1 00:00:16,358 --> 00:00:18,303 Questo è l'oceano che conoscevo tempo fa. 2 00:00:19,225 --> 00:00:23,478 E sento, da quando sono stato nel Golfo un paio di volte, 3 00:00:23,478 --> 00:00:27,982 di esserne davvero ritornato traumatizzato perché ora, quando guardo l'oceano, 4 00:00:27,986 --> 00:00:30,497 non importa dove mi trovi, 5 00:00:30,497 --> 00:00:33,976 anche dove so che il petrolio non è arrivato, 6 00:00:34,446 --> 00:00:36,396 io continuo a vederne le chiazze. 7 00:00:36,400 --> 00:00:40,647 E per me sta veramente diventando una persecuzione. 8 00:00:42,066 --> 00:00:44,312 Ma oggi vorrei parlarvi 9 00:00:44,312 --> 00:00:47,836 di molti diversi tentativi di contestualizzare tutto questo, 10 00:00:47,840 --> 00:00:51,448 non solo della fuoriuscita di petrolio, 11 00:00:51,448 --> 00:00:53,838 ma di cosa significhi e perché sia successa. 12 00:00:53,838 --> 00:00:55,073 Prima vi parlo un po' di me, 13 00:00:55,073 --> 00:00:58,039 sono sempre stato un grande amante della pesca 14 00:00:58,039 --> 00:00:59,619 sin da quando era bambino. 15 00:00:59,619 --> 00:01:03,120 E grazie a questa passione sono finito a studiare gli uccelli marini, 16 00:01:03,120 --> 00:01:06,546 per rimanere a contatto con l'habitat costiero che tanto amavo. 17 00:01:06,550 --> 00:01:11,116 Oggi, principalmente, scrivo libri su come l'oceano stia cambiando. 18 00:01:11,116 --> 00:01:14,080 E l'oceano sta senza dubbio cambiando molto rapidamente. 19 00:01:14,084 --> 00:01:16,761 Abbiamo già visto questo grafico: 20 00:01:16,761 --> 00:01:19,921 in realtà noi viviamo su una biglia molto compatta 21 00:01:19,921 --> 00:01:23,426 che è solo leggermente bagnata, 22 00:01:23,426 --> 00:01:25,692 come se avessimo intinto la biglia nell'acqua. 23 00:01:25,692 --> 00:01:27,783 Lo stesso accade con l'atmosfera: 24 00:01:27,783 --> 00:01:31,002 se prendessimo tutta l'atmosfera e ne formassimo una palla, 25 00:01:31,006 --> 00:01:33,964 otterremmo quella piccola sfera di gas sulla destra. 26 00:01:33,964 --> 00:01:36,587 Noi viviamo sulla più fragile 27 00:01:36,587 --> 00:01:39,207 e minuscola bolla di sapone che possiate immaginare, 28 00:01:39,207 --> 00:01:44,004 una bolla molto sacra, ma che è molto, molto facile incrinare. 29 00:01:44,004 --> 00:01:47,239 E tutta la combustione di petrolio, del carbone, del gas, 30 00:01:47,239 --> 00:01:48,859 di tutti i combustibili fossili, 31 00:01:48,859 --> 00:01:51,058 ha alterato l'atmosfera in maniera evidente. 32 00:01:51,058 --> 00:01:54,003 Il livello di anidride carbonica è aumentato sempre di più. 33 00:01:54,003 --> 00:01:56,334 Stiamo riscaldando il clima. 34 00:01:56,338 --> 00:01:58,379 Quindi, la fuga di petrolio nel Golfo 35 00:01:58,379 --> 00:02:02,538 non è che una piccola parte di un problema molto più grave 36 00:02:02,542 --> 00:02:06,610 legato all'energia che usiamo per mandare avanti la civiltà. 37 00:02:06,610 --> 00:02:08,111 Oltre al riscaldamento globale, 38 00:02:08,111 --> 00:02:11,829 abbiamo il problema dell'acidificazione degli oceani, 39 00:02:11,829 --> 00:02:15,955 già misurabile e con effetti già visibili sugli animali. 40 00:02:16,600 --> 00:02:23,078 In laboratorio, se prendiamo una vongola e la immergiamo in un pH che non sia 8,1, 41 00:02:23,078 --> 00:02:26,819 ovvero il normale pH dell'acqua marina, ma sia 7,5, 42 00:02:26,829 --> 00:02:29,429 questa si dissolve entro tre giorni. 43 00:02:29,433 --> 00:02:33,268 Se prendiamo una larva di riccio di mare e la spostiamo da un pH di 8,1 44 00:02:33,268 --> 00:02:37,574 a uno di 7,7... non un grande sbalzo... 45 00:02:37,574 --> 00:02:40,251 Si deforma e muore. 46 00:02:40,251 --> 00:02:43,707 E già le larve delle ostriche commerciabili 47 00:02:43,707 --> 00:02:47,607 stanno morendo su vasta scala in alcuni luoghi. 48 00:02:47,607 --> 00:02:49,702 Le barriere coralline crescono più lentamente 49 00:02:49,702 --> 00:02:52,022 in alcune zone, a causa di questi problemi. 50 00:02:52,022 --> 00:02:53,708 È una questione davvero importante. 51 00:02:53,708 --> 00:02:58,029 Ora facciamo una breve ricognizione nella zona del Golfo. 52 00:02:58,029 --> 00:03:01,442 Uno degli aspetti più interessanti della gente del Golfo 53 00:03:01,442 --> 00:03:03,754 è che sono persone davvero "acquatiche". 54 00:03:03,754 --> 00:03:05,406 E ci sanno fare con l'acqua. 55 00:03:05,406 --> 00:03:08,122 Sanno come comportarsi quando gli uragani vanno e vengono. 56 00:03:08,122 --> 00:03:10,386 Quando c'è di mezzo l'acqua, sanno cosa fare. 57 00:03:10,400 --> 00:03:15,176 Ma quando non si tratta di acqua e il loro ambiente acquatico muta, 58 00:03:15,180 --> 00:03:16,889 non hanno molte opzioni. 59 00:03:16,889 --> 00:03:20,931 Infatti, quelle comunità proprio non hanno altre opzioni. 60 00:03:20,935 --> 00:03:23,591 Non possono fare nient'altro. 61 00:03:23,595 --> 00:03:27,698 Non possono cercare lavoro nel settore alberghiero locale 62 00:03:27,698 --> 00:03:30,400 perché non esiste nella loro comunità. 63 00:03:31,922 --> 00:03:36,420 Se andate nel Golfo e vi guardate intorno, vedrete molto petrolio. 64 00:03:36,420 --> 00:03:38,273 Vedrete tanto petrolio nell'oceano. 65 00:03:38,277 --> 00:03:40,436 Ne vedrete tanto sulla spiaggia. 66 00:03:40,436 --> 00:03:44,396 Se andate sul luogo dell'esplosione, non potrete credere ai vostri occhi. 67 00:03:44,400 --> 00:03:47,416 Sembra di aver appena svuotato il serbatoio dell'olio dell'auto 68 00:03:47,416 --> 00:03:49,711 e di averlo versato nell'oceano. 69 00:03:49,711 --> 00:03:52,600 E credo che una delle cose più incredibili 70 00:03:52,600 --> 00:03:56,186 sia che là fuori non c'è nessuno che cerchi di ripulirlo 71 00:03:56,186 --> 00:03:58,983 nell'area dove è più denso. 72 00:03:59,797 --> 00:04:03,832 Alcune zone di mare, laggiù, sembrano assolutamente apocalittiche. 73 00:04:05,957 --> 00:04:09,362 Se camminate lungo la riva, lo trovate ovunque. 74 00:04:10,456 --> 00:04:11,652 È proprio un disastro. 75 00:04:11,652 --> 00:04:14,037 Se andate nelle zone in cui è appena arrivato, 76 00:04:14,037 --> 00:04:16,496 come la zona est del Golfo, in Alabama, 77 00:04:16,496 --> 00:04:18,395 trovate gente che va ancora al mare 78 00:04:18,399 --> 00:04:20,573 mentre altri ripuliscono la spiaggia. 79 00:04:20,573 --> 00:04:23,329 E hanno un modo molto strano di ripulirla. 80 00:04:23,329 --> 00:04:26,042 È vietato mettere più di cinque chili di sabbia 81 00:04:26,042 --> 00:04:27,804 in un sacco di plastica da 200 litri. 82 00:04:27,804 --> 00:04:30,094 Hanno migliaia di migliaia di sacchi di plastica. 83 00:04:30,094 --> 00:04:31,768 Cosa faranno con tutta quella roba? 84 00:04:31,768 --> 00:04:33,723 Intanto, c'è ancora gente che fa il bagno. 85 00:04:33,723 --> 00:04:36,725 Non vede il minuscolo cartello che dice: "Non entrare in acqua". 86 00:04:36,725 --> 00:04:38,208 I loro figli sono in acqua, 87 00:04:38,208 --> 00:04:41,680 con il catrame sui vestiti e sui sandali. 88 00:04:41,680 --> 00:04:42,780 È un disastro. 89 00:04:42,780 --> 00:04:47,068 Se andate nelle zone dove il petrolio è arrivato da un po', è ancora peggio. 90 00:04:47,068 --> 00:04:49,622 Là, effettivamente, non c'è più nessuno, 91 00:04:49,626 --> 00:04:52,512 solo poche persone che continuano ad andare in spiaggia. 92 00:04:53,058 --> 00:04:55,390 Vedete che le persone sono realmente sotto shock. 93 00:04:55,390 --> 00:04:57,439 Sono dei grandi lavoratori. 94 00:04:57,439 --> 00:04:59,813 La loro vita consiste nell'alzarsi al mattino 95 00:04:59,813 --> 00:05:02,383 e, se il motore parte, nell'andare a lavorare. 96 00:05:02,387 --> 00:05:08,126 Hanno sempre creduto di poter contare sulle certezze che la natura offriva loro 97 00:05:08,126 --> 00:05:10,020 grazie all'ecosistema del Golfo. 98 00:05:10,020 --> 00:05:12,846 E ora stanno scoprendo che il loro mondo sta collassando. 99 00:05:12,846 --> 00:05:18,688 E potete vedere, letteralmente, i segnali del loro shock, 100 00:05:18,688 --> 00:05:20,288 PREGATE PER I PESCATORI 101 00:05:20,300 --> 00:05:22,776 della loro indignazione, 102 00:05:22,776 --> 00:05:24,254 CHE DIO CI AIUTI! 103 00:05:24,254 --> 00:05:25,934 AVETE UCCISO IL NOSTRO GOLFO, IL NOSTRO MODO DI VIVERE! 104 00:05:25,934 --> 00:05:27,739 della loro rabbia... 105 00:05:27,739 --> 00:05:29,701 NON POSSIAMO PESCARE, NUOTARE COME NUTRIREMOI NOSTRI FIGLI? 106 00:05:29,701 --> 00:05:31,671 IN MEMORIA DI CIÒ CHE È ANDATO PERDUTO GRAZIE ALLA B.P. E AL GOVERNO FEDERALE 107 00:05:31,671 --> 00:05:32,621 LA NOSTRA ANIMA 108 00:05:32,621 --> 00:05:35,065 ...e della loro disperazione. 109 00:05:35,069 --> 00:05:36,129 CASTELLI DI SABBIA, SCORFANI 110 00:05:36,134 --> 00:05:38,403 Queste sono le cose che potete vedere... 111 00:05:40,300 --> 00:05:43,909 Ci sono anche molte cose che non potete vedere, sott'acqua. 112 00:05:44,926 --> 00:05:46,815 Cosa sta succedendo sott'acqua? 113 00:05:46,819 --> 00:05:50,468 Alcuni dicono che ci sono dei pennacchi di petrolio. 114 00:05:50,468 --> 00:05:53,276 Altri dicono che non ce ne sono. 115 00:05:54,123 --> 00:05:56,474 E il membro del Congresso Markey chiede: 116 00:05:56,478 --> 00:06:01,455 "Ci vuole una ricognizione in sottomarino per verificare se ci sono dei pennacchi?" 117 00:06:02,027 --> 00:06:03,938 Ma io non potevo farlo, 118 00:06:03,952 --> 00:06:08,051 specialmente nei giorni in cui mi preparavo per venire qui. 119 00:06:08,055 --> 00:06:11,276 Quindi ho fatto un piccolo esperimento 120 00:06:11,280 --> 00:06:13,686 per capire se c'era petrolio nel Golfo del Messico. 121 00:06:13,690 --> 00:06:15,365 Questo è il Golfo del Messico, 122 00:06:16,636 --> 00:06:18,283 un luogo radioso e pieno di pesci. 123 00:06:19,711 --> 00:06:22,404 E io ho creato una piccola fuoriuscita di petrolio. 124 00:06:23,174 --> 00:06:25,878 E ho capito, anzi ho confermato l'ipotesi 125 00:06:25,878 --> 00:06:28,100 che il petrolio e l'acqua non si mischiano 126 00:06:29,609 --> 00:06:31,910 finché non aggiungiamo un solvente. 127 00:06:33,388 --> 00:06:34,585 E allora 128 00:06:36,190 --> 00:06:37,622 cominciano a mischiarsi. 129 00:06:38,709 --> 00:06:42,930 E aggiungiamo un po' di forza del vento e delle onde. 130 00:06:42,934 --> 00:06:46,279 E otteniamo un gran caos, 131 00:06:46,279 --> 00:06:49,438 un gran caos che non è più possibile ripulire, 132 00:06:49,438 --> 00:06:52,483 che non si può toccare e non si può estrarre 133 00:06:52,483 --> 00:06:55,772 e soprattutto, a mio parere 134 00:06:55,772 --> 00:06:57,296 che non si può vedere. 135 00:06:57,300 --> 00:07:00,644 Credo lo nascondano di proposito. 136 00:07:00,648 --> 00:07:04,726 Ora, questa è una tale catastrofe, un tale caos, che molto trapela 137 00:07:04,726 --> 00:07:07,300 ai margini della corrente principale dell'informazione. 138 00:07:07,300 --> 00:07:08,681 Ma, come hanno detto molti, 139 00:07:08,681 --> 00:07:11,739 esiste un forte tentativo di occultare ciò che sta succedendo. 140 00:07:11,739 --> 00:07:14,525 Personalmente, ritengo che i solventi 141 00:07:14,525 --> 00:07:18,805 siano una delle principali strategie per nascondere il cadavere 142 00:07:18,805 --> 00:07:21,160 perché noi abbiamo incaricato l'assassino 143 00:07:21,160 --> 00:07:23,030 di investigare sulla scena del crimine. 144 00:07:23,030 --> 00:07:24,270 Ma voi lo vedete. 145 00:07:24,270 --> 00:07:28,482 Potete vedere dove il petrolio è concentrato in superficie 146 00:07:28,482 --> 00:07:31,127 e poi viene attaccato 147 00:07:31,127 --> 00:07:34,123 perché, a mio avviso, loro vogliono sopprimere l'evidenza. 148 00:07:34,677 --> 00:07:35,827 OK. 149 00:07:36,198 --> 00:07:38,608 Ci hanno detto che i batteri mangiano il petrolio? 150 00:07:38,719 --> 00:07:40,276 Lo mangiano anche le tartarughe. 151 00:07:40,825 --> 00:07:42,263 Quando si scinde, 152 00:07:42,263 --> 00:07:45,731 deve percorrere molta strada prima di arrivare ai batteri. 153 00:07:46,196 --> 00:07:49,316 Le tartarughe lo mangiano, penetra nelle branchie dei pesci. 154 00:07:49,316 --> 00:07:51,587 Queste creature ci devono nuotare in mezzo. 155 00:07:51,587 --> 00:07:54,389 Oggi, in treno, mentre venivo qui, 156 00:07:54,389 --> 00:07:56,999 mi hanno raccontato una storia incredibile. 157 00:07:56,999 --> 00:07:59,276 Ted Williams, un giornalista, mi ha chiamato 158 00:07:59,823 --> 00:08:02,707 per farmi un paio di domande su quel che avevo visto 159 00:08:02,711 --> 00:08:05,874 perché stava scrivendo un articolo per la rivista Audubon. 160 00:08:05,878 --> 00:08:09,645 Ha detto che era stato nel Golfo circa una settimana fa 161 00:08:09,649 --> 00:08:13,567 e un tizio che faceva la guida per le uscite di pesca 162 00:08:13,567 --> 00:08:16,270 l'aveva portato a vedere cosa stava succedendo. 163 00:08:16,270 --> 00:08:21,260 L'intero anno di prenotazioni di questa guida è stato cancellato. 164 00:08:21,260 --> 00:08:23,207 Non è rimasta una sola prenotazione. 165 00:08:23,207 --> 00:08:26,270 Tutti hanno chiesto indietro la caparra, si ritirano tutti. 166 00:08:26,270 --> 00:08:28,267 Questa è la storia di migliaia di persone. 167 00:08:28,271 --> 00:08:33,369 Ma la guida ha detto a Ted che l'ultimo giorno in cui era uscito 168 00:08:33,924 --> 00:08:37,647 un delfino tursiope era apparso all'improvviso di fianco alla barca. 169 00:08:38,067 --> 00:08:41,787 E spruzzava petrolio dallo sfiatatoio. 170 00:08:43,238 --> 00:08:47,953 La guida si era allontanata perché era la sua ultima uscita di pesca 171 00:08:49,099 --> 00:08:51,306 e sapeva che i delfini spaventano i pesci. 172 00:08:51,306 --> 00:08:55,244 Quindi si era allontanata dal delfino, ma pochi minuti dopo, girandosi, 173 00:08:55,244 --> 00:08:57,545 se l'era ritrovato proprio a fianco della barca. 174 00:08:57,545 --> 00:08:58,944 In trent'anni di attività 175 00:08:58,944 --> 00:09:01,184 non aveva mai visto un delfino comportarsi così. 176 00:09:01,184 --> 00:09:02,485 E aveva capito che 177 00:09:02,993 --> 00:09:04,196 (Sospira) 178 00:09:04,196 --> 00:09:07,881 stava cercando di chiedere aiuto. 179 00:09:08,238 --> 00:09:09,388 Scusate. 180 00:09:10,692 --> 00:09:14,646 Nella fuoriuscita di petrolio della Exxon Valdez 181 00:09:15,160 --> 00:09:19,908 circa il 30% delle orche morì durante i primi mesi. 182 00:09:19,908 --> 00:09:21,852 Il loro numero non si è mai ripreso. 183 00:09:21,852 --> 00:09:26,731 I tempi di recupero di queste cose saranno molto variabili. 184 00:09:26,731 --> 00:09:29,596 In alcuni casi ci vorrà più tempo. 185 00:09:29,610 --> 00:09:33,208 Altre, probabilmente, si riprenderanno più rapidamente. 186 00:09:33,573 --> 00:09:36,276 L'altro aspetto importante del Golfo 187 00:09:36,280 --> 00:09:39,759 è che ci sono molti animali che vi si concentrano 188 00:09:39,759 --> 00:09:42,325 in determinati periodi dell'anno. 189 00:09:43,122 --> 00:09:45,743 Il Golfo rappresenta un'area acquatica molto importante, 190 00:09:45,743 --> 00:09:50,663 più importante di un pari volume d'acqua nel mare aperto dell'Oceano Atlantico. 191 00:09:51,300 --> 00:09:53,310 Questi tonni attraversano l'intero oceano. 192 00:09:53,310 --> 00:09:56,073 Entrano nella corrente del Golfo e arrivano fino in Europa. 193 00:09:56,073 --> 00:09:58,365 Nel periodo della riproduzione entrano nel Golfo. 194 00:09:58,365 --> 00:10:00,114 Questi due tonni sono stati marcati, 195 00:10:00,114 --> 00:10:02,178 li vedete nella zona di riproduzione 196 00:10:02,178 --> 00:10:04,851 proprio all'interno dell'area con le chiazze di petrolio. 197 00:10:04,851 --> 00:10:07,416 Probabilmente quest'anno la stagione riproduttiva 198 00:10:07,416 --> 00:10:10,173 sarà a dir poco catastrofica. 199 00:10:10,177 --> 00:10:13,671 Spero che almeno gli adulti stiano evitando le zone inquinate. 200 00:10:14,017 --> 00:10:18,059 In genere, non amano comunque nuotare in acque torbide. 201 00:10:18,448 --> 00:10:22,270 Ma questi sono animali atletici, dalle prestazioni molto elevate. 202 00:10:22,270 --> 00:10:25,546 Io non so cosa farà questa roba una volta dentro le branchie. 203 00:10:25,546 --> 00:10:27,586 Non so se avrà degli effetti sugli adulti. 204 00:10:27,586 --> 00:10:30,387 Di certo li sta avendo sulle loro uova e sulle larve, 205 00:10:30,387 --> 00:10:31,568 ne sono sicuro. 206 00:10:31,568 --> 00:10:34,925 Ma se osservate quel grafico in continua discesa, 207 00:10:34,925 --> 00:10:36,934 ecco ciò che abbiamo fatto a questa specie 208 00:10:36,934 --> 00:10:39,664 a causa di molti decenni di pesca eccessiva. 209 00:10:39,664 --> 00:10:44,861 Quindi, se la fuoriuscita di petrolio è una catastrofe, 210 00:10:44,861 --> 00:10:48,518 credo sia importante non dimenticare che da molto, molto tempo, 211 00:10:48,518 --> 00:10:51,748 stiamo facendo cose che influenzano la vita degli oceani. 212 00:10:51,748 --> 00:10:55,110 Non stiamo partendo da qualcosa che finora stava bene. 213 00:10:55,110 --> 00:10:57,890 Partiamo da qualcosa che abbiamo sottoposto a molti stress 214 00:10:57,890 --> 00:10:59,766 e che aveva già un sacco di problemi. 215 00:10:59,766 --> 00:11:03,796 Se osservate gli uccelli, ce ne sono tanti nel Golfo 216 00:11:03,800 --> 00:11:06,597 che si concentrano qui in alcuni periodi dell'anno, 217 00:11:06,597 --> 00:11:07,925 ma poi migrano. 218 00:11:07,925 --> 00:11:10,971 E popolano delle aree molto più vaste. 219 00:11:12,687 --> 00:11:16,897 Per esempio, gran parte degli uccelli presenti in questa foto sono migratori. 220 00:11:16,901 --> 00:11:18,783 A maggio erano tutti nel Golfo 221 00:11:18,783 --> 00:11:21,984 quando il petrolio iniziava a raggiungere le spiagge di alcune zone. 222 00:11:21,984 --> 00:11:26,493 In basso a sinistra vedete dei voltapietre e dei piovanelli tridattili. 223 00:11:26,493 --> 00:11:28,530 Si riproducono nelle zone alte dell'Artico 224 00:11:28,530 --> 00:11:30,836 e passano l'inverno nel Sud America meridionale. 225 00:11:30,836 --> 00:11:35,625 Ma si concentrano nel Golfo prima di disperdersi nelle zone Artiche. 226 00:11:35,625 --> 00:11:38,781 Nel Golfo ho visto uccelli che si riproducono in Groenlandia. 227 00:11:40,152 --> 00:11:43,593 Perciò è un problema che riguarda tutto l'emisfero. 228 00:11:43,593 --> 00:11:48,413 Gli effetti sull'economia in molti modi coinvolgono per lo meno la nazione. 229 00:11:48,413 --> 00:11:51,474 Gli effetti biologici sono certamente emisferici. 230 00:11:54,167 --> 00:11:59,390 Credo che questo sia in assoluto uno dei più sconcertanti esempi 231 00:11:59,390 --> 00:12:02,226 di totale impreparazione a cui si possa pensare. 232 00:12:02,226 --> 00:12:06,102 Persino quando i giapponesi bombardarono Pearl Harbor, 233 00:12:06,102 --> 00:12:08,259 se non altro aprirono il fuoco per difendersi. 234 00:12:08,259 --> 00:12:11,696 E ora sembriamo del tutto incapaci di trovare una soluzione. 235 00:12:11,696 --> 00:12:15,326 Non c'era niente di pronto. 236 00:12:15,340 --> 00:12:18,740 Ed è evidente, come possiamo vedere da quello che stanno facendo. 237 00:12:18,754 --> 00:12:21,538 Più che altro, stanno utilizzando barriere e solventi. 238 00:12:21,542 --> 00:12:25,344 Le barriere non sono assolutamente fatte per l'alto mare. 239 00:12:25,344 --> 00:12:30,199 Non tentano nemmeno di recintare il petrolio dove è più concentrato. 240 00:12:30,199 --> 00:12:33,117 Si avvicinano alla spiaggia, guardate queste due imbarcazioni. 241 00:12:33,117 --> 00:12:35,415 Quella a destra si chiama "Il Pescatore Stupido" 242 00:12:35,415 --> 00:12:37,139 e credo sia il nome perfetto 243 00:12:37,139 --> 00:12:40,211 per delle barche che non faranno la benché minima differenza 244 00:12:40,211 --> 00:12:43,307 trascinando una barriera 245 00:12:43,307 --> 00:12:46,325 dove ci sono letteralmente centinaia di migliaia di km quadrati 246 00:12:46,325 --> 00:12:49,170 nel Golfo, adesso, la cui superficie è coperta di petrolio. 247 00:12:49,174 --> 00:12:52,944 I solventi fanno passare il petrolio sotto le barriere, 248 00:12:52,958 --> 00:12:56,332 che hanno un diametro di soli 25 cm circa, 249 00:12:57,167 --> 00:13:00,233 quindi tutto ciò è completamente folle. 250 00:13:00,233 --> 00:13:03,721 Ecco uno dei pescherecci per gli scampi che utilizzano 251 00:13:03,721 --> 00:13:05,906 per trascinare barriere invece di reti. 252 00:13:05,906 --> 00:13:07,263 Eccoli in azione. 253 00:13:07,263 --> 00:13:09,074 Potete vedere facilmente 254 00:13:09,074 --> 00:13:12,977 come l'acqua contaminata scivoli sopra la parte posteriore delle barriere. 255 00:13:12,977 --> 00:13:14,987 La stanno semplicemente rimescolando. 256 00:13:14,987 --> 00:13:16,559 È davvero ridicolo. 257 00:13:18,404 --> 00:13:20,579 E per tutta la zona di costa con le barriere, 258 00:13:20,579 --> 00:13:22,734 centinaia e centinaia di miglia di costa... 259 00:13:22,734 --> 00:13:24,739 Per tutta la zona di costa con le barriere, 260 00:13:24,739 --> 00:13:27,249 ci sono zone di costa adiacenti prive di barriere. 261 00:13:27,249 --> 00:13:29,816 C'è un'altissima probabilità 262 00:13:29,816 --> 00:13:33,006 che petrolio e acqua contaminata si infiltrino dietro alle barriere. 263 00:13:33,006 --> 00:13:36,163 Nella foto in basso vedete una colonia di uccelli recintata. 264 00:13:36,163 --> 00:13:40,716 Stanno tutti cercando di proteggere le colonie di uccelli. 265 00:13:40,720 --> 00:13:45,975 Beh, da ornitologo, posso dirvi che gli uccelli volano e che 266 00:13:45,975 --> 00:13:48,300 (Risate) 267 00:13:50,971 --> 00:13:56,276 che recintare una colonia di uccelli non funziona proprio. 268 00:13:56,280 --> 00:13:59,820 Questi uccelli si procurano il cibo tuffandosi in acqua. 269 00:14:00,923 --> 00:14:02,073 In realtà, 270 00:14:03,440 --> 00:14:06,567 quello che credo debbano fare, se proprio vogliono... 271 00:14:06,567 --> 00:14:09,744 Stanno cercando in tutti i modi di proteggere quei nidi. 272 00:14:09,748 --> 00:14:12,441 Se distruggessero tutti i nidi, 273 00:14:12,445 --> 00:14:14,495 alcuni degli uccelli se ne andrebbero, 274 00:14:14,495 --> 00:14:16,830 e quest'anno, per loro, sarebbe la cosa migliore. 275 00:14:17,715 --> 00:14:19,948 Per quel che riguarda la pulizia degli uccelli, 276 00:14:20,301 --> 00:14:25,218 non intendo gettare alcuna ombra su chi si dedica alla loro pulizia. 277 00:14:25,218 --> 00:14:29,158 È estremamente importante che tutti mostriamo compassione, 278 00:14:29,172 --> 00:14:32,722 e ritengo la compassione l'aspetto più significativo degli esseri umani. 279 00:14:33,326 --> 00:14:37,270 È fondamentale fare quelle fotografie e renderle pubbliche. 280 00:14:37,270 --> 00:14:40,659 Ma pensateci, quegli uccelli dove verranno rilasciati? 281 00:14:40,659 --> 00:14:43,144 È come estrarre qualcuno da un edificio in fiamme, 282 00:14:43,148 --> 00:14:44,808 trattare l'intossicazione da fumi 283 00:14:44,822 --> 00:14:48,275 e rimandarlo dentro lo stesso edificio, perché il petrolio esce ancora. 284 00:14:48,986 --> 00:14:52,892 Io mi rifiuto di considerare questo evento come un incidente di qualunque tipo. 285 00:14:52,892 --> 00:14:56,489 Lo ritengo il risultato di una negligenza oltraggiosa. 286 00:14:56,493 --> 00:15:01,276 (Applausi) 287 00:15:01,648 --> 00:15:03,951 Non solo la B.P. 288 00:15:03,955 --> 00:15:08,476 La B.P. ha agito negligentemente e irresponsabilmente 289 00:15:08,476 --> 00:15:10,636 perché ne ha avuto la possibilità. 290 00:15:10,636 --> 00:15:12,567 E hanno potuto agire in quel modo 291 00:15:12,567 --> 00:15:16,994 a causa della più completa mancanza di controllo da parte del governo, 292 00:15:16,994 --> 00:15:21,349 che dovrebbe essere il nostro governo, quello che si prende cura di noi. 293 00:15:23,605 --> 00:15:25,108 E invece. 294 00:15:25,108 --> 00:15:28,369 Ci sono cartelli su ogni imbarcazione commerciale in U.S.A. 295 00:15:28,383 --> 00:15:30,979 Lo sapete, se rovesci un paio di galloni di petrolio 296 00:15:30,979 --> 00:15:32,398 sei in guai grossi. 297 00:15:32,402 --> 00:15:37,029 E dobbiamo davvero chiederci per chi siano fatte le leggi, 298 00:15:37,033 --> 00:15:40,709 e chi si trovi al di sopra della legge. 299 00:15:40,709 --> 00:15:43,094 Ora, ci sono cose che potremo fare in futuro, 300 00:15:43,094 --> 00:15:46,176 come avere a disposizione le attrezzature che servono davvero. 301 00:15:46,190 --> 00:15:48,803 Non ci vorrebbe poi molto a capire 302 00:15:49,176 --> 00:15:51,571 che dopo aver fatto 30.000 fori 303 00:15:51,575 --> 00:15:54,414 sul fondale del Golfo del Messico per trovare il petrolio, 304 00:15:54,414 --> 00:15:56,831 potrebbe iniziare a fuoriuscire da uno dei fori. 305 00:15:56,831 --> 00:16:00,025 E, di conseguenza, avere idea di come agire in quel caso. 306 00:16:00,025 --> 00:16:02,366 Ecco indubbiamente una delle cose da fare. 307 00:16:02,366 --> 00:16:04,770 Ma ritengo necessario capire da dove questa perdita 308 00:16:04,770 --> 00:16:07,300 abbia realmente avuto origine. 309 00:16:07,300 --> 00:16:12,687 In verità, è nata dall'abolizione del concetto di un governo che agisca 310 00:16:12,687 --> 00:16:14,416 come nostro governo, 311 00:16:14,416 --> 00:16:17,294 con lo scopo di proteggere l'interesse pubblico generale. 312 00:16:17,294 --> 00:16:21,304 CAUSE ALLA RADICE DI TUTTO: DENARO E IDEOLOGIA 313 00:16:21,304 --> 00:16:25,260 Quindi credo che la fuga di petrolio, la crisi delle banche, 314 00:16:25,940 --> 00:16:29,046 la crisi dei mutui e tutto questo genere di cose 315 00:16:29,046 --> 00:16:32,716 siano senza alcun dubbio sintomi della medesima causa. 316 00:16:33,536 --> 00:16:36,435 Sembriamo ancora capire, almeno, 317 00:16:36,435 --> 00:16:40,833 che abbiamo bisogno della polizia per sentirci protetti dai malfattori. 318 00:16:40,833 --> 00:16:43,450 E, sebbene a volta la polizia possa essere irritante, 319 00:16:43,450 --> 00:16:45,275 con multe e altre cose del genere, 320 00:16:45,275 --> 00:16:48,330 nessuno dice che dovremmo liberarcene. 321 00:16:48,334 --> 00:16:51,120 Ma in tutto il resto del governo, adesso 322 00:16:51,120 --> 00:16:53,136 e negli ultimi 30 anni almeno, 323 00:16:53,136 --> 00:16:56,270 sta regnando la cultura della deregolamentazione 324 00:16:56,270 --> 00:16:59,334 che è causata direttamente dalle persone 325 00:16:59,334 --> 00:17:02,254 dalle quali il governo dovrebbe proteggerci, 326 00:17:02,254 --> 00:17:04,777 e che invece comprano il governo alle nostre spalle. 327 00:17:05,563 --> 00:17:11,863 (Applausi) 328 00:17:15,221 --> 00:17:18,027 Ora, questo problema esiste da molto, molto tempo. 329 00:17:18,464 --> 00:17:23,818 Le corporazioni erano illegali quando l'America fu fondata. 330 00:17:23,818 --> 00:17:26,549 E anche Thomas Jefferson si lamentò, 331 00:17:26,549 --> 00:17:32,196 dicendo che queste costituivano già una sfida alle leggi del nostro paese. 332 00:17:33,462 --> 00:17:36,357 Dunque, coloro che si dicono conservatori, 333 00:17:36,991 --> 00:17:41,798 se davvero volessero essere veri conservatori e veri patrioti, 334 00:17:41,798 --> 00:17:44,872 direbbero a queste corporazioni di andarsene all'inferno. 335 00:17:45,483 --> 00:17:48,300 Ecco cosa vorrebbe davvero dire essere conservatori. 336 00:17:49,107 --> 00:17:53,825 Perciò, quel che dobbiamo davvero fare è recuperare l'idea 337 00:17:53,829 --> 00:17:57,084 che è il nostro governo che deve tutelare i nostri interessi 338 00:17:57,084 --> 00:18:00,650 e riconquistare il senso di unità e di una causa comune 339 00:18:00,650 --> 00:18:02,929 che, nel nostro paese, è davvero andata persa. 340 00:18:04,232 --> 00:18:06,182 Ritengo ci siano dei segnali di speranza. 341 00:18:06,186 --> 00:18:08,276 Credo che ci stiamo lentamente risvegliando. 342 00:18:08,715 --> 00:18:11,797 Il decreto Glass-Steagall, il cui scopo era quello di proteggerci 343 00:18:11,797 --> 00:18:14,777 da quel tipo di problemi che hanno portato alla recessione 344 00:18:14,781 --> 00:18:18,493 e alla crisi delle banche e a tutto quello che ha portato ai bailout. 345 00:18:18,497 --> 00:18:22,732 Diventato effettivo nel 1933, è stato sistematicamente fatto a pezzi. 346 00:18:23,237 --> 00:18:26,994 Ora si ventila l'idea di riattivarlo parzialmente. 347 00:18:26,998 --> 00:18:29,083 Ma le lobby sono già pronte 348 00:18:29,083 --> 00:18:31,543 con i loro tentativi di indebolire le norme 349 00:18:31,543 --> 00:18:34,296 dopo che la legislazione è appena passata. 350 00:18:34,300 --> 00:18:36,316 Quindi è una lotta continua. 351 00:18:36,316 --> 00:18:38,348 Ma questo è un momento storico. 352 00:18:38,352 --> 00:18:42,405 Ci troveremo davanti a una catastrofe assoluta e senza precedenti 353 00:18:42,409 --> 00:18:44,206 con questa fuga di petrolio nel Golfo 354 00:18:44,206 --> 00:18:46,746 oppure sfrutteremo la situazione a nostro vantaggio, 355 00:18:46,746 --> 00:18:48,457 come molti oggi hanno notato. 356 00:18:48,457 --> 00:18:50,111 Esiste certamente un tema comune 357 00:18:50,111 --> 00:18:52,512 sul bisogno di sfruttare la situazione. 358 00:18:52,512 --> 00:18:54,141 Ci siamo già passati in precedenza 359 00:18:54,141 --> 00:18:56,581 con altri modi di "trivellare" in mare aperto. 360 00:18:56,581 --> 00:18:59,366 Le prime trivellazioni in mare aperto si chamavano balene. 361 00:18:59,605 --> 00:19:02,457 E le prime trivelle si chiamavano arpioni. 362 00:19:02,457 --> 00:19:05,276 Allora abbiamo svuotato l'oceano dalle balene. 363 00:19:06,035 --> 00:19:07,731 E ora ci intestardiamo su questo? 364 00:19:07,735 --> 00:19:11,667 Da quando abitavamo nella caverne, ogni volta che volevamo energia 365 00:19:11,681 --> 00:19:15,236 davamo fuoco a qualcosa, e lo stiamo facendo ancora adesso. 366 00:19:15,236 --> 00:19:19,460 Stiamo ancora dando fuoco a qualcosa ogni volta che ci serve l'energia. 367 00:19:19,890 --> 00:19:23,369 E dicono che non possiamo permetterci energia pulita 368 00:19:23,369 --> 00:19:25,711 perché ha costi troppo alti. 369 00:19:26,300 --> 00:19:28,066 Chi dice che i costi sono alti? 370 00:19:28,066 --> 00:19:30,348 Quelli che ci vendono i combustibili fossili. 371 00:19:30,348 --> 00:19:33,270 Ci siamo già passati, con l'energia, 372 00:19:33,270 --> 00:19:37,401 e con la gente che dice che l'economia non può sopportare un cambiamento 373 00:19:37,405 --> 00:19:40,637 perché l'energia meno costosa era la schiavitù. 374 00:19:40,641 --> 00:19:43,402 L'energia è sempre una questione morale. 375 00:19:43,402 --> 00:19:45,737 È una questione morale adesso. 376 00:19:45,737 --> 00:19:48,304 È una questione di cosa sia giusto o sbagliato. 377 00:19:48,304 --> 00:19:49,486 Grazie mille. 378 00:19:49,490 --> 00:19:50,863 (Applausi)