0:00:00.760,0:00:02.540 今天我站在你们面前, 0:00:02.540,0:00:06.040 此时此刻,我是一个全心全意享受生活的人。 0:00:07.280,0:00:08.930 但曾有很长一段时间, 0:00:08.930,0:00:10.160 我向死而生。 0:00:11.920,0:00:13.490 我当时年轻,曾相信 0:00:13.490,0:00:18.120 应该用武力和暴力来理解圣战。 0:00:20.760,0:00:24.000 我尝试过用力量和侵略[br]来纠正别人的错误。 0:00:25.440,0:00:29.880 我对他人的苦难深感忧虑, 0:00:30.760,0:00:34.000 并有强烈的愿望想帮助他们解脱。 0:00:37.120,0:00:40.430 我以为,武装圣战是高贵的、 0:00:40.430,0:00:41.780 侠义的行为, 0:00:41.780,0:00:43.470 是帮助他人最好的方式。 0:00:45.640,0:00:47.360 有一段时间,我们中的很多人—— 0:00:47.360,0:00:48.720 尤其是年轻人—— 0:00:48.720,0:00:50.400 他们处于激进化的边缘, 0:00:51.400,0:00:53.040 因为加入了基地、 0:00:53.040,0:00:54.960 伊斯兰国以及其他一些组织, 0:00:55.880,0:00:57.290 当时这些组织声称 0:00:57.290,0:01:02.360 他们那些恐怖的暴行是真正的圣战。 0:01:02.360,0:01:06.570 我只想说,他们的“圣战”的理解是错误的—— 0:01:06.570,0:01:07.960 完全是错的—— 0:01:07.960,0:01:09.530 尽管当时,我对它的理解也不正确。 0:01:11.200,0:01:14.420 圣战意味着一个人要尽自己最大的努力, 0:01:14.420,0:01:17.430 这包括了体力上和精神上的努力, 0:01:17.430,0:01:18.920 包括了自我净化、 0:01:18.920,0:01:20.200 以及奉献精神。 0:01:22.480,0:01:26.610 它代表着通过学习、智慧[br]以及对真主的纪念, 0:01:26.610,0:01:29.350 实现积极的转变。 0:01:29.350,0:01:32.640 "圣战"一词囊括了所有这些意义。 0:01:34.920,0:01:39.330 圣战有时的确会采取战斗的形式, 0:01:39.330,0:01:41.180 但那只是有时候, 0:01:41.180,0:01:43.970 圣战是在严格的条件下进行的, 0:01:43.970,0:01:46.160 有着规则和限制。 0:01:47.840,0:01:49.136 在伊斯兰教中, 0:01:49.136,0:01:54.056 某种行动带来的益处必须[br]超过它所带来的无可避免的伤害和痛苦。 0:01:55.240,0:01:56.920 更重要的是, 0:01:56.920,0:02:01.700 与圣战或战斗有关的古兰经经文 0:02:01.700,0:02:07.160 并未抵消那些谈论宽恕、 0:02:07.160,0:02:08.620 仁慈 0:02:08.620,0:02:09.880 或耐心的经文。 0:02:13.320,0:02:16.260 但现在我相信,在这个世界上, 0:02:16.260,0:02:20.460 暴力的圣战在任何情况下[br]都是不可接受的, 0:02:20.460,0:02:23.200 因为它终将造成更大的伤害。 0:02:25.800,0:02:28.270 然而现在圣战的意义已经被绑架了, 0:02:28.270,0:02:30.710 每当穆斯林教徒遇到困难, 0:02:30.710,0:02:34.590 它便被曲解为暴力争斗, 0:02:34.590,0:02:37.130 然后被法西斯伊斯兰教组织—— 0:02:37.130,0:02:39.846 比如基地组织、伊斯兰国及其他组织 0:02:39.846,0:02:42.090 变成了恐怖主义。 0:02:42.090,0:02:44.240 但是现在我逐渐明白了, 0:02:44.240,0:02:48.180 真正的圣战意味着尽自己最大的努力, 0:02:48.180,0:02:52.350 去强化、去培养那些真主所认同的品质: 0:02:52.350,0:02:54.720 诚实、守信、 0:02:54.720,0:02:56.830 同情、仁慈、 0:02:56.830,0:02:58.780 信赖、尊重、 0:02:58.780,0:03:00.190 真诚—— 0:03:00.190,0:03:03.920 这些我们共同认可的人类价值观。 0:03:06.360,0:03:08.190 我出生在孟加拉国, 0:03:08.190,0:03:10.360 但大多在英格兰长大。 0:03:10.360,0:03:12.330 我在这里上的学, 0:03:12.330,0:03:14.770 我父亲是一个学者, 0:03:14.770,0:03:17.380 我们因为他的工作而生活在英国。 0:03:18.360,0:03:22.840 1971年我们在孟加拉时,一切都变了。 0:03:24.240,0:03:27.730 独立战争给我们带来巨大冲击, 0:03:27.730,0:03:29.650 致使家家对立, 0:03:29.650,0:03:31.416 邻里反目。 0:03:31.416,0:03:34.230 我在12岁时就经历了战争, 0:03:34.230,0:03:36.500 那时家里一贫如洗、 0:03:36.500,0:03:40.720 22位亲人惨死, 0:03:40.720,0:03:43.760 而我的哥哥也遭遇谋杀。 0:03:47.040,0:03:48.800 我目睹了这些杀戮—— 0:03:51.000,0:03:53.760 动物在大街上啃食尸体, 0:03:53.760,0:03:55.550 我周围笼罩着饥饿, 0:03:55.550,0:03:57.720 肆意的、可怕的暴力—— 0:03:57.720,0:03:59.200 也是毫无意义的暴力。 0:04:02.280,0:04:04.086 我那是还年轻, 0:04:04.086,0:04:07.036 对各种思想着迷的少年。 0:04:07.036,0:04:08.866 我想学习, 0:04:08.866,0:04:10.888 但我却无法上学,整整4年。 0:04:12.760,0:04:14.200 独立战争之后, 0:04:14.200,0:04:16.720 我父亲在监狱关了2年半, 0:04:17.839,0:04:20.360 我每周都去监狱探望他, 0:04:21.120,0:04:22.600 同时我在家自学。 0:04:24.080,0:04:26.640 1973年我父亲被释放, 0:04:27.520,0:04:30.136 之后他作为难民逃到了英格兰, 0:04:30.136,0:04:31.650 我们不久后也跟他去了英格兰。 0:04:32.720,0:04:34.300 那时,我17岁。 0:04:34.300,0:04:36.640 所以说,这所有的经历 0:04:36.640,0:04:40.680 让我深刻理解了这世上的暴力和不公。 0:04:42.320,0:04:44.176 而我强烈地希望—— 0:04:44.176,0:04:46.216 十分强烈的、深刻的希望—— 0:04:46.216,0:04:47.466 能够纠正这些错误, 0:04:47.466,0:04:49.737 能够帮助这些被压迫的受害者。 0:04:50.600,0:04:52.510 在英国上大学时, 0:04:52.510,0:04:54.610 我遇到了一些人, 0:04:54.610,0:05:00.440 他们告诉我该如何实现这些愿望[br]并通过我的信仰来帮忙。 0:05:01.720,0:05:03.260 所以我被激进化了—— 0:05:03.260,0:05:05.900 激进到足以认为 0:05:05.900,0:05:10.800 某些情况下暴力是正确的甚至是美德。 0:05:12.320,0:05:15.450 所以我参加了阿富汗的圣战。 0:05:15.450,0:05:20.750 我想保护阿富汗的穆斯林,[br]反抗苏联军队。 0:05:20.750,0:05:23.290 我以为那就是圣战: 0:05:23.290,0:05:24.830 我的天职, 0:05:24.830,0:05:27.190 而这将得到真主的赞扬。 0:05:31.880,0:05:33.880 我成了传教者。 0:05:35.960,0:05:41.030 我是英国暴力圣战的前锋之一。 0:05:41.030,0:05:42.540 我招募、 0:05:42.540,0:05:44.280 我募集资金、我组织训练。 0:05:45.360,0:05:47.830 我将真正的圣战 0:05:47.830,0:05:51.920 与法西斯伊斯兰所提出的[br]歪曲的理念混为一谈。 0:05:53.680,0:05:56.720 这些人假借圣战之名 0:05:56.720,0:06:00.640 将他们一统天下的欲望合法化: 0:06:01.745,0:06:05.980 今天的法西斯伊斯兰组织[br]如基地组织、伊斯兰国等 0:06:05.980,0:06:08.960 仍在坚持这种曲解。 0:06:10.440,0:06:12.280 在约15年的时间里, 0:06:13.480,0:06:17.280 除了阿富汗, 0:06:18.240,0:06:19.920 我还在克什米尔和缅甸 0:06:19.920,0:06:21.320 短时间参战。 0:06:25.000,0:06:27.720 我们的目标是驱逐侵略者, 0:06:28.760,0:06:31.840 为遭受压迫的人们带来自由, 0:06:32.880,0:06:35.950 当然也要建立一个伊斯兰国家, 0:06:35.950,0:06:37.760 一个由真主统治的哈里发国。 0:06:38.720,0:06:40.490 我这么做是公开的。 0:06:41.480,0:06:43.760 我没有违反任何法律。 0:06:44.440,0:06:47.586 身为英国人,我很自豪并充满感激—— 0:06:47.586,0:06:49.166 现在也是。 0:06:49.166,0:06:53.760 我对这个国家、自己的国家没有敌意, 0:06:53.760,0:06:57.506 对非穆斯林公民也没有敌意, 0:06:57.506,0:06:59.120 现在依然没有。 0:07:01.840,0:07:04.200 在阿富汗一场战役中, 0:07:04.200,0:07:06.090 几个英国男人和我 0:07:06.090,0:07:10.670 与一名15岁的阿富汗男孩[br]建立了特别的感情。 0:07:10.670,0:07:12.720 男孩叫阿卜杜拉, 0:07:12.720,0:07:15.160 一个纯真、充满爱的好孩子, 0:07:15.160,0:07:17.240 他总是渴望逗别人开心。 0:07:18.960,0:07:20.160 他很穷。 0:07:20.760,0:07:23.480 像他这样的男孩在营区[br]做一些零碎工作。 0:07:24.480,0:07:25.766 他看上去很开心, 0:07:26.480,0:07:27.870 但我忍不住想, 0:07:27.870,0:07:29.825 他的父母一定很想念他。 0:07:31.560,0:07:35.120 他们肯定也曾为他[br]梦想过更好的未来。 0:07:37.560,0:07:40.426 他是困在战争中的环境牺牲品, 0:07:40.426,0:07:42.570 时局的残酷 0:07:42.570,0:07:44.960 无情地强加给他。 0:07:48.680,0:07:53.400 有一天,我在壕沟里捡回[br]一个未爆炸的迫击炮弹, 0:07:54.320,0:07:58.120 把它放在一个临时的[br]土屋实验室里。 0:07:59.280,0:08:02.276 然后出去打了一场短暂的、[br]无意义的战斗—— 0:08:02.276,0:08:03.440 那些一直都是没意义的—— 0:08:04.440,0:08:07.880 几个小时后我回来发现他已经死了。 0:08:09.160,0:08:11.870 他想要从那个弹壳中取出炸药。 0:08:11.870,0:08:14.560 爆炸了,他死得很惨, 0:08:15.440,0:08:19.720 被那个我认为无害的弹壳炸成碎片。 0:08:21.080,0:08:22.600 所以我开始质疑。 0:08:24.600,0:08:28.320 他的死有什么意义吗? 0:08:30.280,0:08:32.560 为什么他死了而我还活着? 0:08:33.559,0:08:35.000 我的日子继续。 0:08:35.000,0:08:36.650 我去克什米尔参战。 0:08:36.650,0:08:39.400 还为菲律宾、波斯尼亚和车臣 0:08:39.400,0:08:41.460 进行招募。 0:08:42.439,0:08:44.080 疑惑也随之增长。 0:08:45.880,0:08:47.750 后来在缅甸, 0:08:47.750,0:08:50.080 我遇到了罗奇亚战士, 0:08:50.080,0:08:52.400 他们几乎都是青少年, 0:08:52.400,0:08:54.050 在丛林中出生、长大, 0:08:54.050,0:08:56.180 抗着机关枪和手榴弹发射器。 0:09:00.000,0:09:05.200 我遇到了两个13岁的男孩,[br]他们很有礼貌,声音柔和。 0:09:06.920,0:09:08.060 他们看着我, 0:09:08.060,0:09:10.240 求我带他们去英国。 0:09:16.720,0:09:18.600 他们仅仅是想上学—— 0:09:19.680,0:09:21.460 上学就是他们的梦想。 0:09:24.360,0:09:25.560 我的家人—— 0:09:25.560,0:09:27.040 跟他们年龄相仿的孩子们—— 0:09:27.040,0:09:29.040 住在英国的家中, 0:09:30.040,0:09:31.280 每天去学校, 0:09:31.280,0:09:32.560 过着安全的生活。 0:09:33.880,0:09:35.110 我不禁想知道, 0:09:35.110,0:09:38.686 这些年轻男孩对于这样的梦想生活, 0:09:38.686,0:09:40.840 互相交谈过多少次。 0:09:42.920,0:09:44.840 时局的受害者: 0:09:46.360,0:09:48.160 这两个年轻的男孩, 0:09:48.160,0:09:51.300 露宿在地上,仰望繁星, 0:09:51.300,0:09:53.880 被他们的领导人疯狂地剥削, 0:09:53.880,0:09:56.930 只为满足领导人[br]对荣耀和权力的欲望。 0:09:57.920,0:10:01.080 我很快见到像他们这样的男孩 0:10:01.080,0:10:03.770 在敌对团伙之间的冲突中相互杀害。 0:10:05.400,0:10:07.760 而且到处都是一样的—— 0:10:09.280,0:10:11.750 阿富汗、克什米尔、缅甸、 0:10:11.750,0:10:13.280 菲律宾、车臣; 0:10:14.240,0:10:18.830 小军阀让年轻人和弱势者 0:10:18.830,0:10:20.720 以圣战的名义互相残杀。 0:10:22.240,0:10:24.080 穆斯林与穆斯林为敌。 0:10:25.640,0:10:29.970 没有保护任何人抵抗侵略者或占领者; 0:10:29.970,0:10:32.040 也没有为受压迫的人带来自由。 0:10:34.240,0:10:35.510 孩子们被利用, 0:10:35.510,0:10:37.220 肆无忌惮地剥削; 0:10:37.220,0:10:39.200 人们在冲突中死去, 0:10:39.200,0:10:42.280 而这些正是我以圣战之名所拥护的冲突。 0:10:44.920,0:10:46.560 而今天这些情况仍在继续。 0:10:51.800,0:10:55.360 我意识到自己在国外 0:10:55.360,0:10:59.640 参加的暴力圣战 0:11:01.440,0:11:03.480 是完全不同的。 0:11:05.280,0:11:10.086 我的亲身经历与我以为的神圣职责之间 0:11:10.086,0:11:11.840 有着巨大的鸿沟。 0:11:12.640,0:11:15.600 我必须反思我在英国的行为。 0:11:18.240,0:11:20.200 我不得不反思我的传教、 0:11:20.200,0:11:21.810 招募、筹款、 0:11:21.810,0:11:23.420 组织训练、 0:11:23.420,0:11:25.600 但最重要的是激进化—— 0:11:26.640,0:11:28.800 把年轻人送去战死, 0:11:28.800,0:11:30.156 这些我所做的一切—— 0:11:30.156,0:11:32.620 都彻头彻尾地错了。 0:11:35.680,0:11:39.750 我在80年代中期参加暴力圣战, 0:11:39.750,0:11:42.540 始于阿富汗, 0:11:42.540,0:11:45.880 直到2000年结束。 0:11:47.040,0:11:48.580 我完全沉浸在圣战里。 0:11:48.580,0:11:50.500 我周围的人都支持我、 0:11:50.500,0:11:51.720 赞同我、 0:11:51.720,0:11:54.240 甚至用他们的名字庆祝我们所做所为。 0:11:56.160,0:11:57.950 但当我觉醒时, 0:11:57.950,0:12:00.600 在2000年彻底醒悟时, 0:12:00.600,0:12:02.320 已经过去了15年。 0:12:05.200,0:12:06.440 出了什么问题? 0:12:08.720,0:12:11.560 我们忙于谈论美德, 0:12:13.160,0:12:16.320 我们被一个理由蒙蔽了。 0:12:20.240,0:12:24.520 我们没有给自己发展优良品质的机会。 0:12:25.680,0:12:29.780 我们告诉自己,[br]我们在为被压迫者而战, 0:12:29.780,0:12:32.040 而这些战争没有赢家。 0:12:33.720,0:12:37.310 我们变成了制造更多死亡的机器 0:12:37.310,0:12:41.060 同时为残暴的少数人的自私利益 0:12:41.060,0:12:43.720 造成更多悲剧。 0:12:52.280,0:12:53.536 所以随着时间的推移, 0:12:53.536,0:12:55.000 很长一段时间之后, 0:12:56.600,0:12:57.800 我睁开眼睛。 0:12:59.960,0:13:02.850 我开始敢于 0:13:02.850,0:13:04.670 面对真相, 0:13:04.670,0:13:05.920 进行思考, 0:13:07.360,0:13:09.490 以及面对尖锐的问题。 0:13:09.490,0:13:12.320 我触摸到了自己的灵魂。 0:13:22.080,0:13:24.350 我学到了什么? 0:13:24.350,0:13:29.200 那些参加暴力圣战的人, 0:13:30.960,0:13:34.420 那些陷入极端主义的人, 0:13:34.420,0:13:37.720 与其他人没有太多不同。 0:13:37.720,0:13:41.980 我相信这样的人可以改变。 0:13:41.980,0:13:44.960 用可疗伤治愈的人性价值观 0:13:44.960,0:13:48.060 让他们重获初心,修复伤口。 0:13:55.000,0:13:57.190 当我们忽略现实情况时, 0:13:57.190,0:14:03.000 我们发现自己被动接受了思想却[br]没有批判性的反思。 0:14:05.640,0:14:09.350 而且我们还会忽视许多人[br]所珍惜的天分和优势, 0:14:09.350,0:14:12.230 即使只在它生命中一闪而过。 0:14:16.400,0:14:18.760 我做了我以为是正确的事。 0:14:21.760,0:14:25.760 但是现在我开始怀疑[br]我是怎么知道那些我所意识到的。 0:14:27.840,0:14:31.490 我无休止地告诉别人接受真相, 0:14:31.490,0:14:35.280 但我却没有为质疑提供合理的地位。 0:14:40.920,0:14:45.720 人们可以改变的这种信念[br]植根于我的经验, 0:14:45.720,0:14:47.000 我的旅程。 0:14:48.520,0:14:50.340 通过广泛的阅读、 0:14:50.340,0:14:52.010 反省、 0:14:52.010,0:14:54.010 思考、自我认知, 0:14:54.010,0:14:56.090 我发现,我意识到 0:14:56.090,0:15:00.960 我们和他们的伊斯兰世界[br]是错误的、不公正的。 0:15:04.800,0:15:09.240 通过将我们所有主张中的不确定性 0:15:09.240,0:15:11.000 都看作不可改变的事实、 0:15:11.000,0:15:12.440 毋庸置疑的事实, 0:15:14.960,0:15:17.840 我产生了更细微的理解。 0:15:24.480,0:15:29.570 我发现在这充满变化和矛盾的世界里, 0:15:29.570,0:15:31.100 愚昧的传教者, 0:15:31.100,0:15:34.110 只有像过去的我这种[br]愚昧的传教者, 0:15:34.110,0:15:40.160 才会看不出他们用来主张真理[br]的虚构和谎言中充满自相矛盾。 0:15:41.120,0:15:45.600 所以我明白了自我认知、 0:15:45.600,0:15:47.670 政治意识是何等重要, 0:15:47.670,0:15:52.630 对自己的义务和行动、[br]及其对别人的影响 0:15:52.630,0:15:55.110 进行深刻而广泛的了解 0:15:55.110,0:15:56.760 的必要性。 0:15:58.520,0:15:59.940 所以我今天恳请每个人, 0:15:59.940,0:16:04.480 特别是那些真诚相信伊斯兰圣战的人, 0:16:06.480,0:16:08.880 拒绝专断的权威; 0:16:10.360,0:16:14.870 放下愤怒、仇恨和暴戾; 0:16:14.870,0:16:16.720 学习改正错误, 0:16:16.720,0:16:21.870 根本不要尝试为残酷、不公[br]和徒劳的行为辩解。 0:16:24.840,0:16:28.160 去创造一些比我们更持久的 0:16:28.160,0:16:29.400 美丽和实用的东西吧。 0:16:33.200,0:16:35.020 用爱 0:16:35.030,0:16:36.630 拥抱世界、生活。 0:16:38.000,0:16:39.286 学习发展 0:16:39.286,0:16:40.546 或培养你的心灵, 0:16:40.546,0:16:43.880 看到别人和世界的真善美。 0:16:45.000,0:16:49.080 这样,我们对自己、 0:16:49.080,0:16:51.020 对彼此、 0:16:51.020,0:16:52.310 对我们的社会、 0:16:52.310,0:16:54.880 对我来说也是对真主[br]这才是更重要的。 0:16:54.880,0:16:56.590 这才是圣战—— 0:16:56.590,0:16:57.840 我真正的圣战。 0:16:58.920,0:17:00.306 谢谢。 0:17:00.306,0:17:02.870 (掌声)