0:00:01.432,0:00:04.571 Russell Brand qui ets tu per editar una revista polĂ­tica? 0:00:04.571,0:00:09.119 Be, suposo que una persona que a la que una dona atractiva li ha demanat de fer-ho. 0:00:09.119,0:00:11.374 No se quin es el tipic criteri, 0:00:11.374,0:00:13.756 No conec a gaire gent que editi revistes politiques. 0:00:13.756,0:00:15.545 En Boris [alcalde de Londres] en feia una, no? 0:00:15.545,0:00:18.703 Jo tambe soc una persona amb els cabells bojos, bastant bon sentit de l'humor, 0:00:18.703,0:00:20.856 no en se gaire de politica, soc ideal! 0:00:20.856,0:00:22.525 [J] Pero es cert que ni tan sols vas a votar? 0:00:22.525,0:00:24.694 [R] Si. No, no voto. 0:00:24.694,0:00:27.368 [J] Be i llavors quina mena d'autoritat tens per parlar de politica? 0:00:27.368,0:00:31.934 [R] Be jo no obtinc l'autoritat d'aquest paradigma pre-existent que es bastant estret 0:00:31.934,0:00:33.699 i que nomes serveix a algunes persones. 0:00:33.699,0:00:39.295 Busco a altres llocs per a alternatives que puguin donar servei a la humanitat. 0:00:39.295,0:00:42.475 Alternatiu vol dir, sistemes politics alternatius. 0:00:42.475,0:00:43.472 [J] Que son? 0:00:43.472,0:00:45.012 [R] Encara no els he inventat Jeremy! 0:00:45.012,0:00:47.643 Vaig haver de fer una revista la setmana passada, he tingut moltes coses a fer! 0:00:47.643,0:00:50.171 Pero, jo dic, aquestes son les coses que no haurien de fer: 0:00:50.171,0:00:52.061 no hauria de destruir el planeta, 0:00:52.061,0:00:54.721 no hauria de crear una desigualtat economica enorme, 0:00:54.721,0:00:56.974 no hauria d'ignorar les necessitats de la gent. 0:00:56.974,0:01:00.950 El pes de l'evidencia recau en les persones al poder, no en persones que fan una revista 0:01:00.950,0:01:04.610 [J] Com t'imagines que la gent obte el poder? 0:01:04.610,0:01:08.447 [R] Imagino que hi ha un sistema jerarquic que ha estat preservat durant generacions... 0:01:08.447,0:01:10.003 [J] Obtenen el poder, al ser votats... 0:01:10.003,0:01:12.399 Tu ni tan sols et molestes a votar. 0:01:12.399,0:01:15.536 [R] Aquest es un parametre bastant estret 0:01:15.536,0:01:17.445 que canvia amb... 0:01:17.445,0:01:19.103 [J] En una democracia, aixi es com funciona. 0:01:19.103,0:01:22.802 Doncs no crec que estigui funcionant gaire be, Jeremy, ja que s'esta destruint el planeta, 0:01:22.802,0:01:25.350 ja que hi ha un gran nivell de desigualtat economica. 0:01:25.350,0:01:27.532 Que estas dient, que no hi ha alternativa? No hi ha alternativa? 0:01:27.532,0:01:30.567 [J] No, no estic dient aixo. Estic dient que si no et molestes a votar, 0:01:30.567,0:01:32.699 perque ens hauriem de molestar nosaltres a escoltar el teu punt de vista politic? 0:01:32.699,0:01:34.574 [R] No has d'escoltar el meu punt de vista politic, 0:01:34.574,0:01:37.226 pero no es que jo no voti per apatia, 0:01:37.226,0:01:41.518 no voto perque sento aquesta indiferencia absoluta, i cansament, i exhaustio, 0:01:41.518,0:01:44.764 de les mentides, traicio, enganys de la clase politica 0:01:44.764,0:01:46.845 que ja fa generacions que dura, 0:01:46.845,0:01:48.517 i que ha arribat a un estat d'agitacio extrema 0:01:48.517,0:01:52.270 on tenim una sub-classe sense drets, desilusionada, abatuda, 0:01:52.270,0:01:54.327 que no esta sent representada per aquest sistema politice. 0:01:54.327,0:01:58.206 Aixi que votar-hi es una complicitat amb aquest sistema; 0:01:58.206,0:01:59.819 a aixo no m'hi ofereixo. 0:01:59.819,0:02:01.173 [J] Be i doncs perque no ho canvies? 0:02:01.173,0:02:02.556 [R] Ho estic intentant! 0:02:02.556,0:02:04.051 [J] I perque no comences per anar a votar? 0:02:04.051,0:02:06.287 [J rient} No crec que funcioni! La gent ja ha votat, 0:02:06.287,0:02:08.438 i aixo es el que ha creat el paradigma actual. 0:02:08.438,0:02:09.243 [J] Quan vas votar per ultima vegada? 0:02:09.243,0:02:10.194 [R] Mai. 0:02:10.194,0:02:11.710 [J] No has votat mai? 0:02:11.710,0:02:13.441 [R] No, creus que esta molt malament? 0:02:13.441,0:02:16.191 [J] Aixi que vas adoptar aquesta actitut, qun, abans de tenir 18 anys? 0:02:16.191,0:02:18.001 [R] Be en aquells moments estava ocupat essent un drogadicte, 0:02:18.001,0:02:20.398 perque vinc del tipus de condicions socials que son exhacerbades 0:02:20.398,0:02:24.159 per un sistema indiferent que realment nomes administra per a grans corporacions 0:02:24.159,0:02:26.914 i ignora la poblacio que l'ha votat perque els serveixi. 0:02:26.914,0:02:29.731 [J] Estas culpant la classe politica pel fer de que vas tenir un problema de drogues? 0:02:29.731,0:02:33.289 [R] No no no. Estic dient que vaig ser part de la classe economica i social 0:02:33.289,0:02:36.368 que no esta servida per el sistema politic actual, 0:02:36.368,0:02:38.813 i que la drogadiccio es un dels problemes que aixo crea. 0:02:38.813,0:02:43.366 Quan tens grans poblacions sense ser servides i empobrides, la gent s'enganxa a les drogues, 0:02:43.366,0:02:47.924 i tambe no tenen ganes de participar en el sistema politic actual 0:02:47.924,0:02:49.711 perque senten que no funciona per a ells, 0:02:49.711,0:02:52.754 veuen que no fa cap diferencia, veuen que no estan servias. 0:02:52.754,0:02:55.194 [J] Es clar que no funciona per a ells si no es molesten a votar! 0:02:55.194,0:02:58.529 [R] Jeremy carinyo, no estic dient... L'apatia no prove de nosaltres, la gent 0:02:58.529,0:03:01.462 l'apatia prove dels politics, son apatetics davant les nostres necessitats. 0:03:01.462,0:03:03.678 Nomes estan interessats en servir les necessitats de les empreses. 0:03:03.678,0:03:09.890 Mira al que... no estan els 'Tories' [partit conservador de UK] portant a la UE als tribunals perque volen limitar els 'bonus' dels banquers? 0:03:09.890,0:03:11.678 Es aixo el que esta passant en aquests moments al nostre pais? 0:03:11.678,0:03:12.912 Ho es, oi? 0:03:12.912,0:03:14.801 Doncs llavors perque vull ser part d'aixo? 0:03:14.801,0:03:17.402 [J] Tu no creus en la democracia, tu vols una revolucio, no? 0:03:17.402,0:03:20.498 [R] S'esta destruint el planeta, estem creant una sub-classe social, 0:03:20.498,0:03:22.713 estem explotant gent pobra arreu del mon 0:03:22.713,0:03:27.066 i els problemes legitims i reals de la gent no estan sent adressats per la nostra classe politica. 0:03:27.066,0:03:28.727 [J] Totes aquestes coses poden ser veritat... 0:03:28.727,0:03:30.066 [R] Son veritat! 0:03:30.066,0:03:32.775 [J] Pero tu has agafat...No et discuteixo el que d'aquestes coses... 0:03:32.775,0:03:34.802 [R] I llavors com es que em sento tant encreuat amb tu? 0:03:34.802,0:03:37.926 No pot ser per la barba, es preciosa! 0:03:37.926,0:03:40.148 i si el 'Daily Mail' no la vol, jo si! 0:03:40.148,0:03:43.404 Estic en contra seu! Deixa-te-la llarga, embolica-la amb el pel de l'aixella! 0:03:43.404,0:03:45.740 [J] Ets un home molt trivial. 0:03:45.740,0:03:47.285 [R] Oh, creus que son trivial? 0:03:47.285,0:03:48.324 [J] Si! 0:03:48.324,0:03:51.323 [R] Fa un minut estas anant en contra meva perque vull una revolucio i ara soc trivial! 0:03:51.323,0:03:53.153 Vaig d'aqui alla! 0:03:53.153,0:03:55.915 [J] No estic anant en contra teva perque vols una revolucio, molta gent vol una revolucio, 0:03:55.915,0:03:57.838 peri et pregunto com sera? 0:03:57.838,0:04:00.279 [R] Be jo crec que el que no sera es 0:04:00.279,0:04:03.154 una gran diferencia entre rics i pobres 0:04:03.154,0:04:10.500 on 300 americans tenen les mateixes riqueses que els 85 milions d'americans mes pobres, 0:04:10.500,0:04:14.639 on hi ha una sub-classe social explotada i no servida que es ignorada continuament, 0:04:14.639,0:04:18.082 on el benestar es retalla mentre en Cameron i l'Osborne van als tribunals 0:04:18.082,0:04:23.257 per defensar els drets dels banquers perque continuin rebent els seus bonus, aixo es tot el que dic. 0:04:23.257,0:04:26.319 [J] I quin es el pla? Aixo es el que estic preguntant, quina es l'estrategia? 0:04:26.319,0:04:28.655 Parles vagament d'una revolucio, que es? 0:04:28.655,0:04:32.490 [R] Jo crec que un sistema socialista igualitari basat en la redistribucio massiva de riquesa, 0:04:32.490,0:04:37.121 grans impostos a les corporacions i una gran responsabilitat per les companyies energetiques 0:04:37.121,0:04:39.186 i qualsevol companyia que exploti l'entorn natural, 0:04:39.186,0:04:40.656 haurien de pagar impostos... 0:04:40.656,0:04:43.131 i penso que el concepte de benefici s'hauria de reduir. 0:04:43.131,0:04:46.509 En David Cameron diu que benefici no es una paraula bruta, jo dic que benefici es una paraula brutissima 0:04:46.509,0:04:49.020 perque on hi ha benefici tambe hi ha deficit, 0:04:49.020,0:04:52.297 i aquest sistema actual no aborda aquestes idees. 0:04:52.297,0:04:55.655 I llavors perque la gent hi hauria de votar? Perque algu hi estaria interessat? 0:04:55.655,0:04:57.455 [J] Qui recaudaria aquests impostos? 0:04:57.455,0:05:00.450 [R] Crec que si que necessitem...es necessita un sistema administratiu centralitzat... 0:05:00.450,0:05:02.002 [J] Un govern? 0:05:02.002,0:05:07.415 [R] Be anomena'l d'una altra manera, anomenal els 'AdminBots' perque no s'avancin a ells mateixos... 0:05:07.415,0:05:08.972 [J] Com s'escollirien? 0:05:08.972,0:05:12.766 [R] Jeremy, no em demanis de seure aqui en una maleida habitacio d'hotel, 0:05:12.766,0:05:14.994 i devisar un sistema global utopic. 0:05:14.994,0:05:17.166 Simplement estic assenyalant que el sistema actual... 0:05:17.166,0:05:18.643 [J] Estas cridant una revolucio! 0:05:18.643,0:05:23.271 [R] Si! I tant! Estic cridant per un canvi, estic cridant per alternatives de debo. 0:05:23.271,0:05:25.350 [J] Hi ha molta gent que estaria d'acord amb tu... 0:05:25.350,0:05:26.347 [R] Molt be! 0:05:26.347,0:05:29.320 [J] El sistema actual no s'esta dedicant a tots els problemes, si, 0:05:29.320,0:05:32.570 i es senten apatetics, molt apatetics, 0:05:32.570,0:05:36.164 pero si t'haguessin de prendre seriosament i no votar... 0:05:36.164,0:05:39.554 [R] Si no haurien de votar, aixo es el que no haurien de fer: no molestar-se en votar 0:05:39.554,0:05:40.964 perque quan s'arribi... hi ha un punt... 0:05:40.964,0:05:46.440 veus aquestes valvules, aquestes valvules petitones de reciclatge i Prius, apareixen a algun lloc, 0:05:46.440,0:05:50.617 ens atura d'arribar al punt decisiu on creiem que ja n'hi ha prou 0:05:50.617,0:05:54.555 ja prou de votar, prou de fer veure, despertem! Estiguem en la realitat ara. Es hora d'estar a la realitat. 0:05:54.555,0:05:58.694 Perque votar? Sabem que no fara cap diferencia, ja ho sabem. 0:05:58.694,0:06:02.463 Saps que tinc mes impacte al West Ham United, animant-los, 0:06:02.463,0:06:06.014 i van perdre, innecessariament, trist. 0:06:06.014,0:06:07.506 [J] Ara estas sent gracios. 0:06:07.506,0:06:10.762 [R] Be, ser gracios te tant de valor com ser serios. 0:06:10.762,0:06:14.530 Em sembla que estas cometent l'error de confondre seriositat amb solemnitat. 0:06:14.530,0:06:16.256 [J] No resoldrem els problemes mundials siguent graciosos. 0:06:16.256,0:06:20.815 [R] No els resoldrem amb el sistema actual! Com a minim ser gracios fa gracia. 0:06:20.815,0:06:21.845 [J] Avegades. 0:06:21.845,0:06:23.643 [R] Si, avegades Jeremy. 0:06:23.643,0:06:25.809 Aixi que escolta, apropem aquesta questio optimisticament. 0:06:25.809,0:06:29.369 Acabes de passar-te tota la teva carrera renyant i arengant els politics, 0:06:29.369,0:06:31.528 i desores quan algu com jo, un comediant, diu "si son tots inutils 0:06:31.528,0:06:33.687 de que serveix d'involucrar-s'hi'? 0:06:33.687,0:06:35.848 tu vas en contra meva perque ja no soc pobre. 0:06:35.848,0:06:38.123 [J] No vaig en contra d'aixo. 0:06:38.123,0:06:42.514 Nomes pregunto perque prendre't seriosament quan ets tan inespecific... 0:06:44.375,0:06:47.215 [R]...primerament no m'importa si em prens seriosament. 0:06:47.215,0:06:51.655 Soc aqui per cridar l'atencio d'unes quantes idees. Nomes vull riure una mica. 0:06:51.655,0:06:55.369 Estic dient que hi ha gent amb idees alternatives que estan mes ben qualificats que jo, 0:06:55.369,0:06:57.339 i molt mes ben qualitficats, mes important, 0:06:57.339,0:07:00.135 que les persones que tenen aquesta feina actualment, 0:07:00.135,0:07:03.104 perque no estan intentant de resoldre aquests problemes, no ho estan fent. 0:07:03.104,0:07:05.004 Estan intentant de calmar la poblacho. 0:07:05.004,0:07:08.594 Les mesures que estan prenent envers el canvi climatic son indeferents, 0:07:08.594,0:07:10.572 no resoldran els problemes. 0:07:10.572,0:07:15.329 [J] Es possible que com a humans simplement estan desbordats amb l'escala del problema. 0:07:15.329,0:07:18.518 [R] Np, be, podria ser aixo, pero realment aixo es semantica, 0:07:18.518,0:07:22.506 de si estan desbordats o si ho estan mantinguent per l'habitual... 0:07:22.506,0:07:26.542 vull dir, tio, amb aixo em vaig fixar quan vaig estar al parlament: 0:07:26.542,0:07:29.886 Esta decorat exactament com Eton, esta decorat exactament com Oxford, 0:07:29.886,0:07:32.813 aixi que un cert tipus de persona hi entra i pensa "oh! aixo em fa posar nervios!" 0:07:32.813,0:07:35.930 i un altre tipus de persona hi va i diu "aixi es com ha de ser!" 0:07:35.930,0:07:37.809 i aixo ha de canviar ara. 0:07:37.809,0:07:41.664 No podem continuar mantenint sistemes enganyosos i erronis 0:07:41.664,0:07:46.193 nomes sistemes que serveixin al planeta i a la poblacio del planeta 0:07:46.193,0:07:47.699 han de ser permesos de sobreviure. 0:07:47.699,0:07:51.183 No els que nomes serveixen a la elit, ja sigui elite politica o empresaria. 0:07:51.183,0:07:52.947 I aixo es el que esta passant ara per ara. 0:07:52.947,0:07:54.371 [J] No ho creus de veritat aixo. 0:07:54.371,0:07:55.410 [R] Ho crec completament. 0:07:55.410,0:07:58.478 No em miris aixi amb aquesta mirada borrosa com si estiguesis vora el foc amb una pipa a la barba. 0:07:58.478,0:08:01.038 --inaudible-- 0:08:01.038,0:08:03.769 ..va anar a la mateixa escola primaria que en Boris no? 0:08:03.769,0:08:06.208 [J] Si, pero despres va anar a una escola comprensiva al nord de Londres. 0:08:06.208,0:08:07.901 [R] Aixo esta molt be, esta be... 0:08:07.901,0:08:12.519 pero el que estic dient es que amb el paradigma existent, el canvi no es prou dramatic, no es prou radical, 0:08:12.519,0:08:16.134 aixi que es poden entendre els disturbis publics i la dissatisfaccio publica 0:08:16.134,0:08:20.179 quan no hi ha canvis genuins i alternatives genuines oferides. 0:08:20.179,0:08:24.249 Jo dic que quan hi hagi una alternativa genuina, una opcio real, llavors votem per aquella. 0:08:24.249,0:08:29.794 Pero fins llavors? Pfffff! No us molesteu. Perque fer veure? Perque ser complices d'aquesta ilusio ridicula? 0:08:29.794,0:08:35.380 [J] Perque quan hi hagi algu que tu pensis que valgui la pena votar, potser sera massa tard. 0:08:35.380,0:08:37.171 [R] No ho crec perque el moment es ara, 0:08:37.171,0:08:39.774 aquest moviment esta ocorrent ara, esta passant a tot arreu, 0:08:39.774,0:08:43.542 vivim en un moment on la comunicaio es instantanea i hi ha comunitats arreu del mon. 0:08:43.542,0:08:49.613 El moviment 'Occupy' va fer una diferencia, encara que fos en que va introduir al lexic ppublic 0:08:49.613,0:08:52.451 la idea de l'1% en vers el 99%. 0:08:52.451,0:08:58.247 La gent per primera vegada en una generacio son conscients de l'explotacio economica i empresarial massiva. 0:08:58.247,0:09:01.935 Tot aixo no es sense sentit i aquests temes no estan sent adressats. 0:09:01.935,0:09:04.108 Estan... ningu esta fent res respecte els paradisos fiscals, 0:09:04.108,0:09:09.601 ningu fa res envers les afiliacions politiques i les afiliacions financeres del partit conservador, 0:09:09.601,0:09:12.722 aixi que fins que la gent no adreci coses que son reals, 0:09:12.722,0:09:15.937 perque no fer-me el gracios? perque prendre'm-ho seriosament? 0:09:15.937,0:09:20.692 Perque encoratjar un munt de gent jove que es sent absolutament indeferent, a votar? 0:09:20.692,0:09:23.722 Perque fer-ho? No estas avorrit? No estas tu mes avorrit que ningu? 0:09:23.722,0:09:27.361 No has estat parlant any rere any escoltant les seves mentides? La seva falta de sentit? 0:09:27.361,0:09:30.959 Ara aquest puja al poder, ara aquest altre, pero el problema continua? 0:09:30.959,0:09:34.710 Perque continuar contribuint a aquesta facana? 0:09:34.710,0:09:36.954 [J] Em sorpren que puguis fer-te el gracios quan estas tan emprenyat. 0:09:36.954,0:09:40.361 [R] Si que estic emprenyat. Estic emprenyat. 0:09:40.361,0:09:42.098 Perque per a mi es real. 0:09:42.098,0:09:45.963 Perque per a mi no es nomes una cosa periferica a la que assisteixo de tant en tant. 0:09:45.963,0:09:49.316 Per mi, aixo es d'on vinc, aixo es per el que em preocupo. 0:09:50.727,0:09:52.129 [J] Veus alguna esperanca? 0:09:52.129,0:09:55.729 [R] Si, totalment, hi haura una revolucio, i tant que passara. 0:09:55.729,0:09:59.650 No en tinc cap mena de dubte, aquest es el FINAL. 0:09:59.650,0:10:01.099 Ara es el moment de despertar. 0:10:01.099,0:10:04.206 M'enrecordo, et vaig veure en aquell programa on descobreixes els teus avantpassats 0:10:04.206,0:10:07.475 i vas veure a la teva avia, que es va haver de prostituir, 0:10:07.475,0:10:10.292 o va ser putejada per els aristorates que l'abusaven, 0:10:10.292,0:10:13.891 vas plorar perque sabies que era injust. 0:10:13.891,0:10:15.205 I aixo va ser, que, fa cent anys? 0:10:15.205,0:10:16.365 Aixo esta passant a gent ara. 0:10:16.365,0:10:18.376 Acabo de venir d'una dona que ha estat tractada aixi, 0:10:18.376,0:10:21.902 he estat parlant amb una dona, avui, que ha estat tractada aixi. 0:10:21.902,0:10:23.984 AIxi que si podem involucrar-nos en aquest sentiment en comptes de 0:10:23.984,0:10:30.170 fer-ho en un moment de sentimentalitat lacrimogena llancada a la tv perque la gent ploriqueji en pornografia emocional, 0:10:30.412,0:10:34.004 si podem activar aquest sentiment, i canviar les coses, perque no fer-ho? 0:10:34.004,0:10:38.093 Perque es de ser ingenu? Perque no es el meu dret perque soc un actor? 0:10:38.093,0:10:39.819 Vull dir, m'agafo el dret. 0:10:39.819,0:10:41.162 No necessito que em donis el dret. 0:10:41.162,0:10:42.563 No necessito el dret de ningu. 0:10:42.563,0:10:44.475 Me'l agafo.