1 00:00:13,295 --> 00:00:16,925 Wat is het belangrijkst voor je gezondheid? 2 00:00:16,925 --> 00:00:18,846 Wat denk je? 3 00:00:18,846 --> 00:00:23,489 Een uitgebalanceerd, voornamelijk plantaardig dieet, 4 00:00:25,071 --> 00:00:31,692 je hormonen in balans houden, iedere dag sporten, genoeg slapen -- 5 00:00:31,692 --> 00:00:33,993 Wat denk je? 6 00:00:33,993 --> 00:00:37,752 Vitamines slikken, je regelmatig laten controleren door de dokter? 7 00:00:37,752 --> 00:00:40,433 (Gelach) 8 00:00:40,433 --> 00:00:45,143 Dit lijken allemaal belangrijke, zelfs doorslaggevende voorwaarden 9 00:00:45,143 --> 00:00:47,862 om gezond te blijven, 10 00:00:47,862 --> 00:00:51,652 maar wat als ik zou zeggen dat voor je lichaam zorgen 11 00:00:51,652 --> 00:00:54,559 het minst belangrijk was voor je gezondheid? 12 00:00:55,679 --> 00:00:57,580 Wat denk je? 13 00:00:58,743 --> 00:01:01,928 Ik ben een dokter, dus als je me dit vijf jaar geleden had verteld, 14 00:01:01,928 --> 00:01:03,926 was dat absolute heiligschennis geweest. 15 00:01:03,926 --> 00:01:07,321 Ik heb tenslotte 12 jaar gestudeerd 16 00:01:07,321 --> 00:01:11,468 omdat het lichaam het fundament voor alles in ons leven zou moeten zijn. 17 00:01:12,558 --> 00:01:16,332 Wat als het medische vakgebied het helemaal verkeerd heeft; 18 00:01:17,705 --> 00:01:23,317 wat als ons lichaam niet bepaalt hoe we ons leven leiden? 19 00:01:23,317 --> 00:01:28,424 Wat als ons lichaam feitelijk een spiegel van onze manier van leven is? 20 00:01:29,408 --> 00:01:31,321 Denk er eens over na. 21 00:01:31,321 --> 00:01:33,369 Denk eens terug aan een tijd 22 00:01:33,369 --> 00:01:37,129 wanneer je niet het leven leidde dat je had moeten leiden. 23 00:01:37,129 --> 00:01:40,091 Misschien had je de verkeerde relatie; 24 00:01:40,091 --> 00:01:42,459 of je bevond je in een vijandige werkomgeving, 25 00:01:42,459 --> 00:01:45,343 omdat je dacht dat je dat werk moest doen; 26 00:01:45,343 --> 00:01:50,487 of je werd creatief gedwarsboomd; of je voelde je spiritueel ontheemd. 27 00:01:51,207 --> 00:01:54,757 Kreeg je misschien subtiele seintjes van je lichaam, 28 00:01:54,757 --> 00:01:57,421 kleine fysieke symptomen? 29 00:01:57,421 --> 00:02:00,239 Het lichaam probeert je iets te vertellen en je negeert het, 30 00:02:00,239 --> 00:02:03,391 want je moet dit nu eenmaal doen. 31 00:02:03,391 --> 00:02:05,875 Maar dan gaat er ineens van alles mis in je lichaam. 32 00:02:05,875 --> 00:02:08,719 Kun je je herinneren dat zoiets ooit in je leven is gebeurd? 33 00:02:08,719 --> 00:02:11,570 Ja, ik zie een hoop mensen knikken. 34 00:02:11,570 --> 00:02:14,901 Ik ook. Het is mij ook overkomen. 35 00:02:14,901 --> 00:02:18,501 Zo werkt het lichaam en daar is het heel goed in; 36 00:02:18,512 --> 00:02:20,850 het lichaam fluistert in ons oor. 37 00:02:20,850 --> 00:02:25,754 Maar als we het fluisteren negeren, begint het te schreeuwen. 38 00:02:25,754 --> 00:02:30,621 Miljoenen mensen negeren het fluisteren van hun lichaam. 39 00:02:30,621 --> 00:02:33,042 Het is een epidemie 40 00:02:33,042 --> 00:02:36,451 waar de moderne geneeskunde niet mee om weet te gaan. 41 00:02:36,451 --> 00:02:40,953 Mensen die eraan lijden voelen zich vermoeid, 42 00:02:40,953 --> 00:02:46,460 angstig en depressief, slapen slecht 43 00:02:47,116 --> 00:02:49,976 en hebben geen zin meer in seks. 44 00:02:50,882 --> 00:02:55,260 Ze hebben last van allerlei pijntjes, 45 00:02:57,886 --> 00:03:00,804 dus ze gaan naar de dokter omdat er iets niet goed is. 46 00:03:00,808 --> 00:03:05,574 De dokter doet een hele reeks onderzoeken 47 00:03:05,574 --> 00:03:09,966 die allemaal uitwijzen dat er niets met deze patient aan de hand is. 48 00:03:09,966 --> 00:03:12,149 Toch voelt die patient zich niet goed. 49 00:03:12,149 --> 00:03:15,178 Ze gaat dus naar een andere dokter en het proces herhaalt zich, 50 00:03:15,178 --> 00:03:17,679 want want ze weet zeker dat er iets mis is. 51 00:03:17,682 --> 00:03:21,216 En dat is ook zo, alleen niet zoals zij denkt. 52 00:03:23,322 --> 00:03:26,273 Ik werkte vroeger bij een hele drukke zorginstelling, 53 00:03:26,274 --> 00:03:28,607 ik zag er 40 patiënten per dag 54 00:03:28,607 --> 00:03:31,480 en raakte tot op het bot gefrustreerd door die patiënten. 55 00:03:31,480 --> 00:03:34,977 Ze kwamen bij me en hun lijden was overduidelijk. 56 00:03:34,977 --> 00:03:36,984 Ik deed de onderzoeken, die waren normaal, 57 00:03:36,984 --> 00:03:40,153 ik vertelde ze dat alles in orde was en dan keken ze me zo aan van: 58 00:03:40,153 --> 00:03:42,771 nee, echt niet. Er is iets met me. 59 00:03:42,779 --> 00:03:46,674 Ik voelde me zo gefrustreerd omdat ik geen goede diagnose kon stellen, 60 00:03:46,674 --> 00:03:49,867 terwijl zij dachten: geef me alsjeblieft gewoon een pil. 61 00:03:49,867 --> 00:03:52,677 Maar er was geen pil. Daar helpt geen pil tegen. 62 00:03:52,685 --> 00:03:56,299 Er bestaat geen lab-test om een diagnose te stellen voor deze epidemie, 63 00:03:56,299 --> 00:04:00,092 er is geen vaccin om het te voorkomen en geen chirurgie om het eruit te snijden. 64 00:04:00,712 --> 00:04:03,052 Pas jaren later kwam ik erachter 65 00:04:03,052 --> 00:04:06,354 dat ik onder dezelfde epidemie leed als mijn patiënten. 66 00:04:06,354 --> 00:04:08,632 Toen ik 33 jaar oud was, 67 00:04:08,632 --> 00:04:10,383 was ik een doorsnee dokter. 68 00:04:10,383 --> 00:04:14,456 Ik dacht dat ik alles in mijn leven had bereikt wat ik wilde bereiken. 69 00:04:14,456 --> 00:04:16,358 Het zag er allemaal heel succesvol uit: 70 00:04:16,358 --> 00:04:21,212 het huis aan zee in San Diego; het vakantiehuis; de boot; 71 00:04:21,212 --> 00:04:24,746 de royale pensioenvoorziening, zodat ik later gelukkig zou kunnen zijn. 72 00:04:27,123 --> 00:04:30,569 Ik was op dat moment al twee keer gescheiden. 73 00:04:30,569 --> 00:04:32,563 Ik had hoge bloeddruk. 74 00:04:32,569 --> 00:04:36,351 Ik nam daar drie medicijnen voor die allemaal niet werkten 75 00:04:36,351 --> 00:04:39,213 en er was juist vastgesteld dat ik geopereerd moest worden 76 00:04:39,213 --> 00:04:41,783 vanwege precancereuze cellen op mijn baarmoederhals. 77 00:04:42,229 --> 00:04:48,259 Maar belangrijker was dat ik het contact met mezelf kwijt was. 78 00:04:48,260 --> 00:04:53,430 Ik was zo teleurgesteld over mijn werk, 79 00:04:53,430 --> 00:04:57,810 geestelijk helemaal leeg; 80 00:04:57,810 --> 00:04:59,732 ik wist helemaal niet meer wie ik was. 81 00:04:59,732 --> 00:05:03,038 Ik had mezelf verstopt onder een hele serie maskers. 82 00:05:03,038 --> 00:05:05,846 Ik had een doktersmasker, voor als je die witte jas aanhebt, 83 00:05:05,846 --> 00:05:08,460 op dat voetstuk staat, of je alles onder controle hebt, 84 00:05:08,462 --> 00:05:10,702 alsof je het allemaal wel weet. 85 00:05:10,702 --> 00:05:13,751 Ik ben ook professioneel artiest, dus ik had een artiestenmasker, 86 00:05:13,751 --> 00:05:15,950 dat moet er donker en broeierig uitzien, 87 00:05:15,950 --> 00:05:19,539 mysterieus -- hongerend, 88 00:05:20,879 --> 00:05:22,279 dat was ik ook niet. 89 00:05:22,279 --> 00:05:24,394 Ik was inmiddels voor de derde keer getrouwd, 90 00:05:24,394 --> 00:05:25,768 drie keer is scheepsrecht. 91 00:05:25,769 --> 00:05:28,518 Dus droeg ik het masker van de plichtsgetrouwe echtgenote, 92 00:05:28,518 --> 00:05:30,132 die het eten op tafel moet hebben 93 00:05:30,132 --> 00:05:33,330 en die de juiste sexy lingerie draagt. 94 00:05:33,330 --> 00:05:35,940 Toen raakte ik in verwachting en dan komt er plotseling 95 00:05:35,940 --> 00:05:38,175 dat gigantische moedermasker ook nog eens bij. 96 00:05:38,175 --> 00:05:39,780 Jullie kennen dat masker wel. 97 00:05:39,780 --> 00:05:41,829 Je hoort dan ineens in je genen te hebben 98 00:05:41,830 --> 00:05:45,122 dat je de perfecte koekjes kan bakken. 99 00:05:47,616 --> 00:05:50,245 Onder die laag maskers zat ik dus 100 00:05:50,245 --> 00:05:53,218 toen mijn volmaakte kwelling begon. 101 00:05:54,224 --> 00:05:59,543 Op dat moment in mijn leven, het was januari 2006 102 00:05:59,543 --> 00:06:02,565 en ik beviel net van mijn dochter via een keizersnede, 103 00:06:02,565 --> 00:06:05,191 ging mijn 16 jaar oude hond dood, 104 00:06:05,202 --> 00:06:08,203 mijn gezonde jonge broer kreeg een acuut leverfalen 105 00:06:08,203 --> 00:06:10,505 van de antibiotica Zithromax, 106 00:06:10,505 --> 00:06:13,359 en mijn geliefde vader overleed aan een hersentumor. 107 00:06:13,359 --> 00:06:15,789 Alles binnen 2 weken. 108 00:06:17,639 --> 00:06:21,325 Ik had net een diepe zucht geslaakt toen mijn echtgenoot, 109 00:06:21,330 --> 00:06:23,164 die op de baby zou passen, 110 00:06:23,164 --> 00:06:26,921 twee vingers van zijn linkerhand kwijtraakte aan de cirkelzaag. 111 00:06:31,696 --> 00:06:33,676 Dus -- 112 00:06:33,676 --> 00:06:38,007 Ze zeggen dat als je leven in elkaar stort 113 00:06:38,007 --> 00:06:41,687 je ofwel zelf groeit, of je stort mee in. 114 00:06:41,687 --> 00:06:46,971 Gelukkig besloot ik ervan te groeien, er stond iets in mezelf op. 115 00:06:46,971 --> 00:06:53,762 SARK noemde het mijn 'Inner Wise Self'; ik noem het mijn innerlijke waakvlam. 116 00:06:53,762 --> 00:07:00,065 Ze zei: "Tijd om de maskers af te doen. Tijd om te stoppen met die waanzin. 117 00:07:00,065 --> 00:07:05,684 Stop met doen wat je moet doen en ga doen wat je voelt." 118 00:07:06,829 --> 00:07:10,572 Ik zou moeten stoppen met mijn werk. Dat was niet niks. 119 00:07:10,572 --> 00:07:13,952 Ik had twaalf jaar gestudeerd om dokter te worden. 120 00:07:13,956 --> 00:07:16,312 Dat had honderdduizenden dollars gekost. 121 00:07:16,320 --> 00:07:19,342 Mijn hele doktersleven was al ingericht: het huis, de hypotheek, 122 00:07:19,342 --> 00:07:20,837 al die dokterspullen, nietwaar? 123 00:07:20,837 --> 00:07:24,051 Mijn man had geen werk en ik had net een baby. 124 00:07:25,001 --> 00:07:28,866 Om mijn vrijheid te kopen moest ik ook eventuele wanpraktijk-claims nog afkopen, 125 00:07:28,866 --> 00:07:32,207 een bedrag van zes cijfers, mocht ik ooit nog aangeklaagd worden. 126 00:07:32,207 --> 00:07:36,519 Ik besloot het te doen en mijn lieve man besloot me daarin te steunen. 127 00:07:36,519 --> 00:07:39,252 Ik stopte met mijn werk, verkocht mijn huis, 128 00:07:39,262 --> 00:07:41,991 stopte mijn pensioenvoorziening en verdween de stad uit. 129 00:07:41,991 --> 00:07:47,071 De eerste paar maanden schreef ik, schilderde ik, likte mijn wonden. 130 00:07:47,079 --> 00:07:49,832 (Gelach) (Applaus) 131 00:07:52,852 --> 00:07:55,117 Het was pas negen maanden later -- 132 00:07:55,117 --> 00:07:58,141 iedereen dacht al: negen maanden! Ik ben gynaecoloog -- 133 00:07:58,152 --> 00:08:01,864 dat ik me realiseerde dat je kunt stoppen met je werk maar niet met je roeping. 134 00:08:01,864 --> 00:08:04,689 Ik voelde me al heel vroeg geroepen, ik was pas zeven jaar, 135 00:08:04,689 --> 00:08:08,752 om het medische vak te dienen, te praktiseren; 136 00:08:08,752 --> 00:08:10,742 die roeping was er nog steeds. 137 00:08:10,750 --> 00:08:15,530 Ik was zo verwond door het systeem dat ik het niet eens in de gaten had, 138 00:08:15,530 --> 00:08:20,095 maar het kwam terug na wat rust en heling. 139 00:08:20,095 --> 00:08:23,667 Toch wist ik dat ik niet terug kon, ik kon geen 40 patiënten per dag aan; 140 00:08:23,667 --> 00:08:27,341 7,5 minuut per patient, daarvoor was ik niet gaan studeren. 141 00:08:27,341 --> 00:08:32,927 Dus begon ik deze zoektocht, die inmiddels al vijf jaar duurt, 142 00:08:32,927 --> 00:08:36,449 om die oorspronkelijke inspiratie voor dit vak terug te vinden. 143 00:08:36,454 --> 00:08:39,505 Ik moest er dus ook achter komen wat ik aan geneeskunst haatte. 144 00:08:39,505 --> 00:08:41,204 Eerst gaf ik iedereen de schuld: 145 00:08:41,204 --> 00:08:44,332 de advocaten die op jacht waren naar medisch verwijtbaar handelen; 146 00:08:44,332 --> 00:08:47,709 de grote pharmaceutische bedrijven; de zorginstellingen; 147 00:08:47,710 --> 00:08:50,028 de verzekeringsmaatschappijen. 148 00:08:50,028 --> 00:08:53,026 Toen dacht ik: het is het reductionistische medische systeem, 149 00:08:53,026 --> 00:08:55,395 we zijn zo vreselijk gespecialiseerd. 150 00:08:55,395 --> 00:08:58,979 Ik ben verloskundig gynaecoloog en kreeg dus mensen met bekkenklachten, 151 00:08:58,980 --> 00:09:02,344 maar ik wist gewoon dat er iets groters was 152 00:09:02,345 --> 00:09:04,920 dat hun klachten veroorzaakte. 153 00:09:04,920 --> 00:09:07,960 Maar daar worden we niet voor opgeleid. 154 00:09:07,960 --> 00:09:10,505 Ik dacht: dat is het probleem, je gaat naar de dokter 155 00:09:10,505 --> 00:09:14,028 voor pijn aan je pink en hij zegt: "Sorry, ik ben duimdokter." 156 00:09:14,028 --> 00:09:16,013 (Gelach) 157 00:09:16,013 --> 00:09:18,814 Niemand ziet het hele plaatje. 158 00:09:18,814 --> 00:09:21,805 Ik dacht: integrale medische praktijk, dat is de dan oplossing. 159 00:09:21,805 --> 00:09:24,351 Dus ging ik werken bij een integrale medische praktijk 160 00:09:24,351 --> 00:09:28,687 en dat ging een stuk beter; ik had een heel uur voor mijn patiënten. 161 00:09:28,687 --> 00:09:30,389 Ik kon echt naar ze luisteren. 162 00:09:30,389 --> 00:09:33,571 We accepteerden geen verzekerden voor 'kostenefficiënte zorg', 163 00:09:33,571 --> 00:09:35,448 dus dat was een hele vooruitgang. 164 00:09:35,448 --> 00:09:38,301 Toch bleef ik ergens tegenaan botsen. 165 00:09:38,301 --> 00:09:40,378 Als je bij ons kwam en je was depressief 166 00:09:40,378 --> 00:09:43,760 kreeg je kruiden en aminozuren in plaats van Prozac. 167 00:09:43,760 --> 00:09:45,919 Of wanneer je andere fysieke symptomen had -- 168 00:09:45,919 --> 00:09:48,024 Toch bleef het een allopathisch model: 169 00:09:48,024 --> 00:09:49,805 de oplossing lag altijd buiten jezelf 170 00:09:49,805 --> 00:09:52,320 en ik moest je iets geven wat je in kon nemen. 171 00:09:52,320 --> 00:09:55,522 Ik dacht: misschien is het dat niet, misschien moet ik verder kijken 172 00:09:55,522 --> 00:09:58,650 en nieuwe medische gereedschappen vinden. 173 00:09:58,650 --> 00:10:00,127 Ik begon dus samen te werken 174 00:10:00,127 --> 00:10:03,248 met allerlei prachtige aanvullende en alternatieve zorgaanbieders: 175 00:10:03,248 --> 00:10:05,713 acupuncturisten, naturopaten, voedingsdeskundigen. 176 00:10:05,713 --> 00:10:09,208 Ik begon mijn patiënten te behandelen met naalden in hun energiemeridianen 177 00:10:09,210 --> 00:10:11,684 en rauw voedsel, en dat was geweldig. 178 00:10:11,684 --> 00:10:14,783 Ik bleef echter tegen hetzelfde oplopen: 179 00:10:14,783 --> 00:10:17,303 het bleef symptoombestrijding. 180 00:10:17,303 --> 00:10:19,799 Als we het probleem 181 00:10:19,799 --> 00:10:22,550 niet bij de bron aanpakten, 182 00:10:22,550 --> 00:10:25,065 ontwikkelden ze gewoon weer nieuwe symptomen. 183 00:10:25,068 --> 00:10:28,634 Ik werd op dat moment echt gefrustreerd en echt nieuwsgierig, 184 00:10:28,636 --> 00:10:31,590 dus begon ik serieus te graven 185 00:10:31,590 --> 00:10:34,140 naar wat een lichaam nu eigenlijk gezond maakt 186 00:10:34,140 --> 00:10:36,843 en wat ons nu echt ziek maakt. 187 00:10:36,843 --> 00:10:40,441 Ik dook in de medische literatuur en deed een jaar onderzoek 188 00:10:40,441 --> 00:10:44,007 naar alle gerandomiseerde gecontroleerde klinische onderzoeken. 189 00:10:44,007 --> 00:10:46,353 Ik besloot: genoeg geweest, ik ga het uitzoeken; 190 00:10:46,353 --> 00:10:48,237 de onderste steen moest boven komen. 191 00:10:48,237 --> 00:10:52,547 Ik zat uren in de bibliotheek, zoekend, lezend, studerend. 192 00:10:52,547 --> 00:10:56,181 Ik schrok me dood van wat ik vond; 193 00:10:56,181 --> 00:10:59,483 dit had niemand mij verteld in mijn medische opleiding. 194 00:10:59,952 --> 00:11:03,975 Alles waar we aan denken bij gezondheid, wat we denken dat gezond is, dat klopt. 195 00:11:03,983 --> 00:11:06,303 Bewegen is belangrijk, gezond eten is belangrijk, 196 00:11:06,303 --> 00:11:08,114 doktersbezoek is belangrijk. 197 00:11:08,114 --> 00:11:14,833 Maar niemand heeft me ooit verteld dat gezonde relaties belangrijk zijn, 198 00:11:16,779 --> 00:11:19,608 dat een gezond beroepsleven belangrijk is, 199 00:11:22,591 --> 00:11:25,685 jezelf creatief uiten, 200 00:11:27,264 --> 00:11:29,770 je geestelijk verbonden voelen, 201 00:11:35,192 --> 00:11:37,412 een gezond seksleven hebben, 202 00:11:40,492 --> 00:11:42,726 gezonde financiën, 203 00:11:44,984 --> 00:11:47,590 in een gezonde omgeving leven, 204 00:11:50,567 --> 00:11:52,955 geestelijk gezond zijn, 205 00:11:54,874 --> 00:11:57,985 en natuurlijk zijn al die dingen waar we normaliter aan denken, 206 00:11:57,985 --> 00:12:00,681 ook belangrijk: goed voor je lichaam zorgen. 207 00:12:01,544 --> 00:12:04,470 De informatie is overweldigend. 208 00:12:04,471 --> 00:12:10,380 Het meeste vind je niet in de gangbare door dokters gelezen vakbladen, 209 00:12:10,380 --> 00:12:13,020 veel ervan vind je in de psychologische literatuur 210 00:12:13,020 --> 00:12:14,724 en de sociologische literatuur. 211 00:12:14,724 --> 00:12:18,306 Maar als je goed zoekt, vind je het in The New England Journal of Medicine, 212 00:12:18,306 --> 00:12:20,736 in The Journal of the American Medical Association, 213 00:12:20,736 --> 00:12:23,256 het komt van Harvard en Yale en Johns Hopkins. 214 00:12:23,256 --> 00:12:28,214 Dit zijn betrouwbare gegevens die laten zien dat dit minstens zo belangrijk is, 215 00:12:28,214 --> 00:12:30,251 zo niet belangrijker. 216 00:12:30,256 --> 00:12:32,491 Een van mijn patiënten eet rauw en veganistisch, 217 00:12:32,491 --> 00:12:35,445 ze loopt marathons, slikt 20 supplementen per dag, 218 00:12:35,451 --> 00:12:38,125 slaapt 8 uur per nacht, doet alles wat haar dokter zegt, 219 00:12:38,125 --> 00:12:41,414 heeft zó'n dik dossier en toch heeft ze allerlei kwalen. 220 00:12:42,264 --> 00:12:46,713 Ze had gehoord wat ik met mijn patiënten deed 221 00:12:46,713 --> 00:12:49,684 en ik heb een inschrijfformulier van 20 pagina's lang. 222 00:12:49,684 --> 00:12:54,064 Het vraagt je naar al die dingen: relaties, werk, geestelijk leven, 223 00:12:54,064 --> 00:12:57,804 creativiteit, seksleven, al die dingen die je hele persoon bepalen. 224 00:12:57,804 --> 00:13:01,884 Ze kwam en ze vulde het formulier in en ze vroeg me: "Dokter, wat heb ik?" 225 00:13:01,887 --> 00:13:05,827 Ik zei: "Wat je hebt? Je echtgenoot misbruikt je, 226 00:13:05,827 --> 00:13:10,412 je haat je werk, je voelt je creatief onderdrukt, 227 00:13:10,412 --> 00:13:12,523 geestelijk ontheemd 228 00:13:13,833 --> 00:13:16,150 en je hebt je vader nooit vergeven 229 00:13:16,150 --> 00:13:18,182 vanwege de incest in je jeugd. 230 00:13:18,182 --> 00:13:22,122 Je lichaam komt er nooit bovenop tot je daar iets aan kunt doen." 231 00:13:23,205 --> 00:13:27,437 Goed voor je lichaam zorgen is dus niet het belangrijkste voor je gezondheid. 232 00:13:27,437 --> 00:13:29,146 Wat dan wel? 233 00:13:29,910 --> 00:13:34,225 Zorgen voor je geest, zorgen voor je hart, 234 00:13:34,932 --> 00:13:36,893 zorgen voor je ziel, 235 00:13:38,264 --> 00:13:40,854 contact maken met wat ik noem je innerlijke waakvlam. 236 00:13:42,015 --> 00:13:44,704 Die waakvlam is dat deel van je, die essentie, 237 00:13:44,704 --> 00:13:50,158 dat authentieke, diepste deel van jou, die geestelijke, goddelijke vonk 238 00:13:50,158 --> 00:13:52,208 die altijd weet wat goed voor je is. 239 00:13:52,208 --> 00:13:55,634 Je bent ermee geboren, je neemt het mee de dood in 240 00:13:55,637 --> 00:13:58,744 en ze weet altijd de waarheid over jou en je lichaam. 241 00:13:59,139 --> 00:14:02,325 Ze fluistert in je oor, ze is je intuïtie, 242 00:14:02,326 --> 00:14:06,479 ze is dat prachtige deel dat jouw grootste fan is, 243 00:14:06,479 --> 00:14:09,681 het deel dat jou liefdesbrieven schrijft. 244 00:14:09,681 --> 00:14:12,509 Ze is de meest heilzame bron die je je kunt wensen, 245 00:14:12,509 --> 00:14:15,290 beter dan welk medicijn ook, beter dan welke dokter ook. 246 00:14:16,233 --> 00:14:21,043 Op basis van alles wat ik geleerd had, ontwikkelde ik een nieuw welzijnsmodel. 247 00:14:21,046 --> 00:14:23,593 Het was niet gebaseerd op taartgrafieken en pyramides 248 00:14:23,593 --> 00:14:26,534 zoals vele welzijnsmodellen die ik heb gezien. 249 00:14:26,534 --> 00:14:28,324 Ik baseerde het op het steenmannetje. 250 00:14:28,324 --> 00:14:31,299 Hebben jullie die dingen gezien in San Francisco? 251 00:14:31,299 --> 00:14:34,451 Van die stapels gebalanceerde stenen, ik hou ervan, altijd gedaan. 252 00:14:34,451 --> 00:14:36,495 Als artiest spreekt het me visueel aan. 253 00:14:36,495 --> 00:14:38,827 Ik hou van de wederzijdse afhankelijkheid. 254 00:14:38,827 --> 00:14:41,264 Iedere steen is afhankelijk van de andere; 255 00:14:41,264 --> 00:14:44,264 je kunt er geen steen uithalen of het hele ding stort in. 256 00:14:44,264 --> 00:14:47,561 De meest hachelijke steen is nog de bovenste. 257 00:14:47,561 --> 00:14:49,968 Dat is het lichaam, daar zie ik het lichaam. 258 00:14:49,968 --> 00:14:52,539 Het lichaam is de bovenste steen. 259 00:14:53,046 --> 00:14:57,067 Als een van de facetten die jouw geheel vormen uit balans raakt, 260 00:14:57,068 --> 00:15:00,050 is het lichaam het eerste dat begint te fluisteren. 261 00:15:00,050 --> 00:15:02,808 De onderste steen is je innerlijke waakvlam, 262 00:15:02,808 --> 00:15:06,865 je werkelijke essentie, dat kwetsbare, doorzichtige deel van jou. 263 00:15:07,513 --> 00:15:13,009 Zo kwam ik dus tot dat model, dat ik de 'whole health cairn' noem 264 00:15:13,009 --> 00:15:15,488 en daar gaat mijn volgende boek over. 265 00:15:15,488 --> 00:15:19,427 Het gaat over alle facetten die jou heel maken; 266 00:15:19,427 --> 00:15:24,687 het gaat over zelfgenezing vanuit je basis en als je dit eenmaal herkent, 267 00:15:24,700 --> 00:15:29,013 heb je alle benodigde gereedschappen om je eigen helingstraject te beginnen. 268 00:15:29,015 --> 00:15:32,054 Alle facetten die jouw geheel vormen, 269 00:15:32,054 --> 00:15:34,477 worden omringd door wat ik de 'healing bubble' noem. 270 00:15:34,482 --> 00:15:37,731 Dat is liefde, dankbaarheid en plezier. 271 00:15:37,731 --> 00:15:41,350 De wetenschap toont aan dat al die dingen ook goed voor je gezondheid zijn, 272 00:15:41,350 --> 00:15:44,105 als de lijm die alles bij elkaar houdt. 273 00:15:45,249 --> 00:15:47,575 Ik daag je dus uit. 274 00:15:47,575 --> 00:15:50,575 Als je een fysiek symptoom hebt, 275 00:15:50,575 --> 00:15:54,918 als je lijdt aan de epidemie die de hele ontwikkelde wereld plaagt, 276 00:15:54,921 --> 00:15:56,511 vraag jezelf dan eens af: 277 00:15:56,511 --> 00:16:00,465 "Wat is de echte reden voor mijn ziekte of lijden; 278 00:16:00,465 --> 00:16:04,066 wat wankelt er in mijn steenmannetje?" 279 00:16:05,108 --> 00:16:10,485 Wat is de echte diagnose en wat kun je eraan doen? 280 00:16:11,614 --> 00:16:13,931 Hoe kun je transparanter zijn? 281 00:16:13,934 --> 00:16:17,114 Hoe kun je meer openstaan voor meer mogelijkheden? 282 00:16:17,114 --> 00:16:22,003 Hoe kun je eerlijker zijn tegen jezelf over wat je nodig hebt en wie je bent? 283 00:16:22,003 --> 00:16:25,383 Als je het geluk had dat je Brene Brown's geweldige TED-Talk hebt gezien 284 00:16:25,383 --> 00:16:27,347 over de kracht van kwetsbaarheid -- 285 00:16:27,347 --> 00:16:29,946 ik zie veel knikkende hoofden, mooi -- 286 00:16:29,946 --> 00:16:34,089 die is zo goed, die gaat over de wetenschap achter echt zijn, 287 00:16:34,089 --> 00:16:37,171 kwetsbaar en transparant zijn. 288 00:16:37,173 --> 00:16:41,992 Het genereert liefde en intimiteit, wat zorgt voor oxytocin en endorfine 289 00:16:41,992 --> 00:16:45,559 en het vermindert schadelijke stresshormonen als cortisol en adrenaline. 290 00:16:46,329 --> 00:16:51,004 Als we ons echte zelf laten zien, als we onze waakvlam laten schijnen, 291 00:16:51,625 --> 00:16:53,329 helen we onszelf van binnenuit 292 00:16:53,330 --> 00:16:57,155 en dat is krachtiger dan wat geneeskunde je ooit van buitenaf kan geven. 293 00:16:57,886 --> 00:17:01,418 Dus daag ik je uit dat recept voor jezelf te schrijven. 294 00:17:01,418 --> 00:17:03,183 Dat kan geen dokter voor je doen. 295 00:17:03,183 --> 00:17:04,983 We kunnen je medicijnen geven, 296 00:17:04,983 --> 00:17:07,023 we kunnen opereren, en soms is dat nodig, 297 00:17:07,023 --> 00:17:10,133 het kan je zelfhelingsproces aanzwengelen. 298 00:17:10,607 --> 00:17:14,332 Maar om de essentie te helen, zodat je geen nieuwe symptomen krijgt, 299 00:17:14,332 --> 00:17:18,961 zodat je niet opnieuw onder het mes hoeft, moet je je eigen recept uitschrijven. 300 00:17:18,961 --> 00:17:25,072 Dus vraag ik je: "Wat heb je nodig, hoe krijg je je lichaam weer gezond? 301 00:17:26,825 --> 00:17:31,047 Wat moet er veranderen, wat moet je bijstellen in je leven?" 302 00:17:32,247 --> 00:17:34,672 Als je zou weten dat je maskers afdoen 303 00:17:34,672 --> 00:17:36,875 en ons je stralende innerlijke licht laten zien 304 00:17:36,875 --> 00:17:39,831 de oplossing was voor je gezondheidsproblemen, 305 00:17:39,831 --> 00:17:41,661 zou je het dan doen? 306 00:17:41,661 --> 00:17:43,111 Ik daag je uit. 307 00:17:44,264 --> 00:17:48,203 Er zou wel eens iets wonderbaarlijks kunnen gebeuren met je lichaam. 308 00:17:48,203 --> 00:17:49,737 Dankjewel. 309 00:17:49,739 --> 00:17:52,148 (Applaus)