0:00:00.110,0:00:04.539 저는 우주선 산업의 베테랑입니다. 0:00:04.539,0:00:07.899 저는 은하계를 날아다녔습니다. 0:00:07.899,0:00:10.635 거대한 우주선을 운전하며 0:00:10.635,0:00:12.034 이루어진 팀이 0:00:12.034,0:00:14.970 세계 각국의 사람들로, 0:00:14.970,0:00:18.420 많은 다른 인종, 문화, 0:00:18.420,0:00:20.264 많은 다른 유산을 이루어져서, 0:00:20.264,0:00:22.221 모두 같이 일하면서요. 0:00:22.221,0:00:25.866 그리고 저희의 임무는 [br]낯선 새로운 세계를 탐험하며 0:00:25.866,0:00:29.742 새로운 삶과 문명을 찾고 0:00:29.742,0:00:34.705 대담하게 전에는[br]아무도 가지 않았던 곳을 가는 것입니다. 0:00:34.705,0:00:36.190 음 — 0:00:36.190,0:00:41.654 (박수) — 0:00:42.906,0:00:47.561 저는 새로운 기회를 찾아 0:00:47.561,0:00:49.692 대담하게 낯선 새로운 세계로 가며 0:00:49.692,0:00:53.177 미국으로 온 0:00:53.177,0:00:56.013 일본 이주민의 손자입니다. 0:00:56.013,0:00:59.499 저의 어머니는 캘리포니아 주의[br]새크라멘토에서 태어나셨습니다. 0:00:59.499,0:01:01.940 저희 아버지는 [br]샌프란시스코 출신이었습니다. 0:01:01.940,0:01:04.685 그들은 로스앤젤레스에서 만나 결혼했고 0:01:04.685,0:01:08.406 저는 그곳에서 태어났습니다. 0:01:08.406,0:01:10.659 저는 1941년에 12월 7일 0:01:10.659,0:01:12.489 진주만이 일본에 의해 0:01:12.489,0:01:17.231 폭격당했을 때 네 살이었고, 0:01:17.231,0:01:21.240 밤사이에 세상은 0:01:21.240,0:01:24.674 세계 대전으로 빠져들었습니다. 0:01:24.674,0:01:27.627 미국에는 갑자기 0:01:27.627,0:01:31.551 히스테리 상태가 벌어졌습니다. 0:01:31.551,0:01:33.025 일본 혈통의 미국 시민인 0:01:33.025,0:01:36.185 일본계 미국인들은 0:01:36.185,0:01:37.520 의심, 공포, 0:01:37.520,0:01:41.542 그리고 전적인 증오로 0:01:41.542,0:01:44.514 괄시를 받았습니다. 0:01:44.514,0:01:47.174 우리가 그저 진주만을 폭격한 0:01:47.174,0:01:49.870 사람처럼 보이게 되었기 때문이었죠. 0:01:49.870,0:01:53.340 그리고 히스테리 상태는 0:01:53.340,0:01:56.930 1942년 2월까지 계속 심각해졌고, 0:01:56.930,0:01:59.074 미국 대통령인 0:01:59.074,0:02:01.244 프랭클린 델라노 루즈벨트는 0:02:01.244,0:02:03.917 미국 서부 해안의 0:02:03.917,0:02:06.026 모든 일본계 미국인들을 0:02:06.026,0:02:08.942 고소, 재판, 정당한 절차 없이 0:02:08.942,0:02:12.147 즉시 체포할 것을 0:02:12.147,0:02:14.574 지시했습니다. 0:02:14.574,0:02:17.165 정당한 법적 절차, 0:02:17.165,0:02:18.778 이것은 사법제도의 중심 기둥입니다. 0:02:18.778,0:02:21.207 그것은 모조리 사라졌습니다. 0:02:21.207,0:02:23.306 우리는 모두 피검되었고 0:02:23.306,0:02:27.567 열 개의 가시철조망이 되어있는 [br]수용소에 감금되었습니다. 0:02:27.567,0:02:31.759 그 수용소들은 미국에서 [br]가장 적막한 장소들 중 일부에 있었습니다. 0:02:31.759,0:02:35.186 아리조나 주의 지독하게 더운 사막, 0:02:35.186,0:02:38.651 아칸소 주의 무더운 늪, 0:02:38.651,0:02:42.344 와이오밍, 아이다호, [br]유타, 콜로라도 주의 황무지, 0:02:42.344,0:02:47.778 그리고 캘리포니아에서 [br]가장 적막한 곳들 중 두 곳이었습니다. 0:02:47.778,0:02:52.546 4월 20일에 저는[br]저의 다섯 번째 생일을 축하했고 0:02:52.546,0:02:56.163 제 생일로 부터 고작 몇 주 뒤 어느날, 0:02:56.163,0:02:58.934 저의 부모님은 저의 남동생, 0:02:58.934,0:03:00.992 여동생, 그리고 저를 0:03:00.992,0:03:03.021 아침에 매우 일찍 깨워 0:03:03.021,0:03:06.246 급하게 저희에게 옷을 입혔습니다. 0:03:06.246,0:03:08.240 저의 남동생과 저는 거실에서 0:03:08.240,0:03:11.303 앞 창문을 내다보고 있었는데 0:03:11.303,0:03:15.147 두 명의 군인들이 저희 차도를 [br]걸어오고 있는 것을 보았습니다. 0:03:15.147,0:03:19.669 그들은 소총의 총검을 들고 있었습니다. 0:03:19.669,0:03:22.470 그들은 앞 현관으로 걸어와 0:03:22.470,0:03:24.989 문을 쾅쾅 두드렸습니다. 0:03:24.989,0:03:27.094 저의 아버지는 그것에 답했고 0:03:27.094,0:03:31.835 군인들은 집 밖으로 나오라고[br]명령했습니다. 0:03:31.835,0:03:34.160 저의 아버지는 남동생과 저에게 0:03:34.160,0:03:35.902 들고 갈 작은 짐들을 주셨고, 0:03:35.902,0:03:39.418 우리는 걸어 나와서 차도 위에 서서 0:03:39.418,0:03:42.413 어머니가 나오기를 기다렸습니다. 0:03:42.413,0:03:45.728 그리고 어머니가 마침내 나오셨을 때, 0:03:45.728,0:03:48.791 그녀는 한쪽 팔에는 여동생을, 0:03:48.791,0:03:52.163 다른 한쪽 팔에는 [br]큰 모직 가방을 들고 있었고 0:03:52.163,0:03:57.305 눈물이 그녀의 [br]두 뺨을 타고 흘러내리고 있었습니다. 0:03:57.305,0:04:01.092 저는 그 장면을 [br]절대 잊을 수 없을 것입니다. 0:04:01.092,0:04:05.440 그것은 저의 기억 속에 남아있습니다. 0:04:05.440,0:04:08.231 저희는 저희 집에서 쫓겨나 0:04:08.231,0:04:10.749 다른 일본계 미국인 가족들과 함께 0:04:10.749,0:04:13.759 화물차에 실렸습니다. 0:04:13.759,0:04:15.239 경호원들이 주둔하고 있었죠, 0:04:15.239,0:04:18.699 각 차의 양 끝부분에서 0:04:18.699,0:04:21.398 마치 우리가 [br]범죄자인듯이 말이죠. 0:04:21.398,0:04:25.555 우리는 미국을 가로지르는 길의 [br]3분의 2를 지나 0:04:25.555,0:04:29.767 3박 4일 동안 [br]그 화물차에서 흔들리며 0:04:29.767,0:04:33.502 아칸소 주의 늪으로 끌려갔습니다. 0:04:33.502,0:04:35.515 저는 아직도 저를 가두었던 0:04:35.515,0:04:38.125 가시철조망을 기억합니다. 0:04:38.125,0:04:40.712 저는 저희를 겨누고 있던 기관총과 0:04:40.712,0:04:44.965 높은 초병 탑을 기억합니다. 0:04:44.965,0:04:47.654 저는 밤에 막사에서 화장실까지 0:04:47.654,0:04:49.093 뛰어갈 때 저를 따라왔던 0:04:49.093,0:04:52.344 탐조등을 기억합니다. 0:04:52.344,0:04:54.504 하지만 다섯 살인 저에게는 0:04:54.504,0:04:56.800 그것이 오줌을 누러가는 저의 길을 0:04:56.800,0:05:00.054 밝혀주는 좋은 것으로 생각되었습니다. 0:05:00.054,0:05:01.947 저는 제가 있었던 [br]그 상황을 이해하기에는 0:05:01.947,0:05:04.572 너무 어린 0:05:04.572,0:05:07.003 아이였습니다. 0:05:07.003,0:05:11.769 어린이들은 놀랍도록 [br]적응력이 뛰어납니다. 0:05:11.769,0:05:15.326 말도 안되게 비정상적인 것이 0:05:15.326,0:05:18.180 전쟁 수용소에 갇혀 있는 0:05:18.180,0:05:21.794 저에게는 정상적인 것이 되었습니다. 0:05:21.794,0:05:25.484 시끄럽고 엉망인 복도에서 [br]형편없는 음식을 먹기 위해 0:05:25.484,0:05:30.231 하루에 세번 줄을 서는 것은 [br]저에게 일상이 되었습니다. 0:05:30.231,0:05:32.436 엉망인 샤워실에서 아버지와 함께 0:05:32.436,0:05:35.384 목욕하러 가는 것이 [br]저에게는 평범한 일이었습니다. 0:05:35.384,0:05:39.645 가시철조망이 있는 [br]수용소, 감옥에 갇혀있는 것이 0:05:39.645,0:05:43.269 저에게는 정상적인 일이 되었습니다. 0:05:43.269,0:05:44.910 전쟁이 끝났을 때, 0:05:44.910,0:05:46.962 우리는 풀려났고 0:05:46.962,0:05:48.968 미국의 어디로든 갈 수 있는 0:05:48.968,0:05:52.534 편도 승차권을 받았습니다. 0:05:52.534,0:05:54.435 저의 부모님은 로스앤젤레스에 있는 0:05:54.435,0:05:57.003 집으로 돌아가기로 결심했지만 0:05:57.003,0:06:01.384 로스앤젤레스는 [br]환영받는 장소가 아니었습니다. 0:06:01.384,0:06:02.780 저희에게는 돈이 한 푼도 없었습니다. 0:06:02.780,0:06:05.256 저희는 모든 것을 빼앗겼고 0:06:05.256,0:06:07.689 적대감이 극심했습니다. 0:06:07.689,0:06:10.540 저희의 첫 번째 집은 [br]저희 도시에서 가장 낮은 곳인 0:06:10.540,0:06:15.493 빈민굴이었습니다. 0:06:15.493,0:06:18.060 그곳에서 부랑자, 취객, 0:06:18.060,0:06:20.080 그리고 미친 사람들과 0:06:20.080,0:06:22.674 거리, 골목, 복도를 0:06:22.674,0:06:25.787 가득 메우고 있는 오줌의 악취 속에서 0:06:25.787,0:06:28.108 살았습니다. 0:06:28.108,0:06:30.810 그것은 끔찍한 경험이었고 0:06:30.810,0:06:34.226 아이인 저에게는 [br]정말 공포스러웠습니다. 0:06:34.226,0:06:36.738 한 번은 0:06:36.738,0:06:39.690 한 취객이 비틀거리다가 0:06:39.690,0:06:42.207 저희 바로 앞에 넘어져서 0:06:42.207,0:06:43.857 토했던 것을 저는 기억합니다. 0:06:43.857,0:06:49.174 저의 여동생은[br]"엄마, 우리 집으로 돌아가요"라고 말했습니다. 0:06:49.174,0:06:51.480 가시철조망 뒤가 0:06:51.480,0:06:54.096 저희에게는 0:06:54.096,0:06:56.939 집이었거든요. 0:06:56.939,0:06:58.590 저의 부모님은 다시 일어서기 위해 0:06:58.590,0:07:00.547 열심히 일했습니다. 0:07:00.547,0:07:01.666 우리는 모든 것을 잃었었습니다. 0:07:01.666,0:07:04.170 부모님들은 [br]그들의 삶의 가운데에 있었고 0:07:04.170,0:07:05.805 처음부터 다시 시작하고 있었습니다. 0:07:05.805,0:07:08.354 그들은 손가락이 닳도록 일했고 0:07:08.354,0:07:11.632 결국 함께 자금을 모아 0:07:11.632,0:07:14.120 좋은 곳에 있는 방 3개 짜리 집을 0:07:14.120,0:07:17.285 샀습니다. 0:07:17.285,0:07:18.876 저는 십대였고 0:07:18.876,0:07:20.670 제가 어릴 적에 갇혀있었던 것에 대해 0:07:20.670,0:07:23.940 궁금해지기 시작했습니다. 0:07:23.940,0:07:26.980 저는 미국 민주주의의 이상에 관해 0:07:26.980,0:07:30.691 알려주는 윤리 책을 읽었었습니다. 0:07:30.691,0:07:33.356 모든 사람들은 동등하게 창조되었고 0:07:33.356,0:07:36.267 우리는 빼앗길 수 없는 0:07:36.267,0:07:41.206 삶, 자유, 그리고 행복 추구의 [br]권리를 갖고 있습니다. 0:07:41.206,0:07:43.440 그리고 저는 제가 [br]어릴 적에 갇혀있었던 기억과 0:07:43.440,0:07:46.829 그것을 일치시킬 수 없었습니다. 0:07:46.829,0:07:48.910 저는 역사 책을 읽었고 0:07:48.910,0:07:51.781 그것에 대해 [br]아무것도 찾을 수 없었습니다. 0:07:51.781,0:07:55.685 그래서 저는 저녁 식사 후에 아버지와 0:07:55.685,0:08:00.245 길고 가끔은 열띤 대화를 나눴습니다. 0:08:00.245,0:08:03.013 우리는 그런 대화를 정말 많이 했고 0:08:03.013,0:08:05.792 그것을 통해 저는 0:08:05.792,0:08:07.982 아버지의 지혜를 얻었습니다. 0:08:07.982,0:08:10.294 아버지는 갇혀 있던 상태에서 가장 0:08:10.294,0:08:13.760 고통받았던 사람이었고 0:08:13.760,0:08:17.737 그럼에도 불구하고 [br]미국의 민주주의를 이해하고 있었습니다. 0:08:17.737,0:08:20.464 그는 저에게 우리의 민주주의가 0:08:20.464,0:08:22.571 사람들의 민주주의이며 0:08:22.571,0:08:25.630 민주주의는 정말 좋을 수 있지만 0:08:25.630,0:08:30.821 잘못을 범할 수도 있다고 [br]말씀하셨습니다. 0:08:30.821,0:08:33.081 그는 저에게 미국의 민주주의는 0:08:33.081,0:08:37.077 우리 체계의 이상적인 것을 소중히 여기고 0:08:37.077,0:08:41.048 활동적으로 민주주의를 [br]실현시키기 위한 과정에 참여했던 0:08:41.048,0:08:44.548 좋은 사람들에게 0:08:44.548,0:08:47.278 지극히 의존해 왔다고 말씀하셨습니다. 0:08:47.278,0:08:51.343 그리고 그는 저를 대통령 직에 출마한 0:08:51.343,0:08:55.134 일리노이 주지사인 [br]캠페인 본부에게 데려가 0:08:55.134,0:08:59.822 미국 선거의 정치를 소개해주었습니다. 0:08:59.822,0:09:02.183 또한 그는 저에게 0:09:02.183,0:09:03.803 제 2차 세계대전 동안의 0:09:03.811,0:09:06.479 젊은 일본계 미국인들에 대해서도 [br]말씀해주셨습니다. 0:09:06.479,0:09:08.941 진주만이 폭격당했을 때 0:09:08.941,0:09:11.632 모든 젊은 미국인 같이 [br]젊은 일본계 미국인들이 0:09:11.632,0:09:14.486 징병 위원회로 달려가 0:09:14.486,0:09:17.719 우리나라를 위해 [br]싸우는 것에 자원했습니다. 0:09:17.719,0:09:20.704 그 애국심 있는 행동의 대답은 0:09:20.704,0:09:25.600 얼굴을 철썩 때리는 것이었습니다. 0:09:25.600,0:09:28.741 우리는 봉사한다는 것을 거절당했고 0:09:28.741,0:09:33.704 외국인이 아니지만 [br]적으로 분류되었습니다. 0:09:33.704,0:09:36.334 나라를 위해 싸우겠다고 했을 때 0:09:36.334,0:09:39.776 적군이라고 불리는 것은 [br]정말 충격적이고 황당했지만 0:09:39.776,0:09:42.400 그것은 부정적으로 "시민"이라는 0:09:42.400,0:09:44.726 뜻을 가진 단어인 0:09:44.726,0:09:51.160 "외국인이 아닌"이라는 말로 [br]더 악화되었습니다. 0:09:51.160,0:09:55.310 그들은 심지어 우리에게서 [br]"시민"이라는 단어를 빼앗고 0:09:55.310,0:10:00.600 1년동안 그들을 감옥에 넣었습니다. 0:10:00.600,0:10:04.449 그러자 정부는 [br]전시의 인력이 부족하다는 것을 0:10:04.449,0:10:05.404 깨닫고 0:10:06.644,0:10:08.984 갑자기 저희를 모아서 0:10:08.984,0:10:10.635 젊은 일본계 미국인들이 하는 0:10:10.635,0:10:15.646 봉사를 위한 군대를 만들었습니다. 0:10:15.670,0:10:18.532 그것은 완전히 비논리적이었지만 0:10:18.532,0:10:21.714 놀랍고 0:10:21.714,0:10:23.798 믿기 어려운 일은 0:10:23.798,0:10:26.376 수천 명의 젊은 일본계 미국인 남녀들이 0:10:26.376,0:10:29.636 나라를 위해 일하기 위해 0:10:29.636,0:10:32.534 갇혀 있는 가족들을 떠나 0:10:32.534,0:10:34.691 경호원들과 같은 제복을 입고 0:10:34.691,0:10:36.694 다시 가죽철조망 뒤로 0:10:36.694,0:10:39.823 가게 되었습니다. 0:10:41.703,0:10:44.960 그들은 그들이 가족철조망 뒤에서 0:10:44.960,0:10:46.377 자신의 가족들을 0:10:46.377,0:10:48.666 꺼내기 위해 뿐만 아니라 0:10:50.226,0:10:51.556 정부가 나타내는, 0:10:52.396,0:10:53.586 그리고 나타내야 하는 이상적인 것을 0:10:54.740,0:10:55.576 소중히 여겼기 때문에 [br]싸우기 위해 갔다고 말했고, 0:10:57.888,0:10:58.479 그것은 일어나고 있는 일들을 통해 0:10:59.830,0:11:01.721 폐지되었습니다. 0:11:03.170,0:11:05.871 모든 사람들은 [br]동등하게 창조되었습니다. 0:11:06.383,0:11:08.328 그리고 그들은 [br]나라를 위해 싸우러 갔습니다. 0:11:09.128,0:11:11.255 그들은 전부 일본계 미국인으로 구성된 0:11:11.255,0:11:12.667 분리된 부대로 배치되었고 0:11:12.667,0:11:14.910 유럽의 전쟁터로 보내졌으며 0:11:16.672,0:11:18.594 그 전쟁터로 뛰어들었습니다. 0:11:19.183,0:11:20.145 그들은 놀랍고 믿을 수 없는 0:11:20.145,0:11:24.296 용기로 싸웠습니다. 0:11:26.184,0:11:28.534 그들에게는 [br]가장 위험한 임무가 맡겨졌고 0:11:29.102,0:11:30.430 다른 부대와 비교했을 떄 0:11:30.430,0:11:33.960 가장 높은 피해자 수를 기록했습니다. 0:11:35.128,0:11:38.202 그것을 보여주는 [br]전투가 하나 있습니다. 0:11:39.411,0:11:41.185 그것은 Gothic Line 전투였습니다. 0:11:41.707,0:11:43.542 독일인들은 산비탈과 0:11:43.542,0:11:45.112 암벽과 0:11:45.112,0:11:46.627 매우 단단한 동굴에 0:11:46.627,0:11:49.268 주둔하고 있었고 0:11:51.829,0:11:53.303 세 개의 동맹을 맺은 부대들이 0:11:53.303,0:11:54.205 육개월 동안 0:11:54.205,0:11:55.728 같이 싸웠으며 0:11:56.535,0:11:58.785 진전 없이 교착되었습니다. 0:11:59.436,0:12:00.733 442nd는 그 전투에 참가하라는 0:12:00.733,0:12:04.520 명령을 받았지만 0:12:05.360,0:12:07.702 442nd의 사람들은 0:12:07.702,0:12:10.344 독특하지만 0:12:10.344,0:12:12.602 위험한 아이디어를 내었습니다. 0:12:14.322,0:12:16.682 산의 뒷부분은 0:12:16.682,0:12:18.374 완전히 암벽 뿐이었습니다. 0:12:18.670,0:12:21.168 독일인들은 뒷부분에서 공격하는 것이 0:12:21.448,0:12:24.245 불가능할 것이라고 생각했습니다. 0:12:24.266,0:12:27.619 442nd는 그 불가능한 것을[br]하기로 결심했습니다. 0:12:29.139,0:12:30.733 어느 어둡고 달이 없는 밤에 0:12:31.477,0:12:35.527 그들은 완전 무장 상태로 0:12:35.527,0:12:37.652 천 피트가 넘는 높이의 암벽을 0:12:37.652,0:12:41.302 오르기 시작했습니다. 0:12:41.892,0:12:43.750 그들은 그 밤동안 계속 0:12:43.750,0:12:45.808 암벽을 올랐습니다. 0:12:49.603,0:12:51.165 어둠 속에서 0:12:52.770,0:12:53.849 어떤 사람들은 손이나 발을 0:12:53.849,0:12:55.670 헛디뎌서 0:12:55.670,0:12:56.779 아래 협곡 속으로 0:12:56.827,0:12:58.949 떨어져 죽었습니다. 0:13:00.452,0:13:03.377 그들은 모두 조용히 떨어졌습니다. 0:13:03.633,0:13:06.746 자신들의 진지를 드러내지 않기 위해 0:13:07.451,0:13:09.245 한 명도 비명을 지르지 않았습니다. 0:13:09.773,0:13:13.410 사람들은 여덟시간동안 [br]곧장 암벽을 올랐고 0:13:14.315,0:13:15.795 꼭대기에 닿은 사람들은 0:13:16.379,0:13:21.212 아침이 밝을 때까지 그곳에 있었습니다. 0:13:21.212,0:13:23.868 동이 트자마자 0:13:23.868,0:13:26.158 그들은 공격했습니다. 0:13:27.940,0:13:28.725 독일인들은 놀랐고 0:13:28.725,0:13:30.509 그들은 언덕을 취한뒤 0:13:30.509,0:13:31.723 Gothic Line을 부수었습니다. 0:13:32.899,0:13:35.632 여섯 달 동안의 교착 상태가 0:13:35.632,0:13:36.545 32분 만에 0:13:36.545,0:13:39.250 442nd에 의해 깨졌습니다. 0:13:40.578,0:13:42.383 그것은 놀라운 행위였고 0:13:43.903,0:13:45.795 그 전쟁이 끝났을 때 0:13:45.795,0:13:48.792 442nd는 제 2차 세계대전에서 0:13:48.792,0:13:51.153 가장 훌륭한 부대로서 0:13:51.153,0:13:53.307 미국으로 돌아갔습니다. 0:13:55.403,0:13:57.539 그들은 트루먼 대통령에 의해 0:13:57.539,0:13:59.872 백악관 잔디에서 환영받았고 0:13:59.952,0:14:01.977 트루먼 대통령은 0:14:01.977,0:14:05.776 "당신들은 적군과 뿐만 아니라 편견과 싸웠고 이겼다."[br]고 그들에게 말했습니다. 0:14:08.872,0:14:11.626 그들은 나의 영웅들입니다. 0:14:11.626,0:14:14.573 그들은 미국의 빛나는 이상에 대한 0:14:14.573,0:14:17.458 그들의 믿음에 매달렸고, 0:14:18.442,0:14:22.800 그들은 미국인은[br]어떤 사람들만 포함하는 것이 아니고 0:14:22.800,0:14:27.364 특정한 인종만이 [br]미국인을 정의하는 것은 아니라는 것을 0:14:28.796,0:14:29.887 증명해주었습니다. 0:14:31.199,0:14:32.889 그들은 미국인이라는 것의 정의를 0:14:32.889,0:14:34.978 두렵고 의심하고 증오하는 0:14:35.435,0:14:39.596 일본계 미국인들을 포함하여 확대했습니다. 0:14:41.188,0:14:44.583 그들은 변화의 중개인이었고 0:14:44.583,0:14:47.485 그들은 저에게 0:14:47.485,0:14:49.649 유산을 남겼습니다. 0:14:49.649,0:14:51.666 그들은 민주주의를 이해하고 0:14:51.666,0:14:53.515 저에게 그것을 안내했던 0:14:53.515,0:14:54.569 저의 영웅이자 0:14:54.569,0:14:56.640 저의 아버지의 영웅입니다. 0:14:58.440,0:15:01.321 그들은 저에게 유산을 주었고 0:15:01.321,0:15:04.313 그 유산은 책임이 따릅니다. 0:15:05.160,0:15:07.107 그리고 저는 저의 나라를 0:15:07.771,0:15:10.332 훨씬 더 나은 미국으로 0:15:10.332,0:15:10.941 만들고 0:15:11.797,0:15:13.714 저희의 정부를 훨씬 더 진실된 [br]민주주의로 만드는데 0:15:13.714,0:15:16.342 헌신하고 있습니다. 0:15:17.702,0:15:19.912 저의 영웅들과 0:15:20.495,0:15:24.545 저희가 겪었던 투쟁들 덕분에 0:15:24.545,0:15:28.269 동성애자인 일본계 미국인으로 0:15:28.269,0:15:30.395 여러분 앞에 서있을 수 있고, 0:15:30.395,0:15:32.298 그것 이상으로 0:15:32.602,0:15:36.404 저는 자랑스러운 미국인입니다. 0:15:36.534,0:15:39.280 정말 감사합니다. 0:15:39.312,0:15:40.728 (박수)