0:00:13.295,0:00:16.925 Wat is het belangrijkst[br]voor je gezondheid? 0:00:16.925,0:00:18.846 Wat denk je? 0:00:18.846,0:00:23.489 Een uitgebalanceerd,[br]voornamelijk plantaardig dieet, 0:00:25.071,0:00:31.692 je hormonen in balans houden,[br]iedere dag sporten, genoeg slapen -- 0:00:31.692,0:00:33.993 Wat denk je? 0:00:33.993,0:00:37.752 Vitamines slikken, je regelmatig[br]laten controleren door de dokter? 0:00:37.752,0:00:40.433 (Gelach) 0:00:40.433,0:00:45.143 Dit lijken allemaal belangrijke,[br]zelfs doorslaggevende voorwaarden 0:00:45.143,0:00:47.862 om gezond te blijven, 0:00:47.862,0:00:51.652 maar wat als ik zou zeggen[br]dat voor je lichaam zorgen 0:00:51.652,0:00:54.559 het minst belangrijk was[br]voor je gezondheid? 0:00:55.679,0:00:57.580 Wat denk je? 0:00:58.743,0:01:01.928 Ik ben een dokter, dus als je me[br]dit vijf jaar geleden had verteld, 0:01:01.928,0:01:03.926 was dat absolute heiligschennis geweest. 0:01:03.926,0:01:07.321 Ik heb tenslotte 12 jaar gestudeerd 0:01:07.321,0:01:11.468 omdat het lichaam het fundament[br]voor alles in ons leven zou moeten zijn. 0:01:12.558,0:01:16.332 Wat als het medische vakgebied[br]het helemaal verkeerd heeft; 0:01:17.705,0:01:23.317 wat als ons lichaam niet bepaalt[br]hoe we ons leven leiden? 0:01:23.317,0:01:28.424 Wat als ons lichaam feitelijk[br]een spiegel van onze manier van leven is? 0:01:29.408,0:01:31.321 Denk er eens over na. 0:01:31.321,0:01:33.369 Denk eens terug aan een tijd 0:01:33.369,0:01:37.129 wanneer je niet het leven leidde[br]dat je had moeten leiden. 0:01:37.129,0:01:40.091 Misschien had je de verkeerde relatie; 0:01:40.091,0:01:42.459 of je bevond je[br]in een vijandige werkomgeving, 0:01:42.459,0:01:45.343 omdat je dacht dat je dat werk moest doen; 0:01:45.343,0:01:50.487 of je werd creatief gedwarsboomd;[br]of je voelde je spiritueel ontheemd. 0:01:51.207,0:01:54.757 Kreeg je misschien[br]subtiele seintjes van je lichaam, 0:01:54.757,0:01:57.421 kleine fysieke symptomen? 0:01:57.421,0:02:00.239 Het lichaam probeert je[br]iets te vertellen en je negeert het, 0:02:00.239,0:02:03.391 want je moet dit nu eenmaal doen. 0:02:03.391,0:02:05.875 Maar dan gaat er ineens[br]van alles mis in je lichaam. 0:02:05.875,0:02:08.719 Kun je je herinneren dat zoiets[br]ooit in je leven is gebeurd? 0:02:08.719,0:02:11.570 Ja, ik zie een hoop mensen knikken. 0:02:11.570,0:02:14.901 Ik ook. Het is mij ook overkomen. 0:02:14.901,0:02:18.501 Zo werkt het lichaam[br]en daar is het heel goed in; 0:02:18.512,0:02:20.850 het lichaam fluistert in ons oor. 0:02:20.850,0:02:25.754 Maar als we het fluisteren negeren,[br]begint het te schreeuwen. 0:02:25.754,0:02:30.621 Miljoenen mensen negeren[br]het fluisteren van hun lichaam. 0:02:30.621,0:02:33.042 Het is een epidemie 0:02:33.042,0:02:36.451 waar de moderne geneeskunde[br]niet mee om weet te gaan. 0:02:36.451,0:02:40.953 Mensen die eraan lijden[br]voelen zich vermoeid, 0:02:40.953,0:02:46.460 angstig en depressief, slapen slecht 0:02:47.116,0:02:49.976 en hebben geen zin meer in seks. 0:02:50.882,0:02:55.260 Ze hebben last van allerlei pijntjes, 0:02:57.886,0:03:00.804 dus ze gaan naar de dokter[br]omdat er iets niet goed is. 0:03:00.808,0:03:05.574 De dokter doet een hele reeks onderzoeken 0:03:05.574,0:03:09.966 die allemaal uitwijzen dat er niets[br]met deze patient aan de hand is. 0:03:09.966,0:03:12.149 Toch voelt die patient zich niet goed. 0:03:12.149,0:03:15.178 Ze gaat dus naar een andere dokter[br]en het proces herhaalt zich, 0:03:15.178,0:03:17.679 want want ze weet zeker[br]dat er iets mis is. 0:03:17.682,0:03:21.216 En dat is ook zo,[br]alleen niet zoals zij denkt. 0:03:23.322,0:03:26.273 Ik werkte vroeger[br]bij een hele drukke zorginstelling, 0:03:26.274,0:03:28.607 ik zag er 40 patiënten per dag 0:03:28.607,0:03:31.480 en raakte tot op het bot[br]gefrustreerd door die patiënten. 0:03:31.480,0:03:34.977 Ze kwamen bij me[br]en hun lijden was overduidelijk. 0:03:34.977,0:03:36.984 Ik deed de onderzoeken, die waren normaal, 0:03:36.984,0:03:40.153 ik vertelde ze dat alles in orde was[br]en dan keken ze me zo aan van: 0:03:40.153,0:03:42.771 nee, echt niet. Er is iets met me. 0:03:42.779,0:03:46.674 Ik voelde me zo gefrustreerd[br]omdat ik geen goede diagnose kon stellen, 0:03:46.674,0:03:49.867 terwijl zij dachten:[br]geef me alsjeblieft gewoon een pil. 0:03:49.867,0:03:52.677 Maar er was geen pil.[br]Daar helpt geen pil tegen. 0:03:52.685,0:03:56.299 Er bestaat geen lab-test om een diagnose[br]te stellen voor deze epidemie, 0:03:56.299,0:04:00.092 er is geen vaccin om het te voorkomen[br]en geen chirurgie om het eruit te snijden. 0:04:00.712,0:04:03.052 Pas jaren later kwam ik erachter 0:04:03.052,0:04:06.354 dat ik onder dezelfde epidemie leed[br]als mijn patiënten. 0:04:06.354,0:04:08.632 Toen ik 33 jaar oud was, 0:04:08.632,0:04:10.383 was ik een doorsnee dokter. 0:04:10.383,0:04:14.456 Ik dacht dat ik alles in mijn leven[br]had bereikt wat ik wilde bereiken. 0:04:14.456,0:04:16.358 Het zag er allemaal heel succesvol uit: 0:04:16.358,0:04:21.212 het huis aan zee in San Diego;[br]het vakantiehuis; de boot; 0:04:21.212,0:04:24.746 de royale pensioenvoorziening,[br]zodat ik later gelukkig zou kunnen zijn. 0:04:27.123,0:04:30.569 Ik was op dat moment[br]al twee keer gescheiden. 0:04:30.569,0:04:32.563 Ik had hoge bloeddruk. 0:04:32.569,0:04:36.351 Ik nam daar drie medicijnen voor[br]die allemaal niet werkten 0:04:36.351,0:04:39.213 en er was juist vastgesteld[br]dat ik geopereerd moest worden 0:04:39.213,0:04:41.783 vanwege precancereuze cellen[br]op mijn baarmoederhals. 0:04:42.229,0:04:48.259 Maar belangrijker was dat ik[br]het contact met mezelf kwijt was. 0:04:48.260,0:04:53.430 Ik was zo teleurgesteld over mijn werk, 0:04:53.430,0:04:57.810 geestelijk helemaal leeg; 0:04:57.810,0:04:59.732 ik wist helemaal niet meer wie ik was. 0:04:59.732,0:05:03.038 Ik had mezelf verstopt[br]onder een hele serie maskers. 0:05:03.038,0:05:05.846 Ik had een doktersmasker,[br]voor als je die witte jas aanhebt, 0:05:05.846,0:05:08.460 op dat voetstuk staat, [br]of je alles onder controle hebt, 0:05:08.462,0:05:10.702 alsof je het allemaal wel weet. 0:05:10.702,0:05:13.751 Ik ben ook professioneel artiest,[br]dus ik had een artiestenmasker, 0:05:13.751,0:05:15.950 dat moet er donker en broeierig uitzien, 0:05:15.950,0:05:19.539 mysterieus -- hongerend, 0:05:20.879,0:05:22.279 dat was ik ook niet. 0:05:22.279,0:05:24.394 Ik was inmiddels[br]voor de derde keer getrouwd, 0:05:24.394,0:05:25.768 drie keer is scheepsrecht. 0:05:25.769,0:05:28.518 Dus droeg ik het masker[br]van de plichtsgetrouwe echtgenote, 0:05:28.518,0:05:30.132 die het eten op tafel moet hebben 0:05:30.132,0:05:33.330 en die de juiste sexy lingerie draagt. 0:05:33.330,0:05:35.940 Toen raakte ik in verwachting[br]en dan komt er plotseling 0:05:35.940,0:05:38.175 dat gigantische moedermasker[br]ook nog eens bij. 0:05:38.175,0:05:39.780 Jullie kennen dat masker wel. 0:05:39.780,0:05:41.829 Je hoort dan ineens in je genen te hebben 0:05:41.830,0:05:45.122 dat je de perfecte koekjes kan bakken. 0:05:47.616,0:05:50.245 Onder die laag maskers zat ik dus 0:05:50.245,0:05:53.218 toen mijn volmaakte kwelling begon. 0:05:54.224,0:05:59.543 Op dat moment in mijn leven,[br]het was januari 2006 0:05:59.543,0:06:02.565 en ik beviel net van mijn dochter[br]via een keizersnede, 0:06:02.565,0:06:05.191 ging mijn 16 jaar oude hond dood, 0:06:05.202,0:06:08.203 mijn gezonde jonge broer[br]kreeg een acuut leverfalen 0:06:08.203,0:06:10.505 van de antibiotica Zithromax, 0:06:10.505,0:06:13.359 en mijn geliefde vader[br]overleed aan een hersentumor. 0:06:13.359,0:06:15.789 Alles binnen 2 weken. 0:06:17.639,0:06:21.325 Ik had net een diepe zucht geslaakt[br]toen mijn echtgenoot, 0:06:21.330,0:06:23.164 die op de baby zou passen, 0:06:23.164,0:06:26.921 twee vingers van zijn linkerhand[br]kwijtraakte aan de cirkelzaag. 0:06:31.696,0:06:33.676 Dus -- 0:06:33.676,0:06:38.007 Ze zeggen dat als je leven in elkaar stort 0:06:38.007,0:06:41.687 je ofwel zelf groeit, of je stort mee in. 0:06:41.687,0:06:46.971 Gelukkig besloot ik ervan te groeien,[br]er stond iets in mezelf op. 0:06:46.971,0:06:53.762 SARK noemde het mijn 'Inner Wise Self';[br]ik noem het mijn innerlijke waakvlam. 0:06:53.762,0:07:00.065 Ze zei: "Tijd om de maskers af te doen.[br]Tijd om te stoppen met die waanzin. 0:07:00.065,0:07:05.684 Stop met doen wat je moet doen[br]en ga doen wat je voelt." 0:07:06.829,0:07:10.572 Ik zou moeten stoppen met mijn werk.[br]Dat was niet niks. 0:07:10.572,0:07:13.952 Ik had twaalf jaar gestudeerd[br]om dokter te worden. 0:07:13.956,0:07:16.312 Dat had honderdduizenden dollars gekost. 0:07:16.320,0:07:19.342 Mijn hele doktersleven was al ingericht:[br]het huis, de hypotheek, 0:07:19.342,0:07:20.837 al die dokterspullen, nietwaar? 0:07:20.837,0:07:24.051 Mijn man had geen werk[br]en ik had net een baby. 0:07:25.001,0:07:28.866 Om mijn vrijheid te kopen moest ik ook [br]eventuele wanpraktijk-claims nog afkopen, 0:07:28.866,0:07:32.207 een bedrag van zes cijfers,[br]mocht ik ooit nog aangeklaagd worden. 0:07:32.207,0:07:36.519 Ik besloot het te doen en mijn lieve man[br]besloot me daarin te steunen. 0:07:36.519,0:07:39.252 Ik stopte met mijn werk,[br]verkocht mijn huis, 0:07:39.262,0:07:41.991 stopte mijn pensioenvoorziening[br]en verdween de stad uit. 0:07:41.991,0:07:47.071 De eerste paar maanden schreef ik,[br]schilderde ik, likte mijn wonden. 0:07:47.079,0:07:49.832 (Gelach)[br](Applaus) 0:07:52.852,0:07:55.117 Het was pas negen maanden later -- 0:07:55.117,0:07:58.141 iedereen dacht al: negen maanden![br]Ik ben gynaecoloog -- 0:07:58.152,0:08:01.864 dat ik me realiseerde dat je kunt stoppen[br]met je werk maar niet met je roeping. 0:08:01.864,0:08:04.689 Ik voelde me al heel vroeg geroepen,[br]ik was pas zeven jaar, 0:08:04.689,0:08:08.752 om het medische vak te dienen,[br]te praktiseren; 0:08:08.752,0:08:10.742 die roeping was er nog steeds. 0:08:10.750,0:08:15.530 Ik was zo verwond door het systeem[br]dat ik het niet eens in de gaten had, 0:08:15.530,0:08:20.095 maar het kwam terug na wat rust en heling. 0:08:20.095,0:08:23.667 Toch wist ik dat ik niet terug kon,[br]ik kon geen 40 patiënten per dag aan; 0:08:23.667,0:08:27.341 7,5 minuut per patient,[br]daarvoor was ik niet gaan studeren. 0:08:27.341,0:08:32.927 Dus begon ik deze zoektocht,[br]die inmiddels al vijf jaar duurt, 0:08:32.927,0:08:36.449 om die oorspronkelijke inspiratie[br]voor dit vak terug te vinden. 0:08:36.454,0:08:39.505 Ik moest er dus ook achter komen[br]wat ik aan geneeskunst haatte. 0:08:39.505,0:08:41.204 Eerst gaf ik iedereen de schuld: 0:08:41.204,0:08:44.332 de advocaten die op jacht waren[br]naar medisch verwijtbaar handelen; 0:08:44.332,0:08:47.709 de grote pharmaceutische bedrijven;[br]de zorginstellingen; 0:08:47.710,0:08:50.028 de verzekeringsmaatschappijen. 0:08:50.028,0:08:53.026 Toen dacht ik: het is[br]het reductionistische medische systeem, 0:08:53.026,0:08:55.395 we zijn zo vreselijk gespecialiseerd. 0:08:55.395,0:08:58.979 Ik ben verloskundig gynaecoloog[br]en kreeg dus mensen met bekkenklachten, 0:08:58.980,0:09:02.344 maar ik wist gewoon[br]dat er iets groters was 0:09:02.345,0:09:04.920 dat hun klachten veroorzaakte. 0:09:04.920,0:09:07.960 Maar daar worden we niet voor opgeleid. 0:09:07.960,0:09:10.505 Ik dacht: dat is het probleem,[br]je gaat naar de dokter 0:09:10.505,0:09:14.028 voor pijn aan je pink en hij zegt:[br]"Sorry, ik ben duimdokter." 0:09:14.028,0:09:16.013 (Gelach) 0:09:16.013,0:09:18.814 Niemand ziet het hele plaatje. 0:09:18.814,0:09:21.805 Ik dacht: integrale medische praktijk,[br]dat is de dan oplossing. 0:09:21.805,0:09:24.351 Dus ging ik werken[br]bij een integrale medische praktijk 0:09:24.351,0:09:28.687 en dat ging een stuk beter;[br]ik had een heel uur voor mijn patiënten. 0:09:28.687,0:09:30.389 Ik kon echt naar ze luisteren. 0:09:30.389,0:09:33.571 We accepteerden geen verzekerden[br]voor 'kostenefficiënte zorg', 0:09:33.571,0:09:35.448 dus dat was een hele vooruitgang. 0:09:35.448,0:09:38.301 Toch bleef ik ergens tegenaan botsen. 0:09:38.301,0:09:40.378 Als je bij ons kwam en je was depressief 0:09:40.378,0:09:43.760 kreeg je kruiden en aminozuren[br]in plaats van Prozac. 0:09:43.760,0:09:45.919 Of wanneer je andere[br]fysieke symptomen had -- 0:09:45.919,0:09:48.024 Toch bleef het een allopathisch model: 0:09:48.024,0:09:49.805 de oplossing lag altijd buiten jezelf 0:09:49.805,0:09:52.320 en ik moest je iets geven[br]wat je in kon nemen. 0:09:52.320,0:09:55.522 Ik dacht: misschien is het dat niet,[br]misschien moet ik verder kijken 0:09:55.522,0:09:58.650 en nieuwe medische gereedschappen vinden. 0:09:58.650,0:10:00.127 Ik begon dus samen te werken 0:10:00.127,0:10:03.248 met allerlei prachtige aanvullende[br]en alternatieve zorgaanbieders: 0:10:03.248,0:10:05.713 acupuncturisten, naturopaten,[br]voedingsdeskundigen. 0:10:05.713,0:10:09.208 Ik begon mijn patiënten te behandelen[br]met naalden in hun energiemeridianen 0:10:09.210,0:10:11.684 en rauw voedsel, en dat was geweldig. 0:10:11.684,0:10:14.783 Ik bleef echter tegen hetzelfde oplopen: 0:10:14.783,0:10:17.303 het bleef symptoombestrijding. 0:10:17.303,0:10:19.799 Als we het probleem 0:10:19.799,0:10:22.550 niet bij de bron aanpakten, 0:10:22.550,0:10:25.065 ontwikkelden ze gewoon[br]weer nieuwe symptomen. 0:10:25.068,0:10:28.634 Ik werd op dat moment[br]echt gefrustreerd en echt nieuwsgierig, 0:10:28.636,0:10:31.590 dus begon ik serieus te graven 0:10:31.590,0:10:34.140 naar wat een lichaam[br]nu eigenlijk gezond maakt 0:10:34.140,0:10:36.843 en wat ons nu echt ziek maakt. 0:10:36.843,0:10:40.441 Ik dook in de medische literatuur[br]en deed een jaar onderzoek 0:10:40.441,0:10:44.007 naar alle gerandomiseerde[br]gecontroleerde klinische onderzoeken. 0:10:44.007,0:10:46.353 Ik besloot: genoeg geweest,[br]ik ga het uitzoeken; 0:10:46.353,0:10:48.237 de onderste steen moest boven komen. 0:10:48.237,0:10:52.547 Ik zat uren in de bibliotheek,[br]zoekend, lezend, studerend. 0:10:52.547,0:10:56.181 Ik schrok me dood van wat ik vond; 0:10:56.181,0:10:59.483 dit had niemand mij verteld[br]in mijn medische opleiding. 0:10:59.952,0:11:03.975 Alles waar we aan denken bij gezondheid,[br]wat we denken dat gezond is, dat klopt. 0:11:03.983,0:11:06.303 Bewegen is belangrijk,[br]gezond eten is belangrijk, 0:11:06.303,0:11:08.114 doktersbezoek is belangrijk. 0:11:08.114,0:11:14.833 Maar niemand heeft me ooit verteld[br]dat gezonde relaties belangrijk zijn, 0:11:16.779,0:11:19.608 dat een gezond beroepsleven belangrijk is, 0:11:22.591,0:11:25.685 jezelf creatief uiten, 0:11:27.264,0:11:29.770 je geestelijk verbonden voelen, 0:11:35.192,0:11:37.412 een gezond seksleven hebben, 0:11:40.492,0:11:42.726 gezonde financiën, 0:11:44.984,0:11:47.590 in een gezonde omgeving leven, 0:11:50.567,0:11:52.955 geestelijk gezond zijn, 0:11:54.874,0:11:57.985 en natuurlijk zijn al die dingen[br]waar we normaliter aan denken, 0:11:57.985,0:12:00.681 ook belangrijk:[br]goed voor je lichaam zorgen. 0:12:01.544,0:12:04.470 De informatie is overweldigend. 0:12:04.471,0:12:10.380 Het meeste vind je niet in de gangbare[br]door dokters gelezen vakbladen, 0:12:10.380,0:12:13.020 veel ervan vind je[br]in de psychologische literatuur 0:12:13.020,0:12:14.724 en de sociologische literatuur. 0:12:14.724,0:12:18.306 Maar als je goed zoekt, vind je het[br]in The New England Journal of Medicine, 0:12:18.306,0:12:20.736 in The Journal of the[br]American Medical Association, 0:12:20.736,0:12:23.256 het komt van Harvard en Yale[br]en Johns Hopkins. 0:12:23.256,0:12:28.214 Dit zijn betrouwbare gegevens die laten[br]zien dat dit minstens zo belangrijk is, 0:12:28.214,0:12:30.251 zo niet belangrijker. 0:12:30.256,0:12:32.491 Een van mijn patiënten[br]eet rauw en veganistisch, 0:12:32.491,0:12:35.445 ze loopt marathons,[br]slikt 20 supplementen per dag, 0:12:35.451,0:12:38.125 slaapt 8 uur per nacht,[br]doet alles wat haar dokter zegt, 0:12:38.125,0:12:41.414 heeft zó'n dik dossier[br]en toch heeft ze allerlei kwalen. 0:12:42.264,0:12:46.713 Ze had gehoord wat ik[br]met mijn patiënten deed 0:12:46.713,0:12:49.684 en ik heb een inschrijfformulier[br]van 20 pagina's lang. 0:12:49.684,0:12:54.064 Het vraagt je naar al die dingen:[br]relaties, werk, geestelijk leven, 0:12:54.064,0:12:57.804 creativiteit, seksleven, al die dingen[br]die je hele persoon bepalen. 0:12:57.804,0:13:01.884 Ze kwam en ze vulde het formulier in[br]en ze vroeg me: "Dokter, wat heb ik?" 0:13:01.887,0:13:05.827 Ik zei: "Wat je hebt?[br]Je echtgenoot misbruikt je, 0:13:05.827,0:13:10.412 je haat je werk,[br]je voelt je creatief onderdrukt, 0:13:10.412,0:13:12.523 geestelijk ontheemd 0:13:13.833,0:13:16.150 en je hebt je vader nooit vergeven 0:13:16.150,0:13:18.182 vanwege de incest in je jeugd. 0:13:18.182,0:13:22.122 Je lichaam komt er nooit bovenop[br]tot je daar iets aan kunt doen." 0:13:23.205,0:13:27.437 Goed voor je lichaam zorgen is dus[br]niet het belangrijkste voor je gezondheid. 0:13:27.437,0:13:29.146 Wat dan wel? 0:13:29.910,0:13:34.225 Zorgen voor je geest,[br]zorgen voor je hart, 0:13:34.932,0:13:36.893 zorgen voor je ziel, 0:13:38.264,0:13:40.854 contact maken met wat ik noem[br]je innerlijke waakvlam. 0:13:42.015,0:13:44.704 Die waakvlam is[br]dat deel van je, die essentie, 0:13:44.704,0:13:50.158 dat authentieke, diepste deel van jou,[br]die geestelijke, goddelijke vonk 0:13:50.158,0:13:52.208 die altijd weet wat goed voor je is. 0:13:52.208,0:13:55.634 Je bent ermee geboren,[br]je neemt het mee de dood in 0:13:55.637,0:13:58.744 en ze weet altijd de waarheid[br]over jou en je lichaam. 0:13:59.139,0:14:02.325 Ze fluistert in je oor,[br]ze is je intuïtie, 0:14:02.326,0:14:06.479 ze is dat prachtige deel[br]dat jouw grootste fan is, 0:14:06.479,0:14:09.681 het deel dat jou liefdesbrieven schrijft. 0:14:09.681,0:14:12.509 Ze is de meest heilzame bron[br]die je je kunt wensen, 0:14:12.509,0:14:15.290 beter dan welk medicijn ook,[br]beter dan welke dokter ook. 0:14:16.233,0:14:21.043 Op basis van alles wat ik geleerd had,[br]ontwikkelde ik een nieuw welzijnsmodel. 0:14:21.046,0:14:23.593 Het was niet gebaseerd[br]op taartgrafieken en pyramides 0:14:23.593,0:14:26.534 zoals vele welzijnsmodellen[br]die ik heb gezien. 0:14:26.534,0:14:28.324 Ik baseerde het op het steenmannetje. 0:14:28.324,0:14:31.299 Hebben jullie die dingen gezien[br]in San Francisco? 0:14:31.299,0:14:34.451 Van die stapels gebalanceerde stenen,[br]ik hou ervan, altijd gedaan. 0:14:34.451,0:14:36.495 Als artiest spreekt het me visueel aan. 0:14:36.495,0:14:38.827 Ik hou van de wederzijdse afhankelijkheid. 0:14:38.827,0:14:41.264 Iedere steen is afhankelijk van de andere; 0:14:41.264,0:14:44.264 je kunt er geen steen uithalen[br]of het hele ding stort in. 0:14:44.264,0:14:47.561 De meest hachelijke steen[br]is nog de bovenste. 0:14:47.561,0:14:49.968 Dat is het lichaam,[br]daar zie ik het lichaam. 0:14:49.968,0:14:52.539 Het lichaam is de bovenste steen. 0:14:53.046,0:14:57.067 Als een van de facetten[br]die jouw geheel vormen uit balans raakt, 0:14:57.068,0:15:00.050 is het lichaam het eerste[br]dat begint te fluisteren. 0:15:00.050,0:15:02.808 De onderste steen[br]is je innerlijke waakvlam, 0:15:02.808,0:15:06.865 je werkelijke essentie,[br]dat kwetsbare, doorzichtige deel van jou. 0:15:07.513,0:15:13.009 Zo kwam ik dus tot dat model,[br]dat ik de 'whole health cairn' noem 0:15:13.009,0:15:15.488 en daar gaat mijn volgende boek over. 0:15:15.488,0:15:19.427 Het gaat over alle facetten[br]die jou heel maken; 0:15:19.427,0:15:24.687 het gaat over zelfgenezing vanuit je basis[br]en als je dit eenmaal herkent, 0:15:24.700,0:15:29.013 heb je alle benodigde gereedschappen[br]om je eigen helingstraject te beginnen. 0:15:29.015,0:15:32.054 Alle facetten die jouw geheel vormen, 0:15:32.054,0:15:34.477 worden omringd door wat ik[br]de 'healing bubble' noem. 0:15:34.482,0:15:37.731 Dat is liefde, dankbaarheid en plezier. 0:15:37.731,0:15:41.350 De wetenschap toont aan dat al die dingen[br]ook goed voor je gezondheid zijn, 0:15:41.350,0:15:44.105 als de lijm die alles bij elkaar houdt. 0:15:45.249,0:15:47.575 Ik daag je dus uit. 0:15:47.575,0:15:50.575 Als je een fysiek symptoom hebt, 0:15:50.575,0:15:54.918 als je lijdt aan de epidemie[br]die de hele ontwikkelde wereld plaagt, 0:15:54.921,0:15:56.511 vraag jezelf dan eens af: 0:15:56.511,0:16:00.465 "Wat is de echte reden[br]voor mijn ziekte of lijden; 0:16:00.465,0:16:04.066 wat wankelt er in mijn steenmannetje?" 0:16:05.108,0:16:10.485 Wat is de echte diagnose[br]en wat kun je eraan doen? 0:16:11.614,0:16:13.931 Hoe kun je transparanter zijn? 0:16:13.934,0:16:17.114 Hoe kun je meer openstaan[br]voor meer mogelijkheden? 0:16:17.114,0:16:22.003 Hoe kun je eerlijker zijn tegen jezelf[br]over wat je nodig hebt en wie je bent? 0:16:22.003,0:16:25.383 Als je het geluk had dat je Brene Brown's[br]geweldige TED-Talk hebt gezien 0:16:25.383,0:16:27.347 over de kracht van kwetsbaarheid -- 0:16:27.347,0:16:29.946 ik zie veel knikkende hoofden, mooi -- 0:16:29.946,0:16:34.089 die is zo goed, die gaat over[br]de wetenschap achter echt zijn, 0:16:34.089,0:16:37.171 kwetsbaar en transparant zijn. 0:16:37.173,0:16:41.992 Het genereert liefde en intimiteit,[br]wat zorgt voor oxytocin en endorfine 0:16:41.992,0:16:45.559 en het vermindert schadelijke[br]stresshormonen als cortisol en adrenaline. 0:16:46.329,0:16:51.004 Als we ons echte zelf laten zien,[br]als we onze waakvlam laten schijnen, 0:16:51.625,0:16:53.329 helen we onszelf van binnenuit 0:16:53.330,0:16:57.155 en dat is krachtiger dan wat geneeskunde[br]je ooit van buitenaf kan geven. 0:16:57.886,0:17:01.418 Dus daag ik je uit[br]dat recept voor jezelf te schrijven. 0:17:01.418,0:17:03.183 Dat kan geen dokter voor je doen. 0:17:03.183,0:17:04.983 We kunnen je medicijnen geven, 0:17:04.983,0:17:07.023 we kunnen opereren,[br]en soms is dat nodig, 0:17:07.023,0:17:10.133 het kan je zelfhelingsproces aanzwengelen. 0:17:10.607,0:17:14.332 Maar om de essentie te helen,[br]zodat je geen nieuwe symptomen krijgt, 0:17:14.332,0:17:18.961 zodat je niet opnieuw onder het mes hoeft,[br]moet je je eigen recept uitschrijven. 0:17:18.961,0:17:25.072 Dus vraag ik je: "Wat heb je nodig,[br]hoe krijg je je lichaam weer gezond? 0:17:26.825,0:17:31.047 Wat moet er veranderen,[br]wat moet je bijstellen in je leven?" 0:17:32.247,0:17:34.672 Als je zou weten dat je maskers afdoen 0:17:34.672,0:17:36.875 en ons je stralende[br]innerlijke licht laten zien 0:17:36.875,0:17:39.831 de oplossing was[br]voor je gezondheidsproblemen, 0:17:39.831,0:17:41.661 zou je het dan doen? 0:17:41.661,0:17:43.111 Ik daag je uit. 0:17:44.264,0:17:48.203 Er zou wel eens iets wonderbaarlijks[br]kunnen gebeuren met je lichaam. 0:17:48.203,0:17:49.737 Dankjewel. 0:17:49.739,0:17:52.148 (Applaus)