1 00:00:00,260 --> 00:00:02,608 Saludos agitadorxs... bienvenidxs a "Trouble". 2 00:00:02,608 --> 00:00:04,538 Mi nombre no importa. 3 00:00:05,018 --> 00:00:08,215 De las batallas campales del reino animal, 4 00:00:08,215 --> 00:00:10,721 a la matanza mecanizada de la guerra moderna... 5 00:00:10,721 --> 00:00:15,755 el control por el territorio es una fuente poderosa y recurrente de conflictos. 6 00:00:16,515 --> 00:00:21,375 Aún dentro de las fronteras artificiales que fortifican el "mundo desarrollado" 7 00:00:21,375 --> 00:00:25,452 este tipo de conflicto, como cualquier otro, es cuidadosamente manejado. 8 00:00:25,452 --> 00:00:28,219 Pero eso no quiere decir que no exista. 9 00:00:28,219 --> 00:00:32,227 La gente se pelea con sus vecinxs todo el tiempo, incluso en los suburbios 10 00:00:32,227 --> 00:00:34,808 ...y en lugares como "Chicago's South Side", 11 00:00:34,808 --> 00:00:38,563 es normal que los jóvenes sean tiroteados en peleas callejeras. 12 00:00:38,563 --> 00:00:40,298 Tanto en grupo como en solitario, 13 00:00:40,298 --> 00:00:44,578 nos enfrentamos a distintos grados y tipos de conflicto en nuestra vida diaria 14 00:00:44,578 --> 00:00:46,110 ...pero al final del día, 15 00:00:46,110 --> 00:00:50,227 el máximo responsable y mediador en estos conflictos es el Estado. 16 00:00:50,227 --> 00:00:53,657 Mediante la policía, los tribunales y el sistema de prisiones, 17 00:00:53,657 --> 00:00:56,840 los Estados ejecutan leyes que reproducen las dinámicas de poder, 18 00:00:56,840 --> 00:01:00,236 restringen nuestras opciones, y regulan nuestro comportamiento. 19 00:01:00,236 --> 00:01:02,738 La distribución de los recursos está determinada 20 00:01:02,738 --> 00:01:05,567 por la lógica del llamado "mercado libre", 21 00:01:05,567 --> 00:01:08,955 mediante la cual la ilusión estatalista de propiedad privada 22 00:01:08,955 --> 00:01:12,413 autoriza oficialmente la posesión de las tierras. 23 00:01:12,413 --> 00:01:14,884 La clave al control del Estado de nuestras vidas 24 00:01:14,884 --> 00:01:19,526 se halla en su capacidad de regular los conflictos en un área física concreta. 25 00:01:19,526 --> 00:01:23,521 Por lo tanto, todxs los que buscamos recuperar el poder 26 00:01:23,521 --> 00:01:28,524 para resolver los conflictos nosotrxs mismxs debemos sentar unos límites firmes, 27 00:01:28,524 --> 00:01:33,583 y negarle el acceso al Estado y su sofisticado aparato de control social. 28 00:01:33,583 --> 00:01:36,343 Para verdaderamente reafirmar la autonomía colectiva, 29 00:01:36,343 --> 00:01:39,051 debemos ser capaces de defender nuestro territorio. 30 00:01:39,051 --> 00:01:42,728 En los próximos treinta minutos, exploraremos tres zonas autónomas 31 00:01:42,728 --> 00:01:46,504 que sirven como ejemplos vivientes de resistencia al gobierno del Estado: 32 00:01:46,504 --> 00:01:51,336 la "ZAD", o Zona a Defender, en Notre- Dame-des-Landes, Francia, 33 00:01:51,336 --> 00:01:56,369 el "Campamento Unist'ot'en" en territorio Wet'suet'en, British Columbia, 34 00:01:56,369 --> 00:02:00,294 y el movimiento de espacios autónomos en Liubliana, Eslovenia. 35 00:02:00,294 --> 00:02:03,203 Por el camino, hablaremos con una serie de personas 36 00:02:03,203 --> 00:02:05,057 que burlan la autoridad estatal, 37 00:02:05,057 --> 00:02:07,884 reivindicando el control sobre los espacios que habitan 38 00:02:07,884 --> 00:02:09,985 ...y causando bastantes problemas. 39 00:02:48,293 --> 00:02:50,946 La ZAD engloba muchas realidades. 40 00:02:51,836 --> 00:02:55,635 Pero sobre todo es como una comunidad donde la gente trata de 41 00:02:55,635 --> 00:03:00,277 experimentar otras formas políticas y sociales de vida. 42 00:03:00,727 --> 00:03:06,091 A finales de los 60, a alguien se le ocurrió un proyecto aereoportuario 43 00:03:06,091 --> 00:03:10,370 para la zona, Notre-Dame-des-Landes. 44 00:03:10,370 --> 00:03:16,263 Y durante todos esos años, al boscaje se le atribuyó el estatus de ZAD 45 00:03:16,263 --> 00:03:19,090 que viene a significar Zona de Ordenación Pospuesta, 46 00:03:19,090 --> 00:03:22,317 y que un día fue transformada en una Zona a Defender. 47 00:03:22,317 --> 00:03:26,355 Hubo una gran resistencia en torno a muchas formas de acción diferentes, 48 00:03:26,355 --> 00:03:33,908 incluyendo sabotajes y "black-blocs". Una defensa bastante ofensiva. 49 00:03:47,268 --> 00:03:51,020 La ocupación de la tierra se parece bastante a una okupa política, 50 00:03:51,020 --> 00:03:54,856 pero con una dimensión sólida en relación al medio-ambiente 51 00:03:54,856 --> 00:03:56,953 y al territorio en el que vivimos. 52 00:03:57,543 --> 00:03:58,571 Durante esos años, 53 00:03:58,571 --> 00:04:02,362 no solo nos organizamos políticamente contra el aeropuerto, 54 00:04:02,362 --> 00:04:04,979 sino que también construimos lazos a nivel local. 55 00:04:05,699 --> 00:04:07,235 Nos ocupamos de la tierra. 56 00:04:07,235 --> 00:04:09,133 Algunxs nos instalamos definitivamente. 57 00:04:09,133 --> 00:04:13,010 Y reflexionamos juntxs sobre el futuro de la ZAD. 58 00:04:13,010 --> 00:04:18,363 Han pasado diez años desde que las estructuras de la ZAD fueron creadas 59 00:04:18,363 --> 00:04:21,842 para comprender cómo se puede vivir de la forma más autónoma posible. 60 00:04:21,842 --> 00:04:27,000 Esto implica que seamos capaces de satisfacer nuestras necesidades básicas. 61 00:04:27,000 --> 00:04:30,753 Como estar alimentadxs, dormir bajo un techo, tener acceso a la sanidad. 62 00:04:30,753 --> 00:04:35,005 Es un lugar que se ha convertido en un sitio donde puedes vivir gratuitamente. 63 00:04:35,005 --> 00:04:37,072 Puedes construir tu casa, tu cabaña... 64 00:04:37,072 --> 00:04:41,613 La ocupación se llevó a cabo después de que lxs propixs campesinxs 65 00:04:41,613 --> 00:04:45,203 hubieran incitado a la ocupación ilegal. 66 00:04:45,203 --> 00:04:50,450 Lxs okupas que llegaron en 2007 eran personas cercanas a las ideas 67 00:04:50,450 --> 00:04:53,354 anarquistas y/o anti-autoritarias. 68 00:04:53,354 --> 00:04:57,838 Intentar trabajar en colectivo, abrazando tácticas diversas, 69 00:04:57,838 --> 00:04:59,817 conscientes de que esa es nuestra fuerza. 70 00:04:59,817 --> 00:05:03,405 Estamos luchando contra el Estado y contra este proyecto. 71 00:05:03,405 --> 00:05:04,526 Pero hemos venido aquí 72 00:05:04,526 --> 00:05:07,690 no solo para luchar contra algo, sino para crear algo juntxs. 73 00:05:07,690 --> 00:05:11,980 Poniendo a disposición los bienes e intentando compartirlos. 74 00:05:11,980 --> 00:05:16,370 Que cualquiera tenga posibilidad de acceder a un lugar para vivir 75 00:05:16,370 --> 00:05:19,443 ...al agua y a la comida. 76 00:05:25,413 --> 00:05:29,940 Pero también existe una especie de ideología hegemónica. 77 00:05:29,940 --> 00:05:34,825 Estos meses, la diversidad táctica se ha quedado en mera teoría. 78 00:05:34,825 --> 00:05:39,224 Ciertas ideas se han convertido en mecanismos para juzgar a la gente, 79 00:05:39,224 --> 00:05:41,734 para excluir a la gente de las discusiones. 80 00:05:41,734 --> 00:05:45,432 Hay algo así como una ideología comunista muy bien organizada 81 00:05:45,432 --> 00:05:50,852 que ha ido ganando terreno durante los últimos años 82 00:05:50,852 --> 00:05:54,476 y que utiliza un discurso del tipo: 83 00:05:54,476 --> 00:05:59,045 "Debes venir a nuestras reuniones, y si no estás de acuerdo tendrás que irte, 84 00:05:59,045 --> 00:06:04,923 o callarte. De lo contrario podríamos reventarte con bates de béisbol." 85 00:06:04,923 --> 00:06:08,362 Algunas personas que recurrieron al sabotaje han recibido presiones 86 00:06:08,362 --> 00:06:13,726 e incluso han sido atacadas por haber cavado agujeros en el cemento 87 00:06:13,726 --> 00:06:16,591 de una de las carreteras que atraviesa la ZAD. 88 00:06:16,591 --> 00:06:21,048 Y una persona en concreto fue metida en un maletero y expulsada de la zona, 89 00:06:21,048 --> 00:06:25,389 abusaron de ella y la dejaron semidesnuda frente a un hospital psiquiátrico. 90 00:06:25,389 --> 00:06:29,139 Desde hace ya algunos años enfrentarse a este poder hegemónico 91 00:06:29,139 --> 00:06:32,293 del grupo dominante se ha hecho cada vez más difícil. 92 00:06:32,293 --> 00:06:34,301 Tienden a acumular las riquezas. 93 00:06:34,301 --> 00:06:38,139 A monopolizar las discusiones estratégicas en relación al movimiento, 94 00:06:38,139 --> 00:06:39,882 los lazos con lxs agricultorxs, 95 00:06:39,882 --> 00:06:44,450 así como con personas que gobiernan otras instituciones del movimiento. 96 00:06:44,450 --> 00:06:48,231 Y por supuesto, lo niegan cuando son criticadxs. 97 00:06:48,231 --> 00:06:51,870 Hemos iniciado una serie de discusiones donde su grupo de lectura, 98 00:06:51,870 --> 00:06:54,741 el CMDO, ha estado celebrándose. 99 00:07:05,261 --> 00:07:09,753 Pero nunca han reconocido públicamente que su grupo es un grupo de poder. 100 00:07:09,753 --> 00:07:14,639 Así que nunca han querido compartir ese poder con otros grupos o individuos. 101 00:07:14,639 --> 00:07:19,976 Fue mayoritariamente este grupo de personas el que presionó para que 102 00:07:19,976 --> 00:07:22,800 se negociara con el Estado durante los desalojos. 103 00:07:22,800 --> 00:07:24,963 Como ves todo alrededor es oscuridad total 104 00:07:24,963 --> 00:07:29,381 La gente no esperaba que las expulsiones se produjeran hasta las 6 am, 105 00:07:29,381 --> 00:07:30,695 hora local aquí en Francia. 106 00:07:30,695 --> 00:07:34,292 Pequeños grupos de personas han escogido sus propias estrategias. 107 00:07:34,292 --> 00:07:37,356 Cuando la policía ataca, hacemos barricadas, 108 00:07:37,356 --> 00:07:41,156 acosamos a la policía de cualquier manera posible 109 00:07:41,156 --> 00:07:46,318 ...hasta lanzamos de vuelta sus propias granadas, otros explosivos, 110 00:07:46,318 --> 00:07:48,280 o cócteles molotov. 111 00:07:48,280 --> 00:07:51,653 Se han realizado tentativas de sabotaje. Especialmente contra tanques 112 00:07:51,653 --> 00:07:54,350 Teníamos muchas ganas de ver uno ardiendo. 113 00:07:54,350 --> 00:07:57,992 Se pueden cavar agujeros para evitar que los tanques avancen. 114 00:07:59,142 --> 00:08:02,361 Y por supuesto, levantar barricadas y defenderlas. 115 00:08:28,819 --> 00:08:32,607 En las profundidades de los bosques del interior de la llamada British Columbia 116 00:08:32,607 --> 00:08:35,971 se encuentra el territorio no cedido de la nación Wet'suwet'en. 117 00:08:35,971 --> 00:08:39,566 Nunca rendidos al Estado colonial canadiense, 118 00:08:39,566 --> 00:08:44,652 La entrada a estos territorios remotos es el nacimiento del Río Wedzinkwah, 119 00:08:44,652 --> 00:08:49,095 que se encuentra bajo la protección y la administración del clan Unist'ot'en, 120 00:08:49,095 --> 00:08:53,013 uno de los cinco grupos que componen la nación Wet'suwet'en. 121 00:08:53,013 --> 00:08:56,042 Durante la última década, lxs Unist'ot'en han bloqueado 122 00:08:56,042 --> 00:08:59,636 la construcción de tres grandes oleo- gasoductos 123 00:08:59,636 --> 00:09:03,270 planificados para que llegaran a través de sus territorios a las refinerías 124 00:09:03,270 --> 00:09:05,395 y los petroleros de la costa pacífica. 125 00:09:05,395 --> 00:09:08,442 El principal centro de resistencia es el Campamento Unist'ot'en 126 00:09:08,442 --> 00:09:12,242 construido en 2010 como una comunidad de resistencia permanente, 127 00:09:12,242 --> 00:09:16,075 situado justamente en medio de la ruta original propuesta para el paso de 128 00:09:16,075 --> 00:09:20,638 los oleo-gasoductos de Northern Gateway, Pacific Trails y Coastal Gaslink. 129 00:09:20,638 --> 00:09:24,350 Lxs Unist'ot'en también han establecido puestos de control, 130 00:09:24,350 --> 00:09:27,706 El acceso a los territorios está condicionado a la cumplimentación 131 00:09:27,706 --> 00:09:30,905 de un Informe Protocolario Previo de Libre Consentimiento. 132 00:09:30,905 --> 00:09:33,189 El sistema garantiza que lxs Unist'ot'en decidan 133 00:09:33,189 --> 00:09:35,499 quién accede a sus territorios, 134 00:09:35,499 --> 00:09:39,327 lo que les permite mantener a lxs representantes de la industria extractiva 135 00:09:39,327 --> 00:09:41,704 y del Estado canadiense a raya. 136 00:09:58,532 --> 00:10:02,503 Este territorio es un territorio Unist'ot'en no cedido, 137 00:10:02,503 --> 00:10:05,169 que forma parte del territorio Wet'suwet'en. 138 00:10:05,169 --> 00:10:09,467 Knedebease es el jefe hereditario que supervisa el territorio, 139 00:10:09,467 --> 00:10:15,158 y yo pertenezco al clan, así que somos nosotrxs lxs que gestionamos el territorio 140 00:10:15,158 --> 00:10:20,281 Bajo mi punto de vista, no somos ni Canadá ni British Columbia. 141 00:10:20,281 --> 00:10:22,534 Este siempre ha sido un territorio Wet'suwet'en 142 00:10:22,534 --> 00:10:25,771 porque nunca lo hemos cedido o rendido a nadie. 143 00:10:25,771 --> 00:10:27,341 No pertenece a la corona. 144 00:10:27,341 --> 00:10:29,553 No pertenece al gobierno federal. 145 00:10:29,553 --> 00:10:31,333 No pertenece al gobierno provincial. 146 00:10:31,333 --> 00:10:34,617 Pertenece a lxs Unist'ot'en. Mi gente. 147 00:10:36,566 --> 00:10:38,238 Empezamos a viajar hasta esta zona 148 00:10:38,238 --> 00:10:40,020 con mucha mayor frecuencia. 149 00:10:40,020 --> 00:10:42,723 La razón por la que comenzamos a pasar más tiempo aquí 150 00:10:42,723 --> 00:10:44,741 se debe a una serie de oleo-gasoductos 151 00:10:44,741 --> 00:10:47,974 propuestos por las industrias y el gobierno. 152 00:10:47,974 --> 00:10:51,503 Empezamos a hacer algunos trabajos en la zona para pararles. 153 00:10:51,503 --> 00:10:55,406 No podéis trabajar aquí, ya les hemos dicho que no. 154 00:10:55,406 --> 00:10:57,381 No pueden acceder nuestro territorio. 155 00:10:58,151 --> 00:11:02,103 Cuando nos dimos cuenta que la industria intentaba entrar sin permiso, 156 00:11:02,103 --> 00:11:08,225 colocamos nuestra cabaña en medio de la trayectoria inicial de Enbridge, 157 00:11:08,225 --> 00:11:11,390 el oleoducto de bitumen que habría de pasar por aquí. 158 00:11:11,390 --> 00:11:15,379 De tal forma que la cabaña se encuentra justo de camino a sus puntos GPS 159 00:11:15,379 --> 00:11:19,209 donde Enbridge había planeado inicialmente colocar sus oleoductos. 160 00:11:19,209 --> 00:11:23,894 Al mismo tiempo, Coastal Gaslink y Pacific Trails Pipeline 161 00:11:23,894 --> 00:11:27,618 también querían poner oleo-gasoductos en nuestros territorios. 162 00:11:27,618 --> 00:11:29,293 No me parece sostenible. 163 00:11:29,293 --> 00:11:31,689 Es un "boom" ganancial destinado al colapso. 164 00:11:31,689 --> 00:11:35,841 Vendrán, se irán y lo dejarán todo hecho un asco. 165 00:11:38,990 --> 00:11:41,935 Como dice la señal esto es un puesto de control. 166 00:11:41,935 --> 00:11:46,293 Cuando las industrias, o cualquier persona, llegan hasta aquí 167 00:11:46,293 --> 00:11:49,973 se inicia el protocolo, en el que se formulan seis preguntas: 168 00:11:49,973 --> 00:11:50,820 - ¿Quién eres? - ¿De dónde eres? 169 00:11:51,668 --> 00:11:53,886 -- ¿Cuánto tiempo piensas quedarte si te dejamos entrar? 170 00:11:53,886 --> 00:11:56,513 -Y ¿Trabajas para la industria o el gobierno que destruye nuestras tierras? 171 00:11:57,513 --> 00:11:59,853 - Y ¿Cómo va a beneficiar tu visita a Unist’ot’en? 172 00:12:01,183 --> 00:12:02,434 Una de las preguntas que no pudieron 173 00:12:03,693 --> 00:12:05,263 responder con honestidad, fue la pregunta: 174 00:12:07,092 --> 00:12:10,946 "cómo tu visita beneficia a las gentes de esta tierra" 175 00:12:10,946 --> 00:12:13,448 Ehh...no creo que resulte en ningún beneficio. 176 00:12:14,360 --> 00:12:17,782 Y la razón por la que les negamos el acceso 177 00:12:17,782 --> 00:12:20,711 es que no lograron pasar un simple cuestionario protocolario. 178 00:12:20,711 --> 00:12:24,126 La RCMP fue creada por el gobierno para desterrar a lxs nativxs 179 00:12:24,716 --> 00:12:29,300 Forman parte del gobierno y tampoco pasan el protocolo. 180 00:12:29,300 --> 00:12:33,459 No nos fiamos de la policía, tememos que vuestras fuerzas 181 00:12:33,659 --> 00:12:37,009 nos espíen y que cuando haya una orden judicial 182 00:12:37,009 --> 00:12:40,772 estéis mejor preparados para lidiar con nostrxs. 183 00:12:40,772 --> 00:12:43,599 El campamento sirve como un guía para otra gente que lucha con la idea 184 00:12:46,789 --> 00:12:51,913 de que puede que no sean capaces de evitar que un proyecto 185 00:12:51,913 --> 00:12:54,447 atraviese sus territorios 186 00:12:54,447 --> 00:12:56,012 Y sabes, 187 00:12:56,012 --> 00:12:57,170 para cualquiera, luchar por algo así es una labor bastante desalentadora 188 00:12:57,170 --> 00:13:00,701 Pero mucha gente que, nos ha estudiado durante años, 189 00:13:00,701 --> 00:13:04,048 y ha aprendido de la resistencia que hemos hecho, 190 00:13:04,048 --> 00:13:06,316 han tomado esos aprendizajes y empezado sus propias acciones 191 00:13:06,316 --> 00:13:10,157 Y hay una increíble cantidad de problemas económicos y logísticos 192 00:13:10,157 --> 00:13:14,149 que surgen de ese tipo de actividad. 193 00:13:14,149 --> 00:13:16,987 Estamos aquí en solidaridad con el campamento Unist’ot’en 194 00:13:16,987 --> 00:13:19,922 Queremos compartir la firme declaración del jefe heredero de Unist’ot’en 195 00:13:19,922 --> 00:13:23,433 por la que no consienten la construcción de tuberías 196 00:13:23,433 --> 00:13:26,109 en su territorio tradicional no cedido. 197 00:13:26,109 --> 00:13:28,401 Esta colonización ha sido siempre acerca de tomar las tierras indígenas 198 00:13:33,941 --> 00:13:38,918 Siempre hemos dicho que si sanamos nuestra gente sanamos nuestra tierra. 199 00:13:47,656 --> 00:13:50,801 La idea del centro de sanación, vino cuando nos dimos cuenta de que 200 00:13:50,801 --> 00:13:55,814 "¿Por qué no viene nuestra propia gente a visitarnos? 201 00:13:55,814 --> 00:13:59,004 Y aunque algunes vienen, no son un gran número. 202 00:13:59,004 --> 00:14:02,269 Y nos dimos cuenta de que mucha de nuestra gente aún sufre 203 00:14:02,269 --> 00:14:05,795 a causa de la colonización 204 00:14:05,795 --> 00:14:07,653 De la época de la Escuela Residencial. 205 00:14:07,653 --> 00:14:09,671 Del sistema público escolar .... mucho racismo. 206 00:14:09,671 --> 00:14:12,609 Nos dimos cuenta de que mucha de nuestra gente, está sufriendo por traumas. 207 00:14:12,909 --> 00:14:16,684 Y nos dimos cuenta de que necesitábamos un centro de sanación 208 00:14:16,684 --> 00:14:19,600 que incorporara todo el bienestar sobre el que hablábamos 209 00:14:19,600 --> 00:14:24,441 Y queremos poner nuestra cultura de vuelta a nuestra gente 210 00:14:24,441 --> 00:14:26,924 para que sean fuertes y se levanten. 211 00:14:26,924 --> 00:14:29,405 Cuando la gente viene a un espacio como este 212 00:14:30,115 --> 00:14:31,990 lo que experimentan es una tierra que está realmente empezando 213 00:14:31,990 --> 00:14:35,499 el proceso de sanación. 214 00:14:35,499 --> 00:14:36,761 Esta tierra de aquí atrás por la que estábamos pasando 215 00:14:36,996 --> 00:14:40,597 es tierra que ya fue devastada por la tala industrial. 216 00:14:40,597 --> 00:14:43,546 Y está en un proceso de sanación 217 00:14:43,546 --> 00:14:45,797 Ahora tiene arbustos de bayas por lo que estamos rodeades de ellos ahora. 218 00:14:45,797 --> 00:14:49,392 Hay rastros de oso grizzly a medio kilómetro de aquí 219 00:14:49,392 --> 00:14:52,417 Así que cuando la gente viene a pasar tiempo aquí 220 00:14:52,417 --> 00:14:54,329 empiezan a aprender sobre la importancia de conectarse 221 00:14:54,329 --> 00:14:58,876 con el planeta que necesita la sanación. 222 00:14:58,876 --> 00:15:02,624 Mientras que defender el territorio de las incursiones estatales es bien difícil 223 00:15:07,747 --> 00:15:11,094 en terrenos rurales o remotos, 224 00:15:11,094 --> 00:15:13,554 aquellas que intentan establecer espacios autónomos en entornos urbanos 225 00:15:13,554 --> 00:15:17,332 enfrentan una serie de retos adicionales. 226 00:15:17,332 --> 00:15:19,477 Las ciudades son lugares de concentración del poder estatal 227 00:15:20,677 --> 00:15:23,551 No solo son fortalezas de vigilancia y represión, 228 00:15:23,551 --> 00:15:26,664 sino que también son lugares donde la lógica del control estatal 229 00:15:26,664 --> 00:15:29,682 está totalmente integrado en las relaciones sociales diarias. 230 00:15:29,682 --> 00:15:34,123 Esto abre la puerta de la recuperación, un proceso por el cual el poder estatal 231 00:15:34,123 --> 00:15:38,560 cambia y se adapta constantemente para cortar de manera preventiva 232 00:15:38,560 --> 00:15:42,753 y asimilar amenazas potenciales a su autoridad y legitimidad. 233 00:15:42,753 --> 00:15:46,946 Estos son los malabarismos que tienen que enfrentar los movimientos okupa urbanos 234 00:15:46,946 --> 00:15:50,250 en ciudades de todo el mundo, cuyos participantes deben navegar constantemente 235 00:15:50,250 --> 00:15:54,378 por campos minados de desalojo y legalización. 236 00:15:54,378 --> 00:15:57,613 Esto significa evitar al mismo tiempo el aislamiento social 237 00:15:58,403 --> 00:16:01,686 que haría una presión a gran escala posible, y combatir también 238 00:16:01,686 --> 00:16:05,920 los intentos del estado y promotoras inmobiliarias de transformar esos espacios 239 00:16:05,920 --> 00:16:09,592 en nada más que destinos turistas de vanguardia. 240 00:16:09,592 --> 00:16:13,024 Una de las funciones realmente importantes de las okupaciones urbanas 241 00:16:17,728 --> 00:16:21,518 es que se vuelve una fuente de inspiración 242 00:16:21,518 --> 00:16:23,909 Además de estar rodeades de fuerzas hostiles, como estado, policía y capital, 243 00:16:27,209 --> 00:16:33,218 es posible tener un espacio en el que poder experimentar 244 00:16:33,218 --> 00:16:36,745 con diferentes formas de existencia 245 00:16:36,745 --> 00:16:38,519 con diferentes formas de vida 246 00:16:38,519 --> 00:16:39,964 con diferentes formas de relacionarse con les demás 247 00:16:39,964 --> 00:16:42,531 Podríamos hablar de tres fases distintas en los experimentos de okupación en Ljubljana 248 00:16:43,868 --> 00:16:49,086 El primero a principios de los 90 249 00:16:49,086 --> 00:16:51,427 Es la época de la destrucción de Yugoslavia 250 00:16:51,427 --> 00:16:54,497 Es una época de enormes cambios en la sociedad eslovena 251 00:16:54,497 --> 00:16:58,283 Este momento tuvo una clara continuidad con 252 00:16:58,283 --> 00:17:01,401 los movimientos culturales alternativos de los 80 que fueron fuertemente influenciados 253 00:17:01,401 --> 00:17:06,732 por corrientes progresistas como el feminismo, el movimiento LGBT 254 00:17:06,732 --> 00:17:10,076 tendencias anti-militaristas, movimientos ecologistas... 255 00:17:10,076 --> 00:17:13,932 Este movimiento encontró su mayor expresión en la okupación 256 00:17:13,932 --> 00:17:18,262 de los barracones militares de Metelkova en 1993 257 00:17:18,262 --> 00:17:21,449 La segunda ola de okupaciones nos lleva a finales de los 90 258 00:17:25,089 --> 00:17:29,818 Sobre el 98 y 99, diferentes iniciativas e individuales 259 00:17:29,818 --> 00:17:35,233 estaban okupando diferentes espacios en la ciudad de Ljubljana 260 00:17:35,233 --> 00:17:38,463 y fueron todes desalojades de esas okupas. 261 00:17:38,463 --> 00:17:41,412 Y en medio de esta ola de represión sobre el movimiento, 262 00:17:41,412 --> 00:17:44,521 la comunidad de Metelkova decidió dar un espacio vacío 263 00:17:44,521 --> 00:17:48,354 en el Centro Cultural Autónomo a la distri anarquista. 264 00:17:48,354 --> 00:17:51,951 La tercera ola de okupaciones en Ljubljana es protagonizada 265 00:17:53,121 --> 00:17:57,107 por la okupación de la ROG Factory, la cual es posiblemente la mayor okupa de Ljunljana. 266 00:17:57,107 --> 00:18:02,512 Fue okupada en 2006 por una nueva generación precaria 267 00:18:02,512 --> 00:18:07,812 de gente joven que más tarde fue identificada 268 00:18:07,812 --> 00:18:12,256 como la "generación sin futuro". 269 00:18:12,256 --> 00:18:14,467 Siembre hemos entendido que el frente 270 00:18:16,074 --> 00:18:18,914 entre dos okupas diferentes es el mismo frente. 271 00:18:18,914 --> 00:18:22,265 Porque si una de nosotras es atacada, o desalojada por ejemplo, 272 00:18:22,265 --> 00:18:25,851 eso significaría un enorme ataque a la habilidad de la otra 273 00:18:25,851 --> 00:18:29,561 de ser realmente parte de cualquier proceso político en la ciudad. 274 00:18:29,561 --> 00:18:33,667 La relación con el estado, ha sido ligeramente diferente en su expresión 275 00:18:34,657 --> 00:18:39,230 Por ejemplo, si hablamos de ROG han tenido constantes intentos 276 00:18:39,230 --> 00:18:43,375 por parte del ayuntamiento de desalojo o ataques de diversas formas 277 00:18:43,375 --> 00:18:47,489 Y justo hace dos años ocurrió el intento más serio 278 00:18:47,489 --> 00:18:50,550 de echar abajo varios edificios en el área. 279 00:18:50,550 --> 00:18:53,658 Ese intento fue parado por una amplia movilización política. 280 00:18:53,658 --> 00:18:57,652 La naturaleza de una okupación urbana es que está enfrentada 281 00:19:05,072 --> 00:19:07,823 con diferentes tipos de factores que puede que eviten las okupaciones rurales. 282 00:19:07,823 --> 00:19:11,744 Nuestras okupas son parte de la sociedad capitalista neoliberal 283 00:19:11,744 --> 00:19:16,732 que está progresando más y más hacia la devastación social. 284 00:19:16,732 --> 00:19:21,210 Cada vez que nos enfrentamos con los procesos que están destruyendo nuestras ciudades 285 00:19:21,210 --> 00:19:25,528 siempre tenemos que cuestionar nuestra posición 286 00:19:25,528 --> 00:19:27,507 y nuestra posición cambiante con esos procesos. 287 00:19:27,507 --> 00:19:29,658 Metelkova y ROG, ambos generan bastante apoyo social. 288 00:19:30,348 --> 00:19:35,485 Lo que obligó a las autoridades públicas a ser cautelosas. 289 00:19:35,485 --> 00:19:39,814 Y a pesar de varios intentos suaves de empujar Metelkova 290 00:19:40,834 --> 00:19:45,300 hacia una legalización, no hemos enfrentado en la última década 291 00:19:45,300 --> 00:19:49,499 con intentos de desalojo. 292 00:19:49,499 --> 00:19:51,998 Eso, claro, nos lleva a un grupo de preguntas para todes 293 00:19:52,811 --> 00:19:56,665 aquelles que forman parte de la okupa Metelkova 294 00:19:56,665 --> 00:19:58,259 Y es en esos momentos, donde el ayuntamiento está intentando venderte 295 00:19:58,259 --> 00:20:01,951 como una de sus principales atracciones turísticas, ...¿Cómo mantenerte 296 00:20:01,951 --> 00:20:05,959 como un espacio que aún produce movimientos sociales radicales 297 00:20:05,959 --> 00:20:09,269 e intervenciones en la ciudad? 298 00:20:09,269 --> 00:20:11,006 Eso claro está, viene con cada asunto de recuperación. 299 00:20:11,006 --> 00:20:14,070 ¿Cómo conseguimos mantener nuestras prácticas DIY? 300 00:20:14,070 --> 00:20:17,998 ¿Cómo conseguimos mantenernos ingovernables 301 00:20:17,998 --> 00:20:20,500 lo cual es básicamente la única manera de no volverse un museo de la okupación, 302 00:20:20,500 --> 00:20:24,738 o en cambio una clase de caricatura de lo que debería ser una okupa? 303 00:20:24,738 --> 00:20:28,006 Mucha gente y muchas actividades que son eliminadas del centro de la ciudad 304 00:20:30,236 --> 00:20:35,513 por las demandas de la industria del turismo terminan en okupas 305 00:20:35,513 --> 00:20:40,464 con diferentes trayectorias y diferentes posiciones que ocupamos 306 00:20:40,464 --> 00:20:45,399 en el actual orden socioeconómico. 307 00:20:45,399 --> 00:20:48,145 Esto naturalmente conduce a tensiones. Unas más serias que otras. 308 00:20:49,385 --> 00:20:54,637 Y la consecuencia también puede ser vista en lo que pasó hace poco en el club Jalla Jalla 309 00:20:54,637 --> 00:21:00,483 - fue destruido en un incendio. 310 00:21:00,483 --> 00:21:02,785 Como comunidad, esto fue reconocido inmediatamente como efecto 311 00:21:03,945 --> 00:21:08,080 del estado general hacia el que la ciudad entera está siendo empujada. 312 00:21:08,080 --> 00:21:13,769 Y nuestro enfoque no es solo reconstruir el club Jalla Jalla, 313 00:21:13,769 --> 00:21:18,888 sino también reconstruir y reclamar nuestra capacidad colectiva de resistir 314 00:21:18,888 --> 00:21:25,197 a los procesos de devastación que están destruyendo en todas partes 315 00:21:25,197 --> 00:21:30,521 las condiciones de vida de tanta gente en esta ciudad. 316 00:21:30,521 --> 00:21:34,149 Establecer y asegurar de manera efectiva un espacio autónomo no es algo 317 00:21:45,364 --> 00:21:49,640 que pase de la noche a la mañana. 318 00:21:49,640 --> 00:21:51,214 Los estados no se pueden permitir que los retos a su legitimidad queden sin respuesta, 319 00:21:51,784 --> 00:21:56,096 para que no sirvan de ejemplo para que otres los sigan. 320 00:21:56,096 --> 00:21:59,330 Por esta razón, cualquier intento político de negar la autoridad estatal sobre un territorio 321 00:21:59,890 --> 00:22:04,487 probablemente va a provocar una seria reacción 322 00:22:04,487 --> 00:22:07,562 Es entonces de crucial importancia que aquelles involucradas 323 00:22:08,232 --> 00:22:10,996 anticipen la respuesta estatal, y estén en una posición lo suficientemente fuerte 324 00:22:10,996 --> 00:22:14,700 para capear la inevitable tormenta. 325 00:22:14,700 --> 00:22:16,776 Los territorios autónomos permiten la construcción de un doble poder 326 00:22:16,776 --> 00:22:20,230 Son enfoques alternativos de legitimidad que pueden 327 00:22:20,230 --> 00:22:23,651 cambiar de manera efectiva el monopolio estatal sobre la autoridad. 328 00:22:23,651 --> 00:22:27,049 Las Naciones Indígenas, extraen su legitimidad de prácticas espirituales y culturales 329 00:22:27,459 --> 00:22:32,170 arraigadas en generaciones de conexión profunda con las tierras aclamadas por sus colonizadores. 330 00:22:32,170 --> 00:22:37,421 Para aquellas que estamos más alienades de las tierras y espacios que ocupamos, 331 00:22:38,281 --> 00:22:42,246 el proceso de afirmación de la autonomía debe comenzar con tratar las tensiones 332 00:22:42,246 --> 00:22:46,253 y contradicciones que existen en la sociedad dominante. 333 00:22:46,253 --> 00:22:49,802 cultivando fuertes lazos de solidaridad, 334 00:22:49,802 --> 00:22:52,042 y alimentando la oposición hacia el estado. 335 00:22:52,042 --> 00:22:54,394 Preferimos no dar lecciones a nadie, 336 00:22:58,355 --> 00:23:01,343 Si la gente se siente inspirada por lo que se ha hecho aquí, siempre será un placer 337 00:23:01,343 --> 00:23:06,266 compartir experiencias y conocimientos de los años pasados aquí. 338 00:23:06,266 --> 00:23:10,504 Creo que ha sido probado varias veces, que construir la infraestructura 339 00:23:11,303 --> 00:23:14,944 de y para el movimiento se vuelve realmente crucial en momentos 340 00:23:14,944 --> 00:23:18,855 de altas movilizaciones políticas en la ciudad 341 00:23:18,855 --> 00:23:23,171 Para tener esas clases de espacios, que te permitan mantener 342 00:23:23,171 --> 00:23:26,967 la memoria histórica de los movimientos, 343 00:23:26,967 --> 00:23:28,824 que nos permitan encontrar diferentes tipos de cómplices 344 00:23:28,824 --> 00:23:32,578 en nuestras luchas por un mundo diferente 345 00:23:32,578 --> 00:23:35,916 Con la ayuda de aliades alrededor de todo el mundo 346 00:23:38,494 --> 00:23:42,454 hemos cosechado un enorme apoyo de indígenas, no-indígenas, profesionales 347 00:23:42,454 --> 00:23:47,264 y ciudadanes convencionales. 348 00:23:47,264 --> 00:23:48,881 Mucha gente apoya lo que hacemos y nos lo ha expresado 349 00:23:49,244 --> 00:23:54,484 Hemos venido aquí para estar contigo, 350 00:23:54,807 --> 00:23:55,930 para asegurarnos de que entiendes que estás haciendo lo correcto. 351 00:23:55,930 --> 00:23:58,732 Siempre hay gente que viene aquí que también tiene conexiones, 352 00:23:59,159 --> 00:24:02,405 o ha estado en otros lugares donde la gente lucha 353 00:24:02,405 --> 00:24:06,566 y nos trae información 354 00:24:06,566 --> 00:24:09,230 Y eso crea solidaridad entre diferentes luchas. 355 00:24:09,230 --> 00:24:13,057 Necesitas asegurarte de que la gente indígena 356 00:24:13,057 --> 00:24:17,364 que siempre ha vivido en estas tierras 357 00:24:17,364 --> 00:24:19,477 desde hace milenios, se involucra en la lucha. 358 00:24:19,477 --> 00:24:23,244 Elles tienen largas historias. 359 00:24:23,244 --> 00:24:24,801 Antiguas historias que hablan sobre cómo y por que tienen responsabilidades. 360 00:24:24,801 --> 00:24:29,121 El mero hecho de que una okupa exista como un potencial 361 00:24:32,014 --> 00:24:35,390 de desarrollo de ideas autónomas, de ideas radicales, 362 00:24:35,390 --> 00:24:40,109 es por supuesto una amenaza al estado, una amenaza a intereses capitalistas. 363 00:24:40,109 --> 00:24:44,854 Y por ello, nunca estaremos a salvo, 364 00:24:44,854 --> 00:24:46,522 no importa cuántos selfies se hagan aquí les turistes 365 00:24:46,522 --> 00:24:49,284 Si es posible que en una ciudad que está cada vez más gentrificada 366 00:24:49,284 --> 00:24:53,225 tan penetrada por diferentes fuerzas capitalistas 367 00:24:53,225 --> 00:24:56,603 - si es posible tener un espacio donde la experimentación con nuestra libertad 368 00:24:56,603 --> 00:25:01,124 es posible, entonces como que nos da esperanza 369 00:25:01,124 --> 00:25:04,193 que otros tipos de proyectos políticos son también posibles. 370 00:25:04,193 --> 00:25:07,743 Y lo que nos encantaría ver realmente es más de esos tipos de inspiraciones 371 00:25:07,743 --> 00:25:11,940 alrededor del mundo, de diferentes ciudades y comunidades. 372 00:25:11,940 --> 00:25:15,534 Y para nuestra inspiración, tomamos tanta inspiración como se pueda 373 00:25:27,315 --> 00:25:32,403 de tantas luchas como sea posible. 374 00:25:32,403 --> 00:25:34,656 El movimiento Zapatista, incluso cuando estamos muy muy lejos de lo que ha logrado, 375 00:25:34,656 --> 00:25:39,746 El "Movimiento Campesino Sin Tierra", especialmente en Sudamérica 376 00:25:39,746 --> 00:25:43,222 o la red "Recupera el Terreno" por toda Europa. 377 00:25:43,222 --> 00:25:46,673 O barrios okupados como Exarchia en Grecia. 378 00:25:46,673 --> 00:25:51,252 O gente protegiendo semillas como en India 379 00:25:51,252 --> 00:25:54,602 Rojava es, por supuesto, una inspiración 380 00:25:54,602 --> 00:25:57,182 sobretodo en cuanto a la autodefensa feminista. 381 00:25:57,182 --> 00:25:59,896 Algunes de nosotres también están cerca de la lucha italiana 382 00:25:59,896 --> 00:26:04,289 contra el tren que atraviesa la "Val di Susa" 383 00:26:04,289 --> 00:26:07,642 Lo más importante es que nos preguntemos "¿Cuáles son nuestras necesidades?" 384 00:26:07,642 --> 00:26:12,200 Y entonces encontremos formas a través de las cuales podamos expressalas 385 00:26:12,200 --> 00:26:15,718 Sin duda vamos a ganar esta guerra. 386 00:26:19,058 --> 00:26:21,333 Sabes, esta es una lucha que pertenece no sólo a nosotres, sino a toda nuestra descendencia. 387 00:26:21,333 --> 00:26:26,190 Esta es una lucha que pertenece a nuestros ancestros 388 00:26:26,190 --> 00:26:28,552 que murieron luchando por estos espacios y protegiéndolos. 389 00:26:28,552 --> 00:26:33,081 Así que esta es una lucha que no nos pertenece. 390 00:26:33,081 --> 00:26:35,155 No somos gente egoísta. 391 00:26:35,155 --> 00:26:36,943 Esta lucha pertenece a toda nuestra gente Wet’suwet’en 392 00:26:36,943 --> 00:26:41,217 - pasado, presente y futuro. 393 00:26:41,217 --> 00:26:42,876 Algunes de nostres fuimos a luchar el mundo del aeropuerto. 394 00:26:46,468 --> 00:26:49,987 Y el aeropuerto fue un pretexto para luchar contra el sistema tras él. 395 00:26:49,987 --> 00:26:54,187 Yo día que, la ZAD 396 00:26:54,187 --> 00:26:55,829 me ayuda a quemar las barreras sociales y estructurales en mi mente 397 00:26:55,829 --> 00:27:00,891 ... entonces prácticamente todo se vuelve posible. 398 00:27:00,891 --> 00:27:04,059 Vivimos en un momento histórico, en el cual el orden neolibreral 399 00:27:23,376 --> 00:27:27,297 arruinado por la superposición social, crisis económicas y ecológicas, 400 00:27:27,297 --> 00:27:31,779 se está deshaciendo rápidamente ante nuestros propios ojos. 401 00:27:31,779 --> 00:27:34,886 Sin embargo, lejos de ser un motivo de celebración, 402 00:27:35,976 --> 00:27:38,470 la oscura nueva realidad que se levanta para tomar su lugar, promete ser incluso peor. 403 00:27:38,470 --> 00:27:43,691 Nuevas y resurgentes formas de poder estatal están siendo construidas 404 00:27:43,691 --> 00:27:47,237 en los cimientos de la reacción hiper-nacionalista. 405 00:27:47,237 --> 00:27:50,224 armada con nuevas y sofisticadas herramientas de vigilancia y represión. 406 00:27:50,224 --> 00:27:54,252 Una proliferación de guerras civiles, emergentes niveles de desigualdad 407 00:27:55,002 --> 00:27:58,706 y catástrofes impulsadas por el cambio climático están provocando niveles históricos 408 00:27:58,706 --> 00:28:02,836 de migraciones humanas forzadas. 409 00:28:02,836 --> 00:28:04,784 Pero mientras las cosas parecen sin duda desoladoras, 410 00:28:05,144 --> 00:28:07,488 las rápidas transformaciones que están en progreso, tienen el potencial 411 00:28:07,488 --> 00:28:11,091 de descubrir nuevas grietas en la fachada del poder del estado. 412 00:28:11,091 --> 00:28:14,640 Les revolucionaries deben estar listes para tomar ventaja de todas y cada una de las oportunidades 413 00:28:15,340 --> 00:28:19,748 que esas nuevas dinámicas cambiantes pueden producir, 414 00:28:19,748 --> 00:28:22,566 estableciendo una red descentralizada de zonas autónomas 415 00:28:22,566 --> 00:28:25,934 que puedan mantener proyectos de ayuda mutua, responder a amenazas emergentes 416 00:28:25,934 --> 00:28:30,619 y coordinar la solidaridad entre fronteras. 417 00:28:30,619 --> 00:28:33,353 Así que en este punto 418 00:28:33,353 --> 00:28:34,240 nos gustaría recordarte que Trouble está pensado para ser visto en grupos, 419 00:28:34,240 --> 00:28:37,874 y para ser usado como una herramienta para promover debate y organizaciones colectivas. 420 00:28:37,874 --> 00:28:42,424 ¿Estás interesade en ofrecer apoyo material 421 00:28:42,424 --> 00:28:45,557 a espacios autónomos existentes, 422 00:28:45,557 --> 00:28:47,414 o adivinar que pasos se necesitan para promover el tuyo propio? 423 00:28:47,414 --> 00:28:51,268 Considera reunirte con varias compañeras, 424 00:28:51,268 --> 00:28:53,592 organizar una proyección de esta película y debatir por dónde empezar. 425 00:28:53,592 --> 00:28:58,034 ¿Te interesa organizar proyecciones periódicas de Trouble en tu uni, 426 00:28:58,034 --> 00:29:01,343 distri, centro social o incluso en casa con amigues? 427 00:29:01,343 --> 00:29:05,057 Hazte "Trouble-maker"! 428 00:29:05,057 --> 00:29:06,539 Por 10 dólares al mes, te haremos llegar una copia avanzada del programa, 429 00:29:06,539 --> 00:29:09,969 un kit de proyección con recursos adicionales 430 00:29:09,969 --> 00:29:12,635 y algunas preguntas que puedes usar para fomentar el debate. 431 00:29:12,635 --> 00:29:15,668 Si no puedes permitirte apoyarnos económicamente, ¡no te preocupes! 432 00:29:15,668 --> 00:29:18,890 Puedes ver o descargar todo nuestro contenido de manera gratuita desde nuestra web 433 00:29:18,890 --> 00:29:23,668 Si tienes cualquier sugerencia sobre temas que tratar, o simplemente quieres contactar, 434 00:29:26,029 --> 00:29:30,111 escríbenos a: 435 00:29:30,111 --> 00:29:31,688 Este episodio no habría sido posible 436 00:29:34,040 --> 00:29:35,875 sin el apoyo generoso de Komunal, Group Groix y Michael. 437 00:29:35,875 --> 00:29:40,362 Ahora sal ahí fuera, y monta jaleo!