[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.76,0:00:04.78,Default,,0000,0000,0000,,Stau astăzi în fața voastră,\Nca bărbat ce își trăiește viața din plin, Dialogue: 0,0:00:04.80,0:00:06.04,Default,,0000,0000,0000,,aici și acum. Dialogue: 0,0:00:07.18,0:00:08.96,Default,,0000,0000,0000,,Însă o lungă perioadă de timp, Dialogue: 0,0:00:08.96,0:00:10.16,Default,,0000,0000,0000,,am trăit pentru moarte. Dialogue: 0,0:00:11.92,0:00:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Eram un tânăr ce credea Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:18.12,Default,,0000,0000,0000,,că jihadul trebuie înțeles\Nprin limbajul forței și al violenței. Dialogue: 0,0:00:20.76,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Am încercat să îndrept răul\Nprin forță și agresiune. Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:29.88,Default,,0000,0000,0000,,Aveam o profundă îngrijorare \Ncu privire la suferința celorlalți Dialogue: 0,0:00:30.76,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,și o dorință puternică de a-i ajuta\Nși de a le aduce alinare. Dialogue: 0,0:00:37.12,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Credeam că jihadul violent este nobil, Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,cavaleresc, Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:43.28,Default,,0000,0000,0000,,și cel mai bun mod de a ajuta. Dialogue: 0,0:00:45.64,0:00:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Într-un timp când mulți dintre noi - Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:48.82,Default,,0000,0000,0000,,tinerii, în mod special - Dialogue: 0,0:00:48.84,0:00:50.40,Default,,0000,0000,0000,,sunt în pericol de radicalizare Dialogue: 0,0:00:51.40,0:00:53.10,Default,,0000,0000,0000,,de către grupuri precum al-Qaeda, Dialogue: 0,0:00:53.12,0:00:54.96,Default,,0000,0000,0000,,Statul Islamic și alții, Dialogue: 0,0:00:55.88,0:00:57.34,Default,,0000,0000,0000,,când aceste grupuri pretind Dialogue: 0,0:00:57.36,0:01:02.42,Default,,0000,0000,0000,,că oribila lor cruzime și violență\Nsunt adevăratul jihad, Dialogue: 0,0:01:02.44,0:01:06.62,Default,,0000,0000,0000,,Aș vrea să spun că ideea lor\Ndespre jihad este greșită, Dialogue: 0,0:01:06.64,0:01:07.98,Default,,0000,0000,0000,,complet greșită, Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:09.20,Default,,0000,0000,0000,,ca și a mea, atunci. Dialogue: 0,0:01:11.20,0:01:13.59,Default,,0000,0000,0000,,Războiul sfânt înseamnă\No străduință din răsputeri. Dialogue: 0,0:01:14.44,0:01:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Presupune efort și spiritualitate, Dialogue: 0,0:01:17.48,0:01:18.98,Default,,0000,0000,0000,,autopurificare Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:20.20,Default,,0000,0000,0000,,și devotament. Dialogue: 0,0:01:22.48,0:01:25.26,Default,,0000,0000,0000,,Se referă la o transformare pozitivă, Dialogue: 0,0:01:25.28,0:01:29.38,Default,,0000,0000,0000,,prin învățare, înțelepciune\Nși aducerea aminte de Dumnezeu. Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Cuvântul „jihad” redă ca întreg\Ntoate acele înțelesuri. Dialogue: 0,0:01:34.92,0:01:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Jihadul poate lua câteodată\Nforma unei lupte, Dialogue: 0,0:01:39.36,0:01:40.56,Default,,0000,0000,0000,,însă doar rareori, Dialogue: 0,0:01:41.20,0:01:42.92,Default,,0000,0000,0000,,în condiții stricte, Dialogue: 0,0:01:44.20,0:01:46.16,Default,,0000,0000,0000,,în anumite limite, conform unor reguli. Dialogue: 0,0:01:47.84,0:01:48.60,Default,,0000,0000,0000,,În Islam, Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:54.08,Default,,0000,0000,0000,,folosul unei fapte trebuie să depășească\Ndauna și dificultatea cauzată de aceasta. Dialogue: 0,0:01:55.24,0:01:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Mai important, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:01.74,Default,,0000,0000,0000,,versetele din Coran care sunt legate\Nde jihad sau luptă Dialogue: 0,0:02:01.76,0:02:07.34,Default,,0000,0000,0000,,nu le anulează pe cele \Ncare vorbesc despre iertare, Dialogue: 0,0:02:07.36,0:02:08.66,Default,,0000,0000,0000,,mărinimie Dialogue: 0,0:02:08.68,0:02:09.88,Default,,0000,0000,0000,,sau răbdare. Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Însă acum consider că nu există \Ncircumstanțe pe pământ Dialogue: 0,0:02:17.92,0:02:20.50,Default,,0000,0000,0000,,conform cărora jihadul violent\Neste permis, Dialogue: 0,0:02:20.52,0:02:23.20,Default,,0000,0000,0000,,pentru că va provoca daune enorme. Dialogue: 0,0:02:25.80,0:02:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Însă acum ideea de război sfânt\Na fost denaturată. Dialogue: 0,0:02:28.32,0:02:31.66,Default,,0000,0000,0000,,A fost coruptă spre a simboliza\Nun conflict violent, Dialogue: 0,0:02:31.68,0:02:34.66,Default,,0000,0000,0000,,în care musulmanii îndură necazuri, Dialogue: 0,0:02:34.68,0:02:36.58,Default,,0000,0000,0000,,și transformată în terorism Dialogue: 0,0:02:36.60,0:02:39.66,Default,,0000,0000,0000,,de către islamiștii fasciști \Nprecum al-Qaeda, Dialogue: 0,0:02:39.68,0:02:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Statul Islamic și alții. Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Dar am ajuns să înțeleg Dialogue: 0,0:02:44.28,0:02:48.22,Default,,0000,0000,0000,,că adevăratul jihad semnifică\Nstrăduință din răsputeri Dialogue: 0,0:02:48.24,0:02:51.60,Default,,0000,0000,0000,,de a consolida și a trăi conform valorilor\Npe care Dumnezeu le iubește: Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:54.78,Default,,0000,0000,0000,,sinceritate, onestitate, Dialogue: 0,0:02:54.80,0:02:56.90,Default,,0000,0000,0000,,compasiune, mărinimie, Dialogue: 0,0:02:56.92,0:02:58.82,Default,,0000,0000,0000,,seriozitate, respect, Dialogue: 0,0:02:58.84,0:03:00.22,Default,,0000,0000,0000,,loialitate - Dialogue: 0,0:03:00.24,0:03:03.36,Default,,0000,0000,0000,,valori umane pe care mulți dintre noi \Nle împărtășesc. Dialogue: 0,0:03:06.36,0:03:08.22,Default,,0000,0000,0000,,M-am născut în Bangladesh, Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:09.67,Default,,0000,0000,0000,,însă am crescut în Anglia. Dialogue: 0,0:03:10.48,0:03:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Am mers la școală aici. Dialogue: 0,0:03:12.48,0:03:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl meu era cadru universitar, Dialogue: 0,0:03:14.80,0:03:16.88,Default,,0000,0000,0000,,iar noi eram acolo \Ndatorită ocupației sale. Dialogue: 0,0:03:18.36,0:03:22.84,Default,,0000,0000,0000,,În 1971 eram în Bangladesh,\Ncând totul s-a schimbat. Dialogue: 0,0:03:24.24,0:03:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Războiul de Independență a avut \Nun impact teribil asupra noastră, Dialogue: 0,0:03:27.43,0:03:29.67,Default,,0000,0000,0000,,familiile s-au întors\Nuna împotriva celeilalte, Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:31.38,Default,,0000,0000,0000,,vecinii, unul împotriva celuilalt. Dialogue: 0,0:03:31.40,0:03:34.26,Default,,0000,0000,0000,,Iar la vârsta de 12 ani,\Nam experimentat războiul, Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:35.88,Default,,0000,0000,0000,,sărăcia în cadrul familiei mele, Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:39.96,Default,,0000,0000,0000,,moartea a 22 de rude în moduri oribile, Dialogue: 0,0:03:40.96,0:03:43.76,Default,,0000,0000,0000,,precum și uciderea fratelui mai mare. Dialogue: 0,0:03:47.04,0:03:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Am fost martor la ucidere... Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.82,Default,,0000,0000,0000,,la animale ce se hrăneau \Ncu cadavrele de pe străzi, Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:55.58,Default,,0000,0000,0000,,la foametea din jurul meu, Dialogue: 0,0:03:55.60,0:03:57.74,Default,,0000,0000,0000,,violență excesivă, înspăimântătoare - Dialogue: 0,0:03:57.76,0:03:58.96,Default,,0000,0000,0000,,violență absurdă. Dialogue: 0,0:04:02.28,0:04:04.02,Default,,0000,0000,0000,,Eram tânăr, Dialogue: 0,0:04:04.04,0:04:06.98,Default,,0000,0000,0000,,adolescent, fascinat de idei. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Voiam să învăț, Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:10.94,Default,,0000,0000,0000,,dar nu am putut merge la școală patru ani. Dialogue: 0,0:04:12.76,0:04:14.22,Default,,0000,0000,0000,,După Războiul de Independență, Dialogue: 0,0:04:14.24,0:04:16.72,Default,,0000,0000,0000,,tatăl meu a stat în închisoare \Ndoi ani și jumătate, Dialogue: 0,0:04:17.84,0:04:20.26,Default,,0000,0000,0000,,și obișnuiam să-l vizitez \Nsăptămânal la închisoare Dialogue: 0,0:04:21.12,0:04:22.60,Default,,0000,0000,0000,,și să fac școala acasă. Dialogue: 0,0:04:24.08,0:04:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Tatăl meu a fost eliberat în 1973 Dialogue: 0,0:04:27.52,0:04:30.10,Default,,0000,0000,0000,,și a fugit în Anglia ca refugiat, Dialogue: 0,0:04:30.12,0:04:31.36,Default,,0000,0000,0000,,iar noi l-am urmat curând. Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:34.38,Default,,0000,0000,0000,,Aveam 17 ani. Dialogue: 0,0:04:34.40,0:04:36.86,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, aceste experiențe mi-au oferit Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:40.68,Default,,0000,0000,0000,,o conștientizare bruscă a atrocităților\Nși nedreptăților din lume. Dialogue: 0,0:04:42.32,0:04:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Aveam o dorință puternică - Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,o dorință ascuțită, profundă - Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,să îndrept injustiția Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.11,Default,,0000,0000,0000,,și să ajut victimele opresiunii. Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Pe când eram la facultate \Nîn Marea Britanie Dialogue: 0,0:04:52.56,0:04:58.04,Default,,0000,0000,0000,,am întâlnit oameni care mi-au arătat\Ncum aș putea să canalizez acea dorință Dialogue: 0,0:04:58.72,0:05:00.27,Default,,0000,0000,0000,,și să ajut prin religia mea. Dialogue: 0,0:05:01.66,0:05:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Și am fost radicalizat - Dialogue: 0,0:05:03.04,0:05:06.48,Default,,0000,0000,0000,,îndeajuns pentru a crede\Ncă violența este dreaptă, Dialogue: 0,0:05:07.64,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,ba chiar o virtute,\Nîn anumite circumstanțe. Dialogue: 0,0:05:12.32,0:05:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Am devenit astfel implicat \Nîn jihadul din Afganistan. Dialogue: 0,0:05:15.56,0:05:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Voiam să protejez \Npopulația musulmană afgană Dialogue: 0,0:05:18.62,0:05:20.96,Default,,0000,0000,0000,,împotriva armatei sovietice. Dialogue: 0,0:05:20.96,0:05:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Și am crezut că jihadul era Dialogue: 0,0:05:23.36,0:05:24.86,Default,,0000,0000,0000,,datoria mea sacră, Dialogue: 0,0:05:24.88,0:05:26.60,Default,,0000,0000,0000,,care ar fi răsplătită de Dumnezeu. Dialogue: 0,0:05:31.88,0:05:33.88,Default,,0000,0000,0000,,Am devenit predicator. Dialogue: 0,0:05:35.96,0:05:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Am fost unul din inițiatorii\Nrăzboiului violent din Marea Britanie. Dialogue: 0,0:05:41.08,0:05:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Am recrutat, Dialogue: 0,0:05:42.60,0:05:44.28,Default,,0000,0000,0000,,am strâns fonduri, am antrenat. Dialogue: 0,0:05:45.36,0:05:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Am încurcat adevăratul jihad Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:51.92,Default,,0000,0000,0000,,cu denaturarea prezentată\Nde către islamiștii fasciști - Dialogue: 0,0:05:53.68,0:05:56.74,Default,,0000,0000,0000,,acești oameni care au folosit\Nideea de jihad Dialogue: 0,0:05:56.76,0:06:00.64,Default,,0000,0000,0000,,pentru a justifica dorința de putere,\Nautoritate și control pe pământ: Dialogue: 0,0:06:01.74,0:06:06.06,Default,,0000,0000,0000,,o denaturare transmisă \Nde grupările islamiste fasciste Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:08.96,Default,,0000,0000,0000,,precum al-Qaeda, Statul Islamic și alții. Dialogue: 0,0:06:10.44,0:06:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Timp de 15 ani, Dialogue: 0,0:06:13.48,0:06:17.28,Default,,0000,0000,0000,,am luptat pentru scurte perioade de timp Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:19.98,Default,,0000,0000,0000,,în Cașmir și Birmania, Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:21.32,Default,,0000,0000,0000,,pe lângă Afganistan. Dialogue: 0,0:06:25.00,0:06:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Obiectivul nostru era \Nde a înlătura invadatorii, Dialogue: 0,0:06:28.76,0:06:31.84,Default,,0000,0000,0000,,de a aduce alinare victimelor asuprite Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:36.02,Default,,0000,0000,0000,,și, desigur, de a fonda un stat islamic, Dialogue: 0,0:06:36.04,0:06:37.76,Default,,0000,0000,0000,,un califat, așa cum cere Dumnezeu. Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Și am făcut-o deschis. Dialogue: 0,0:06:41.48,0:06:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Nu am încălcat nicio regulă. Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Eram mândru și recunoscător\Ncă eram englez - Dialogue: 0,0:06:47.56,0:06:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Încă sunt. Dialogue: 0,0:06:49.16,0:06:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Nu eram ostil acesteia, țării mele, Dialogue: 0,0:06:53.96,0:06:57.50,Default,,0000,0000,0000,,nu arătam antipatie \Ncetățenilor non-musulmani, Dialogue: 0,0:06:57.52,0:06:58.92,Default,,0000,0000,0000,,și nici acum n-o fac. Dialogue: 0,0:07:01.84,0:07:04.22,Default,,0000,0000,0000,,În timpul unei lupte din Afganistan, Dialogue: 0,0:07:04.24,0:07:07.12,Default,,0000,0000,0000,,eu și câțiva englezi \Nne-am apropiat sufletește Dialogue: 0,0:07:07.96,0:07:10.70,Default,,0000,0000,0000,,de un băiat afgan care avea 15 ani, Dialogue: 0,0:07:10.72,0:07:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Abdullah, Dialogue: 0,0:07:12.84,0:07:15.18,Default,,0000,0000,0000,,un copil inocent, iubitor și simpatic, Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:17.24,Default,,0000,0000,0000,,care era mereu dornic să ajute. Dialogue: 0,0:07:18.96,0:07:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Era sărac. Dialogue: 0,0:07:20.76,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Iar băieții ca el îndeplineau\Nsarcinile umile în tabără. Dialogue: 0,0:07:24.48,0:07:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Părea destul de fericit, Dialogue: 0,0:07:26.32,0:07:27.57,Default,,0000,0000,0000,,dar mă întrebam - Dialogue: 0,0:07:27.57,0:07:29.82,Default,,0000,0000,0000,,cu siguranță părinții îi duceau dorul. Dialogue: 0,0:07:31.56,0:07:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Și probabil că visau \Nla un viitor mai bun pentru el. Dialogue: 0,0:07:37.56,0:07:40.38,Default,,0000,0000,0000,,O victimă a circumstanțelor,\Nprinsă într-un război, Dialogue: 0,0:07:40.40,0:07:41.73,Default,,0000,0000,0000,,impus cu cruzime asupra lui Dialogue: 0,0:07:42.72,0:07:44.96,Default,,0000,0000,0000,,de către circumstanțele nemiloase \Nale timpului. Dialogue: 0,0:07:48.68,0:07:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Într-o zi am luat un aruncător de bombe\Ndintr-o tranșee, Dialogue: 0,0:07:54.32,0:07:58.12,Default,,0000,0000,0000,,și l-am pus într-un laborator improvizat \Ndin chirpici. Dialogue: 0,0:07:59.28,0:08:02.22,Default,,0000,0000,0000,,Am ieșit afară într-o altercație\Nscurtă și inutilă - Dialogue: 0,0:08:02.24,0:08:03.44,Default,,0000,0000,0000,,întotdeauna inutilă. Dialogue: 0,0:08:04.44,0:08:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Și m-am întors după câteva ore,\Nsă-l găsesc mort. Dialogue: 0,0:08:09.16,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,Încercase să recupereze explozibil\Ndin acel proiectil. Dialogue: 0,0:08:11.96,0:08:14.56,Default,,0000,0000,0000,,A explodat, iar el a murit \Nîntr-un mod violent, Dialogue: 0,0:08:15.44,0:08:19.72,Default,,0000,0000,0000,,aruncat în aer de același dispozitiv \Ncare s-a dovedit inofensiv pentru mine. Dialogue: 0,0:08:21.08,0:08:22.60,Default,,0000,0000,0000,,Așa că am început să mă întreb. Dialogue: 0,0:08:24.60,0:08:28.32,Default,,0000,0000,0000,,Care era rostul morții lui? Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:32.28,Default,,0000,0000,0000,,De ce el era mort și eu trăiam? Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Am continuat. Dialogue: 0,0:08:35.08,0:08:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Am luptat în Cașmir. Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Am recrutat de asemenea \Nși pentru Filipine, Dialogue: 0,0:08:39.44,0:08:41.24,Default,,0000,0000,0000,,Bosnia și Cecenia. Dialogue: 0,0:08:42.56,0:08:43.84,Default,,0000,0000,0000,,Întrebările se înmulțeau. Dialogue: 0,0:08:45.88,0:08:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Mai târziu în Birmania, Dialogue: 0,0:08:47.80,0:08:50.14,Default,,0000,0000,0000,,m-am întâlnit cu luptătorii Rohingya, Dialogue: 0,0:08:50.16,0:08:52.42,Default,,0000,0000,0000,,care de abia dacă erau adolescenți, Dialogue: 0,0:08:52.44,0:08:53.79,Default,,0000,0000,0000,,născuți și aduși în junglă, Dialogue: 0,0:08:53.79,0:08:56.18,Default,,0000,0000,0000,,cărând mitraliere \Nși lansatoare de rachete. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:05.20,Default,,0000,0000,0000,,Am întâlnit doi care aveau 13 ani,\Nmanierați și cu voci blânde. Dialogue: 0,0:09:06.92,0:09:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Privindu-mă, Dialogue: 0,0:09:07.62,0:09:10.24,Default,,0000,0000,0000,,m-au implorat să îi iau în Anglia. Dialogue: 0,0:09:16.72,0:09:18.60,Default,,0000,0000,0000,,Voiau doar să meargă la școală - Dialogue: 0,0:09:19.68,0:09:21.00,Default,,0000,0000,0000,,acesta era visul lor. Dialogue: 0,0:09:24.36,0:09:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Familia mea - Dialogue: 0,0:09:25.38,0:09:27.06,Default,,0000,0000,0000,,copiii mei de aceeași vârstă - Dialogue: 0,0:09:27.08,0:09:29.04,Default,,0000,0000,0000,,erau acasă în Marea Britanie, Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:31.34,Default,,0000,0000,0000,,mergeau la școală, Dialogue: 0,0:09:31.36,0:09:32.56,Default,,0000,0000,0000,,trăiau o viață sigură. Dialogue: 0,0:09:33.88,0:09:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Și mă întrebam Dialogue: 0,0:09:35.16,0:09:38.62,Default,,0000,0000,0000,,oare cât de mult au vorbit\Nbăieții aceștia unul cu celălalt Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:40.84,Default,,0000,0000,0000,,despre visurile lor la așa o viață. Dialogue: 0,0:09:42.92,0:09:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Victime ale circumstanțelor: Dialogue: 0,0:09:46.36,0:09:47.64,Default,,0000,0000,0000,,acești doi tineri, Dialogue: 0,0:09:48.32,0:09:51.38,Default,,0000,0000,0000,,ce dormeau afară pe pământ,\Nprivind la stele, Dialogue: 0,0:09:51.40,0:09:53.90,Default,,0000,0000,0000,,exploatați în mod cinic de liderii lor Dialogue: 0,0:09:53.92,0:09:56.40,Default,,0000,0000,0000,,pentru propria dorință \Npentru glorie și putere. Dialogue: 0,0:09:57.92,0:10:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Curând am văzut băieți ca aceștia \Nucigându-se între ei, Dialogue: 0,0:10:01.16,0:10:03.40,Default,,0000,0000,0000,,în conflicte dintre grupări rivale. Dialogue: 0,0:10:05.40,0:10:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Era la fel peste tot... Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Afganistan, Cașmir, Birmania, Dialogue: 0,0:10:11.80,0:10:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Filipine, Cecenia; Dialogue: 0,0:10:14.24,0:10:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Dictatori militari neînsemnați îi făceau\Npe cei tineri și vulnerabili să se omoare Dialogue: 0,0:10:18.88,0:10:20.20,Default,,0000,0000,0000,,în numele jihadului. Dialogue: 0,0:10:22.24,0:10:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Musulmani împotriva musulmanilor. Dialogue: 0,0:10:25.64,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Fără să protejeze pe nimeni împotriva \Ninvadatorilor sau a ocupanților; Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:32.04,Default,,0000,0000,0000,,fără să aducă alinare celor asupriți. Dialogue: 0,0:10:34.24,0:10:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Copiii erau folosiți, Dialogue: 0,0:10:35.64,0:10:37.26,Default,,0000,0000,0000,,exploatați în mod cinic; Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:39.22,Default,,0000,0000,0000,,oamenii mureau în conflicte Dialogue: 0,0:10:39.24,0:10:42.28,Default,,0000,0000,0000,,pe care eu le susțineam\Nîn numele jihadului. Dialogue: 0,0:10:44.92,0:10:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Și continuă și astăzi. Dialogue: 0,0:10:51.80,0:10:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Realizând că jihadul violent Dialogue: 0,0:10:55.44,0:10:59.64,Default,,0000,0000,0000,,la care luasem parte în străinătate Dialogue: 0,0:11:01.44,0:11:03.48,Default,,0000,0000,0000,,era atât de diferit - Dialogue: 0,0:11:05.28,0:11:10.02,Default,,0000,0000,0000,,era o prăpastie atât de mare\Nîntre ceea ce am experimentat eu Dialogue: 0,0:11:10.04,0:11:11.94,Default,,0000,0000,0000,,și ce consideram drept datorie sacră... Dialogue: 0,0:11:12.64,0:11:15.73,Default,,0000,0000,0000,,A trebuit să reflectez \Nasupra acțiunilor mele în Marea Britanie. Dialogue: 0,0:11:18.17,0:11:20.28,Default,,0000,0000,0000,,A trebuit să mă gândesc\Nla predicile ținute, Dialogue: 0,0:11:20.28,0:11:22.01,Default,,0000,0000,0000,,la recrutare, strângerea de fonduri, Dialogue: 0,0:11:22.01,0:11:23.46,Default,,0000,0000,0000,,antrenare, Dialogue: 0,0:11:23.48,0:11:25.60,Default,,0000,0000,0000,,însă cel mai mult, la radicalizare - Dialogue: 0,0:11:26.64,0:11:28.86,Default,,0000,0000,0000,,la a trimite tinerii să lupte și să moară Dialogue: 0,0:11:28.88,0:11:30.10,Default,,0000,0000,0000,,așa cum făceam - Dialogue: 0,0:11:30.12,0:11:31.88,Default,,0000,0000,0000,,totul era o greșeală. Dialogue: 0,0:11:35.68,0:11:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Am luat parte la un jihad violent \Nla mijlocul anilor '80, Dialogue: 0,0:11:39.96,0:11:41.44,Default,,0000,0000,0000,,începând cu Afganistan. Dialogue: 0,0:11:42.60,0:11:45.88,Default,,0000,0000,0000,,Iar când terminasem,\Nera aproape anul 2000. Dialogue: 0,0:11:47.04,0:11:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Eram cufundat cu totul în el. Dialogue: 0,0:11:48.64,0:11:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Peste tot în jurul meu oamenii susțineau, Dialogue: 0,0:11:50.62,0:11:51.82,Default,,0000,0000,0000,,aplaudau, Dialogue: 0,0:11:51.84,0:11:54.24,Default,,0000,0000,0000,,ba chiar sărbătoreau \Nce făceam noi în numele lor. Dialogue: 0,0:11:56.16,0:11:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Până să aflu cum să plec de acolo, Dialogue: 0,0:11:58.00,0:12:00.62,Default,,0000,0000,0000,,complet dezamăgit prin anul 2000, Dialogue: 0,0:12:00.64,0:12:02.32,Default,,0000,0000,0000,,trecuseră 15 ani. Dialogue: 0,0:12:05.20,0:12:06.44,Default,,0000,0000,0000,,Deci ce merge rău? Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:11.56,Default,,0000,0000,0000,,Eram atât de ocupați \Nsă vorbim despre virtuți, Dialogue: 0,0:12:13.16,0:12:16.32,Default,,0000,0000,0000,,și eram orbiți de cauză. Dialogue: 0,0:12:20.24,0:12:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Nu ne-am dat o șansă \Nsă dobândim un caracter virtuos. Dialogue: 0,0:12:25.68,0:12:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Ne spuneam nouă înșine că luptăm \Npentru cei oprimați, Dialogue: 0,0:12:29.84,0:12:32.04,Default,,0000,0000,0000,,însă acestea erau războaie de necâștigat. Dialogue: 0,0:12:33.72,0:12:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Devenisem chiar instrumentul \Nce provoca mai multe morți, Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:41.10,Default,,0000,0000,0000,,complice la a cauza suferință \Nîn continuare Dialogue: 0,0:12:41.12,0:12:43.72,Default,,0000,0000,0000,,pentru beneficiul egoist \Nal câtorva fără inimă. Dialogue: 0,0:12:52.28,0:12:53.50,Default,,0000,0000,0000,,De-a lungul timpului, Dialogue: 0,0:12:53.52,0:12:54.72,Default,,0000,0000,0000,,după o lungă perioadă, Dialogue: 0,0:12:56.60,0:12:57.80,Default,,0000,0000,0000,,am deschis ochii. Dialogue: 0,0:12:59.96,0:13:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Am început să îndrăznesc Dialogue: 0,0:13:03.04,0:13:04.70,Default,,0000,0000,0000,,să înfrunt adevărul, Dialogue: 0,0:13:04.72,0:13:05.92,Default,,0000,0000,0000,,să gândesc, Dialogue: 0,0:13:07.36,0:13:09.50,Default,,0000,0000,0000,,să înfrunt întrebările grele. Dialogue: 0,0:13:09.52,0:13:11.72,Default,,0000,0000,0000,,Am luat legătura cu sufletul meu. Dialogue: 0,0:13:22.08,0:13:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Ce am învățat? Dialogue: 0,0:13:24.42,0:13:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Faptul că cei ce iau parte\Nîn jihaduri violente, Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:33.56,Default,,0000,0000,0000,,că cei care sunt atrași \Nde acest tip de extremism, Dialogue: 0,0:13:34.60,0:13:36.80,Default,,0000,0000,0000,,nu sunt atât de diferiți de ceilalți. Dialogue: 0,0:13:37.88,0:13:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Însă cred că acești oameni se pot schimba. Dialogue: 0,0:13:42.12,0:13:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Își pot recâștiga inimile Dialogue: 0,0:13:43.45,0:13:48.06,Default,,0000,0000,0000,,și le pot umple cu valori umane \Ncare vindecă. Dialogue: 0,0:13:55.00,0:13:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Când ignorăm realitățile, Dialogue: 0,0:13:57.24,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,descoperim că acceptăm ce ni se spune\Nfără să analizăm critic. Dialogue: 0,0:14:05.64,0:14:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Și ignorăm daruri și avantaje \Npe care mulți le-ar prețui Dialogue: 0,0:14:09.44,0:14:11.72,Default,,0000,0000,0000,,chiar și pentru un moment în viața lor. Dialogue: 0,0:14:16.40,0:14:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Am participat la acțiuni\Npe care le-am crezut corecte. Dialogue: 0,0:14:21.76,0:14:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Dar acum am început să mă întreb\Ncum am aflat ceea ce știam. Dialogue: 0,0:14:27.84,0:14:31.54,Default,,0000,0000,0000,,Le spuneam altora fără încetare\Nsă accepte adevărul, Dialogue: 0,0:14:31.56,0:14:35.28,Default,,0000,0000,0000,,însă nu am reușit să ofer îndoielii\Nlocul său de drept. Dialogue: 0,0:14:40.92,0:14:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Convingerea că oamenii se pot schimba\Nîși are rădăcini în experiența mea, Dialogue: 0,0:14:45.80,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,în propria mea călătorie. Dialogue: 0,0:14:48.52,0:14:50.42,Default,,0000,0000,0000,,Citind mult, Dialogue: 0,0:14:50.44,0:14:51.64,Default,,0000,0000,0000,,analizând, Dialogue: 0,0:14:52.16,0:14:54.06,Default,,0000,0000,0000,,contemplând, autocunoscându-mă, Dialogue: 0,0:14:54.08,0:14:54.92,Default,,0000,0000,0000,,am descoperit, Dialogue: 0,0:14:54.92,0:15:00.96,Default,,0000,0000,0000,,am realizat că lumea islamiștilor \Neste falsă și nedreaptă. Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Luând în considerare îndoiala\Nîn tot ceea ce afirmăm, Dialogue: 0,0:15:09.40,0:15:11.02,Default,,0000,0000,0000,,în privința adevărurilor sacre, Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:12.48,Default,,0000,0000,0000,,a adevărurilor incontestabile, Dialogue: 0,0:15:14.96,0:15:17.84,Default,,0000,0000,0000,,am dobândit o înțelegere mai nuanțată. Dialogue: 0,0:15:24.48,0:15:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Am realizat că într-o lume \Nplină de variații și contradicții, Dialogue: 0,0:15:29.92,0:15:31.14,Default,,0000,0000,0000,,de predicatori nesăbuiți, Dialogue: 0,0:15:31.16,0:15:34.18,Default,,0000,0000,0000,,precum am fost și eu, Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:36.61,Default,,0000,0000,0000,,nu se află niciun paradox\Nîn miturile și ficțiunile Dialogue: 0,0:15:36.61,0:15:41.12,Default,,0000,0000,0000,,pe care ei le folosesc\Npentru autenticitate. Dialogue: 0,0:15:41.12,0:15:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Am învățat așadar importanța vitală\Na cunoașterii de sine, Dialogue: 0,0:15:45.68,0:15:46.88,Default,,0000,0000,0000,,a conștiinței politice Dialogue: 0,0:15:48.00,0:15:52.66,Default,,0000,0000,0000,,și a necesității unei înțelegeri\Nprofunde și cuprinzătoare Dialogue: 0,0:15:52.68,0:15:55.14,Default,,0000,0000,0000,,a angajamentelor și acțiunilor noastre, Dialogue: 0,0:15:55.14,0:15:56.68,Default,,0000,0000,0000,,și cum îi afectează pe ceilalți. Dialogue: 0,0:15:58.52,0:15:59.98,Default,,0000,0000,0000,,Apelul meu către toată lumea, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:04.48,Default,,0000,0000,0000,,în mod special către cei ce cred sincer\Nîn jihadul islamist... Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:08.88,Default,,0000,0000,0000,,este să refuze autoritatea dogmatică; Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:14.04,Default,,0000,0000,0000,,eliberați-vă de furie, ură și violență; Dialogue: 0,0:16:15.12,0:16:16.78,Default,,0000,0000,0000,,învățați să îndreptați răul Dialogue: 0,0:16:16.80,0:16:21.87,Default,,0000,0000,0000,,fără ca măcar să încercați să justificați\Npurtarea nemiloasă, nedreaptă și inutilă. Dialogue: 0,0:16:24.84,0:16:28.18,Default,,0000,0000,0000,,În schimb, creați câteva lucruri\Nfrumoase și folositoare, Dialogue: 0,0:16:28.20,0:16:29.49,Default,,0000,0000,0000,,ce trăiesc mai mult ca noi. Dialogue: 0,0:16:33.20,0:16:35.06,Default,,0000,0000,0000,,Abordați lumea, viața, Dialogue: 0,0:16:35.08,0:16:36.28,Default,,0000,0000,0000,,cu dragoste. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:39.20,Default,,0000,0000,0000,,Învățați să dezvoltați Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:40.50,Default,,0000,0000,0000,,sau să vă cultivați inimile Dialogue: 0,0:16:40.50,0:16:44.09,Default,,0000,0000,0000,,astfel încât să vedeți bunătate, frumusețe\Nși adevăr în ceilalți și în lume. Dialogue: 0,0:16:45.00,0:16:47.52,Default,,0000,0000,0000,,În acest fel, însemnăm mai mult\Npentru noi înșine... Dialogue: 0,0:16:49.24,0:16:50.44,Default,,0000,0000,0000,,unul pentru celălalt, Dialogue: 0,0:16:51.09,0:16:52.24,Default,,0000,0000,0000,,pentru comunități Dialogue: 0,0:16:52.24,0:16:53.88,Default,,0000,0000,0000,,și, cred eu, pentru Dumnezeu. Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Acesta este jihadul - Dialogue: 0,0:16:56.64,0:16:57.84,Default,,0000,0000,0000,,adevăratul meu jihad. Dialogue: 0,0:16:58.92,0:17:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Vă mulțumesc. Dialogue: 0,0:17:00.16,0:17:02.60,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)