancelaciones?, ¿todos los ingresos por aumento de clientes?
o, ¿es el ingreso total por cliente a través de las etapas conseguir, conservar y aumentar clientes?
顧客生涯価値を次から選んでください
ゲットに関するすべての活動、顧客離脱率の低下
グローによる合計収益
"ゲット・キープ・グロー"で顧客から得た合計収益
문제입니다
생애가치란 무엇일까요?
고객을 확보하고, 이탈을 줄이고, 수익을 늘리는
모든 활동의 총합일까요?
아니면 고객의 확보, 유지, 증대를 통한 총수익일까요?
Pytanie brzmi, czym jest wartość klienta?
Czy jest to suma wszystkich działań na etapie pozyskiwania, redukowania migracji, całkowitego przyrostu przychodów
czy może jest to całkowity przychód z działań na etapach: pozyskiwania, utrzymywania, angażowania?
A pergunta é, o que é valor do tempo de vida?
É a soma de todas as atividades de captura,
redução de evasão, toda a receita de aumento,
ou será que é a receita total do cliente
através do capturar, manter, aumentar?
Soru, yaşam süresi değerinin ne olduğudur?
Tüm müşteri edinme, kaybı azaltma ve gelir
artırma faaliyetlerinin toplamı mı...
...yoksa edinme, elde tutma ve büyütme
ile kazanılan toplam müşteri gelirleri mi?
Виникає питання, що таке життєва цінність?
Це всі заходи для отримання, зменшеня відтоку клієнтів, всі прибутки збільшення
чи це загальний прибуток від клієнта за допомогою "отримання-утримання-збільшення"?