WEBVTT 00:00:17.301 --> 00:00:21.176 新たな治療技術があり 00:00:21.200 --> 00:00:25.768 それが医師や看護師の手に渡れば 00:00:25.792 --> 00:00:30.935 子ども、大人、あらゆる年齢の 患者たちの治療アウトカムを改善し 00:00:31.991 --> 00:00:34.534 疼痛や苦しみ 00:00:34.558 --> 00:00:37.747 手術室で過ごす時間 00:00:37.771 --> 00:00:40.624 そして麻酔時間を減らし 00:00:40.648 --> 00:00:42.546 治療は最高の効果を生み 00:00:42.570 --> 00:00:44.316 治療をすれば 00:00:44.340 --> 00:00:46.662 その分だけ患者は良くなる 00:00:47.840 --> 00:00:50.242 それに加えて副作用がなく 00:00:51.666 --> 00:00:54.683 あらゆる場所で処置できる— そんなものがあったらどうでしょう 00:00:55.835 --> 00:00:59.277 ボストン小児病院の ICUで働く救急医にすると 00:00:59.301 --> 00:01:01.608 これはゲームチェンジャーです 00:01:02.865 --> 00:01:06.467 その技術とは まるで本番のような手術のリハーサルです 00:01:06.491 --> 00:01:10.855 この技術を医学に応用した時 00:01:10.879 --> 00:01:13.974 全くこの通りの成果が出ています 00:01:15.132 --> 00:01:19.765 その技術とは本物のようなリハーサルです 00:01:20.632 --> 00:01:23.171 最も重要な時に 00:01:23.195 --> 00:01:26.566 最も必要な場所で 最も必要としているチームのために 00:01:26.590 --> 00:01:29.757 そして最も必要とする患者のために 行うことができます 00:01:29.781 --> 00:01:31.279 そしてこの技術— 00:01:31.303 --> 00:01:32.661 本番のようなリハーサルが 00:01:32.685 --> 00:01:35.873 治療シミュレーションを通じて行われます NOTE Paragraph 00:01:37.421 --> 00:01:41.422 症例を通して 00:01:41.446 --> 00:01:44.156 この奮闘の様子をご紹介し 00:01:44.180 --> 00:01:47.551 この技術が医療の質を高めるだけでなく 00:01:47.575 --> 00:01:50.265 医療にとって必須だという理由を ご説明しましょう 00:01:51.098 --> 00:01:53.971 これは生まれたての女の子です 00:01:53.995 --> 00:01:55.755 私たちは 00:01:55.779 --> 00:01:58.078 生まれて最初の日を 「生後0日目」と言いますが 00:01:58.102 --> 00:01:59.493 この子が生まれるとすぐ 00:01:59.517 --> 00:02:01.949 全身状態が悪化しているのに 気づきました 00:02:02.469 --> 00:02:05.382 心拍が早まり血圧が下がり 00:02:05.406 --> 00:02:07.048 赤ちゃんの呼吸はとても速く 00:02:07.807 --> 00:02:12.275 その理由は胸部レントゲンに表れていました 00:02:15.942 --> 00:02:19.037 このレントゲンを見てみましょう 00:02:19.061 --> 00:02:21.609 ご覧のようにこの子の胸部が見えます NOTE Paragraph 00:02:21.633 --> 00:02:22.944 これはベビーグラムと言う 00:02:22.968 --> 00:02:26.242 新生児の全身のレントゲン撮影です 00:02:26.266 --> 00:02:28.172 上方は 00:02:28.196 --> 00:02:30.679 心臓と肺があるべきところです 00:02:30.703 --> 00:02:33.480 下方には腹部が見えますが 00:02:33.504 --> 00:02:35.926 ここには腸があるべき場所です 00:02:35.950 --> 00:02:38.679 透明な部分が 00:02:38.703 --> 00:02:41.874 赤ちゃんの胸部 向かって右側へ 侵入しているのが見えると思いますが 00:02:41.898 --> 00:02:45.906 これらは間違った場所にある腸です 00:02:45.930 --> 00:02:48.100 それが肺を圧迫し 00:02:48.124 --> 00:02:51.095 この哀れな赤ちゃんの 呼吸を困難にしていました NOTE Paragraph 00:02:51.648 --> 00:02:53.141 これを解決するためには 00:02:53.165 --> 00:02:55.819 この子をすぐに手術室へ運び 00:02:55.843 --> 00:02:57.974 腹部に腸を戻し 00:02:57.998 --> 00:02:59.413 肺の圧迫を解決し 00:02:59.437 --> 00:03:01.318 再び呼吸できるようにすることが必要です 00:03:01.917 --> 00:03:03.976 でも彼女が手術室へ入る前に 00:03:04.000 --> 00:03:07.292 一旦私たちのICUへ連れてこられます 00:03:07.316 --> 00:03:09.184 私は外科手術チームと働いています 00:03:09.208 --> 00:03:10.510 その子を取り囲み 00:03:10.534 --> 00:03:14.635 人工心肺装置につなぎ 00:03:16.026 --> 00:03:17.647 そしてまず麻酔をかけ 00:03:17.671 --> 00:03:20.267 首にごく小さな切開を加え 00:03:20.291 --> 00:03:23.429 そこから大血管へカテーテルを通し 00:03:23.453 --> 00:03:27.147 この大血管はボールペンの 00:03:27.171 --> 00:03:29.076 芯ほどの太さです 00:03:29.100 --> 00:03:31.184 そして血液を体内からとり出し 00:03:31.208 --> 00:03:33.616 機械を通して血液に酸素が加えられ 00:03:33.640 --> 00:03:35.492 それが体内に戻されます 00:03:35.516 --> 00:03:37.092 この子の命を救い 00:03:37.116 --> 00:03:39.640 手術室へ安全に運びます NOTE Paragraph 00:03:41.480 --> 00:03:42.758 でも問題があります 00:03:44.302 --> 00:03:45.875 こうした疾患— 00:03:45.899 --> 00:03:49.188 先天性横隔膜ヘルニアというのは 00:03:49.212 --> 00:03:52.808 横隔膜に空いた穴から 内臓が胸腔内に脱出するのですが— 00:03:52.832 --> 00:03:54.798 稀だということです 00:03:55.723 --> 00:03:59.548 世界で最高の技術を持つ外科医でも 00:03:59.572 --> 00:04:03.082 完全に手技が熟練するために必要な数の 手術の機会に恵まれるのは困難です 00:04:03.106 --> 00:04:05.004 完全に手技が熟練するために必要な数の 手術の機会に恵まれるのは困難です 00:04:05.028 --> 00:04:07.550 完全に手技が熟練するために必要な数の 手術の機会に恵まれるのは困難です 00:04:07.574 --> 00:04:09.674 この症例は稀なのです 00:04:11.059 --> 00:04:13.965 稀少な症例をどうやって ありふれたものにできるでしょう? NOTE Paragraph 00:04:16.431 --> 00:04:17.728 もうひとつの問題は 00:04:18.689 --> 00:04:23.290 現行の医療制度で臨床訓練を 00:04:23.314 --> 00:04:24.499 20年やってきましたが 00:04:24.523 --> 00:04:27.467 現行のトレーニングモデルは 徒弟(技術見習い)制度といい 00:04:27.491 --> 00:04:29.406 数世紀の間使われてきたものですが 00:04:29.430 --> 00:04:33.378 手術を一度だか 00:04:33.402 --> 00:04:34.930 数回見学した後 00:04:34.954 --> 00:04:37.744 その手術を実地で行います 00:04:37.768 --> 00:04:41.326 次には次世代の医師に 教えるというものです 00:04:42.772 --> 00:04:45.522 このモデルでは 00:04:45.546 --> 00:04:47.720 言うまでもなく 00:04:47.744 --> 00:04:52.701 私たちは治療すべき患者を 練習台にしています 00:04:54.633 --> 00:04:56.312 これは問題です 00:04:59.606 --> 00:05:01.803 もっとましなアプローチがあるはずです 00:05:01.827 --> 00:05:06.192 医学の世界は高い危険を伴うのに 00:05:06.216 --> 00:05:08.938 本番に備え練習をしない 最後の業界と言えるかもしれません 00:05:10.638 --> 00:05:14.820 治療シミュレーションを使ったより良い方法を ご紹介したいと思います NOTE Paragraph 00:05:16.649 --> 00:05:20.026 まず 私たちはこのような方法を 何十年も使ってきた 00:05:20.050 --> 00:05:22.920 危険を伴う業務を行う 他の業界を訪ねました 00:05:22.944 --> 00:05:24.609 原子力発電所です 00:05:24.633 --> 00:05:28.674 ここでは想定外の事態が起こった際の訓練を 00:05:28.698 --> 00:05:31.915 シナリオに基づいて 定期的に行います 00:05:32.442 --> 00:05:36.290 私たちに身近な 航空業界では 00:05:36.314 --> 00:05:39.611 私たちは安心して飛行機に乗れますが 00:05:39.635 --> 00:05:45.431 それもパイロットやクルーが このようなシミュレーターで訓練を積み 00:05:45.455 --> 00:05:48.016 緊急事態のシナリオで経験を重ね 00:05:48.040 --> 00:05:50.120 万が一そんなことが起こったとしても 00:05:50.144 --> 00:05:52.657 最悪の事態に備えているという 安心感があるからです 00:05:53.160 --> 00:05:57.565 実際 航空業界は飛行機の 胴体丸ごとをシミュレーション環境に 00:05:57.589 --> 00:05:59.132 してしまいました 00:05:59.156 --> 00:06:02.397 チームの息が合うことが 重要だったからです 00:06:03.043 --> 00:06:05.307 これは脱出ドリルシミュレーターで 00:06:05.936 --> 00:06:09.803 もしその「極めて稀な事態」が 起こるようなことがあっても 00:06:09.827 --> 00:06:13.117 彼らは即座に対応する 準備ができています NOTE Paragraph 00:06:15.116 --> 00:06:20.434 そして いろいろな面で衝撃的だったのが 文字通り大きなお金が関わる 00:06:20.458 --> 00:06:22.090 スポーツ業界です 00:06:22.703 --> 00:06:25.964 野球チームの選手たちの 練習風景を想像してください 00:06:25.988 --> 00:06:28.659 これは素晴らしく 進んだトレーニングモデルだと思います 00:06:28.683 --> 00:06:31.443 彼らはまず春季キャンプへ出かけます 00:06:31.467 --> 00:06:33.731 春季キャンプへ行き 00:06:33.755 --> 00:06:36.274 野球におけるシミュレーター のようなものです 00:06:36.802 --> 00:06:39.844 実際の球場ではなく シミュレーションで 00:06:39.868 --> 00:06:41.901 プレシーズンマッチの練習をします 00:06:41.925 --> 00:06:45.422 シーズン中にフィールドで 00:06:45.446 --> 00:06:48.544 ゲーム開始の前にまず何をすると思いますか? 00:06:48.568 --> 00:06:52.999 バッティングケージで 何時間もバッティング練習をして 00:06:53.023 --> 00:06:56.354 様々なボールを打ち 00:06:56.378 --> 00:07:00.710 筋肉がほぐれるまで 十分に練習して 00:07:00.734 --> 00:07:02.707 本番に備えます 00:07:02.731 --> 00:07:05.581 ここからが最も興味深い部分です 00:07:06.755 --> 00:07:09.255 スポーツ観戦をする方なら 00:07:09.279 --> 00:07:11.194 見たことがあるでしょう 00:07:12.071 --> 00:07:14.759 打者がバッターボックスに入り 00:07:14.783 --> 00:07:16.904 ピッチャーも投球準備ができました 00:07:16.928 --> 00:07:20.034 投球の直前には 00:07:20.058 --> 00:07:21.267 打者は何をするでしょう? 00:07:21.291 --> 00:07:23.195 ボックスから踏み出し 00:07:24.507 --> 00:07:25.975 まずスイングします 00:07:28.644 --> 00:07:30.469 必ずその順番です NOTE Paragraph 00:07:33.112 --> 00:07:36.527 私たちがどのようにこんな訓練の場を 医学の世界で作っているのかを 00:07:36.551 --> 00:07:37.706 お話しします 00:07:37.730 --> 00:07:41.912 ボストン小児病院で私たちは 患者を治療する前のバッティングケージを 00:07:41.936 --> 00:07:43.164 作っています 00:07:43.188 --> 00:07:45.681 最近の例でお話しすると 00:07:46.204 --> 00:07:50.475 頭部が大きくなり続ける 4歳児の症例ですが 00:07:50.499 --> 00:07:51.776 その結果 00:07:51.800 --> 00:07:54.932 神経系などの発達に遅れが起こります 00:07:54.956 --> 00:07:57.973 これを引き起こしていたのは— 00:07:58.297 --> 00:08:00.321 水頭症と呼ばれる疾患です NOTE Paragraph 00:08:01.172 --> 00:08:04.043 神経外科学を簡単に説明すると 00:08:04.067 --> 00:08:05.232 まず脳があり 00:08:05.256 --> 00:08:07.804 それを包む頭蓋骨があります 00:08:08.269 --> 00:08:11.613 脳と頭蓋骨の間にあるのは 00:08:11.637 --> 00:08:14.855 脳脊髄液あるいは髄液と呼ばれ 00:08:14.879 --> 00:08:16.613 衝撃を吸収します 00:08:17.206 --> 00:08:18.528 あなたの頭の中では 00:08:18.552 --> 00:08:21.809 脳脊髄液が脳を包み 00:08:21.833 --> 00:08:23.659 脳と頭蓋の間を満たしています 00:08:23.683 --> 00:08:26.309 脳のある部位で生産され それが回流し 00:08:26.333 --> 00:08:27.624 それが再吸収されます 00:08:27.648 --> 00:08:30.545 この見事な流れは私たち皆に起こります 00:08:31.125 --> 00:08:33.170 しかし不幸にも 00:08:33.194 --> 00:08:35.697 交通渋滞のようにこの流れが 00:08:35.721 --> 00:08:37.273 滞ってしまう子どもがいて 00:08:37.745 --> 00:08:40.568 滞留した髄液が 00:08:40.592 --> 00:08:43.108 脳を圧迫し 00:08:43.807 --> 00:08:45.644 脳の成長を阻害します 00:08:46.281 --> 00:08:49.623 その結果 子どもは 神経系発達指標に後れを生じます 00:08:49.647 --> 00:08:52.058 これは非常に厄介な小児の疾患で NOTE Paragraph 00:08:52.373 --> 00:08:55.447 手術で治療します 00:08:55.571 --> 00:08:58.481 従来の手術法は 頭蓋骨の1部を 00:08:58.505 --> 00:08:59.663 切り取り 00:08:59.687 --> 00:09:02.630 この液体を排出し そこに排出管を取り付けて 00:09:02.654 --> 00:09:05.382 さらに排出された髄液が体内に 戻るようにします 00:09:05.406 --> 00:09:06.622 大手術ですが 00:09:07.596 --> 00:09:11.913 良いニュースは 神経外科技術の向上で 00:09:11.937 --> 00:09:15.646 この手術では 侵襲の低いアプローチが 00:09:15.670 --> 00:09:16.830 可能になっています 00:09:16.854 --> 00:09:21.179 小さなピンホールを作って カメラを挿入し 00:09:22.432 --> 00:09:25.160 脳の深層部まで導いて 00:09:25.184 --> 00:09:29.137 小さな穴を被膜に開け 髄液を排出します 00:09:29.161 --> 00:09:31.209 まるでシンクが排水するように 00:09:31.233 --> 00:09:34.348 突然 脳は圧力から解放され 00:09:34.372 --> 00:09:35.829 本来の大きさに戻ります 00:09:35.853 --> 00:09:38.732 私たちはその子を穴1つで 治療した訳です NOTE Paragraph 00:09:40.158 --> 00:09:41.573 しかし問題があります 00:09:41.597 --> 00:09:43.741 水頭症は比較的珍しい疾患で 00:09:44.410 --> 00:09:46.820 この内視鏡を正しい場所に持っていく 00:09:46.844 --> 00:09:50.468 トレーニングはありませんでした 00:09:50.492 --> 00:09:54.806 でも外科医たちは創造性を駆使し 00:09:54.830 --> 00:09:56.838 トレーニングモデルを選びました 00:09:56.862 --> 00:09:58.587 これが今のトレーニングモデルです NOTE Paragraph 00:09:58.611 --> 00:10:00.569 (笑) NOTE Paragraph 00:10:00.593 --> 00:10:02.250 本当ですよ 00:10:02.274 --> 00:10:03.497 この赤ピーマンは 00:10:05.022 --> 00:10:06.213 ハリウッドの特殊効果ではなく 00:10:06.237 --> 00:10:07.565 本物の赤ピーマンです 00:10:08.000 --> 00:10:10.947 医師はこの中に内視鏡を差し込み 00:10:10.971 --> 00:10:14.069 「種除去手術」をするのです NOTE Paragraph 00:10:14.093 --> 00:10:15.860 (笑) NOTE Paragraph 00:10:15.884 --> 00:10:21.984 この内視鏡と小さなピンセットを使い 種を取り出します 00:10:22.652 --> 00:10:25.280 原始的な方法ですが 00:10:25.304 --> 00:10:28.300 これが手術の技を身につけるための方法です 00:10:28.956 --> 00:10:31.392 それから医師たちは徒弟制度に戻り 00:10:31.416 --> 00:10:34.288 訪れて来る多くの症例にあたり 00:10:34.312 --> 00:10:36.305 手術し、それをまた教え— 00:10:36.329 --> 00:10:38.346 患者と出会うチャンスを 待つだけです 00:10:39.437 --> 00:10:40.976 しかしもっと良い方法があります 00:10:41.429 --> 00:10:45.873 そこでボストン小児病院の 00:10:45.897 --> 00:10:48.176 おもちゃ工場へご案内します NOTE Paragraph 00:10:48.200 --> 00:10:52.927 私たちは子どもをモデルに 複製を作り 00:10:53.191 --> 00:10:57.097 外科医や手術チームが あらゆる重要な場面の 00:10:57.121 --> 00:10:59.501 リハーサルをできるようにしました 00:10:59.525 --> 00:11:00.900 これをご覧ください 00:11:03.296 --> 00:11:05.204 私のチーム— 00:11:05.228 --> 00:11:09.133 シミュレーター・プログラム SIMエンジニアリング部門で 00:11:09.940 --> 00:11:12.783 素晴らしいスタッフで構成されています 00:11:12.807 --> 00:11:15.082 彼らは機械工学技術者 00:11:15.106 --> 00:11:17.531 イラストレーターたち 00:11:17.555 --> 00:11:22.127 CTスキャンやMRIから得た1次データを 00:11:22.151 --> 00:11:25.481 デジタル情報化し 00:11:25.505 --> 00:11:26.811 アニメーションにして 00:11:26.835 --> 00:11:31.626 子供の臓器の通りの配置に組み立て 00:11:31.650 --> 00:11:35.444 手術の必要に応じて 体表のスキャンが行われ 00:11:35.468 --> 00:11:38.053 重ねられます 00:11:38.077 --> 00:11:41.968 そのデジタルデータを取り 00:11:41.992 --> 00:11:45.740 この最先端の3D印刷デバイスで アウトプットし 00:11:45.764 --> 00:11:48.034 子どもの臓器を 00:11:48.058 --> 00:11:53.726 ミクロンレベルまで本物そっくりに 印刷することができます 00:11:53.750 --> 00:11:55.054 このように 00:11:55.078 --> 00:11:57.512 この子の頭蓋は 00:11:57.536 --> 00:12:00.022 手術の数時間前に印刷されます NOTE Paragraph 00:12:01.238 --> 00:12:03.814 これを実現する手助けをしてくれたのは 00:12:03.838 --> 00:12:08.225 西海岸はカリフォルニア州 ハリウッドの友人たち 00:12:09.400 --> 00:12:12.630 彼らは現実を再現する技術に長けている 00:12:12.654 --> 00:12:15.078 技術者たちです 00:12:15.102 --> 00:12:19.526 私たちにとって 大きな跳躍ではありませんでした 00:12:19.550 --> 00:12:21.126 この分野に踏み込んでいくと 00:12:21.150 --> 00:12:24.910 自分たちは映画製作と同じことを やっているのだとわかりました 00:12:25.610 --> 00:12:27.487 映画を作っているんです 00:12:27.511 --> 00:12:29.735 ちょっと違うのは 俳優たちではなく 00:12:30.529 --> 00:12:33.025 本物の医者や看護師が出演することです 00:12:33.810 --> 00:12:37.189 これらはカリフォルニア州ハリウッドの Fractured FX社の 00:12:37.213 --> 00:12:38.682 友人たちによる画像です 00:12:38.706 --> 00:12:42.280 エミー賞を受賞した特殊効果技術の会社 00:12:42.304 --> 00:12:45.474 ジャスティン・ラレイとチームで 00:12:45.498 --> 00:12:47.146 これは患者ではありませんよ— NOTE Paragraph 00:12:47.170 --> 00:12:48.528 (笑) NOTE Paragraph 00:12:48.552 --> 00:12:51.620 彼らの優れた仕事を見て 00:12:51.644 --> 00:12:55.248 彼らと協力し互いの専門を融合させるため 00:12:55.272 --> 00:12:57.678 彼らをボストン小児病院へ招いたり 00:12:57.702 --> 00:13:00.358 我々がハリウッドへ赴いたりして 00:13:00.382 --> 00:13:01.751 シミュレーター開発のため 00:13:01.775 --> 00:13:04.778 意見を交換しました NOTE Paragraph 00:13:04.802 --> 00:13:08.984 これからお見せするのは この子の複製です 00:13:09.008 --> 00:13:11.016 本物の子どもではありません 00:13:19.792 --> 00:13:24.920 髪の一本一本まで再現されています 00:13:24.944 --> 00:13:28.647 これも同じ子の複製です 00:13:28.671 --> 00:13:31.864 気分悪くなられたら申し訳ありませんが 00:13:31.888 --> 00:13:34.748 これは手術をする予定の 00:13:34.772 --> 00:13:36.866 子供を再現しシミュレートしたものです 00:13:39.113 --> 00:13:41.551 これが先ほどの被膜で 00:13:41.575 --> 00:13:43.734 この子の脳の中にあります 00:13:44.158 --> 00:13:49.126 今からお見せするのは 本物の患者と 00:13:49.150 --> 00:13:51.429 シミュレーションです 00:13:51.453 --> 00:13:55.803 小さな内視鏡カメラが 入っていくのが 00:13:55.827 --> 00:13:57.228 ここに見えますね 00:13:57.252 --> 00:13:59.576 この被膜に小さな穴を開け 00:13:59.600 --> 00:14:02.309 液体が出るようにします 00:14:03.775 --> 00:14:08.416 ここでどちらが本物でしょう? なんていうクイズを出すつもりはありません 00:14:09.582 --> 00:14:11.886 右がシミュレーターです NOTE Paragraph 00:14:13.303 --> 00:14:17.101 外科医たちはトレーニング環境を用意し 00:14:17.125 --> 00:14:20.678 こうした手術を何度でも練習できます 00:14:20.702 --> 00:14:23.544 慣れて安心できるまで 00:14:23.668 --> 00:14:27.263 そうした練習を経た後でのみ 子どもを手術室へ運びます 00:14:27.287 --> 00:14:28.456 それだけでなく 00:14:28.480 --> 00:14:32.790 ここでの重要なステップは 技術そのものだけでなく 00:14:32.814 --> 00:14:37.345 その技術を担当チームとの 連携にうまく組み込むことです NOTE Paragraph 00:14:37.369 --> 00:14:39.711 F1の例を見てみましょう 00:14:40.275 --> 00:14:43.525 テクニシャンがタイヤを交換しています 00:14:43.549 --> 00:14:46.758 この車で何度も繰り返し作業し 00:14:46.782 --> 00:14:49.767 それは即座に チーム・トレーニングに 00:14:49.791 --> 00:14:51.722 採り入れられ 00:14:51.746 --> 00:14:55.955 チームが一丸となってタイヤ交換を行い 00:14:55.979 --> 00:14:59.476 車をレーストラックに送り出します 00:15:00.424 --> 00:15:03.701 私たちは医療にそれを取り入れました 00:15:03.725 --> 00:15:09.756 これは手術のシミュレーションです 00:15:11.010 --> 00:15:13.397 お話ししたシミュレーターを 00:15:13.421 --> 00:15:16.822 ボストン小児病院の手術室に持ち込み 00:15:16.846 --> 00:15:20.501 当院の手術チームが 00:15:20.525 --> 00:15:24.048 本物の手術の前に シミュレーション手術をしています 00:15:24.072 --> 00:15:25.809 2度の手術を行いますが— 00:15:25.833 --> 00:15:27.039 切るのは1度だけ 00:15:27.369 --> 00:15:28.765 このように NOTE Paragraph 00:15:31.837 --> 00:15:34.950 (ビデオ)手術チームスタッフ1: 頭は下へ それとも上? NOTE Paragraph 00:15:34.974 --> 00:15:36.678 スタッフ2:10まで下げてくれる? NOTE Paragraph 00:15:36.702 --> 00:15:39.351 スタッフ3:それから手術台全体を 少し下げて NOTE Paragraph 00:15:39.375 --> 00:15:40.629 スタッフ4:手術台下げます NOTE Paragraph 00:15:43.276 --> 00:15:45.981 スタッフ3:船を操縦しているようだ 00:15:46.005 --> 00:15:48.092 ハサミをくれない? NOTE Paragraph 00:15:48.116 --> 00:15:51.417 スタッフ5:手袋をはめます サイズ8か8 1/2ある?すぐに参加するよ NOTE Paragraph 00:15:51.441 --> 00:15:53.842 スタッフ6:よし!ありがとう NOTE Paragraph 00:15:54.856 --> 00:15:56.689 ワインストック:本当に驚きです 00:15:57.113 --> 00:15:59.205 この次のステップが重要なのですが 00:15:59.229 --> 00:16:02.328 チームを直ぐに部屋から出して 振り返りをすること 00:16:02.802 --> 00:16:04.266 軍隊と同じ 00:16:04.290 --> 00:16:08.978 リーンやシックスシグマと 同じテクニックを使い 00:16:09.002 --> 00:16:12.087 彼らを集め 何がうまくいったか 00:16:12.111 --> 00:16:13.563 そして もっと大切なことですが 00:16:13.587 --> 00:16:16.247 何がうまくいかなかったか 00:16:16.271 --> 00:16:18.206 どうやってそれを修正するかを話します 00:16:18.230 --> 00:16:20.984 そして手術室に戻り 繰り返すのです 00:16:21.008 --> 00:16:26.199 最も必要な時に バッティング練習ができるんです NOTE Paragraph 00:16:27.808 --> 00:16:29.830 さあこの症例に戻りましょう 00:16:30.453 --> 00:16:31.830 同じ子ですが 00:16:31.854 --> 00:16:34.244 ボストン小児病院で この子がどんなケアを受けるかを 00:16:34.268 --> 00:16:35.731 ご説明しましょう 00:16:35.755 --> 00:16:38.241 この子は午前3時に生まれました 00:16:38.265 --> 00:16:40.272 午前2時には 00:16:40.296 --> 00:16:42.422 私たちチームは集まり 00:16:42.446 --> 00:16:44.247 スキャンや画像からデータを得た 臓器を複製し 00:16:44.271 --> 00:16:48.057 スキャンや画像からデータを得た 臓器を複製し 00:16:48.600 --> 00:16:51.366 いわゆるバーチャル・ベッドサイド環境を 作り出しました 00:16:51.390 --> 00:16:52.977 シミュレーテッド・ベッドサイドを 00:16:53.001 --> 00:16:56.542 数時間後にはこの子を 実際に手術するチームに 00:16:56.566 --> 00:16:58.949 その手順を行ってもらいます 00:16:59.616 --> 00:17:01.296 ごらんください 00:17:06.151 --> 00:17:08.311 複製にメスを入れているところです 00:17:09.621 --> 00:17:11.821 赤ちゃんはまだ生まれていません 00:17:13.283 --> 00:17:14.651 どうですか NOTE Paragraph 00:17:21.203 --> 00:17:25.091 私がボストン小児病院のICUで家族に話す 00:17:25.115 --> 00:17:27.815 説明の内容はすっかり変わりました 00:17:27.839 --> 00:17:29.227 説明の内容はすっかり変わりました 00:17:29.832 --> 00:17:31.568 こんな会話を想像してみてください 00:17:32.719 --> 00:17:37.570 「私たちはICUで頻繁に この病気の症例を処置します 00:17:37.594 --> 00:17:39.772 お子さんに行うような手術を 00:17:39.796 --> 00:17:42.231 数多くした それだけでなく 00:17:42.255 --> 00:17:45.969 『あなたのお子さんの手術』 に慣れているんです 00:17:47.026 --> 00:17:49.556 2時間前に 00:17:49.580 --> 00:17:52.312 10回も手術したので 00:17:52.336 --> 00:17:56.157 これからの本番にも 万全の準備ができていますよ」 NOTE Paragraph 00:17:57.801 --> 00:18:00.131 この新しい医療技術とは 00:18:01.237 --> 00:18:04.105 極めてリアルなリハーサル 00:18:04.129 --> 00:18:07.683 本番前の練習です NOTE Paragraph 00:18:08.702 --> 00:18:09.882 ありがとうございました NOTE Paragraph 00:18:09.906 --> 00:18:16.906 (拍手)