[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.43,0:00:04.57,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Ръсел Бранд, кой си ти, че да си редактор на политическо списание? Dialogue: 0,0:00:04.57,0:00:09.12,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Предполагам, че съм човек учтиво поканен от една привлекателна жена. Dialogue: 0,0:00:09.12,0:00:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Не знам какъв е типичния критерий за това. Dialogue: 0,0:00:11.37,0:00:13.76,Default,,0000,0000,0000,,Не познавам много редактори на политически списания. Dialogue: 0,0:00:13.76,0:00:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Борис (Борис Джонсън) също го е правил, не е ли така? Dialogue: 0,0:00:15.54,0:00:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Така че аз съм човек с шантава прическа, добро чувство за хумор, Dialogue: 0,0:00:18.70,0:00:20.86,Default,,0000,0000,0000,,не разбирам много от политика, идеален съм! Dialogue: 0,0:00:20.86,0:00:22.52,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Истина ли е, че дори и не гласуваш? Dialogue: 0,0:00:22.52,0:00:24.69,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Да, не гласувам. Dialogue: 0,0:00:24.69,0:00:27.37,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Тогава откъде имаш правото да говориш за политика? Dialogue: 0,0:00:27.37,0:00:31.93,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Не получавам това право от съществуващия от преди образец, който е доста ограничаващ Dialogue: 0,0:00:31.93,0:00:33.70,Default,,0000,0000,0000,,и служи само на малцина души. Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Поглеждам другаде за алтернативи, които да са в услуга на човечеството. Dialogue: 0,0:00:39.30,0:00:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Алтернативи означава алтернативни политически системи. Dialogue: 0,0:00:42.48,0:00:43.47,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) И какви са те? Dialogue: 0,0:00:43.47,0:00:45.01,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Ами, още не съм я измислил, Джереми! Dialogue: 0,0:00:45.01,0:00:47.64,Default,,0000,0000,0000,,Миналата седмица работех по списанието, имах доста неща за вършене! Dialogue: 0,0:00:47.64,0:00:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Не ето какви неща тя не бива да прави: Dialogue: 0,0:00:50.17,0:00:52.06,Default,,0000,0000,0000,,не бива да унищожава планетата; Dialogue: 0,0:00:52.06,0:00:54.72,Default,,0000,0000,0000,,не бива да създава огромно икономическо неравенство; Dialogue: 0,0:00:54.72,0:00:56.97,Default,,0000,0000,0000,,не бива да игнорира нуждите на хората. Dialogue: 0,0:00:56.97,0:01:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Отговорността е върху хората с власт, а не върху хора, които например публикуват списания. Dialogue: 0,0:01:00.95,0:01:04.61,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Как според теб тези хора са получили тази власт? Dialogue: 0,0:01:04.61,0:01:08.45,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Според мен има йерархически системи, които са били запазени поколения наред... Dialogue: 0,0:01:08.45,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Получават властта след като е било гласувано за тях... Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Никой няма да те накара да гласуваш. Dialogue: 0,0:01:12.40,0:01:15.54,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Това е една установена традиция, Dialogue: 0,0:01:15.54,0:01:17.44,Default,,0000,0000,0000,,която се променя в... Dialogue: 0,0:01:17.44,0:01:19.10,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) В една демокрация така стоят нещата. Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:22.80,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Не мисля, че тя работи добре, Джереми, имайки предвид, че планетата се унищожава, Dialogue: 0,0:01:22.80,0:01:25.35,Default,,0000,0000,0000,,имайки предвид икономическото неравенство в огромна степен. Dialogue: 0,0:01:25.35,0:01:27.53,Default,,0000,0000,0000,,Казваш, че не съществуват алтернативи? Няма алтернативи? Dialogue: 0,0:01:27.53,0:01:30.57,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Не, казвам само, че ако не можем да те накараме да гласуваш Dialogue: 0,0:01:30.57,0:01:32.70,Default,,0000,0000,0000,,защо тогава да се вслушваме в твоята политическа гледна точка? Dialogue: 0,0:01:32.70,0:01:34.57,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Не сте длъжни да се вслушвате в политическите ми възгледи, Dialogue: 0,0:01:34.57,0:01:37.23,Default,,0000,0000,0000,,но аз не гласувам от апатия, Dialogue: 0,0:01:37.23,0:01:41.52,Default,,0000,0000,0000,,не гласувам от напълно безразличие, и от скука, и преумора Dialogue: 0,0:01:41.52,0:01:44.76,Default,,0000,0000,0000,,от лъжите, измяната, измамите на политическата класа. Dialogue: 0,0:01:44.76,0:01:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Това се случва поколения наред Dialogue: 0,0:01:46.84,0:01:48.52,Default,,0000,0000,0000,,и вече достига връхна точка Dialogue: 0,0:01:48.52,0:01:52.27,Default,,0000,0000,0000,,където имаме лишена, разочарована, обезверена подкласа, Dialogue: 0,0:01:52.27,0:01:54.33,Default,,0000,0000,0000,,която сегашната политическа система не представлява, Dialogue: 0,0:01:54.33,0:01:58.21,Default,,0000,0000,0000,,така че да гласуваш за нея е едно безмълвно съучастничество с тази система. Dialogue: 0,0:01:58.21,0:01:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Това не е, което предлагам аз. Dialogue: 0,0:01:59.82,0:02:01.17,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Тогава защо не го промениш? Dialogue: 0,0:02:01.17,0:02:02.56,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Опитвам се! Dialogue: 0,0:02:02.56,0:02:04.05,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Защо не започнеш като гласуваш? Dialogue: 0,0:02:04.05,0:02:06.29,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б. смее се) Не мисля че това върши работа! Хората вече са гласували Dialogue: 0,0:02:06.29,0:02:08.44,Default,,0000,0000,0000,,и именно това е създало сегашния образец. Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:09.24,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Кога за последно гласува? Dialogue: 0,0:02:09.24,0:02:10.19,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Никога. Dialogue: 0,0:02:10.19,0:02:11.71,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Никога не си гласувал? Dialogue: 0,0:02:11.71,0:02:13.44,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Не. Мислиш ли че това е много лошо? Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:16.19,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Значи си приел това поведение на колко, на 18? Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Ами по онова време прекалено зает със зависимостта си от наркотиците, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.40,Default,,0000,0000,0000,,защото идвам от типа социални условия, които са влошени Dialogue: 0,0:02:20.40,0:02:24.16,Default,,0000,0000,0000,,от една безразлична система, която реално само се грижи за големи корпорации Dialogue: 0,0:02:24.16,0:02:26.91,Default,,0000,0000,0000,,и игнорира населението, което е гласувало, за да им служи. Dialogue: 0,0:02:26.91,0:02:29.73,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Обвиняваш политическата класа за това, че си имал проблем с наркотиците? Dialogue: 0,0:02:29.73,0:02:33.29,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Не, не, не. Казвам, че бях част от социалната и икономическа класа, Dialogue: 0,0:02:33.29,0:02:36.37,Default,,0000,0000,0000,,за която настоящата политическа система не се грижи Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:38.81,Default,,0000,0000,0000,,и че зависимостта от наркотици е един от проблемите, които биват създавани. Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:43.37,Default,,0000,0000,0000,,Когато имаш едно голямо необгрижено, разорено население хората си създават проблеми с наркотици Dialogue: 0,0:02:43.37,0:02:47.92,Default,,0000,0000,0000,,и също не чувстват, че искат да се ангажират с настоящата политическа система, Dialogue: 0,0:02:47.92,0:02:49.71,Default,,0000,0000,0000,,защото виждат, че тя не работи за тях, Dialogue: 0,0:02:49.71,0:02:52.75,Default,,0000,0000,0000,,виждат, че това не прави разлика, виждат че тя не се грижи за тях. Dialogue: 0,0:02:52.75,0:02:55.19,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Разбира се, че няма да работи за тях ако изобщо не гласуват! Dialogue: 0,0:02:55.19,0:02:58.53,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Джереми миличък, не казвам... безразличието не идва от нас хората. Dialogue: 0,0:02:58.53,0:03:01.46,Default,,0000,0000,0000,,Безразличието идва от политиците, които са безразлични към нуждите ни, Dialogue: 0,0:03:01.46,0:03:03.68,Default,,0000,0000,0000,,интересува ги само грижата за корпорации. Dialogue: 0,0:03:03.68,0:03:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Да не би Торите да не съдят ЕС, защото той се опитва да намали бонусите на банките? Dialogue: 0,0:03:09.89,0:03:11.68,Default,,0000,0000,0000,,Да не би това не се случва в момента в страната ни? Dialogue: 0,0:03:11.68,0:03:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Не е ли така? Dialogue: 0,0:03:12.91,0:03:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Тогава защо да се съгласявам с това? Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:17.40,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Не вярваш в демокрацията, искаш революция, така ли е? Dialogue: 0,0:03:17.40,0:03:20.50,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Планетата се унищожава, създаваме подкласи, Dialogue: 0,0:03:20.50,0:03:22.71,Default,,0000,0000,0000,,екплоатираме бедни хора по целия свят Dialogue: 0,0:03:22.71,0:03:27.07,Default,,0000,0000,0000,,и истинските основателни проблеми, на които политическата класа не обръща внимание. Dialogue: 0,0:03:27.07,0:03:28.73,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Всичко това може да е истина... Dialogue: 0,0:03:28.73,0:03:30.07,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Истина е! Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Не бих спорил с теб за много от тях... Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:34.80,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Усещам, че си се натъкнал на последствията. Dialogue: 0,0:03:34.80,0:03:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Едва ли е заради тази брада, разкошна е! Dialogue: 0,0:03:37.93,0:03:40.15,Default,,0000,0000,0000,,И ако Дейли Мейл не я искат, аз я искам! Dialogue: 0,0:03:40.15,0:03:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм против тях! Пусни я по-дълга! Сплети я с космите подмишниците си. Dialogue: 0,0:03:43.40,0:03:45.74,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Много несериозен човек си. Dialogue: 0,0:03:45.74,0:03:47.28,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Мислиш ли, че съм несериозен? Dialogue: 0,0:03:47.28,0:03:48.32,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Да! Dialogue: 0,0:03:48.32,0:03:51.32,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Само преди малко ме разпитва, защото исках революция, а сега съм несериозен! Dialogue: 0,0:03:51.32,0:03:53.15,Default,,0000,0000,0000,,Разпилях се! Dialogue: 0,0:03:53.15,0:03:55.92,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Не те разпитвам, защото искаш революция, много хора искат революция, Dialogue: 0,0:03:55.92,0:03:57.84,Default,,0000,0000,0000,,но те питам каква ще бъде тя? Dialogue: 0,0:03:57.84,0:04:00.28,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Мисля че това, което няма да бъде е Dialogue: 0,0:04:00.28,0:04:03.15,Default,,0000,0000,0000,,едно огромно неравенство между богати и бедни, Dialogue: 0,0:04:03.15,0:04:10.50,Default,,0000,0000,0000,,където 300 американци да имат същото количество богатство колкото 85 милиона по-бедни американци, Dialogue: 0,0:04:10.50,0:04:14.64,Default,,0000,0000,0000,,където съществува една експлоатирана и необгрижена по ниска класа, която непрекъснато бива игнорирана, Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:18.08,Default,,0000,0000,0000,,където богатството бива разсечено докато Камерън и Озборн са в съда, Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:23.26,Default,,0000,0000,0000,,за да защитават правото на банкерите да продължават да получават бонуси, това казвам. Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:26.32,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Каква е измамата? Само това те питам, каква е измамата? Dialogue: 0,0:04:26.32,0:04:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Говори неясно за революция, каква е тя? Dialogue: 0,0:04:28.66,0:04:32.49,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Мисля, че е една социална егалитарна система, основаваща се на масово преразпределение на благосъстоянието, Dialogue: 0,0:04:32.49,0:04:37.12,Default,,0000,0000,0000,,тежки данъци върху корпорации и огромна отговорност на енергийните компании Dialogue: 0,0:04:37.12,0:04:39.19,Default,,0000,0000,0000,,и всякакви други компании, които експлоатират околната среда. Dialogue: 0,0:04:39.19,0:04:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че трябва да се обла... Dialogue: 0,0:04:40.66,0:04:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Мисля, че самата концепция за печалба трябва да бъде силно ограничена. Dialogue: 0,0:04:43.13,0:04:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Дейвид Камерън казва, че печалбата не е мръсна дума. Аз казвам, че печалбата е мръсна дума, Dialogue: 0,0:04:46.51,0:04:49.02,Default,,0000,0000,0000,,защото където има приход има и дефицит Dialogue: 0,0:04:49.02,0:04:52.30,Default,,0000,0000,0000,,и днес системата не се занимава с тези идеи. Dialogue: 0,0:04:52.30,0:04:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Затова защо някой да гласува за нея? Защо някой да го интересува? Dialogue: 0,0:04:55.66,0:04:57.46,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Кой ще събира тези данъци? Dialogue: 0,0:04:57.46,0:05:00.45,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Мисля, че се нуждаем от... Има нужда от централизирана административна система... Dialogue: 0,0:05:00.45,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,(Дж,П.) Правителство? Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:07.42,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Може би. Наречи го другояче, наречи го AdminBods... Dialogue: 0,0:05:07.42,0:05:08.97,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Как ще бъде избирана тя? Dialogue: 0,0:05:08.97,0:05:12.77,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Джереми, не ме карай да давам интервю тук в хотелска стая Dialogue: 0,0:05:12.77,0:05:14.99,Default,,0000,0000,0000,,и да планирам една глобална утопична система. Dialogue: 0,0:05:14.99,0:05:17.17,Default,,0000,0000,0000,,Аз едва посочвам, че сегашната... Dialogue: 0,0:05:17.17,0:05:18.64,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Приканваш за революция! Dialogue: 0,0:05:18.64,0:05:23.27,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Да! Напълно! Призовавам промяна, призовавам за истински алтернативи. Dialogue: 0,0:05:23.27,0:05:25.35,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Има много хора, които ще се съгласят с теб... Dialogue: 0,0:05:25.35,0:05:26.35,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Хубаво. Dialogue: 0,0:05:26.35,0:05:29.32,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Настоящата система не се ангажира с всички видове проблеми, така е, Dialogue: 0,0:05:29.32,0:05:32.57,Default,,0000,0000,0000,,и хората се чувстват безразлични, наистина безразлични, Dialogue: 0,0:05:32.57,0:05:36.16,Default,,0000,0000,0000,,но ако те приемат на сериозно и не гласуват... Dialogue: 0,0:05:36.16,0:05:39.77,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Да, не бива да гласуват. Това е едно нещо, което трябва да направят: да не си правят труда да гласуват, Dialogue: 0,0:05:39.77,0:05:41.41,Default,,0000,0000,0000,,защото когато се стигне до момент... Dialogue: 0,0:05:41.41,0:05:47.64,Default,,0000,0000,0000,,виждаме тези дребни начини за контрол, уютни малки начини за контрол... Dialogue: 0,0:05:47.64,0:05:52.25,Default,,0000,0000,0000,,това ни спира да достигнем до момента, в който се замисляме, че това е достатъчно, спрете да гласувате, спрете да се преструвате, Dialogue: 0,0:05:52.25,0:05:55.80,Default,,0000,0000,0000,,събудете се! Върнете се към реалността. Време е да се върнем към реалността. Dialogue: 0,0:05:55.80,0:05:58.69,Default,,0000,0000,0000,,Защо да гласувате? Знаем, че това няма да промени нищо, знаем го това вече. Dialogue: 0,0:05:58.69,0:06:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Знаете ли имам по-силно влияние върху Уест Хем Юнайтед, аплодирайки ги, Dialogue: 0,0:06:02.46,0:06:06.01,Default,,0000,0000,0000,,а те загубиха от Сити, ненужно, тъжно. Dialogue: 0,0:06:06.01,0:06:07.51,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Сега започваш да се шегуваш. Dialogue: 0,0:06:07.51,0:06:10.76,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Да си шеговит е също толкова важно колкото да си сериозен. Dialogue: 0,0:06:10.76,0:06:14.53,Default,,0000,0000,0000,,Мисля че грешиш и придаваш на сериозността прекалено голямо значение. Dialogue: 0,0:06:14.53,0:06:16.26,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Няма да решим световните проблеми като се шегуваме. Dialogue: 0,0:06:16.26,0:06:20.82,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Не ги решаваме и със сегашната система! Поне да си шеговит е забавно. Dialogue: 0,0:06:20.82,0:06:21.84,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Понякога. Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Да, понякога, Джереми. Dialogue: 0,0:06:23.64,0:06:25.81,Default,,0000,0000,0000,,Чуй тогава, нека да подходим по оптимистично. Dialogue: 0,0:06:25.81,0:06:29.37,Default,,0000,0000,0000,,През цялата си кариера си смъмрял и тормозел политици, Dialogue: 0,0:06:29.37,0:06:32.84,Default,,0000,0000,0000,,и тогава когато някой като мен, един комик ти каже: "Да, всичките са безполезни, Dialogue: 0,0:06:32.84,0:06:35.85,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:35.85,0:06:38.12,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Не те питам заради това. Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:42.51,Default,,0000,0000,0000,,Просто питам защо да те приемем на сериозно когато не се уточняваш... Dialogue: 0,0:06:44.38,0:06:47.22,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Първо нямам против ако ме приемеш насериозно. Dialogue: 0,0:06:47.22,0:06:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм тук само, за да привлека внимание към някои идеи. Искам и малко да се повеселя. Dialogue: 0,0:06:51.66,0:06:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Казвам, че има хора с алтернативни иде, които са далеч по-квалифицирани от мен, Dialogue: 0,0:06:55.37,0:06:57.34,Default,,0000,0000,0000,,и по-важното, далеч по-квалифицирани Dialogue: 0,0:06:57.34,0:07:00.14,Default,,0000,0000,0000,,от хората, които в момента вършат тази работа, Dialogue: 0,0:07:00.14,0:07:03.10,Default,,0000,0000,0000,,защото те не се опитват да решат тези проблеми, не се опитват. Dialogue: 0,0:07:03.10,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Опитват се да успокояват населението. Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.59,Default,,0000,0000,0000,,Мерките, които понастоящем са взели относно климатичните промени са безразлични Dialogue: 0,0:07:08.59,0:07:10.57,Default,,0000,0000,0000,,и няма да разрешат проблемите. Dialogue: 0,0:07:10.57,0:07:15.33,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Вероятно, като човешки същества, са просто поразени от мащаба на проблема. Dialogue: 0,0:07:15.33,0:07:18.52,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Не съвсем. Вероятно може и това да е, но е само семантика, Dialogue: 0,0:07:18.52,0:07:22.51,Default,,0000,0000,0000,,дали са поразени от проблема или мълчаливо го поддържат, защото им е привично... Dialogue: 0,0:07:22.51,0:07:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Искам да кажа, ето какво забелязах когато бях в парламента: Dialogue: 0,0:07:26.54,0:07:29.89,Default,,0000,0000,0000,,декориран е точно като Итън, декориран точно като Оксфорд, Dialogue: 0,0:07:29.89,0:07:32.81,Default,,0000,0000,0000,,така че определен тип хора влизайки да си помислят: "О, чувствам се неспокоен!", Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:35.93,Default,,0000,0000,0000,,а друг тип хора като влязат: "Ето така трябва да бъде!" Dialogue: 0,0:07:35.93,0:07:37.81,Default,,0000,0000,0000,,и си мисля, че сега това ще се промени. Dialogue: 0,0:07:37.81,0:07:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Не можем повече да имаме погрешни и лицемерни системи, Dialogue: 0,0:07:41.66,0:07:46.19,Default,,0000,0000,0000,,освен ако... Само системи в услуга на планетата и в услуга на населението на планетата Dialogue: 0,0:07:46.19,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,би трябвало да оцелеят. Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:51.18,Default,,0000,0000,0000,,А не такива, които служат на елита, бил той политически или корпоративен. Dialogue: 0,0:07:51.18,0:07:52.95,Default,,0000,0000,0000,,И именно това се случва в момента. Dialogue: 0,0:07:52.95,0:07:54.37,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Не може наистина да вярваш в това. Dialogue: 0,0:07:54.37,0:07:55.41,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Напълно вярвам в това. Dialogue: 0,0:07:55.41,0:07:58.48,Default,,0000,0000,0000,,Не ме гледай сякаш си седнал до камина с лула в устата. Dialogue: 0,0:07:58.48,0:08:01.04,Default,,0000,0000,0000,,(недоловимо) Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:03.77,Default,,0000,0000,0000,,Ходил е в същото начално училище, в което и Борис, така ли е? Dialogue: 0,0:08:03.77,0:08:06.21,Default,,0000,0000,0000,,(Дж.П.) Така е, но след това е учил в средно училище в северен Лондон. Dialogue: 0,0:08:06.21,0:08:07.90,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Това е много хубаво. Това е много добре. Dialogue: 0,0:08:07.90,0:08:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Казвам, че в рамките на съществуващия образец промените не са достатъчно драматични, не са достатъчно радикални, Dialogue: 0,0:08:12.52,0:08:16.13,Default,,0000,0000,0000,,затова можеш да разбереш смута и недоволството на хората Dialogue: 0,0:08:16.13,0:08:20.18,Default,,0000,0000,0000,,когато действително няма промени и не се предлагат реални алтернативи. Dialogue: 0,0:08:20.18,0:08:24.25,Default,,0000,0000,0000,,Казвам, че когато съществуват такива алтернативи, тогава гласувайте за тях. Dialogue: 0,0:08:24.25,0:08:29.79,Default,,0000,0000,0000,,Но до тогава? Пффффф! Не обръщайте внимание. Защо да се преструваме? Защо да сме съучастници в тази нелепа илюзия. Dialogue: 0,0:08:29.79,0:08:35.38,Default,,0000,0000,0000,,(Дж,П.) Защото когато се появи някой за когото си мислиш, че си заслужава да гласуваш може да е прекалено късно. Dialogue: 0,0:08:35.38,0:08:37.17,Default,,0000,0000,0000,,(Р.Б.) Не мисля, защото сега е момента. Dialogue: 0,0:08:37.17,0:08:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Този момент настъпва. Случва се навсякъде. Dialogue: 0,0:08:39.77,0:08:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Живеем във време, в което комуникациите са мигновени и съществуват общности по целия свят. Dialogue: 0,0:08:43.54,0:08:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Движението Окупирай Лондон направи разлика, дори само с това, че представи публично Dialogue: 0,0:08:49.61,0:08:52.45,Default,,0000,0000,0000,,идеята за "1% срещу 99%". Dialogue: 0,0:08:52.45,0:08:58.25,Default,,0000,0000,0000,,За първи път от едно поколение насам хората са наясно за обширната корпоративна и икономическа експлоатация. Dialogue: 0,0:08:58.25,0:09:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Тези неща не са глупости и на този въпрос не се обръща внимание. Dialogue: 0,0:09:01.94,0:09:04.11,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:04.11,0:09:09.60,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:09.60,0:09:12.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:12.72,0:09:15.94,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:15.94,0:09:20.69,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:23.72,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:23.72,0:09:27.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:27.36,0:09:30.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:30.96,0:09:34.71,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:34.71,0:09:36.95,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:36.95,0:09:40.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:42.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:42.10,0:09:45.96,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:45.96,0:09:49.32,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:50.73,0:09:52.13,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:52.13,0:09:55.73,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:55.73,0:09:59.65,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.10,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:01.10,0:10:04.21,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:04.21,0:10:07.48,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:07.48,0:10:10.29,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:10.29,0:10:13.89,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:13.89,0:10:15.20,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:15.20,0:10:16.36,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:18.38,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:18.38,0:10:21.90,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:21.90,0:10:23.98,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:23.98,0:10:30.17,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:30.41,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:38.09,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:38.09,0:10:39.82,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:39.82,0:10:41.16,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:41.16,0:10:42.56,Default,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:10:42.56,0:10:44.48,Default,,0000,0000,0000,,