WEBVTT 00:00:00.760 --> 00:00:04.776 วันนี้ผมมายืนอยู่ต่อหน้าคุณ ในฐานะ ผู้ชายคนหนึ่งที่ใช้ชีวิตมาอย่างเต็มที่ 00:00:04.800 --> 00:00:06.040 จนปัจจุบันนี้ 00:00:07.280 --> 00:00:08.936 แต่ตลอดเวลายาวนานในอดีต 00:00:08.960 --> 00:00:10.160 ผมมีชีวิตอยู่เพื่อความตาย NOTE Paragraph 00:00:11.920 --> 00:00:13.536 ผมเป็นเด็กหนุ่มคนหนึ่งที่เชื่อว่า 00:00:13.560 --> 00:00:18.120 ญิฮาดนั้นสามารถเข้าใจได้ด้วย ภาษาของการใช้กำลังและความรุนแรง 00:00:20.760 --> 00:00:24.000 ผมได้พยายามแก้ไขสิ่งที่ผิดให้ถูก โดยใช้พละกำลัง และการรุกรานก้าวร้าว 00:00:25.440 --> 00:00:29.880 ผมมีความห่วงใยอย่างมาก ต่อความทุกข์ทรมานของผู้อื่น 00:00:30.760 --> 00:00:34.000 และมีความปรารถนาอย่างแรงกล้า ที่จะช่วยเหลือ และบรรเทาทุกข์ให้พวกเขา 00:00:37.120 --> 00:00:40.456 ผมคิดว่า ญิฮาดที่ใช้ความรุนแรงนั้น เป็นสิ่งสูงส่ง 00:00:40.480 --> 00:00:41.816 มีเกียรติกล้าหาญ 00:00:41.840 --> 00:00:43.160 และเป็นวิธีช่วยที่ดีที่สุด NOTE Paragraph 00:00:45.640 --> 00:00:47.536 ในเวลาเดียวกันกับที่พวกเราจำนวนมาก -- 00:00:47.560 --> 00:00:48.816 เฉพาะอย่างยิ่งคนหนุ่มสาว - 00:00:48.840 --> 00:00:50.400 เสี่ยงต่อถูกทำให้เชื่อแบบสุดกู่ 00:00:51.400 --> 00:00:53.096 ผ่านทางกลุ่มคน เช่น อัลกออิดะ 00:00:53.120 --> 00:00:54.960 อิสลามมิก สเตท และกลุ่มอื่นๆ 00:00:55.880 --> 00:00:57.336 เมื่อกลุ่มเหล่านี้กล่าวอ้างว่า 00:00:57.360 --> 00:01:02.416 ความโหดเหี้ยมและรุนแรงน่ากลัวของพวกเขา เป็นสงครามศักดิ์สิทธิ์ที่แท้จริง (ญิฮาด) 00:01:02.440 --> 00:01:06.616 ผมต้องการจะบอกว่า ความคิดในเรื่องญิฮาด ของพวกเขานั้น ผิด -- 00:01:06.640 --> 00:01:07.976 ผิดอย่างสิ้นเชิง 00:01:08.000 --> 00:01:09.200 เหมือนกับความมคิดของผมในตอนนั้น NOTE Paragraph 00:01:11.200 --> 00:01:13.560 ญิฮาด แปลว่า มุ่งมั่นพยายามให้ถึงที่สุดของตนเอง 00:01:14.440 --> 00:01:17.456 มันรวมถึง การลงแรงทุ่มเท และจิตวิญญาณ 00:01:17.480 --> 00:01:18.976 การทำตนเองให้บริสุทธิ์ 00:01:19.000 --> 00:01:20.200 และการอุทิศตน 00:01:22.480 --> 00:01:25.256 มันหมายถึง การเปลี่ยนแปลงในเชิงบวก 00:01:25.280 --> 00:01:29.376 ผ่านทางการเรียนรู้ ปัญญาความฉลาด และการรำลึกถึงพระเจ้า 00:01:29.400 --> 00:01:32.640 คำว่า ญิฮาด แทนความหมายของทั้งหมด รวมกัน 00:01:34.920 --> 00:01:39.336 ในบางครั้ง ญิฮาด อยู่ในรูปของการต่อสู้ 00:01:39.360 --> 00:01:40.560 แต่ก็เป็นบางครั้งเท่านั้น 00:01:41.200 --> 00:01:42.920 ภายใต้สภาวะที่บึบคั้น 00:01:44.200 --> 00:01:46.160 ภายในกฎระเบียบ และขอบเขตที่จำกัด NOTE Paragraph 00:01:47.840 --> 00:01:49.056 ในศาสนาอิสลามนั้น 00:01:49.080 --> 00:01:54.080 ผลจากการกระทำ ต้องมีนํ้าหนักเกินกว่า อันตรายหรือความยากลำบากที่จะตามมันมา 00:01:55.240 --> 00:01:56.976 ที่สำคัญยิ่งกว่านั้น 00:01:57.000 --> 00:02:01.736 ข้อความในอัลกุุรอ่าน ซึ่งเชื่อมโยงกับญิฮาด หรือการต่อสู้นั้น 00:02:01.760 --> 00:02:07.336 ไม่ได้ตัดทิ้งออกไป ข้อความที่พูดถึงการให้อภัย 00:02:07.360 --> 00:02:08.656 ความเมตตากรุณา 00:02:08.680 --> 00:02:09.880 หรือความอดทน NOTE Paragraph 00:02:13.320 --> 00:02:17.896 แต่ในปัจจุบันผมเชื่อว่า ไม่มีสถานการณ์ใดๆในโลก 00:02:17.920 --> 00:02:20.496 ซึ่งญิฮาดที่รุนแรงนั้น เป็นสิ่งที่ควรทำได้ 00:02:20.520 --> 00:02:23.200 เพราะว่ามันจะนำไปสู่ อันตรายที่ยิ่งใหญ่ขึ้น 00:02:25.800 --> 00:02:28.296 แต่ขณะนี้ แนวคิดเรื่องญิฮาด ได้ถูกจี้ปล้นไปเสียแล้ว 00:02:28.320 --> 00:02:31.656 มันถูกบิดเบือนไปให้หมายถึง การต่อสู้ดิ้นรนที่รุนแรง 00:02:31.680 --> 00:02:34.656 เมื่อใดก็ตามที่มุสลิมกำลัง ประสบกับสิ่งที่ยากเข็ญ 00:02:34.680 --> 00:02:36.576 และได้กลายมาเป็นการก่อการร้าย 00:02:36.600 --> 00:02:39.656 โดยพวกที่อ้างตนว่าเป็นอิสลามในแบบฟาสซิสต์ เช่น อัลกออิดะ 00:02:39.680 --> 00:02:41.240 อิสลามิก สเตท และพวกอื่นๆ 00:02:42.280 --> 00:02:44.256 แต่ผมได้เริ่มเข้าใจได้ 00:02:44.280 --> 00:02:48.216 ว่าญิฮาดที่แท้จริงนั้น หมายถึง พยายามให้ถึงที่สุด 00:02:48.240 --> 00:02:51.600 ทำให้เข้มแข็ง และมีชีวิตอยู่ในคุณลักษณะ แบบที่พระผู้เป็นเจ้ารัก 00:02:52.440 --> 00:02:54.776 ได้แก่ ความสัตย์ซื่อ ความเป็นผู้ที่ไว้วางใจได้ 00:02:54.800 --> 00:02:56.896 ความเห็นอกเห็นใจ ความเมตตากรุณา 00:02:56.920 --> 00:02:58.816 ความเชื่อถือได้ ความเคารพนบนอบ 00:02:58.840 --> 00:03:00.216 ความไว้วางใจ -- 00:03:00.240 --> 00:03:03.360 คุณค่าของมนุษย์ ที่พวกเรามากมายหลายคน มีร่วมกัน NOTE Paragraph 00:03:06.360 --> 00:03:08.216 ผมเกิดในบังคลาเทศ 00:03:08.240 --> 00:03:09.669 แต่ไปเติบโตในอังกฤษ 00:03:10.480 --> 00:03:11.719 และผมก็เข้าโรงเรียนที่นี่ 00:03:12.480 --> 00:03:14.776 คุณพ่อผมเป็นนักวิชาการ 00:03:14.800 --> 00:03:16.880 และเราอยู่ในอังกฤษตามการทำงานของพ่อ NOTE Paragraph 00:03:18.360 --> 00:03:22.840 ในปี ค.ศ 1971 เราอยู่ในบังคลาเทศ ตอนที่ทุกสิ่งทุกอย่างเปลี่ยนแปลงไป 00:03:24.240 --> 00:03:27.776 สงครามเพื่ออิสรภาพ ส่งผลกระทบกับเราอย่างร้ายแรง 00:03:27.800 --> 00:03:29.656 ครอบครัวต่อสู้ขัดแย้งกัน 00:03:29.680 --> 00:03:31.376 เพื่อนบ้านสู้รบกัน 00:03:31.400 --> 00:03:34.256 และเมื่อตอนอายู 12 ขวบ ผมก็มีประสบการณ์ด้านสงคราม 00:03:34.280 --> 00:03:35.880 ความอัตคัดขัดสนในครอบครัว 00:03:36.720 --> 00:03:39.960 การตายของญาติๆ 22 คนในแบบที่สยดสยอง 00:03:40.960 --> 00:03:43.760 เช่นเดียวกับการฆาตกรรม ที่เกิดกับพี่ชายของผม 00:03:47.040 --> 00:03:48.800 ผมเห็นการฆ่า ... 00:03:51.000 --> 00:03:53.816 สัตว์มากินซากศพตามท้องถนน 00:03:53.840 --> 00:03:55.576 ความอดอยากเกิดขึ้นรอบๆ ตัวผม 00:03:55.600 --> 00:03:57.736 ความรุนแรงที่น่ากลัวไม่มีเหตุผล -- 00:03:57.760 --> 00:03:58.960 ความรุนแรงที่ไร้สติ 00:04:02.280 --> 00:04:04.016 ตอนนั้นผมยังเป็นเด็กหนุ่ม 00:04:04.040 --> 00:04:06.976 ยังวัยรุ่น เคลิบเคลิ้มไปด้วยแนวความคิด 00:04:07.000 --> 00:04:08.816 ผมต้องการเรียนรู้ 00:04:08.840 --> 00:04:10.888 แต่ไปโรงเรียนไม่ได้นาน 4 ปี NOTE Paragraph 00:04:12.760 --> 00:04:14.216 หลังสงครามเพื่ออิสรภาพ 00:04:14.240 --> 00:04:16.720 คุณพ่อถูกจับเข้าคุกนานสองปีครึ่ง 00:04:17.839 --> 00:04:20.360 และผมก็ไปเยี่ยมท่านเสมอ ทุกสัปดาห์ในคุก 00:04:21.120 --> 00:04:22.600 และเรียนหนังสือด้วยตนเองที่บ้าน 00:04:24.080 --> 00:04:26.640 คุณพ่อถูกปล่อยจากคุกในปี ค.ศ 1973 00:04:27.520 --> 00:04:30.096 และท่านก็หนีไปอยู่ที่อังกฤษ ในฐานะผู้ลี้ภัย 00:04:30.120 --> 00:04:31.360 และไม่นานเราก็ตามท่านไป 00:04:32.720 --> 00:04:34.376 ตอนนั้นผมอายุ 17 ปี NOTE Paragraph 00:04:34.400 --> 00:04:36.856 ประสบการณ์เหล่านั้นทำให้ผม 00:04:36.880 --> 00:04:40.680 มีการรับรู้ที่รุนแรงในเรื่องความโหดร้าย และความอยุติธรรมในโลกนี้ 00:04:42.320 --> 00:04:44.136 และผมมีความปรารถนาอย่างแรงกล้า -- 00:04:44.160 --> 00:04:46.176 ความปรารถนาที่จดจ่อลํ้าลึก -- 00:04:46.200 --> 00:04:47.416 ที่จะแก้สิ่งที่ผิดให้ถูก 00:04:47.440 --> 00:04:49.107 ช่วยเหลื่อเหยื่อที่ถูกกดขี่ข่มเหง NOTE Paragraph 00:04:50.600 --> 00:04:52.536 ขณะที่เรียนอยู่ในมหาวิทยาลัยในอังกฤษ 00:04:52.560 --> 00:04:58.040 ผมได้พบคนอื่นๆ ที่แสดงให้ผมเห็น ช่องทางที่จะไปสู่ความปรารถนาและ 00:04:58.720 --> 00:05:00.440 การช่วยเหลือนั้นได้ผ่านทางศาสนาของผม 00:05:01.720 --> 00:05:03.016 และผมก็ถูกทำให้แปรเปลี่ยนไป 00:05:03.040 --> 00:05:06.480 จนพอที่จะพิจารณาเห็นว่า ความรุนแรงเป็นสิ่งถูกต้อง 00:05:07.640 --> 00:05:10.000 กระทั่งเห็นว่าเป็นความดีงาม ในสภาพการณ์บางอย่าง NOTE Paragraph 00:05:12.320 --> 00:05:15.536 ดังนั้น ผมจึงเข้าไปเกี่ยวข้องกับญิฮาด ในอัฟกานิสถาน 00:05:15.560 --> 00:05:20.120 ผมต้องการไปปกป้องประชากรอัฟกันมุสลิม สู้รบกับทหารโซเวียต 00:05:20.960 --> 00:05:23.336 และผมก็คิดว่า นั่นแหละ คือ ญิฮาด 00:05:23.360 --> 00:05:24.856 ภาระกิจที่ศักดิ์สิทธิ์ของผม 00:05:24.880 --> 00:05:26.600 ซึ่งจะได้รับรางวัลตอบแทนจากพระเจ้า NOTE Paragraph 00:05:31.880 --> 00:05:33.880 ผมกลายมาเป็นผู้สอนศาสนา 00:05:35.960 --> 00:05:41.056 ผมเป็นผู้บุกเบิกคนหนึ่ง ในเรื่องญิฮาดรุนแรง ในประเทศอังกฤษ 00:05:41.080 --> 00:05:42.576 ผมเกณฑ์สมาชิกใหม่เข้ามา 00:05:42.600 --> 00:05:44.280 ผมหาทุนเข้ามา ผมให้การฝึก 00:05:45.360 --> 00:05:47.896 ผมสับสนญิฮาดที่แท้จริง 00:05:47.920 --> 00:05:51.920 กับการบิดเบือนนี้ ซึ่งนำมาเสนอโดยพวกอิสลามิสท์ฟาสซิสต์ 00:05:53.680 --> 00:05:56.736 ผู้คนเหล่านี้ใช้แนวคิดเรื่องญิฮาด 00:05:56.760 --> 00:06:00.640 เพื่อให้เห็นว่าความอยากได้อำนาจอิทธิพล และการเข้าควบคุมโลกของพวกเขานั้น ถูกต้อง 00:06:01.745 --> 00:06:06.056 เป็นการบิดเบือน ที่มีอยู่ถาวรตลอดมา จนปัจจุบัน โดยกลุ่มอิสลามิสท์ฟาสซิสต์ 00:06:06.080 --> 00:06:08.960 เช่น กลุ่มอัลกออิดะ กลุ่มอิสลามิก สเตท และกลุ่มอื่นๆ NOTE Paragraph 00:06:10.440 --> 00:06:12.280 ช่วงเวลานานราว 15 ปี 00:06:13.480 --> 00:06:17.280 ผมสู้รบเป็นเวลาสั้นๆ 00:06:18.240 --> 00:06:19.976 ในแคชเมียร์ และในพม่า 00:06:20.000 --> 00:06:21.320 นอกเหนือจากอัฟกานิสถาน 00:06:25.000 --> 00:06:27.720 เป้าหมายของเรา คือ ขับไล่ผู้รุกรานออกไป 00:06:28.760 --> 00:06:31.840 เพื่อนำความช่วยเหลือ มาสู่เหยื่อที่ถูกกดขี่ 00:06:32.880 --> 00:06:36.016 และแน่นอนครับ เพื่อก่อตั้งรัฐอิสลาม 00:06:36.040 --> 00:06:37.760 หรือรัฐเคาะลีฟะฮ์ ตามกฎของพระเจ้า 00:06:38.720 --> 00:06:39.920 และผมทำเรื่องนี้อย่างเปิดเผย 00:06:41.480 --> 00:06:43.760 ผมไม่ได้ทำผิดกฎหมายอะไรเลย 00:06:44.440 --> 00:06:47.536 ผมภาคภูมิใจ และรู้สึกขอบคุณ ที่เป็นคนอังกฤษ-- 00:06:47.560 --> 00:06:49.136 และผมก็ยังคงรู้สึกอย่างนั้นอยู่ 00:06:49.160 --> 00:06:52.800 และผมก็ไม่ได้ประพฤติตัวมุ่งร้าย ต่อประเทศของผมนี้ 00:06:53.960 --> 00:06:57.496 และก็ไม่เป็นศัตรูกับประชากร ที่ไม่ได้เป็นมุสลิม 00:06:57.520 --> 00:06:58.920 และก็ยังคงไม่ได้เป็นเช่นนั้น NOTE Paragraph 00:07:01.840 --> 00:07:04.216 ในระหว่างการสู้รบครั้งหนึ่ง ในอัฟกานิสถาน 00:07:04.240 --> 00:07:07.120 ชายชาวอังกฤษบางคนและผม เข้าไปสร้างสายสัมพันธ์พิเศษ 00:07:07.960 --> 00:07:10.696 กับเด็กชายชาวอัฟกันอายุ 15 ปี คนหนึ่ง 00:07:10.720 --> 00:07:11.920 ชื่อ อับดุลลาฮ์ 00:07:12.840 --> 00:07:15.176 เป็นเด็กซื่อบริสุทธิ์ อ่อนโยน และน่ารัก 00:07:15.200 --> 00:07:17.240 ซึ่งพร้อมเสมอที่จะทำให้เราพึงพอใจ 00:07:18.960 --> 00:07:20.160 เขายากจน 00:07:20.760 --> 00:07:23.480 และเด็กผู้ชายแบบเดียวกับเขา ทำงานรับใช้อยู่ในค่าย 00:07:24.480 --> 00:07:25.766 และเขาดูจะมีความสุขพอเพียง 00:07:26.480 --> 00:07:27.896 แต่ผมก็อดไม่ได้ ที่จะสงสัย -- 00:07:27.920 --> 00:07:29.825 พ่อแม่เขาคงจะต้องคิดถึงเขาอย่างที่สุด 00:07:31.560 --> 00:07:35.120 และคงต้องฝันถึงอนาคต ที่ดีกว่านี้สำหรับเขา 00:07:37.560 --> 00:07:40.376 เหยื่อที่ติดกับอยู่ในสภาพแวดล้อม ของสงคราม 00:07:40.400 --> 00:07:41.680 ทิ่มแทงเขาอย่างโหดร้าย 00:07:42.720 --> 00:07:44.960 โดยสภาพแวดล้อมที่ทารุณโหดร้าย ในเวลานั้น NOTE Paragraph 00:07:48.680 --> 00:07:53.400 ในวันหนึ่ง ผมเก็บกระสุนปืนครก ที่ยังไม่ได้ระเบิดมาได้ จากสนามเพลาะ 00:07:54.320 --> 00:07:58.120 และผมเอาไปเก็บไว้ที่กระท่อมทดลอง ที่ทำจากดินโคลน 00:07:59.280 --> 00:08:02.216 แล้วผมก็ออกไปสู้รบที่ไร้จุดหมาย ในช่วงเวลาสั้นๆ -- 00:08:02.240 --> 00:08:03.440 ไร้จุดหมายอยู่เสมอ 00:08:04.440 --> 00:08:07.880 เมื่อกลับมา สองสามชั่วโมงต่อมา ก็พบว่าเขาตายไปแล้ว 00:08:09.160 --> 00:08:11.936 เขาได้พยายามที่จะกู้ระเบิดออกมา 00:08:11.960 --> 00:08:14.560 มันระเบิดขึ้น และเขาก็ตายลง อย่างร้ายแรง 00:08:15.440 --> 00:08:19.720 ถูกระเบิดออกเป็นชิ้นๆ โดยอุปกรณ์ที่ไม่มีอันตรายเลยสำหรับผม 00:08:21.080 --> 00:08:22.600 ผมจึงเริ่มตั้งคำถาม 00:08:24.600 --> 00:08:28.320 ความตายของเขานั้น เพื่อจุดประสงค์อะไรกัน 00:08:30.280 --> 00:08:32.280 ทำไมเขาจึงตาย แต่ผมยังมีชีวิต NOTE Paragraph 00:08:33.559 --> 00:08:35.056 ผมดำเดินชีวิตต่อไป 00:08:35.080 --> 00:08:36.696 ผมสู้รบในแคชเมียร์ 00:08:36.720 --> 00:08:39.416 ผมยังคงเกณฑ์คน ให้กับประเทศฟิลิปปินส์ 00:08:39.440 --> 00:08:41.240 บอสเนียร์ และเชชเนีย 00:08:42.559 --> 00:08:43.840 คำถามนั้นก็เติบใหญ่ขึ้น NOTE Paragraph 00:08:45.880 --> 00:08:47.776 หลังจากนั้น ในพม่า 00:08:47.800 --> 00:08:50.136 ผมไปพบนักรบชาวโรฮิงยา 00:08:50.160 --> 00:08:52.416 ซึ่งเพิ่งจะแตกเนื้อหนุ่ม 00:08:52.440 --> 00:08:54.096 เกิดและถูกเลี้ยงดูอยู่ในป่า 00:08:54.120 --> 00:08:56.180 ถือปืนกลและเครื่องยิงระเบิดมือ 00:09:00.000 --> 00:09:05.200 ผมพบเด็กหนุ่มอายุ 13 ปี สองคน มารยาทนุ่มนวลและเสียงอ่อนโยน 00:09:06.920 --> 00:09:08.136 มองมาที่ผม 00:09:08.160 --> 00:09:10.240 ขอให้ผมพาพวกเขาออกไปเสีย ยังประเทศอังกฤษ 00:09:16.720 --> 00:09:18.600 พวกเขาแค่อยากไปเข้าโรงเรียน -- 00:09:19.680 --> 00:09:21.000 นั่นคือ ความฝันของพวกเขา 00:09:24.360 --> 00:09:25.576 ครอบครัวของผม -- 00:09:25.600 --> 00:09:27.056 ลูกๆของผมซึ่งอายุเท่าๆกัน -- 00:09:27.080 --> 00:09:29.040 อาศัยอยู่ที่บ้านในอังกฤษ 00:09:30.040 --> 00:09:31.336 ได้ไปโรงเรียน 00:09:31.360 --> 00:09:32.560 มีชีวิตอยู่อย่างปลอดภัย 00:09:33.880 --> 00:09:35.136 และผมก็อดไม่ได้ ที่จะสงสัยว่า 00:09:35.160 --> 00:09:38.616 เด็กหนุ่มเหล่านี้คงจะต้องพูดคุยกัน มามากขนาดไหน 00:09:38.640 --> 00:09:40.840 ถึงความฝันของพวกเขา สำหรับชีวิตแบบนั้น 00:09:42.920 --> 00:09:44.840 เหยื่อของสภาวะการณ์ 00:09:46.360 --> 00:09:47.640 เด็กหนุ่มสองคนนี้ 00:09:48.320 --> 00:09:51.376 นอนหลับบนพื้นดินที่ขรุขระ มองขึ้นไปบนท้องฟ้า 00:09:51.400 --> 00:09:53.896 ถูกนำมาใช้ประโยชน์ โดยผู้นำของพวกเขา 00:09:53.920 --> 00:09:56.400 เพื่อสนองตัณหาส่วนตัว เพื่อชื่อเสียงและอำนาจ NOTE Paragraph 00:09:57.920 --> 00:10:01.136 ไม่นานนัก ผมก็ได้เห็นเด็กหนุ่มอย่างพวกเขา ฆ่ากันเอง 00:10:01.160 --> 00:10:03.400 ในความขัดแย้งกัน ระหว่างกลุ่มที่เป็นคู่แข่งกัน 00:10:05.400 --> 00:10:07.760 และมันก็เป็นแบบเดียวกันนั้น เหมือนกันในทุกๆที่ ... 00:10:09.280 --> 00:10:11.776 อัฟกานิสถาน แคชเมียร์ พม่า 00:10:11.800 --> 00:10:13.280 ฟิลิปปินส์ เชชเนีย 00:10:14.240 --> 00:10:18.856 ผู้นำทหารจิ๊บจ๊อย ก็ให้เด็กที่หนุ่ม และมีจุดอ่อนพวกนั้นฆ่ากันเอง 00:10:18.880 --> 00:10:20.200 ในนามของญิฮาด 00:10:22.240 --> 00:10:24.080 มุสลิมสู้รบกับมุสลิม 00:10:25.640 --> 00:10:30.016 ไม่ได้ปกป้องใครๆ จากคนที่รุกราน หรือคนที่เข้ามายึดครอง 00:10:30.040 --> 00:10:32.040 ไม่ได้นำการบรรเทาทุกข์ มาสู่คนที่ถูกกดขี่ 00:10:34.240 --> 00:10:35.616 เด็กๆ ถูกนำมาใช้ 00:10:35.640 --> 00:10:37.256 ถูกนำมาใช้ประโยชน์อย่างน่าเย้ยหยัน 00:10:37.280 --> 00:10:39.216 ผู้คนตายไปในความขัดแย้ง 00:10:39.240 --> 00:10:42.280 ซึ่งผมสนับสนุนอยู่ในขณะนั้น ในนามของญิฮาด 00:10:44.920 --> 00:10:46.560 และมันยังเป็นแบบนั้นอยู่จนปัจจุบัน NOTE Paragraph 00:10:51.800 --> 00:10:55.416 เมื่อตระหนักได้ว่า ญิฮาดที่รุนแรง 00:10:55.440 --> 00:10:59.640 ซึ่งผมเข้าไปข้องเกี่ยวกับมันอยู่ ที่ต่างประเทศนั้น 00:11:01.440 --> 00:11:03.480 แตกต่างไปอย่างมากเหลือเกิน -- 00:11:05.280 --> 00:11:10.016 เป็นหุบเหวของความแตกต่างระหว่าง สิ่งที่ผมได้ไปประสบมากับ 00:11:10.040 --> 00:11:11.840 ที่ผมคิดว่าเป็นภาระกิจที่ศักดิ์สิทธิ์ 00:11:12.640 --> 00:11:15.600 ผมจึงต้องคิดทบทวนครุ่นคิด ในกิจกรรมของผมตรงนี้ ในประเทศอังกฤษ 00:11:18.240 --> 00:11:20.296 ผมต้องพิจารณาถึงสิ่งที่ผมสอนในเรื่องศาสนา 00:11:20.320 --> 00:11:21.856 การเกณฑ์คนเข้ามา การหาเงินทุน 00:11:21.880 --> 00:11:23.456 การฝึกอบรม แต่ 00:11:23.480 --> 00:11:25.600 ที่สำคัญที่สุด การเปลี่ยนรากฐานความเชื่อ -- 00:11:26.640 --> 00:11:28.856 การส่งคนหนุ่มสาวไปสู้รบ แล้วก็ตายไป 00:11:28.880 --> 00:11:30.096 อย่างที่ผมกำลังทำอยู่ -- 00:11:30.120 --> 00:11:31.880 มันผิดพลาดไปทั้งหมด NOTE Paragraph 00:11:35.680 --> 00:11:38.880 ผมได้เข้าไปข้องเกี่ยวกับญิฮาดที่รุนแรง ในตอนกลางทศวรรษที่ 80 00:11:39.960 --> 00:11:41.440 โดยเริ่มต้นที่อัฟกานิสถาน 00:11:42.600 --> 00:11:45.880 และเมื่อตอนที่ผมจบลง ก็เป็นปี ค.ศ 2000 00:11:47.040 --> 00:11:48.616 ผมจมอยู่ในนั้นอย่างเต็มตัว 00:11:48.640 --> 00:11:50.576 รอบๆตัวผมนั้น ผู้คนสนับสนุน 00:11:50.600 --> 00:11:51.816 ปรบมือยกย่อง 00:11:51.840 --> 00:11:54.240 กระทั่งเฉลิมฉลองสิ่งที่เรากำลังทำ ในนามของพวกเขา 00:11:56.160 --> 00:11:57.976 แต่เมื่อถึงตอนที่ผมเรียนรู้ ที่จะออกมา 00:11:58.000 --> 00:12:00.616 ขจัดสิ่งที่ลวงตาออกไปได้ทั้งหมดแล้ว ในปี ค.ศ 2000 00:12:00.640 --> 00:12:02.320 เวลา 15 ปีได้ผ่านไปแล้ว NOTE Paragraph 00:12:05.200 --> 00:12:06.440 อะไรผิดไปหรือครับ 00:12:08.720 --> 00:12:11.560 เราวุ่นอยู่มากเหลือเกิน กับพูดคุยกันถึงคุณงามความดี 00:12:13.160 --> 00:12:16.320 และเราก็ตาบอดไป มองไม่เห็นสาเหตุ 00:12:20.240 --> 00:12:24.520 และเราไม่ได้ให้โอกาสกับตัวเอง ในการที่จะ พัฒนาคุณลักษณะของความบริสุทธิ์ถูกต้อง 00:12:25.680 --> 00:12:29.816 เราบอกตัวเราเองว่า เราสู้รบ เพื่อผู้ถูกกดขี่ข่มเหง 00:12:29.840 --> 00:12:32.040 แต่มันเป็นสงครามที่เอาชนะไม่ได้ 00:12:33.720 --> 00:12:37.336 เราได้กลายเป็นเครื่องมือสำคัญ ที่ทำให้เกิดความตายมากขึ้น 00:12:37.360 --> 00:12:41.096 สมคบกัน ทำให้เกิดความทุกข์ยากยิ่งขึ้น 00:12:41.120 --> 00:12:43.720 เพื่อผลประโยชน์ที่เห็นแก่ตัว ของคนที่โหดร้ายไม่กี่คน NOTE Paragraph 00:12:52.280 --> 00:12:53.496 ดังนั้นเมื่อเวลาผ่านไป 00:12:53.520 --> 00:12:54.720 เวลาที่ยาวนานมาก 00:12:56.600 --> 00:12:57.800 ผมก็ได้เปิดหูเปิดตาของผม 00:12:59.960 --> 00:13:01.440 ผมเริ่มต้นที่จะกล้า 00:13:03.040 --> 00:13:04.696 ที่จะเผชิญกับความจริง 00:13:04.720 --> 00:13:05.920 ที่จะคิด 00:13:07.360 --> 00:13:09.496 ที่จะเผชิญกับคำถามที่แสนยาก 00:13:09.520 --> 00:13:11.720 ผมได้เข้าไปสัมผัส กับจิตวิญญาณของผม NOTE Paragraph 00:13:22.080 --> 00:13:23.400 ผมได้เรียนรู้อะไรหรือครับ 00:13:24.640 --> 00:13:29.200 ได้เรียนรู้ว่า คนที่เข้าไปร่วมในลัทธิญิฮาดที่รุนแรง 00:13:30.960 --> 00:13:33.560 ได้เรียนรู้ว่า คนที่ถูกลากจูงเข้าไปในลัทธิสุดกู่แบบนั้น 00:13:34.600 --> 00:13:36.800 ก็ไม่ได้แตกต่างไปจากคนอื่นๆมากนัก 00:13:37.880 --> 00:13:40.680 ผมเชื่อว่า คนแบบที่ว่านั้น สามารถเปลี่ยนแปลงได้ 00:13:42.120 --> 00:13:44.976 พวกเขาสามารถเอาหัวใจของเขากลับคืนมา และฟื้นฟูมัน 00:13:45.000 --> 00:13:48.060 ด้วยการเติมเต็มมันด้วย คุณค่าแห่งชีวิตมนุษย์ ที่รักษาเยียวยาให้หาย NOTE Paragraph 00:13:55.000 --> 00:13:57.216 เมื่อเราไม่สนใจในความเป็นจริง 00:13:57.240 --> 00:14:03.000 เราก็ค้นพบว่า เราไปยอมรับสิ่งที่เขาบอกเรา โดยไม่ตรึกตรองแบบมีวิจารณญาณ 00:14:05.640 --> 00:14:09.416 และเราไม่สนใจกับรางวัลและ ข้อได้เปรียบทั้งหลาย ที่เราน่าจะชื่นชม 00:14:09.440 --> 00:14:11.720 แม้แค่ช่วงเดียวในชีวิต 00:14:16.400 --> 00:14:18.760 ผมเข้าไปร่วมปฏิบัติการ ที่ผมคิดว่าถูกต้อง 00:14:21.760 --> 00:14:25.760 แต่ตอนนี้ ผมเริ่มตั้งคำถามว่า ผมรู้ได้อย่างไรว่า ผมรู้แล้ว 00:14:27.840 --> 00:14:31.536 ผมบอกคนอื่นอย่างไม่รู้จักจบสิ้น ให้ยอมรับความจริง 00:14:31.560 --> 00:14:35.280 แต่ผมล้มเหลว ในการที่จะให้ความสงสัยมีอยู่ ในที่อยู่โดยชอบธรรมของมัน NOTE Paragraph 00:14:40.920 --> 00:14:45.776 ความเชื่อมั่นที่ว่า คนเปลี่ยนแปลงได้นั้น ได้ถูกหยั่งรากลง ในประสบการณ์ของผม 00:14:45.800 --> 00:14:47.000 ในการเดินทางของผมเอง 00:14:48.520 --> 00:14:50.416 จากการที่ได้อ่านอย่างกว้างขวาง 00:14:50.440 --> 00:14:51.640 การคิดไตร่ตรอง 00:14:52.160 --> 00:14:54.056 การพินิจพิจารณา การรู้จักตัวเอง 00:14:54.080 --> 00:14:55.296 ผมก็ได้ค้นพบแล้ว 00:14:55.320 --> 00:15:00.960 ผมตระหนักแล้วว่า โลกอิสลามิสท์ของเรา และของพวกเขานั้น ผิดและไม่เป็นธรรม 00:15:04.800 --> 00:15:08.480 เมื่อพิจารณาโดยตลอด ถึงความไม่แน่นอน ในทั้งหมดที่เราได้ยืนยันไป 00:15:09.400 --> 00:15:11.016 จนถึงความจริงที่ไม่อาจจะละเมิดได้ 00:15:11.040 --> 00:15:12.440 ความจริงที่โต้แย้งไม่ได้ 00:15:14.960 --> 00:15:17.840 ผมพัฒนาความเข้าใจ ที่ละเอียดอ่อนยิ่งขึ้น NOTE Paragraph 00:15:24.480 --> 00:15:28.960 ผมตระหนักว่า ในโลกที่แออัดไปด้วย ความแตกต่างและความขัดแย้ง 00:15:29.920 --> 00:15:31.136 นักสอนศาสนาที่โง่เขลา 00:15:31.160 --> 00:15:34.176 นักสอนศาสนาที่โง่เขลา อย่างที่ผมเคยเป็นเท่านั้น 00:15:34.200 --> 00:15:39.560 ไม่เห็นสิ่งที่แย้งกัน ระหว่างความเชื่อ และ เรื่องที่แต่งขึ้น ที่เขาใช้มายืนยันว่าจริง 00:15:41.120 --> 00:15:45.656 ผมจึงได้เข้าใจถึง ความสำคัญอันขาดไม่ได้ ของการรู้จักตนเอง 00:15:45.680 --> 00:15:46.880 การรับรู้ในเรื่องการเมือง 00:15:48.000 --> 00:15:52.656 และความจำเป็น ในความเข้าใจที่ลึกซึ้ง และกว้างขวาง 00:15:52.680 --> 00:15:55.136 เกี่ยวกับความมุ่งมั่นของเรา และการกระทำของเรา 00:15:55.160 --> 00:15:56.480 มันจะกระทบผู้อื่นอย่างไร NOTE Paragraph 00:15:58.520 --> 00:15:59.976 วันนี้คำวิงวอนของผมกับทุกคน 00:16:00.000 --> 00:16:04.480 โดยเฉพาะกับผู้ที่เชื่ออย่างบริสุทธิ์ใจ ในเรื่องลัทธิอิสลามิสท์ญิฮาด ,,, 00:16:06.480 --> 00:16:08.880 โปรดปฏิเสธผู้มีอำนาจ ในการให้หลักเกณฑ์คำสอน 00:16:10.360 --> 00:16:14.040 ปลดปล่อยความโกรธ ความเกลียด และความรุนแรงไปเสีย 00:16:15.120 --> 00:16:16.776 เรียนรู้ที่จะแก้ไขสิ่งที่ผิดให้ถูก 00:16:16.800 --> 00:16:21.870 โดยไม่ต้องแม้แต่พยายามพิสูจน์ว่ามันถูกต้อง พฤติกรรมที่โหดร้าย อธรรม และขี้ปะติ๋ว 00:16:24.840 --> 00:16:28.176 แต่แทนที่จะทำอย่างนั้น ให้สร้าง สิ่งที่สวยงามและมีประโยชน์สองสามอย่าง 00:16:28.200 --> 00:16:29.400 ซึ่งมีชีวิตอยู่นานกว่าเรา 00:16:33.200 --> 00:16:35.056 เข้าไปจัดการกับโลก กับชีวิต 00:16:35.080 --> 00:16:36.280 ด้วยความรัก 00:16:38.000 --> 00:16:39.216 เรียนรู้ที่จะพัฒนา 00:16:39.240 --> 00:16:40.496 หรือพัฒนาจิตใจของเรา 00:16:40.520 --> 00:16:43.880 ให้เห็นความดีงาม ความสวยงามและความจริง ในผู้อื่นและในโลก 00:16:45.000 --> 00:16:47.520 ด้วยวิธีนั้น เรานั้นสำคัญยิ่งกว่า ต่อตัวเราเอง 00:16:49.240 --> 00:16:50.440 ต่อกันและกัน 00:16:51.160 --> 00:16:52.376 ต่อชุมชนของเรา 00:16:52.400 --> 00:16:53.880 และสำหรับผม ต่อพระผู้เป็นเจ้า 00:16:55.000 --> 00:16:56.616 นี่คือญิฮาด 00:16:56.640 --> 00:16:57.840 ญิฮาดที่แท้จริงของผม NOTE Paragraph 00:16:58.920 --> 00:17:00.136 ขอบคุณครับ NOTE Paragraph 00:17:00.160 --> 00:17:02.600 (เสียงปรบมือ)