0:00:02.140,0:00:09.013 RSAnimate uvádza 0:00:10.233,0:00:14.466 Sir Ken Robinson[br]Zmena paradigmy vzdelávania 0:00:15.156,0:00:19.323 Všetky krajiny na svete v súčasnosti[br]reformujú svoje školstvo a vzdelávanie. 0:00:19.323,0:00:21.319 Majú na to dva dôvody. 0:00:21.319,0:00:23.365 Prvý z nich je ekonomický. 0:00:23.365,0:00:27.065 Snažíme sa prísť na to,[br]ako vzdelávať naše deti, 0:00:27.065,0:00:30.135 aby sa dokázali zaradiť[br]do ekonomiky 21. storočia. 0:00:30.135,0:00:32.823 Ako to však spravíme,[br]keď ani netušíme, 0:00:32.823,0:00:36.875 ako bude vyzerať ekonomika[br]na konci tohto týždňa? 0:00:36.875,0:00:40.301 Výborne to napríklad[br]ukázala nedávna kríza. 0:00:40.301,0:00:41.925 Ako to teda spraviť? 0:00:41.925,0:00:43.661 A druhý dôvod je kultúrny. 0:00:43.661,0:00:45.834 Každá krajina na svete[br]sa snaží prísť na to, 0:00:45.834,0:00:49.700 ako vzdelávať deti, aby mali aj[br]kultúrne povedomie a identitu, 0:00:49.700,0:00:53.763 aby sme deťom odovzdali[br]kultúrne dedičstvo našich komunít 0:00:53.763,0:00:58.004 a zároveň sa dokázali uplatniť vo svete,[br]ktorý je stále viac globalizovaný. 0:00:58.004,0:01:00.110 Ako dokážeme tieto snahy skĺbiť? 0:01:00.110,0:01:03.824 Problémom je, že sa snažíme[br]pripraviť ich na budúcnosť tým, 0:01:03.824,0:01:05.658 čo sme robili v minulosti 0:01:05.658,0:01:08.301 a týmto spôsobom si[br]odcudzujeme milióny detí, 0:01:08.301,0:01:10.726 ktoré nevidia zmysel[br]v chodení do školy. 0:01:10.726,0:01:14.062 Keď som ja ešte chodieval do školy,[br]motivovali nás tvrdením, 0:01:14.062,0:01:16.934 že keď sa budeme usilovať,[br]dostaneme na konci štúdia titul 0:01:16.934,0:01:18.404 a vďaka nemu dobrú prácu. 0:01:18.404,0:01:20.106 Naše deti tomu už neveria. 0:01:20.106,0:01:21.555 A robia správne. 0:01:21.555,0:01:23.620 A aj keď je lepšie,[br]keď človek titul má, 0:01:23.620,0:01:25.406 prácu mu to negarantuje. 0:01:25.406,0:01:29.236 A neveria tomu hlavne preto,[br]že škola potláča skoro všetky aktivity, 0:01:29.236,0:01:31.334 ktoré človeku dávajú[br]zmysel a zaujímajú ho. 0:01:31.334,0:01:34.443 Niektorí ľudia vravia, že by[br]sme mali zvyšovať štandardy. 0:01:34.443,0:01:37.371 Určite áno, mali by sme. 0:01:37.371,0:01:39.245 Prečo by sme ich znižovali? 0:01:39.245,0:01:44.021 Nestretol som sa so žiadnym[br]argumentom pre ich zníženie. 0:01:44.021,0:01:46.111 Samozrejme, že by[br]sme ich mali zvyšovať. 0:01:46.111,0:01:49.105 Problémom je, že súčasný[br]systém vzdelávania 0:01:49.105,0:01:55.414 navrhli a vytvorili pre inú dobu. 0:01:55.414,0:02:01.907 Vznikol v intelektuálnej[br]kultúre osvietenstva 0:02:01.907,0:02:05.794 a v ekonomických podmienkach[br]priemyselnej revolúcie. 0:02:05.794,0:02:07.971 Pred prvou polovicou 19. storočia 0:02:07.971,0:02:10.040 neexistovali systémy[br]verejného vzdelávania. 0:02:10.040,0:02:13.244 Je pravda, že ste sa mohli[br]vzdelávať u Jezuitov, 0:02:13.244,0:02:14.801 ak ste na to mali peniaze. 0:02:14.801,0:02:17.312 Ale verejné školstvo platené z daní, 0:02:17.312,0:02:20.751 povinné pre všetkých a zadarmo[br]v čase, keď sa daný človek vzdeláva 0:02:20.751,0:02:22.803 - to bola revolučná myšlienka. 0:02:22.803,0:02:24.800 A mnohí ľudia voči nej protestovali. 0:02:24.800,0:02:28.336 Vraveli, že nie je možné,[br]aby deti ulice 0:02:28.336,0:02:31.293 a pracujúce deti mohli mať[br]nejaký úžitok z verejného školstva. 0:02:31.293,0:02:33.280 Že nie sú schopné[br]naučiť sa čítať a písať 0:02:33.280,0:02:35.007 a prečo by sme nimi[br]mali strácať čas? 0:02:35.007,0:02:38.529 Do tohto modelu sa zabudovali[br]celé kopy predpokladov 0:02:38.529,0:02:40.845 o usporiadaní spoločnosti[br]a o schopnostiach detí. 0:02:40.845,0:02:44.295 Tento systém vznikol na základe[br]ekonomických požiadaviek doby 0:02:44.295,0:02:49.862 a jeho základom sa stal[br]intelektuálny model ľudskej mysle, 0:02:49.862,0:02:53.070 a týmto spôsobom sa v tom čase[br]vnímala inteligencia. 0:02:53.085,0:02:56.994 Inteligencia pozostávala[br]zo schopnosti dedukcie a uvažovania 0:02:56.994,0:02:59.297 a zo znalostí klasických diel. 0:02:59.297,0:03:02.687 Dnes to poznáme pod pojmom[br]akademické predpoklady. 0:03:02.687,0:03:05.813 A školský systém má v svojich koreňoch[br]zakotvený predpoklad, 0:03:05.813,0:03:07.342 že existujú dva druhy ľudí. 0:03:07.342,0:03:09.101 Akademické a neakademické typy. 0:03:09.101,0:03:11.257 Múdri ľudia a hlúpi ľudia. 0:03:11.257,0:03:14.858 Dôsledkom toho je, že mnohí[br]skvelí ľudia si o sebe myslia, 0:03:14.858,0:03:19.679 že sú hlúpi, pretože ich porovnávali[br]práve s touto predstavou o ľudskej mysli. 0:03:19.679,0:03:23.379 Školstvo teda stojí na dvoch pilieroch -[br]ekonomickom a intelektuálnom. 0:03:23.379,0:03:27.204 Podľa mňa však tento[br]model spôsobil chaos 0:03:27.204,0:03:29.508 v životoch mnohých ľudí. 0:03:29.508,0:03:31.104 Niektorým to vyhovovalo. 0:03:31.104,0:03:33.632 Niektorí ľudia v takom[br]vzdelávaní získali mnoho. 0:03:33.632,0:03:35.253 Ale väčšina ľudí vôbec nie. 0:03:35.253,0:03:37.690 Namiesto toho trpia týmto neduhom. 0:03:37.690,0:03:39.637 Toto je moderná[br]detská epidémia, 0:03:39.637,0:03:42.499 ktorá je taká nepochopená[br]ako je fiktívna. 0:03:42.499,0:03:46.817 Nazýva sa ADHD.[br](Porucha pozornosti a hyperreaktivita) 0:03:46.817,0:03:50.170 Toto je mapa USA,[br]ktorá znázorňuje 0:03:50.170,0:03:53.606 množstvo predpisov[br]na lieky proti ADHD. 0:03:53.606,0:03:56.421 Nechcem tým vôbec povedať, 0:03:56.421,0:03:59.014 že ADHD neexistuje. 0:03:59.014,0:04:02.008 Nie som kvalifikovaný,[br]aby som sa k existencii ADHD vyjadroval. 0:04:02.008,0:04:04.993 Viem, že väčšina psychológov a pediatrov 0:04:04.993,0:04:07.049 si myslí, že ADHD existuje, 0:04:07.049,0:04:10.486 ale stále sa o tom ešte diskutuje. 0:04:10.486,0:04:15.307 Naisto však viem,[br]že sa nejedná o epidémiu. 0:04:15.307,0:04:18.977 Týmto deťom dávame lieky tak rutinne, 0:04:18.977,0:04:23.380 ako sme im kedysi vyberali mandle,[br]len na základe toho, 0:04:23.380,0:04:26.928 že to je dnes v móde. 0:04:26.928,0:04:30.549 Pritom naše deti žijú[br]v najviac stimulujúcej dobe 0:04:30.549,0:04:32.872 v histórii zeme. 0:04:32.872,0:04:36.497 Zo všetkých strán sú obkľúčené[br]informáciami a snahou 0:04:36.497,0:04:39.340 upútať ich pozornosť. 0:04:39.340,0:04:42.739 Počítače, mobily, reklamy, 0:04:42.739,0:04:45.628 stovky televíznych programov,[br]a my tie deti trestáme, 0:04:45.628,0:04:47.910 že sa nedokážu sústrediť. 0:04:47.910,0:04:49.691 A na čo sa majú sústrediť? 0:04:49.691,0:04:54.409 Predovšetkým na nudné hodiny v škole. 0:04:54.409,0:04:56.682 Myslím, že to nie je náhodou, 0:04:56.682,0:04:58.936 že výskyt ADHD stúpol[br]súbežne s nárastom 0:04:58.936,0:05:01.377 štandardizovaného testovania. 0:05:01.377,0:05:04.001 Deťom predpisujú Ritalin a Adderall 0:05:04.001,0:05:07.133 a ďalšie, často dosť silné lieky, 0:05:07.133,0:05:10.328 aby sa dokázali sústrediť a upokojiť sa. 0:05:10.328,0:05:13.696 Ale podľa tejto mapy výskyt ADHD stúpa 0:05:13.696,0:05:16.005 v smere zo západu na východ USA. 0:05:16.005,0:05:20.295 Ľudia začnú strácať záujem v Oklahome, 0:05:24.517,0:05:28.025 V Arkansase už nedokážu poriadne myslieť 0:05:28.025,0:05:29.498 a vo Washingtone 0:05:29.498,0:05:31.604 sú už úplne mimo. 0:05:31.604,0:05:35.768 A myslím, že pre to[br]existujú aj ďalšie dôvody. 0:05:35.768,0:05:38.563 Je to fiktívna epidémia. 0:05:38.563,0:05:42.932 Ak sa na tým zamyslíme,[br]umenie, avšak nielen umenie, 0:05:42.932,0:05:47.470 ale platí to aj pre predmety ako[br]matematika a prírodné vedy, 0:05:47.470,0:05:50.698 ale hlavne umenie je obeťou[br]tejto školskej mentality. 0:05:50.698,0:05:52.617 Hlavne umenie. 0:05:52.617,0:05:59.170 Umenie oslovuje človeka[br]a vyvoláva estetický zážitok. 0:05:59.170,0:06:01.224 To je taký, kedy vaše zmysly 0:06:01.224,0:06:03.594 vnímajú na maximum, 0:06:03.594,0:06:05.698 a vy sa ponoríte[br]do prítomného momentu, 0:06:05.698,0:06:08.448 rezonujete s tým,[br]čo sa deje okolo vás, 0:06:08.448,0:06:12.450 plne zažívate, naplno žijete. 0:06:12.450,0:06:16.402 Anestetikum vytvára[br]presný opak, tlmí zmysly 0:06:16.402,0:06:19.069 a umŕtvuje vnímanie,[br]čo sa deje okolo vás. 0:06:19.069,0:06:22.238 Mnohé z liekov na ADHD[br]tlmia nervovú činnosť. 0:06:22.238,0:06:25.546 Deti prechádzajú naším[br]vzdelávaním pomocou anestetík. 0:06:25.546,0:06:27.594 Podľa mňa by sme mali[br]robiť presný opak. 0:06:27.594,0:06:28.893 Nemali by sme ich uspávať, 0:06:28.893,0:06:32.364 mali by sme ich prebúdzať,[br]aby rozvíjali to, čo majú v sebe. 0:06:32.364,0:06:34.181 Ale tento model je, aký je. 0:06:34.181,0:06:40.518 Súčasné školstvo je založené[br]na potrebách priemyslu 0:06:40.518,0:06:43.650 a bolo stvorené na jeho obraz. 0:06:43.650,0:06:45.083 Uvediem pár príkladov. 0:06:45.083,0:06:48.538 Školy stále pripomínajú[br]priemyselnú výrobu. 0:06:48.538,0:06:53.523 Zvončeky, rozličné oddelenia,[br]špecializácia na rôzne predmety. 0:06:53.523,0:06:56.822 Deti vzdelávame podľa ročníkov. 0:06:56.822,0:07:00.003 Prechádzajú školou len s deťmi[br]rovnakého veku. 0:07:00.003,0:07:01.675 Prečo to tak robíme? 0:07:01.675,0:07:04.540 Prečo predpokladáme,[br]že to najdôležitejšie, 0:07:04.540,0:07:07.812 čo deti majú spoločné,[br]je ich vek? 0:07:07.812,0:07:09.918 Vyzerá to tak,[br]že najdôležitejší 0:07:09.918,0:07:11.639 je dátum ich výroby. 0:07:11.639,0:07:13.983 Ja však poznám deti,[br]ktoré sú šikovnejšie 0:07:13.983,0:07:16.085 ako ich rovesníci v určitej oblasti 0:07:16.085,0:07:18.708 alebo v rôznych častiach dňa, 0:07:18.708,0:07:21.255 alebo v malých skupinách,[br]alebo vo veľkých skupinách, 0:07:21.255,0:07:22.494 alebo niekedy samostatne. 0:07:22.494,0:07:24.388 Ak chcete pokrokový[br]vzdelávací systém, 0:07:24.388,0:07:26.170 nemôžete ho založiť[br]na pásovej výrobe. 0:07:26.170,0:07:29.334 Náš systém sa však[br]snaží o uniformitu, 0:07:29.334,0:07:33.396 presadzuje stále viac štandardných[br]testov a štandardných osnov, 0:07:33.396,0:07:35.568 chce stále viac štandardizovať. 0:07:35.568,0:07:38.313 Myslím si, že potrebujeme vykročiť[br]presne opačným smerom. 0:07:38.313,0:07:40.458 Presne to myslím[br]zmenou paradigmy. 0:07:40.458,0:07:43.933 Prednedávnom sa uskutočnila[br]štúdia divergentného myslenia. 0:07:43.933,0:07:45.800 Zverejnili ju pred pár rokmi. 0:07:45.800,0:07:49.487 Divergentné myslenie nie je[br]to isté ako kreativita. 0:07:49.487,0:07:51.848 Kreativita znamená,[br]že prichádzate na nové 0:07:51.848,0:07:54.535 originálne myšlienky,[br]ktoré majú hodnotu. 0:07:54.535,0:07:57.523 Divergentné myslenie[br]nie je kreativitou, 0:07:57.523,0:08:02.177 ale je to nevyhnutný[br]predpoklad pre kreativitu. 0:08:02.177,0:08:06.197 Je to schopnosť vidieť viacero[br]možných odpovedí na otázku, 0:08:06.197,0:08:08.422 viacero možných[br]interpretácii otázky. 0:08:08.422,0:08:12.332 Dalo by sa to tiež nazvať[br]laterálnym alebo paralelným myslením, 0:08:12.332,0:08:16.977 nemyslieť len lineárne[br]alebo konvergentne. 0:08:16.977,0:08:19.613 Vidieť viacero možných[br]odpovedí, nie len jednu. 0:08:19.613,0:08:21.686 Máme na to tiež rôzne testy. 0:08:21.686,0:08:23.779 Jedným z nich je[br]napríklad táto úloha: 0:08:23.779,0:08:27.732 Na čo všetko sa dá použiť[br]spinka na papier? 0:08:27.732,0:08:29.268 Jedna bežná otázka. 0:08:29.268,0:08:31.926 Niektorí ľudia vymyslia 10-15 vecí. 0:08:31.926,0:08:34.691 Niektorí môžu vymyslieť 200. 0:08:34.691,0:08:36.530 A to napríklad tak,[br]že si povedia: 0:08:36.530,0:08:39.297 Mohla by spinka mať 30 metrov[br]a byť vyrobená z gumy? 0:08:39.297,0:08:42.093 Nemusí to predsa byť len taká[br]spinka, ako ju bežne poznáme? 0:08:42.093,0:08:45.661 Vedci teda túto schopnosť testovali[br]na 1500 dobrovoľníkoch, 0:08:45.661,0:08:48.741 svoj pokus popísali v knihe[br]"Bod zlomu a po ňom", 0:08:48.741,0:08:52.167 a ak ste podľa protokolu získali[br]určitý počet bodov, 0:08:52.167,0:08:56.467 boli by ste boli géniom[br]divergentného myslenia. 0:08:56.467,0:09:01.907 Hádajte, koľko percent z 1500 ľudí 0:09:01.907,0:09:05.748 by boli géniami[br]divergentného myslenia. 0:09:05.749,0:09:08.171 Ešte vám o nich[br]prezradím jednu vec. 0:09:08.171,0:09:10.331 Boli to škôlkari. 0:09:10.331,0:09:11.973 Tak čo si myslíte? 0:09:11.973,0:09:14.560 Koľko percent géniov? 0:09:14.560,0:09:15.384 80? 0:09:17.088,0:09:18.473 98%! 0:09:18.473,0:09:21.621 Jednalo sa o prospektívnu štúdiu, 0:09:21.621,0:09:25.099 takže rovnaké deti otestovali[br]o 5 rokov neskôr 0:09:25.099,0:09:26.889 vo veku 8-10 rokov. 0:09:26.889,0:09:28.470 Čo myslíte?[br]50%? 0:09:28.470,0:09:29.641 32%. 0:09:29.641,0:09:33.028 O 5 rokov neskôr testovali znova 0:09:33.028,0:09:35.568 vo veku 13-15 rokov (10%). 0:09:35.568,0:09:39.460 Je tu vidieť istý trend, však? 0:09:39.460,0:09:42.758 A to je zaujímavé, 0:09:42.758,0:09:45.401 pretože by ste možno čakali, 0:09:45.401,0:09:46.935 že to bude naopak. 0:09:46.935,0:09:48.501 Začínate ako začiatočník 0:09:48.501,0:09:49.952 a zlepšujete sa časom. 0:09:49.952,0:09:54.240 Toto však poukazuje na dve veci:[br]1. Všetci máme túto schopnosť. 0:09:54.240,0:09:57.113 2. Časom ju strácame. 0:09:57.113,0:10:01.174 Týmto deťom sa za tie roky[br]stali mnohé veci, kým dospeli. 0:10:01.174,0:10:06.405 Jednou z najdôležitejších vecí, ktoré[br]sa im stali bolo, že sa stali vzdelanými. 0:10:06.405,0:10:10.162 Strávili 10 rokov v škole, kde im vraveli,[br]že je len jedna správna odpoveď, 0:10:10.162,0:10:12.757 že je vzadu v knižke[br]a že sa nemajú dívať. 0:10:12.757,0:10:16.374 A že nemajú opisovať,[br]lebo to je podvádzanie. 0:10:16.374,0:10:19.260 Mimo školy sa to[br]volá spolupráca, 0:10:19.260,0:10:20.975 ale v školách nie. 0:10:20.975,0:10:23.447 A to nie je tak preto,[br]že to tak chcú učitelia. 0:10:23.447,0:10:25.952 Je to tak, pretože[br]máme taký systém. 0:10:25.952,0:10:29.612 Je to v ňom hlboko[br]zakorenené. 0:10:29.612,0:10:32.644 Musíme o ľudských schopnostiach[br]začať rozmýšľať inak. 0:10:32.644,0:10:35.996 Musíme opustiť starý koncept[br]delenia schopností 0:10:35.996,0:10:40.538 na akademické, neakademické,[br]abstraktné, teoretické, odborné, 0:10:40.538,0:10:44.495 a uvedomiť si, že je[br]to celé len mýtus. 0:10:44.495,0:10:47.974 Musíme si tiež všimnúť,[br]že najlepšie sa nám učí v skupinách 0:10:47.974,0:10:50.946 a že spolupráca[br]je základom vzdelávania. 0:10:50.946,0:10:54.151 Ak ľudí rozdelíme[br]a posudzujeme oddelene, 0:10:54.151,0:11:00.038 vytvárame prekážku medzi nimi[br]a ich prirodzeným vzdelávacím prostredím. 0:11:00.038,0:11:03.907 A je tiež zásadné, aby sme vnímali[br]a menili kultúru našich inštitúcií, 0:11:03.907,0:11:07.817 ich zaužívané zvyky[br]a prostredie, ktoré vytvárajú. 0:11:23.694,0:11:28.348 Slovenské titulky: Peter Ščigulinský 0:11:28.348,0:11:33.050 www.slobodaucenia.sk[br]www.svobodauceni.cz