[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Büyük camgözler, hayranlık uyandıran canlılar. Tek kelimeyle muhteşemler. Dialogue: 0,0:00:03.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Boyları 10 metreye ulaşıyor. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Daha büyük olduğunu söyleyenler bile var. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ağırlıkları iki tona yaklaşıyor. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Beş tona ulaştığını söyleyenler bile var. Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın ikinci büyük balığı. Dialogue: 0,0:00:13.00,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama planktonla beslenen zararsız hayvanlar. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda her saat başı Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,bir kilometreküp suyu filtreledikleri, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,günde 30 kg hayvansal planktonla beslendikleri düşünülüyor. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten de inanılmaz canlılar. Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Biz çok şanslıyız çünkü İrlanda'da çok sayıda büyük camgözlerimiz var. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Onlar üzerine çalışma olanaklarımız da... Dialogue: 0,0:00:31.00,0:00:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Sahil şeridindeki topluluklar için de Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,yüzyıllar boyunca çok önemli canlılar oldular, Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:38.00,Default,,0000,0000,0000,,özellikle de Claddagh, Duff, Connemara'dakiler için. Dialogue: 0,0:00:38.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Burada geçimlik tarım yapan çiftçiler, Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,balıkçı tekneleri ve filikalarıyla Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,uzak kıyılara, zaman zaman da Achill Adası'nın Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:46.00,Default,,0000,0000,0000,,48 km batısındaki Sunfish Bank denen yere Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,büyük camgözleri öldürmek için giderlerdi. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu, 1800'lerden kalma bir gravür. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Özellikle de karaciğerlerinden elde edilen yağ nedeniyle önemliydiler. Dialogue: 0,0:00:53.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Büyük camgözlerin vücudunun üçte biri karaciğerdir ve yağ ile doludur. Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamanında karaciğerinden galonlarca yağ çıkarıyorlar, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,bu yağı aydınlanma amacıyla kullanıyorlardı. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda yaraları ve diğer şeyleri örtmek için kullanılıyordu. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten de 1742 yılında Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Galway, Dublin ve Waterford'daki sokak lambaları Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,güneşbalığı yağıyla donatılıyordu. Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Güneşbalığı (sunfish) tanımı da, büyük camgözlerin diğer adıdır. Dialogue: 0,0:01:09.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu nedenle her zaman önemli oldular. Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Uzun süredir bu sulardalar ve sahil şeridindekiler için hayati konumdalar. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Yazılı kaynaklarda sıkça adı geçen ve en bilinen Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,büyük camgöz av noktası Achill Adası'dır. Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu fotoğraflar, Achill Adası yakınlarındaki Keem Koyu'ndan. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamanında köpekbalıkları bu koya gelir, Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,balıkçılar da ağlarını burundan aşağı sallar Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,ve boylu boyunca diğer ağa kadar uzatırlardı. Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Köpekbalıkları yaklaştığında ağa takılır ve ağ da hayvanların üzerine katlanırdı. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Köpekbalıkları da boğularak can verirdi. Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Bazen de "currach" adı verilen ufak teknelerle yorgun düşürülüp Dialogue: 0,0:01:37.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,enselerinin arkasına gelen mızrak darbesiyle öldürülürlerdi. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Ardından Purteen Limanı'na kadar halatla çekilip Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,burada kaynatılır, yağ yapılırdı. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Hayvanların etini aynı zamanda Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,gübre olarak kullanır, yüzgeçlerini de keserlerdi. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,İşte dünya çapında köpekbalıklarının karşısındaki en büyük tehdit de bu: Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,yüzgeçlerinin kesilmesi. Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,"Jaws" yüzünden çoğumuz köpekbalığından ürküyoruz. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Senede beş ya da altı kişi Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,köpekbalığı saldırısından ölüyor. Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Hatta geçenlerde, birkaç hafta önce biri daha ölmüştü, değil mi? Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Bizse, yılda yaklaşık 100 milyon köpekbalığı öldürüyoruz. Dialogue: 0,0:02:07.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Dolayısıyla aradaki dengeyi gerçekten kuramıyorum Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ama köpekbalıklarının bizden korkmaya çok daha fazla hakları var. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,En bilinen av noktalarından biri olduğunu söylemiştim. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Gördüğünüz gibi avlanma, 50'li yıllarda doruğa ulaştı Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ve yılda 1500 köpekbalığı öldürülür hale geldi. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Tabii ki sayıları hızla azaldı; klasik bir ani yükseliş ve düşüş hikayesi olarak Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,balık stokları tükendi veya Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,üreme oranları düştü. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu süre içinde 12 bine yakın köpekbalığı katledildi. Dialogue: 0,0:02:28.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Achill Adası'ndaki Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Keem Koyu'nun ucundan saldıkları Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,manila keneviri halatıyla hepsini öldürdüler. Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,80'lerin ortasına geldiğimizde katliamlar hala sürüyordu, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,özellikle de County Waterford'daki Dunmore East taraflarında... Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,İki buçuk yıl içinde, 1985'e kadar toplam 3 bin köpekbalığı öldürüldü. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Gelenlerin büyük çoğunluğu Norveç gemileriydi. Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Burada pek belli olmasa da, siyah olanlar Norveç av gemileri. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Gözcü yerindeki siyah çizgi de Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,köpekbalığı avı için geldiklerini belirtiyor, Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,balina değil. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Büyük camgözlerin kıyı toplulukları için önemi, Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,dillerine de yansımış. Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,İrlanda dili uzmanı kesilmeyeceğim başınıza, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,ama Kerry'de bu hayvanlar "Ainmhide na seolta" olarak, Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,yani, "yelkenli canavar" olarak bilinirdi. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Tabii bir de "Liop an da lapa" olarak; Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,yani "çift yüzgeçli hantal yaratık". Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,"Liabhan mor" ise büyük hayvan demek. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama asıl favorim, "Liabhan chor greine", Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:19.00,Default,,0000,0000,0000,,"güneşin azametli balığı". Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu çok güzel ve çağrışımları olan bir isim. Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Başlı başına garip bir yer olan Tory Adası'nda, "Muldoon Ailesi'nden" olarak biliniyorlardı. Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedeni kimse bilmiyor. Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Umarım Tory Ada'lı kimse yoktur burada; ne de olsa güzel bir yer. Dialogue: 0,0:03:28.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama adanın genelinde daha çok Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:33.00,Default,,0000,0000,0000,,güneşbalığı olarak anılırlardı. Dialogue: 0,0:03:33.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü güneş çıktığında, yüzeye çıkıp güneşlenirlerdi. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Büyük camgözlerin dünya çapında sayılarının azaldığına Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,dair son zamanlarda önemli kaygılar var. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Bazıları popülasyonda bir azalma olmadığını iddia ediyor. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Planktonların dağılımındaki değişim yüzünen olabileceğini belirtiyorlar. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda büyük camgözlerin, iklim değişikliğinin Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,en belirgin göstergelerinden biri olduğunu söylüyorlar. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü plankton sayaçları gibiler; Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ağızları sürekli açık halde etrafta dolanıyorlar. Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,IUCN listesinde bugün "hassas" türler sınıfına giriyorlar. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Avrupa'da bu hayvanların yakalanmasını önlemeye yönelik girişimler de var. Dialogue: 0,0:03:59.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Hatta yakın zamanda, yakanlanmalarına ve karaya çıkarılmalarına, Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,yanlışlıkla yakalanmış olsalar bile, yasak getirilmiş durumda. Dialogue: 0,0:04:04.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ancak İrlanda'da koruma altında değiller. Dialogue: 0,0:04:06.00,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Hatta İrlanda'da yasal statüleri bile yok. Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu türler için önemli bir konumda olmamıza ve Dialogue: 0,0:04:10.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,büyük camgözlerin tarihsel boyuttaki onca önemine rağmen... Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Onlar hakkında çok az şey biliyoruz. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bildiklerimizin çoğu da, Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:20.00,Default,,0000,0000,0000,,yüzeye çıkma alışkanlıkları sonucunda öğrendiklerimiz. Dialogue: 0,0:04:20.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ancak yüzeydeki davranışlarını gözleyerek Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,ne yaptıklarını tahmin etmeye çalışıyoruz. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Geçen sene Man Adası'ndaki bir konferansta farkına varabildim: Dialogue: 0,0:04:27.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Büyük camgözlerin düzenli olarak, sıklıkla ve tahmini aralıklarla Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,güneşlenmek için yüzeye çıktığı bir yerde Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,yaşamanın ne kadar sıradışı bir deneyim olduğunu anladım. Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilim dünyası için de Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,büyük camgözleri görmek bambaşka bir deneyim Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü gerçekten muhteşem hayvanlar. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu hayvanlar üzerine çalışmalar yapmak ve onlara ulaşmak için de müthiş bir fırsat. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Geçtiğimiz yıl ağırlıklı olmak üzere, son birkaç yıldır Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,köpekbalıklarını etiketliyoruz. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Böylece onları nerelerde gördüğümüzü, Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,rotalarını ve benzer şeyleri takip edebiliyoruz. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Aktif olarak çalıştığım Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kuzey Donegal ve Batı Kerry Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,bölgelerine odaklandık. Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Yüksek teknoloji kullanmadan basit etiketlemeler yaptık; Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,büyük ve uzun sırıklarla etiketledik. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu, ucunda etiket olan Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:09.00,Default,,0000,0000,0000,,bir tür olta kamışı. Dialogue: 0,0:05:09.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Bota atlıyor ve köpekbalıklarını etiketliyoruz. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu yöntem oldukça etkili de oldu. Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Geçtiğimiz yaz 105 köpekbalığı etiketledik. Dialogue: 0,0:05:16.00,0:05:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Üç gün içinde Inishowen Yarımadası'nda Dialogue: 0,0:05:18.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,50 tanesini etiketledik. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,İşin asıl zor olan tarafı, doğru zamanda doğru yerde olabilmek. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunun dışında oldukça sade ve kolay bir teknik. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Neye benzediklerini şimdi göstereceğim. Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Botun üzerindeyken, köpekbalıklarını çekmek için Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,çubuk kameralar kullanıyoruz. Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Öncelikle köpekbalığının cinsiyetini anlamaya çalışıyoruz. Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir miktar uydu etiketi kullandığımız için yüksek teknolojiye kaydığımız durumlar da oluyor arada. Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar arşiv etiketlerimiz. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Verileri bunlara depoluyoruz. Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Uydu etiketi, suyun berrak olduğu zamanlarda çalışıyor Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ve uyduya sinyal gönderebiliyor. Dialogue: 0,0:05:44.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Köpekbalıkları da çoğu zaman sualtında olduğu için Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,bu etiket, zamanı, güneşin durumunu, Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,su sıcaklığını ve derinliğini hesap ederek Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,köpekbalıklarının yerini belirliyor. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Böylece tüm rotalarını yeniden yapılandırabiliyorsunuz. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Belirli bir süre sonra etiketin köpekbalığından ayrılmasını ayarlayabiliyorsunuz. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Genellikle bu sekiz ay sonraya ayarlanıyor. Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Etiketin düştüğü o güne kadar, Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:10.00,Default,,0000,0000,0000,,kullanabileceğimiz tüm veriler elimize ulaşıyor. Dialogue: 0,0:06:10.00,0:06:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Sualtındaki davranışlarını ve rotalarını Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,tespit etmenin tek yolu bu. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Hazırladığımız haritalardan bazıları da şöyle. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir tanesini iki kez Kerry yakınlarında işaretlemişiz. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Zamanının çoğunu, son sekiz ay boyunca İrlanda sularında geçirmiş. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Yılbaşında şelf kırığı bölgesinde görülmüş. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Burada, henüz yüzey sıcaklığı ve derinlikle ilgili Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,kesin referans alamadığımız bir köpekbalığı var. Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu ikinci köpekbalığı da, zamanının büyük bölümünü Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:34.00,Default,,0000,0000,0000,,İrlanda suları çevresinde geçirmiş. Dialogue: 0,0:06:34.00,0:06:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Man Adası'ndaki çalışma arkadaşlarımız, Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:38.00,Default,,0000,0000,0000,,geçen yıl bir köpekbalığını etiketledi. Dialogue: 0,0:06:38.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu köpekbalığı, Man Adası'ndan Nova Scotia'ya 90 günde ulaşmıştı. Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu, 9 bin 500 kilometre demek; bunu yapabileceğini tahmin bile edemezdik. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ABD'deki bir başka çalışma arkadaşımız, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:49.00,Default,,0000,0000,0000,,pek işe yaramamış olsa da, Massachusetts yakınlarında 20 köpekbalığını etiketledi. Dialogue: 0,0:06:49.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Elindeki tek bilgi, onları nerede etiketlediği ve Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,bu etiketlerin nerelerde düştüğü. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Etiketler, Karayipler'de Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,ve hatta Brezilya'da düşmüştü. Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Oysa biz, büyük camgözlerin ılıman bölgelerde yaşadığını Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,ve yalnızca bu enlemde gezindiğini düşünüyorduk. Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu çalışmalar sonucunda, Ekvator'u da geçtiklerini farkettik. Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu tür basit yöntemlerle Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,büyük camgözler hakkında bilgi sahibi olmaya çalışıyoruz. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Beni çok şaşırtan Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ve oldukça ilginç bulduğum bir detay var: Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Köpekbalıklarının genetik çeşitliliği çok az. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Kalıtım bilimci olmadığım için, genetikle ilgili her şeyi anlıyormuş gibi yapmayacağım. Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Disiplinlerarası işbirliğinin sevdiğim yanı da bu işte. Dialogue: 0,0:07:22.00,0:07:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben daha çok arazi adamıyım; Dialogue: 0,0:07:24.00,0:07:26.00,Default,,0000,0000,0000,,üzerimde beyaz önlüğümle laboratuvarda saatlerimi geçirdiğim zaman, Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,panik atak geçirip oradan kaçmaya çalışıyorum. Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Genetikçilerle bu nedenle çalışabiliyoruz. Dialogue: 0,0:07:32.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Büyük camgözlerin genetiğini incelediklerinde, Dialogue: 0,0:07:34.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,çeşitliliğin çok düşük olduğunu görmüşler. Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:39.00,Default,,0000,0000,0000,,İlk sıraya baktığınızda, Dialogue: 0,0:07:39.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,farklı köpekbalığı türlerinin birbirine ne kadar benzediğini göreceksiniz. Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Aslında her birinin köpekbalığı olduğunu Dialogue: 0,0:07:44.00,0:07:46.00,Default,,0000,0000,0000,,ve ortak bir soydan geldiğini görüyoruz. Dialogue: 0,0:07:46.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Nükleotid çeşitliliğini incelediğimizde, Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:52.00,Default,,0000,0000,0000,,yani ebeveynlerden geçen genler bazında baktığımızda, Dialogue: 0,0:07:52.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ilk çalışmada görülen büyük camgözlerin, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:57.00,Default,,0000,0000,0000,,diğer köpekbalığı türlerine oranla Dialogue: 0,0:07:57.00,0:07:59.00,Default,,0000,0000,0000,,çeşitlilik açısından büyüklük kertesine göre değerlendilrildiğini görürsünüz. Dialogue: 0,0:07:59.00,0:08:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu çalışma 2006 yılında yapılmıştı. Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,2006'dan önce , büyük camgözlerin genetik çeşitliliğine dair hiçbir bilgimiz yoktu. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Farklı populasyonlarla ayırt edlip edilmediklerini, Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,alt populasyonları olup olmadığını bilmiyorduk. Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve tabii ki, çok önemli olan populasyon büyüklüklerinin ne olduğunu ve Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:13.00,Default,,0000,0000,0000,,hayvanların koruma statülerini bilmiyorduk. Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Aberdeen'den Les Noble, Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,araştırma sonuçlarını çok ilginç bularak Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:21.00,Default,,0000,0000,0000,,başka bir çalışma yapmak istedi. Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Çalışmasında, çok daha pahalı olan ve Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,çok daha fazla zaman alan mikro-uydular kullandı. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Oysa o da, neredeyse bizimle aynı sonuçları elde etti. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Nedendir bilinmez ama sonuçta Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,büyük camgözlerin çeşitliliğinin oldukça düşük olduğu ortaya çıktı. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Belki de nedeni, genetik bir darboğazdır. Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Belki de bundan 12 bin yıl önce gerçekleşen herhangi bir tıkanıklık, Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,genetik çeşitliliğin az olmasına neden olmuştur. Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Oysa, planktonla beslenen ve büyük bir köpekbalığı türü olan Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,balina köpekbalığına baktığınızda, Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,çeşitliliğinin daha fazla olduğunu görürsünüz. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Buna bir anlam veremiyoruz. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dünyanın dört bir yanındaki büyük camgözler arasında Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,hiçbir genetik farklılık yok. Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Büyük camgözler dünyanın farklı bölgelerine yayılmış olsa da, Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,aralarında genetik olarak hiçbir fark bulamıyorsunuz: Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Pasifik, Atlantik, Yeni Zelanda, İrlanda veya Güney Afrika'dakinin farkı yok. Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Temelde hepsi aynı gibi. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi söyleyeceklerim çok daha şaşırtıcı. Beklenmedik şeyler. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Pek anlam veremiyorum ve anlıyormuş gibi de yapmayacağım. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Genetikçilerin çoğunun da anlamadığına, yalnızca Dialogue: 0,0:09:12.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,sayı verebildiklerine eminim. Dialogue: 0,0:09:14.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu türlerin populasyon büyüklüklerini, Dialogue: 0,0:09:16.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,genetik çeşitliliği temel alarak hesaplayabilirsiniz. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Rus Hoelzel da geçerli bir populasyon büyüklüğü tespit etti: Dialogue: 0,0:09:21.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,8 bin 200 birey. Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu kadar. Dialogue: 0,0:09:25.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Dünya çapında 8 bin birey. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Muhtemelen içten içe, "Çok saçma, mümkün değil" diyorsunuz. Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Les de bunun üzerine daha iyi bir çalışma yaptı Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ve yaklaşık 9 bin birey hesap etti. Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Farklı mikro-uydu kullanımları farklı sonuçlar vermişti Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ve tüm bu çalışmaların ortalaması, Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,yaklaşık 5 bin birey anlamına geliyordu. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bu sayıyı inandırıcı bulmuyorum. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne de olsa şüpheci biriyim. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Yine de, sayıları biraz evirip çevirseniz bile, Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,20 bin bireylik etkin populasyon büyüklüğüyle karşılaşıyorsunuz. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,70'li ve 50'li yıllarda Achill taraflarında Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:55.00,Default,,0000,0000,0000,,kaç tanesini öldürdüklerini hatırlıyor musunuz? Dialogue: 0,0:09:55.00,0:09:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani tüm bu rakamlar, Dialogue: 0,0:09:57.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,bu türün neslinin tükenmek üzere olduğunu belirtiyor. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü populasyonları oldukça düşük. Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Hatta 20 binin yalnızca 8 bini dişi. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Dünya çapında yalnızca 8 bin dişi büyük camgöz mü kaldı yani? Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilemiyorum; inandırıcı bulmuyorum. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Burada asıl sorun, Dialogue: 0,0:10:12.00,0:10:14.00,Default,,0000,0000,0000,,araştırmaların örneklerle sınırlandırılmış olması: Dialogue: 0,0:10:14.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,yani, yeterince örnek toplanmamış, Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,bu nedenle de detaylı bir Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,genetik çalışma yapılamamış olması. Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Peki, genetik analizler için Dialogue: 0,0:10:23.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,nasıl örnek toplanır? Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu kaynaklardan biri, ölü köpekbalıkları; Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,yani karaya vuran ölü köpekbalıkları... Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,İrlanda'da bir yıl içinde karaya vuran ölü köpekbalığı sayısı, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,en iyi ihtimalle iki ya da üç. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Diğer kaynak da, tesadüfi ağa yakalanmalar. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Geçmişte yüzey ağlarına takılma vakaları oldukça azdı. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Köpekbalıkları için iyi haberse, artık bu ağlar yasaklandı. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama hala bazıları trol ağlarına yakalanıyor. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu köpekbalığı, yılbaşından hemen önce Howth taraflarında Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:50.00,Default,,0000,0000,0000,,yasadışı olarak karaya çıkarıldı çünkü AB yasaları buna izin vermiyor. Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve sonunda, köpekbalığı bifteği olmak için kilosu sekiz euro'ya satıldı. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Üstelik duvarda bir de yemek tarifi asılıydı; ta ki bunun yasadışı olduğunu öğrenene kadar. Dialogue: 0,0:10:56.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Karşılığında para cezası ödemek zorunda kaldılar. Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Size gösterdiğim tüm bu çalışmalarda kullanılan Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:04.00,Default,,0000,0000,0000,,dünya çapındaki toplam örnek sayısı Dialogue: 0,0:11:04.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,şu an itibariyle 86. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Hepsi çok önemli çalışmalar çünkü Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:10.00,Default,,0000,0000,0000,,doğru soruları sorarak, bu türlerin Dialogue: 0,0:11:10.00,0:11:12.00,Default,,0000,0000,0000,,populasyon büyüklükleri, alt populasyonları ve Dialogue: 0,0:11:12.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,populasyon yapıları hakkında bilgiler verebiliyorlar. Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama eldeki örnekler çok az. Dialogue: 0,0:11:18.00,0:11:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Köpekbalıklarını etiketlerken, Dialogue: 0,0:11:20.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,-ki genellikle bu işlemi bir botun önünde hızlı bir şekilde hallediyoruz- Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,köpekbalıklarının tepki gösterdiği de oluyor tabi. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir keresinde, Donegal'daki Malin Head yakınlarında Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,bir köpekbalığı kuyruğuyla botun kenarına vurdu; Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Çok büyük ihtimalle, kendisine yaklaşan bottan korktuğu için. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:36.00,Default,,0000,0000,0000,,kendisine yaklaşan bottan korktuğu için. Dialogue: 0,0:11:36.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Sorun olmadı, çok az ıslandık, o kadar. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama daha sonra Emmett'le birlikte Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Malin Head limanına vardığımızda Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:46.00,Default,,0000,0000,0000,,botun ön tarafında siyah bir salgı gördüm. Dialogue: 0,0:11:46.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,O zaman aklıma geldi: Ticari balık teknelerinde uzun yıllar çalışmıştım Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ve balıkçılar bana, büyük camgözün ağa yakalanıp yakalanmadığını Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,nasıl anladıklarını anlatmışlardı. Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ardında siyah salgı bırakıyordu. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,O nedenle bu salgının da o köpekbalığı tarafından bırakıldığını anladım. Dialogue: 0,0:11:56.00,0:11:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Genetik çalışmalar için Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,örneklerin ne kadar önemli olduğunu bildiğimiz için Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,örnek toplamaya başladık ve Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,daha çok geleneksel yöntemleri kullandık. Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Elimde gördüğünüz tatar yayını, aynı zamanda Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,balina ve yunuslardan genetik örnek toplamak için de kullanıyoruz. Dialogue: 0,0:12:09.00,0:12:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Tatar yayını da denememe rağmen, Dialogue: 0,0:12:11.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,tek elde ettiğim kırık oklardı çünkü Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,köpekbalığı derisi çok serttir. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu şekilde örnek toplayamayacaktık. Dialogue: 0,0:12:17.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu yöntem işe yaramıyordu. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,O yüzden botun önündeki siyah salgıyı görünce, Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,"Sana sunulmuş nimetlerden faydalanırsan..." dedim Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:28.00,Default,,0000,0000,0000,,ve salgıyı sıyırdım aldım. Dialogue: 0,0:12:28.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Yanımda, genetikçilere vermek için getirdiğim, içinde alkol olan ufak bir tüpe koydum. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonrasında salgıyı Aberdeen'e yolladım. Dialogue: 0,0:12:33.00,0:12:35.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bir de bunu deneyin" diyerek onlara verdim ve Dialogue: 0,0:12:35.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,onlar da örneği aylarca beklettiler. Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü o sırada Man Adası'nda bir konferansımız vardı. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama sürekli onlara e-posta attım ve Dialogue: 0,0:12:41.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,"Salgıma bakma fırsatı buldunuz mu?" diye sordum. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Onlar da her seferinde, "Tamam, tamam. Bir ara bakacağız" diyip durdular. Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Her neyse, sonunda yapmaya karar verdi, Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,daha önce kendisiyle tanışmamıştık ama Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:51.00,Default,,0000,0000,0000,,ona gönderdiğim birşeyle ilgilenmemesi, itibarını kaybetmesine neden olabilirdi. Dialogue: 0,0:12:51.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonunda salgıdan DNA örneği alabilmelerine kendileri bile şaşırdı. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Örneği genişleterek teste tabii tuttular Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bunun, büyük camgöz DNA'sı olduğunu tespit edebildiler. Dialogue: 0,0:12:58.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,DNA, bu salgıdan elde edilmişti; Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ve oldukça heyecan vericiydi. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Bundan böyle Simon'ın köpekbalığı salgısı olarak adlandırıldı. Dialogue: 0,0:13:06.00,0:13:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunu geliştirebileceğimi düşündüm Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ve daha fazla Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,salgı edinmeye karar verdim. Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Uydu etiketlerine 3 bin 500 pound harcadıktan sonra Dialogue: 0,0:13:19.00,0:13:22.00,Default,,0000,0000,0000,,fiyatı hala üzerinde olan 7.95'i de Dialogue: 0,0:13:22.00,0:13:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Kilrush'taki donanım mağazısına yatırabileceğimi düşündüm. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Bununla paspas sapı alacaktım Dialogue: 0,0:13:27.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ve daha azını da fırın temizlik bezine harcayacaktım. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Bezi paspasın sapına sardım Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bıkmadan usanmadan Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,köpekbalıklarının Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,yaklaşmasını bekledim. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Tüm bunlar, Ağustos ayında oldu Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:44.00,Default,,0000,0000,0000,,ve köpekbalıkları genellikle Haziran, Temmuz'da yoğunlaşır. Dialogue: 0,0:13:44.00,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Ağustos'ta görmek çok zordur çünkü Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:49.00,Default,,0000,0000,0000,,doğru zamanda doğru yerde olmanız sık rastlanır bir durum değildir. Dialogue: 0,0:13:49.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu nedenle umutsuzduk. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Blasket'ta köpekbalıkları olduğunu duyunca hemen oraya yöneldik Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,ve köpekbalıklarını bulduk. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Köpekbalıkları botun altından geçerken, Dialogue: 0,0:13:58.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,paspas sapını yavaşça üzerlerine dokundurduk. Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,İşte burada görüyorsunuz, alttan geçiyorlar. Dialogue: 0,0:14:02.00,0:14:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu yolla salgı toplamayı başardık. Dialogue: 0,0:14:04.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Burada gördüğünüz gibi. Dialogue: 0,0:14:06.00,0:14:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu harika siyah salgıya bakın. Dialogue: 0,0:14:09.00,0:14:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Yaklaşık yarım saat içinde Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:15.00,Default,,0000,0000,0000,,beş farklı örnek topladık Dialogue: 0,0:14:15.00,0:14:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Simon'ın köpekbalığı salgısı yöntemiyle teste soktuk. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Kahkahalar) Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:25.00,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış) Dialogue: 0,0:14:25.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Yaklaşık 20 yıldır İrlanda'daki balinalar ve yunuslar üzerine çalışıyorum Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,ve onlar kulağa çok daha etkileyici geliyor. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Muhtemelen, yaklaşık bir iki ay önce County Wexford'da görüntülediğimiz Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:34.00,Default,,0000,0000,0000,,kambur balina videosuna denk gelmişsinizdir. Dialogue: 0,0:14:34.00,0:14:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Birçoğunuzun, arkanızda dünyaya miras bırakacağınız birşeyler olmasını dilediğinizi de biliyorum. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben de suyun üzerinde sıçrayan kambur balinaları Dialogue: 0,0:14:39.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ve yunusları düşündüm. Dialogue: 0,0:14:41.00,0:14:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bazen bu fırsat ayağınıza gelir Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ve siz de bu fırsatı değerlendirmeniz gerektiğini bilirsiniz. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Sanıyorum benim mirasım da bu olacak: Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Simon'ın köpekbalığı salgısı. Dialogue: 0,0:14:49.00,0:14:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu yıl daha çok örnek toplamak için Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:54.00,Default,,0000,0000,0000,,fonumuzda artış oldu. Dialogue: 0,0:14:54.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Aynı zamanda çok işe yarayacak bir ekipmanız oldu: Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,artık, polecam kullanacağız. Çalışma arkadaşım Joanne'de gördüğünüz gibi... Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Böylece köpekbalığının alt tarafını da görebileceğiz. Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani dişiyi tutmak için erkekte bulunan uzva bakacağız. Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu uzuv köpekbalığının arkasından sarkar Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ve kolaylıkla cinsiyet tespiti yapılabilir. Dialogue: 0,0:15:09.00,0:15:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Köpekbalığının cinsiyetini örnek almadan önce Dialogue: 0,0:15:11.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,tespit ettiğimizde, Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,genetikçilere dişi veya erkekten alındığını söyleyebileceğiz. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü şu anda genetik düzeyde Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:20.00,Default,,0000,0000,0000,,cinsiyet tespiti yapılamıyor. Dialogue: 0,0:15:20.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunu duyunca çok şaşırmıştım Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:25.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü hangi primerlere bakmaları gerektiğini bilmiyorlar. Dialogue: 0,0:15:25.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Köpekbalığının cinsiyetini belirleyebilmek Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:29.00,Default,,0000,0000,0000,,çok önemli; Dialogue: 0,0:15:29.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,özellikle de Büyük camgöz ve diğer türlerin ticaretini Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,polis takibine alabilmek için... Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü köpekbalığı ticaretinin her türü yasadışı olmasına rağmen, Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:40.00,Default,,0000,0000,0000,,halen yakalanıyor ve pazarda satılıyor. Dialogue: 0,0:15:40.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Arazide çalışan bir biyolog olarak Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,bu hayvanlarla karşılaşmak istiyorsunuz. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Onlar hakkında her şeyi bilmek, öğrenmek istiyorsunuz. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu karşılaşmalar genellikle mevsimsel ve çok kısa süreli olduğu için, Dialogue: 0,0:15:49.00,0:15:52.00,Default,,0000,0000,0000,,olabildiğince çok şey öğrenmeye çalışıyorsunuz. Dialogue: 0,0:15:52.00,0:15:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Düşünsenize... Sonrasında bu örnekleri alıp Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,genetik gibi diğer disiplinlerle Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,paylaşmak ve bu süreç sonunda Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,çok daha fazla bilgi edinmek ne kadar değerli. Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Söylediğim gibi, Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:08.00,Default,,0000,0000,0000,,bu fırsatlar ayağınıza geldiğinde, kaçırmamak gerekir. Dialogue: 0,0:16:08.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunu bilimsel mirasım olarak görüyorum. Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Umarım ölmeden önce çok daha çarpıcı ve romantik başka bir miras bulurum kendime. Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama şimdilik buna minnettarım. Dialogue: 0,0:16:16.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Siz de köpekbalıklarına dikkat edin. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer ilgileniyorsanız, yeni açtığımız Büyük camgözlerle ilgili web sitemize girin. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Beni dinlediğiniz için çok teşekkür ederim. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Alkış)