[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.11,0:00:03.36,Default,,0000,0000,0000,,Byłem członkiem załogi Enterprise. Dialogue: 0,0:00:03.38,0:00:04.86,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) (Brawa) Dialogue: 0,0:00:04.88,0:00:07.89,Default,,0000,0000,0000,,W Star Treku przemierzałem galaktykę Dialogue: 0,0:00:07.91,0:00:10.65,Default,,0000,0000,0000,,za sterami ogromnego statku kosmicznego. Dialogue: 0,0:00:10.68,0:00:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Z załogą pochodzącą\Nze wszystkich stron świata. Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:18.50,Default,,0000,0000,0000,,Z ludźmi różnych ras i kultur, Dialogue: 0,0:00:18.52,0:00:20.47,Default,,0000,0000,0000,,różnego pochodzenia, Dialogue: 0,0:00:20.50,0:00:22.32,Default,,0000,0000,0000,,pracującymi razem. Dialogue: 0,0:00:22.34,0:00:26.63,Default,,0000,0000,0000,,Naszą misją było\Npoznanie nowych, obcych światów, Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:29.94,Default,,0000,0000,0000,,poszukiwanie nowego życia\Ni nowych cywilizacji, Dialogue: 0,0:00:29.97,0:00:34.68,Default,,0000,0000,0000,,śmiało zmierzając tam,\Ngdzie nie dotarł jeszcze żaden człowiek. Dialogue: 0,0:00:34.70,0:00:36.17,Default,,0000,0000,0000,,Tak właśnie było. Dialogue: 0,0:00:36.61,0:00:42.35,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa) Dialogue: 0,0:00:43.19,0:00:47.54,Default,,0000,0000,0000,,Jestem wnukiem japońskich emigrantów, Dialogue: 0,0:00:47.56,0:00:49.87,Default,,0000,0000,0000,,którzy wyjechali do Ameryki, Dialogue: 0,0:00:49.89,0:00:55.99,Default,,0000,0000,0000,,śmiało zmierzając do nowego, obcego świata\Nw poszukiwaniu nowych możliwości. Dialogue: 0,0:00:56.49,0:00:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Mama urodziła się\Nw Sacramento w Kalifornii. Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Ojciec jest z San Francisco. Dialogue: 0,0:01:01.100,0:01:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Poznali się i pobrali w Los Angeles, Dialogue: 0,0:01:04.68,0:01:06.66,Default,,0000,0000,0000,,i tam urodziłem się ja. Dialogue: 0,0:01:08.75,0:01:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Miałem cztery lata, Dialogue: 0,0:01:10.66,0:01:14.09,Default,,0000,0000,0000,,gdy Japonia zbombardowała Pearl Harbor Dialogue: 0,0:01:14.11,0:01:16.89,Default,,0000,0000,0000,,7 grudnia 1941 roku. Dialogue: 0,0:01:17.80,0:01:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Z dnia na dzień wojna ogarnęła cały świat. Dialogue: 0,0:01:25.08,0:01:28.78,Default,,0000,0000,0000,,Amerykę opanowała gwałtowna histeria. Dialogue: 0,0:01:31.42,0:01:37.57,Default,,0000,0000,0000,,Amerykanie japońskiego pochodzenia\Nbyli traktowani podejrzliwie, Dialogue: 0,0:01:37.59,0:01:44.49,Default,,0000,0000,0000,,z lękiem i jawną nienawiścią. Dialogue: 0,0:01:44.51,0:01:47.15,Default,,0000,0000,0000,,Tylko dlatego, że wyglądaliśmy jak ci, Dialogue: 0,0:01:47.17,0:01:49.44,Default,,0000,0000,0000,,którzy zaatakowali Pearl Harbor. Dialogue: 0,0:01:50.10,0:01:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Histeria wciąż przybierała na sile, Dialogue: 0,0:01:53.34,0:01:56.91,Default,,0000,0000,0000,,aż w lutym 1942 roku Dialogue: 0,0:01:57.34,0:02:01.55,Default,,0000,0000,0000,,prezydent Stanów Zjednoczonych\NFranklin Delano Roosevelt Dialogue: 0,0:02:01.57,0:02:04.66,Default,,0000,0000,0000,,nakazał zatrzymanie\NAmerykanów japońskiego pochodzenia Dialogue: 0,0:02:04.68,0:02:06.33,Default,,0000,0000,0000,,z Zachodniego Wybrzeża Ameryki, Dialogue: 0,0:02:06.35,0:02:08.92,Default,,0000,0000,0000,,wyłapania ich wszystkich, Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:12.24,Default,,0000,0000,0000,,bez aktów oskarżenia, bez rozprawy, Dialogue: 0,0:02:12.27,0:02:13.84,Default,,0000,0000,0000,,bez procesu. Dialogue: 0,0:02:14.66,0:02:18.87,Default,,0000,0000,0000,,Sprawiedliwy proces to trzon\Nnaszego wymiaru sprawiedliwości. Dialogue: 0,0:02:18.89,0:02:20.25,Default,,0000,0000,0000,,To wszystko zniknęło. Dialogue: 0,0:02:21.44,0:02:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Internowano nas Dialogue: 0,0:02:23.51,0:02:27.76,Default,,0000,0000,0000,,i osadzono za drutami\Ndziesięciu obozów przesiedleńczych, Dialogue: 0,0:02:27.79,0:02:31.84,Default,,0000,0000,0000,,w najmniej zaludnionych zakątkach Ameryki: Dialogue: 0,0:02:31.87,0:02:35.16,Default,,0000,0000,0000,,piekielnie gorących pustyniach Arizony, Dialogue: 0,0:02:35.19,0:02:38.63,Default,,0000,0000,0000,,parnych mokradłach Arkansas, Dialogue: 0,0:02:38.65,0:02:42.32,Default,,0000,0000,0000,,jałowych ziemiach Wyoming,\NIdaho, Utah, Kolorado Dialogue: 0,0:02:42.74,0:02:45.57,Default,,0000,0000,0000,,i dwóch najbardziej opuszczonych\Nterenach Kalifornii. Dialogue: 0,0:02:47.84,0:02:52.52,Default,,0000,0000,0000,,20 kwietnia skończyłem pięć lat. Dialogue: 0,0:02:52.88,0:02:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Kilka tygodni później Dialogue: 0,0:02:56.43,0:02:59.04,Default,,0000,0000,0000,,rodzice obudzili młodszego brata, Dialogue: 0,0:02:59.06,0:03:03.11,Default,,0000,0000,0000,,moją malutką siostrę i mnie,\Nbardzo wcześnie rano. Dialogue: 0,0:03:03.13,0:03:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Ubrali nas w pośpiechu. Dialogue: 0,0:03:06.25,0:03:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Byliśmy z bratem w salonie, Dialogue: 0,0:03:08.24,0:03:11.58,Default,,0000,0000,0000,,wyglądaliśmy przez okno Dialogue: 0,0:03:11.61,0:03:15.12,Default,,0000,0000,0000,,i zobaczyliśmy dwóch żołnierzy\Nmaszerujących podjazdem do naszego domu. Dialogue: 0,0:03:15.50,0:03:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Na lufach karabinów mieli bagnety. Dialogue: 0,0:03:19.99,0:03:22.57,Default,,0000,0000,0000,,Ich kroki zadudniły na ganku, Dialogue: 0,0:03:22.59,0:03:24.96,Default,,0000,0000,0000,,załomotali w drzwi. Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Ojciec im otworzył; Dialogue: 0,0:03:27.46,0:03:30.83,Default,,0000,0000,0000,,żołnierze kazali nam opuścić nasz dom. Dialogue: 0,0:03:32.25,0:03:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Ojciec dał bratu i mnie\Nmałe pakunki do niesienia. Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Wyszliśmy i staliśmy na podjeździe, Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:41.55,Default,,0000,0000,0000,,czekając na mamę. Dialogue: 0,0:03:42.49,0:03:45.70,Default,,0000,0000,0000,,A kiedy w końcu wyszła, Dialogue: 0,0:03:46.02,0:03:48.98,Default,,0000,0000,0000,,na jednym ramieniu\Nniosła naszą siostrzyczkę Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,na drugim wielki tobół, Dialogue: 0,0:03:52.34,0:03:55.95,Default,,0000,0000,0000,,a łzy ciekły jej po obu policzkach. Dialogue: 0,0:03:57.52,0:04:00.76,Default,,0000,0000,0000,,Nigdy nie zapomnę tego widoku. Dialogue: 0,0:04:01.36,0:04:03.99,Default,,0000,0000,0000,,Wyrył się w mojej pamięci. Dialogue: 0,0:04:05.88,0:04:08.21,Default,,0000,0000,0000,,Zabrano nas z domu Dialogue: 0,0:04:08.23,0:04:10.72,Default,,0000,0000,0000,,i wpakowano do wagonów Dialogue: 0,0:04:10.75,0:04:13.17,Default,,0000,0000,0000,,z innymi japońsko-amerykańskimi rodzinami. Dialogue: 0,0:04:13.96,0:04:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Strażnicy pilnowali\Nobu stron każdego z wagonów, Dialogue: 0,0:04:18.76,0:04:20.28,Default,,0000,0000,0000,,jakbyśmy byli przestępcami. Dialogue: 0,0:04:21.40,0:04:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Przewieziono nas\No dwie trzecie szerokości kraju. Dialogue: 0,0:04:25.72,0:04:29.78,Default,,0000,0000,0000,,Kolebaliśmy się w pociągu\Nprzez cztery dni i trzy noce, Dialogue: 0,0:04:29.80,0:04:31.99,Default,,0000,0000,0000,,aż do mokradeł Arkansas. Dialogue: 0,0:04:33.50,0:04:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Nadal pamiętam ogrodzenie\Nz drutu kolczastego, Dialogue: 0,0:04:35.67,0:04:37.26,Default,,0000,0000,0000,,za którym byłem uwięziony. Dialogue: 0,0:04:38.19,0:04:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam wysokie wieże strażnicze Dialogue: 0,0:04:40.91,0:04:43.69,Default,,0000,0000,0000,,z karabinami maszynowymi\Nwycelowanymi w naszą stronę. Dialogue: 0,0:04:44.96,0:04:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam światło reflektora,\Nśledzące mnie, Dialogue: 0,0:04:49.09,0:04:51.43,Default,,0000,0000,0000,,kiedy biegałem nocą z baraku do latryny. Dialogue: 0,0:04:52.38,0:04:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Mój pięcioletni umysł sądził, Dialogue: 0,0:04:54.89,0:04:56.20,Default,,0000,0000,0000,,że to całkiem miło, Dialogue: 0,0:04:56.22,0:04:58.10,Default,,0000,0000,0000,,że oświetlają mi drogę, kiedy idę siku. Dialogue: 0,0:04:58.12,0:05:00.12,Default,,0000,0000,0000,,(Śmiech) Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Byłem dzieckiem, Dialogue: 0,0:05:02.26,0:05:06.17,Default,,0000,0000,0000,,zbyt małym, by rozumieć\Nokoliczności pobytu w tym miejscu. Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Dzieci przystosowują się niezwykle łatwo. Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:15.30,Default,,0000,0000,0000,,To groteskowe wynaturzenie Dialogue: 0,0:05:15.33,0:05:18.35,Default,,0000,0000,0000,,stało się moją normalnością Dialogue: 0,0:05:18.37,0:05:20.43,Default,,0000,0000,0000,,w wojennym obozie przesiedleńczym. Dialogue: 0,0:05:21.79,0:05:27.98,Default,,0000,0000,0000,,Rutyną było stanie trzy razy dziennie\Nw kolejce po marne jedzenie Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:29.30,Default,,0000,0000,0000,,w hałaśliwej stołówce. Dialogue: 0,0:05:30.23,0:05:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Zwyczajne stało się chodzenie z ojcem\Nmyć się w grupowych prysznicach. Dialogue: 0,0:05:35.74,0:05:39.62,Default,,0000,0000,0000,,Bycie w więzieniu, w obozie\Notoczonym drutem kolczastym, Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:41.100,Default,,0000,0000,0000,,stało się moją normalnością. Dialogue: 0,0:05:43.38,0:05:44.89,Default,,0000,0000,0000,,Kiedy wojna się skończyła, Dialogue: 0,0:05:44.91,0:05:46.28,Default,,0000,0000,0000,,wypuszczono nas. Dialogue: 0,0:05:47.17,0:05:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Dostaliśmy bilet w jedną stronę\Ndo dowolnego miejsca w Stanach. Dialogue: 0,0:05:52.57,0:05:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Rodzice postanowili wrócić do domu, Dialogue: 0,0:05:54.44,0:05:56.24,Default,,0000,0000,0000,,do Los Angeles. Dialogue: 0,0:05:57.36,0:06:00.26,Default,,0000,0000,0000,,Ale nie było to przyjazne miejsce. Dialogue: 0,0:06:01.84,0:06:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Byliśmy bez grosza. Dialogue: 0,0:06:03.10,0:06:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Odebrano nam wszystko, Dialogue: 0,0:06:05.20,0:06:07.66,Default,,0000,0000,0000,,a wrogość innych była dotkliwa. Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:10.84,Default,,0000,0000,0000,,Nasz pierwszy dom był w Skid Row, Dialogue: 0,0:06:10.87,0:06:15.47,Default,,0000,0000,0000,,czyli najgorszej części miasta, Dialogue: 0,0:06:15.49,0:06:18.04,Default,,0000,0000,0000,,wśród bezdomnych, pijaków, Dialogue: 0,0:06:18.06,0:06:19.39,Default,,0000,0000,0000,,i ludzi niespełna rozumu. Dialogue: 0,0:06:19.100,0:06:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Wszędobylski odór moczu\Nna ulicy, w zaułku, w korytarzu. Dialogue: 0,0:06:28.27,0:06:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Okropne przeżycie. Dialogue: 0,0:06:31.01,0:06:33.95,Default,,0000,0000,0000,,A dla nas, dzieci, było to przerażające. Dialogue: 0,0:06:34.52,0:06:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Pamiętam, jak kiedyś zataczający się pijak Dialogue: 0,0:06:36.99,0:06:42.18,Default,,0000,0000,0000,,na naszych oczach przewrócił się Dialogue: 0,0:06:42.21,0:06:43.39,Default,,0000,0000,0000,,i zwymiotował. Dialogue: 0,0:06:44.07,0:06:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Moja siostrzyczka powiedziała:\N"Mamo, wróćmy do domu". Dialogue: 0,0:06:49.26,0:06:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Bo tamto miejsce za drutem kolczastym Dialogue: 0,0:06:51.48,0:06:54.86,Default,,0000,0000,0000,,dla nas było domem. Dialogue: 0,0:06:57.07,0:07:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Rodzice ciężko pracowali,\Nżeby znów stanąć na nogach. Dialogue: 0,0:07:00.47,0:07:01.79,Default,,0000,0000,0000,,Straciliśmy wszystko. Dialogue: 0,0:07:01.82,0:07:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Byli w średnim wieku Dialogue: 0,0:07:04.34,0:07:05.78,Default,,0000,0000,0000,,i zaczynali od zera. Dialogue: 0,0:07:06.11,0:07:08.33,Default,,0000,0000,0000,,Pracowali bez wytchnienia Dialogue: 0,0:07:08.35,0:07:11.61,Default,,0000,0000,0000,,i w końcu zdołali zebrać pieniądze Dialogue: 0,0:07:11.63,0:07:16.67,Default,,0000,0000,0000,,wystarczające na kupno domu\Nz trzema pokojami, w dobrej okolicy. Dialogue: 0,0:07:17.51,0:07:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Miałem kilkanaście lat Dialogue: 0,0:07:19.29,0:07:23.13,Default,,0000,0000,0000,,i zacząłem interesować się okresem,\Nktóry jako dziecko spędziłem w obozie. Dialogue: 0,0:07:24.02,0:07:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Czytałem książki o prawach obywatelskich, Dialogue: 0,0:07:26.90,0:07:30.02,Default,,0000,0000,0000,,które mówiły o ideałach\Namerykańskiej demokracji. Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Że wszyscy ludzie stworzeni są równymi, Dialogue: 0,0:07:33.74,0:07:36.37,Default,,0000,0000,0000,,że mamy niezbywalne prawo Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:40.95,Default,,0000,0000,0000,,do życia, wolności i dążenia do szczęścia. Dialogue: 0,0:07:41.50,0:07:43.42,Default,,0000,0000,0000,,Nie potrafiłem tego pogodzić Dialogue: 0,0:07:43.44,0:07:46.80,Default,,0000,0000,0000,,z przeżytym w dzieciństwie uwięzieniem. Dialogue: 0,0:07:47.14,0:07:48.89,Default,,0000,0000,0000,,Czytałem książki historyczne, Dialogue: 0,0:07:48.91,0:07:51.76,Default,,0000,0000,0000,,w których nie było niczego na ten temat. Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Wciągałem więc ojca\Npo obiedzie w dyskusje, Dialogue: 0,0:07:55.93,0:08:00.28,Default,,0000,0000,0000,,długie i czasem burzliwe. Dialogue: 0,0:08:00.31,0:08:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Odbyliśmy wiele takich rozmów. Dialogue: 0,0:08:03.65,0:08:05.98,Default,,0000,0000,0000,,To, co z nich wyniosłem, Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:07.68,Default,,0000,0000,0000,,to mądrość mojego ojca. Dialogue: 0,0:08:08.28,0:08:10.67,Default,,0000,0000,0000,,To on wycierpiał najwięcej Dialogue: 0,0:08:10.69,0:08:13.80,Default,,0000,0000,0000,,w trakcie pobytu w obozie, Dialogue: 0,0:08:13.82,0:08:17.31,Default,,0000,0000,0000,,a jednak rozumiał amerykańską demokrację. Dialogue: 0,0:08:17.95,0:08:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Powiedział mi, że nasza demokracja Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:22.55,Default,,0000,0000,0000,,jest ludzka. Dialogue: 0,0:08:22.94,0:08:25.91,Default,,0000,0000,0000,,Może być tak wspaniała jak jej obywatele Dialogue: 0,0:08:25.93,0:08:30.20,Default,,0000,0000,0000,,i tak samo omylna. Dialogue: 0,0:08:31.24,0:08:33.16,Default,,0000,0000,0000,,Powiedział mi, że amerykańska demokracja Dialogue: 0,0:08:33.18,0:08:37.31,Default,,0000,0000,0000,,jest całkowicie zależna od dobrych ludzi, Dialogue: 0,0:08:37.34,0:08:41.43,Default,,0000,0000,0000,,którzy hołdują jej ideałom Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:46.69,Default,,0000,0000,0000,,i angażują się w proces\Nutrzymywania jej przy życiu. Dialogue: 0,0:08:47.66,0:08:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Zabrał mnie do sztabu wyborczego, Dialogue: 0,0:08:51.31,0:08:55.06,Default,,0000,0000,0000,,kiedy gubernator Illinois\Nstartował w wyborach prezydenckich. Dialogue: 0,0:08:55.09,0:08:59.80,Default,,0000,0000,0000,,I wprowadził mnie\Nw amerykański system wyborczy. Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:02.41,Default,,0000,0000,0000,,Opowiedział mi też historie Dialogue: 0,0:09:02.43,0:09:04.53,Default,,0000,0000,0000,,o młodych Amerykanach\Njapońskiego pochodzenia Dialogue: 0,0:09:04.56,0:09:06.47,Default,,0000,0000,0000,,w trakcie II Wojny Światowej. Dialogue: 0,0:09:07.26,0:09:09.72,Default,,0000,0000,0000,,Po ataku na Pearl Harbor, Dialogue: 0,0:09:09.75,0:09:12.93,Default,,0000,0000,0000,,jak wszyscy młodzi Amerykanie, Dialogue: 0,0:09:12.95,0:09:15.30,Default,,0000,0000,0000,,pospieszyli zaciągnąć się do wojska, Dialogue: 0,0:09:15.32,0:09:17.76,Default,,0000,0000,0000,,zgłaszając się na ochotnika,\Nby walczyć za ojczyznę. Dialogue: 0,0:09:18.71,0:09:21.38,Default,,0000,0000,0000,,Odpowiedzią na ten akt patriotyzmu Dialogue: 0,0:09:21.41,0:09:24.41,Default,,0000,0000,0000,,był wymierzony im policzek. Dialogue: 0,0:09:25.51,0:09:28.50,Default,,0000,0000,0000,,Odmówiono nam służby wojskowej Dialogue: 0,0:09:28.53,0:09:33.53,Default,,0000,0000,0000,,i przypisano kategorię\N"wróg nie-cudzoziemiec". Dialogue: 0,0:09:34.33,0:09:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Skandaliczne jest nazywanie wrogiem kogoś, Dialogue: 0,0:09:37.66,0:09:40.70,Default,,0000,0000,0000,,kto zgłasza się na ochotnika,\Nby walczyć za swój kraj. Dialogue: 0,0:09:40.73,0:09:44.99,Default,,0000,0000,0000,,Ale gorsze jeszcze było połączenie\Nze słowem "nie-cudzoziemiec", Dialogue: 0,0:09:45.02,0:09:51.55,Default,,0000,0000,0000,,które jest przeciwieństwem\Nsłowa "obywatel". Dialogue: 0,0:09:52.45,0:09:56.13,Default,,0000,0000,0000,,Odebrano nam nawet tytuł "obywatela", Dialogue: 0,0:09:56.16,0:09:59.66,Default,,0000,0000,0000,,i uwięziono na pełny rok. Dialogue: 0,0:10:00.42,0:10:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Potem rząd uświadomił sobie, Dialogue: 0,0:10:02.63,0:10:06.98,Default,,0000,0000,0000,,że brakuje ludzi na froncie Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:11.29,Default,,0000,0000,0000,,i równie nagle, jak zarządzono łapankę, Dialogue: 0,0:10:11.31,0:10:13.23,Default,,0000,0000,0000,,zezwolono na pełnienie służby wojskowej Dialogue: 0,0:10:13.25,0:10:16.15,Default,,0000,0000,0000,,młodym Amerykanom japońskiego pochodzenia. Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Zupełnie irracjonalnie. Dialogue: 0,0:10:18.84,0:10:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Niesamowite i osłupiające\Nw tym wszystkim jest to, Dialogue: 0,0:10:23.65,0:10:28.69,Default,,0000,0000,0000,,że tysiące młodych kobiet i mężczyzn\Njapońskiego pochodzenia Dialogue: 0,0:10:28.71,0:10:32.32,Default,,0000,0000,0000,,wyszło zza ogrodzenia z kolczastego drutu, Dialogue: 0,0:10:32.35,0:10:36.03,Default,,0000,0000,0000,,nałożyło ten sam mundur,\Nktóry nosili nasi strażnicy, Dialogue: 0,0:10:36.05,0:10:39.32,Default,,0000,0000,0000,,opuszczając swoje uwięzione rodziny, Dialogue: 0,0:10:39.35,0:10:40.78,Default,,0000,0000,0000,,by walczyć za ten kraj. Dialogue: 0,0:10:41.76,0:10:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Powiedzieli, że będą walczyć Dialogue: 0,0:10:43.56,0:10:49.66,Default,,0000,0000,0000,,nie tylko o uwolnienie swoich rodzin\Nzza drutów obozu, Dialogue: 0,0:10:49.68,0:10:52.75,Default,,0000,0000,0000,,ale też dlatego, że hołubili wartościom, Dialogue: 0,0:10:52.78,0:10:55.05,Default,,0000,0000,0000,,za którymi opowiada się nasz rząd. Dialogue: 0,0:10:55.07,0:10:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Albo wartościom, za którymi\Npowinien się opowiadać, Dialogue: 0,0:10:57.48,0:11:01.70,Default,,0000,0000,0000,,jednak w rzeczywistości\Nunieważniał je swoim działaniem. Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Wszyscy ludzie stworzeni są równymi. Dialogue: 0,0:11:05.94,0:11:08.72,Default,,0000,0000,0000,,I tak poszli walczyć za ten kraj. Dialogue: 0,0:11:09.26,0:11:13.52,Default,,0000,0000,0000,,Utworzono z nich osobne oddziały,\Ndla Amerykanów japońskiego pochodzenia, Dialogue: 0,0:11:13.54,0:11:15.80,Default,,0000,0000,0000,,i wysłano na europejski front. Dialogue: 0,0:11:16.13,0:11:19.24,Default,,0000,0000,0000,,A oni ruszyli do boju Dialogue: 0,0:11:19.26,0:11:24.42,Default,,0000,0000,0000,,i walczyli z niezwykłą odwagą i męstwem. Dialogue: 0,0:11:25.64,0:11:28.94,Default,,0000,0000,0000,,Wysyłano ich na najbardziej\Nniebezpieczne misje Dialogue: 0,0:11:28.96,0:11:32.16,Default,,0000,0000,0000,,i ponieśli najwyższe straty w ludziach Dialogue: 0,0:11:32.19,0:11:34.10,Default,,0000,0000,0000,,w porównaniu do innych oddziałów. Dialogue: 0,0:11:35.86,0:11:38.08,Default,,0000,0000,0000,,Obrazuje to jedna z bitew. Dialogue: 0,0:11:39.41,0:11:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Szturm na Linię Gotów. Dialogue: 0,0:11:42.25,0:11:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Niemieckie pozycje znajdowały się\Nna skalistym zboczu góry, Dialogue: 0,0:11:48.54,0:11:50.75,Default,,0000,0000,0000,,w jaskiniach nie do zdobycia. Dialogue: 0,0:11:51.32,0:11:56.15,Default,,0000,0000,0000,,Trzy bataliony aliantów prowadziły ostrzał Dialogue: 0,0:11:56.17,0:11:57.56,Default,,0000,0000,0000,,przez sześć miesięcy Dialogue: 0,0:11:57.58,0:11:59.02,Default,,0000,0000,0000,,i sytuacja była patowa. Dialogue: 0,0:11:59.89,0:12:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Wezwano 442 pułk, Dialogue: 0,0:12:03.15,0:12:05.46,Default,,0000,0000,0000,,by dołączył do szturmu. Dialogue: 0,0:12:06.11,0:12:08.25,Default,,0000,0000,0000,,Żołnierze pułku 442 Dialogue: 0,0:12:08.27,0:12:13.24,Default,,0000,0000,0000,,wpadli na oryginalny,\Nale niebezpieczny pomysł. Dialogue: 0,0:12:13.89,0:12:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Tylne zbocze góry\Nbyło stromym, skalnym urwiskiem. Dialogue: 0,0:12:18.45,0:12:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Niemcy myśleli, że atak\Nz tamtej strony był niemożliwy. Dialogue: 0,0:12:24.11,0:12:27.82,Default,,0000,0000,0000,,Żołnierze z pułku 442\Npostanowili dokonać niemożliwego. Dialogue: 0,0:12:28.82,0:12:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Pewnej ciemnej, bezksiężycowej nocy Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:36.45,Default,,0000,0000,0000,,zaczęli wspinaczkę po skalnej ścianie, Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:39.26,Default,,0000,0000,0000,,wysokiej na ponad 300 metrów. Dialogue: 0,0:12:40.12,0:12:42.92,Default,,0000,0000,0000,,W pełnym umundurowaniu Dialogue: 0,0:12:42.95,0:12:47.56,Default,,0000,0000,0000,,przez całą noc wspinali się\Npo stromym zboczu. Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:56.35,Default,,0000,0000,0000,,W ciemności niektórzy tracili\Noparcie dla ręki lub nogi Dialogue: 0,0:12:56.38,0:12:59.43,Default,,0000,0000,0000,,i spadli na pewną śmierć. Dialogue: 0,0:13:00.62,0:13:03.60,Default,,0000,0000,0000,,Ale spadali w ciszy. Dialogue: 0,0:13:04.64,0:13:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Żaden nie krzyknął, Dialogue: 0,0:13:07.20,0:13:09.19,Default,,0000,0000,0000,,żeby nie zdradzić swojej obecności. Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Wspinali się bez przerwy przez 8 godzin. Dialogue: 0,0:13:14.46,0:13:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Ci, którzy dotarli na szczyt, Dialogue: 0,0:13:17.82,0:13:20.96,Default,,0000,0000,0000,,poczekali na pierwsze promienie słońca. Dialogue: 0,0:13:21.89,0:13:26.03,Default,,0000,0000,0000,,Gdy zaczęło świtać, ruszyli do ataku. Dialogue: 0,0:13:26.56,0:13:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Zaskoczyli Niemców i zdobyli wzgórze, Dialogue: 0,0:13:30.24,0:13:32.11,Default,,0000,0000,0000,,przerywając Linię Gotów. Dialogue: 0,0:13:33.29,0:13:37.65,Default,,0000,0000,0000,,442 pułk rozwiązał sześciomiesięczny pat Dialogue: 0,0:13:37.68,0:13:39.70,Default,,0000,0000,0000,,w 32 minuty. Dialogue: 0,0:13:40.44,0:13:42.28,Default,,0000,0000,0000,,To był niezwykły wyczyn. Dialogue: 0,0:13:43.99,0:13:46.91,Default,,0000,0000,0000,,I gdy wojna się skończyła, Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:52.76,Default,,0000,0000,0000,,442 pułk wrócił do USA\Nz większą liczbą odznaczeń, Dialogue: 0,0:13:52.79,0:13:55.39,Default,,0000,0000,0000,,niż jakikolwiek inny oddział\Nw II Wojnie Światowej. Dialogue: 0,0:13:55.70,0:14:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Prezydent Truman powitał ich\Nw ogrodach Białego Domu słowami: Dialogue: 0,0:14:01.18,0:14:04.28,Default,,0000,0000,0000,,"Stawialiście czoła nie tylko wrogowi, Dialogue: 0,0:14:04.31,0:14:06.88,Default,,0000,0000,0000,,ale także uprzedzeniom - i wygraliście." Dialogue: 0,0:14:08.86,0:14:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Są moimi bohaterami. Dialogue: 0,0:14:12.29,0:14:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Nie porzucili wiary\Nw dumne ideały tego kraju Dialogue: 0,0:14:18.54,0:14:22.77,Default,,0000,0000,0000,,i udowodnili, że bycie Amerykaninem Dialogue: 0,0:14:22.79,0:14:26.02,Default,,0000,0000,0000,,nie jest tylko dla wybranych, Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:30.69,Default,,0000,0000,0000,,i że rasa nie wchodzi w skład\Ndefinicji amerykańskości. Dialogue: 0,0:14:31.32,0:14:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Poszerzyli znaczenie słowa "Amerykanin" Dialogue: 0,0:14:34.95,0:14:37.20,Default,,0000,0000,0000,,o Amerykanów japońskiego pochodzenia Dialogue: 0,0:14:37.22,0:14:40.63,Default,,0000,0000,0000,,odbieranych z lękiem,\Npodejrzliwością i nienawiścią. Dialogue: 0,0:14:41.60,0:14:43.71,Default,,0000,0000,0000,,To oni doprowadzili do zmiany. Dialogue: 0,0:14:44.75,0:14:48.09,Default,,0000,0000,0000,,I zostawili mi takie dziedzictwo. Dialogue: 0,0:14:49.44,0:14:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Dla mnie to bohaterzy, Dialogue: 0,0:14:51.28,0:14:53.67,Default,,0000,0000,0000,,jak mój ojciec, Dialogue: 0,0:14:53.70,0:14:56.26,Default,,0000,0000,0000,,który rozumiał demokrację Dialogue: 0,0:14:56.28,0:14:57.82,Default,,0000,0000,0000,,i pokazał mi jej sedno. Dialogue: 0,0:14:59.42,0:15:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Zostawili mi dziedzictwo, Dialogue: 0,0:15:01.97,0:15:04.82,Default,,0000,0000,0000,,a z nim odpowiedzialność. Dialogue: 0,0:15:05.68,0:15:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Zależy mi na zmianie mojego kraju Dialogue: 0,0:15:09.98,0:15:13.05,Default,,0000,0000,0000,,w jeszcze lepszą Amerykę, Dialogue: 0,0:15:13.07,0:15:17.87,Default,,0000,0000,0000,,a naszego ustroju\Nw jeszcze pełniejszą demokrację. Dialogue: 0,0:15:18.77,0:15:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Dzięki moim bohaterom Dialogue: 0,0:15:22.28,0:15:24.51,Default,,0000,0000,0000,,i walce, którą przeszliśmy, Dialogue: 0,0:15:26.21,0:15:28.21,Default,,0000,0000,0000,,mogę stać tu przed wami, Dialogue: 0,0:15:28.24,0:15:30.86,Default,,0000,0000,0000,,ja - gej, Amerykanin\Njapońskiego pochodzenia, Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:32.72,Default,,0000,0000,0000,,a także, co jeszcze ważniejsze... Dialogue: 0,0:15:33.56,0:15:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Ja - człowiek dumny z tego,\Nże jest Amerykaninem. Dialogue: 0,0:15:37.36,0:15:38.56,Default,,0000,0000,0000,,Dziękuję bardzo. Dialogue: 0,0:15:38.58,0:15:40.86,Default,,0000,0000,0000,,(Brawa)