[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.99,0:00:04.26,Default,,0000,0000,0000,,Voglio parlare dell'innovazione sociale Dialogue: 0,0:00:04.26,0:00:07.61,Default,,0000,0000,0000,,e dell'imprenditoria sociale. Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Mi è capitato di avere tre gemelle. Dialogue: 0,0:00:10.77,0:00:13.12,Default,,0000,0000,0000,,Sono piccole. Hanno 5 anni. Dialogue: 0,0:00:13.12,0:00:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Qualche volta mi capita di dire alla gente che ho delle gemelle. Dialogue: 0,0:00:14.19,0:00:17.51,Default,,0000,0000,0000,,E mi dicono: - "Davvero? Quante?" Dialogue: 0,0:00:17.51,0:00:18.95,Default,,0000,0000,0000,,Ecco una loro foto. Dialogue: 0,0:00:18.95,0:00:22.100,Default,,0000,0000,0000,,Si chiamano Sage, Annalisa e Rider. Dialogue: 0,0:00:22.100,0:00:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Inoltre, mi è capitato di essere gay. Dialogue: 0,0:00:27.90,0:00:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Essere gay e padre di tre gemelle è davvero Dialogue: 0,0:00:30.39,0:00:32.97,Default,,0000,0000,0000,,la cosa più socialmente e imprenditorialmente innovativa Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:35.30,Default,,0000,0000,0000,,che abbia mai fatto. Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:39.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) \N(Applausi) Dialogue: 0,0:00:39.77,0:00:42.81,Default,,0000,0000,0000,,La vera innovazione sociale di cui desidero parlare Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:44.30,Default,,0000,0000,0000,,riguarda la beneficenza. Dialogue: 0,0:00:44.30,0:00:47.30,Default,,0000,0000,0000,,Voglio parlare di come ciò che ci hanno indotto a pensare Dialogue: 0,0:00:47.30,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,,sul donare, sulla beneficenza Dialogue: 0,0:00:49.60,0:00:51.56,Default,,0000,0000,0000,,e sul settore del nonprofit Dialogue: 0,0:00:51.56,0:00:55.22,Default,,0000,0000,0000,,stia in realtà minando le cause che amiano Dialogue: 0,0:00:55.22,0:00:59.23,Default,,0000,0000,0000,,e il nostro profondo desiderio di cambiare il mondo. Dialogue: 0,0:00:59.23,0:01:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Ma prima di cominciare, \Nvorrei chiedervi se almeno crediamo Dialogue: 0,0:01:01.64,0:01:04.78,Default,,0000,0000,0000,,che il settore nonprofit rivesta un ruolo importante Dialogue: 0,0:01:04.78,0:01:07.17,Default,,0000,0000,0000,,nel cambiare il mondo. Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:10.62,Default,,0000,0000,0000,,Molte persone dicono che l'alta finanza \Nfarà crescere le economie in via di sviluppo Dialogue: 0,0:01:10.62,0:01:13.66,Default,,0000,0000,0000,,e che l'industria del sociale si prenderà cura del resto. Dialogue: 0,0:01:13.66,0:01:16.10,Default,,0000,0000,0000,,E io sono convinto che l'alta finanza farà progredire Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:19.26,Default,,0000,0000,0000,,gran parte dell'umanità. Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Ma lascia sempre indietro il 10% o più Dialogue: 0,0:01:23.40,0:01:27.87,Default,,0000,0000,0000,,dei più svantaggiati o sfortunati. Dialogue: 0,0:01:27.87,0:01:29.40,Default,,0000,0000,0000,,E l'industria del sociale ha bisogno di mercati Dialogue: 0,0:01:29.40,0:01:31.80,Default,,0000,0000,0000,,e ci sono alcune tematiche per le quali non si possono usare Dialogue: 0,0:01:31.80,0:01:35.13,Default,,0000,0000,0000,,le stesse unità di misura che vengono usate per i mercati. Dialogue: 0,0:01:35.13,0:01:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Faccio parte del Consiglio di Amministrazione \Ndi un centro per persone con ritardo dello sviluppo Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:40.71,Default,,0000,0000,0000,,e queste persone vogliono risate, Dialogue: 0,0:01:40.71,0:01:44.77,Default,,0000,0000,0000,,compassione e amore. Dialogue: 0,0:01:44.77,0:01:48.31,Default,,0000,0000,0000,,Come si fa a monetizzare questo? Dialogue: 0,0:01:48.31,0:01:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Ed è qui che il settore del nonprofit Dialogue: 0,0:01:50.56,0:01:52.90,Default,,0000,0000,0000,,e la filantropia entrano in scena. Dialogue: 0,0:01:52.90,0:01:56.60,Default,,0000,0000,0000,,La filantropia è il mercato dell'amore. Dialogue: 0,0:01:56.60,0:01:59.02,Default,,0000,0000,0000,,È il mercato per tutte quelle persone Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:01.86,Default,,0000,0000,0000,,per le quali non esiste nessun altro mercato. Dialogue: 0,0:02:01.86,0:02:04.59,Default,,0000,0000,0000,,E, se proprio vogliamo, come disse Buckminster Fuller, Dialogue: 0,0:02:04.59,0:02:06.98,Default,,0000,0000,0000,,un mondo che funzioni per tutti, Dialogue: 0,0:02:06.98,0:02:09.48,Default,,0000,0000,0000,,in cui nessuno e niente venga tagliato fuori, Dialogue: 0,0:02:09.48,0:02:11.64,Default,,0000,0000,0000,,allora il settore nonprofit deve essere Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:14.18,Default,,0000,0000,0000,,una parte importante della conversazione. Dialogue: 0,0:02:14.18,0:02:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Ma sembra non funzionare. Dialogue: 0,0:02:16.89,0:02:18.52,Default,,0000,0000,0000,,Perché le associazioni di beneficenza che si occupano del cancro al seno Dialogue: 0,0:02:18.52,0:02:21.24,Default,,0000,0000,0000,,non fanno progressi nel trovare una cura? Dialogue: 0,0:02:21.24,0:02:23.31,Default,,0000,0000,0000,,O perché le nostre associazioni per i senzatetto Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:26.24,Default,,0000,0000,0000,,non pongono fine a questo fenomeno nelle maggiori città? Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Perché, negli ultimi 40 anni, il tasso di povertà è rimasto invariato al 12% Dialogue: 0,0:02:29.59,0:02:33.48,Default,,0000,0000,0000,,della popolazione statunitense? Dialogue: 0,0:02:33.48,0:02:36.60,Default,,0000,0000,0000,,E la risposta è che questi problemi sociali Dialogue: 0,0:02:36.60,0:02:38.81,Default,,0000,0000,0000,,sono enormi, Dialogue: 0,0:02:38.81,0:02:41.70,Default,,0000,0000,0000,,a confronto, le nostre organizzazioni sono minuscole Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:45.26,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo un sistema di credenze che le mantiene piccole. Dialogue: 0,0:02:45.26,0:02:46.58,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo due regolamenti. Dialogue: 0,0:02:46.58,0:02:48.53,Default,,0000,0000,0000,,Ne abbiamo uno per il settore nonprofit Dialogue: 0,0:02:48.53,0:02:51.55,Default,,0000,0000,0000,,e uno per il resto del mondo economico. Dialogue: 0,0:02:51.55,0:02:54.01,Default,,0000,0000,0000,,È un apartheid e discrimina Dialogue: 0,0:02:54.01,0:02:56.96,Default,,0000,0000,0000,,il settore nonprofit in cinque diverse aree, Dialogue: 0,0:02:56.96,0:02:59.35,Default,,0000,0000,0000,,di cui la prima è la remunerazione. Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Quindi nel settore for-profit, più valore si produce, Dialogue: 0,0:03:02.26,0:03:04.15,Default,,0000,0000,0000,,più soldi si guadagnano. Dialogue: 0,0:03:04.15,0:03:06.10,Default,,0000,0000,0000,,Ma non ci piace che le organizzazioni nonprofit usino i soldi Dialogue: 0,0:03:06.10,0:03:09.98,Default,,0000,0000,0000,,per incentivare le persone a produrre di più nel sociale. Dialogue: 0,0:03:09.98,0:03:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo una reazione viscerale all'idea che qualcuno Dialogue: 0,0:03:12.78,0:03:16.18,Default,,0000,0000,0000,,faccia un sacco di soldi nell'aiutare altre persone. Dialogue: 0,0:03:16.18,0:03:18.18,Default,,0000,0000,0000,,È interessante che non abbiamo reazioni viscerali Dialogue: 0,0:03:18.18,0:03:21.94,Default,,0000,0000,0000,,di fronte al fatto che le persone guadagnino un sacco di soldi non aiutando gli altri. Dialogue: 0,0:03:21.94,0:03:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Volete guadagnare 50 milioni di dollari Dialogue: 0,0:03:24.22,0:03:26.55,Default,,0000,0000,0000,,vendendo videogiochi violenti ai bambini? Fatelo. Dialogue: 0,0:03:26.55,0:03:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Vi metteremo sulla copertina della rivista Wired. Dialogue: 0,0:03:28.54,0:03:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Se invece volete guadagnare mezzo milione di dollari Dialogue: 0,0:03:30.54,0:03:31.90,Default,,0000,0000,0000,,curando i bambini dalla malaria, Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:39.82,Default,,0000,0000,0000,,sarete considerati voi stessi dei parassiti. \N(Applausi) Dialogue: 0,0:03:39.82,0:03:42.78,Default,,0000,0000,0000,,E la pensiamo così a causa del nostro sistema etico, Dialogue: 0,0:03:42.78,0:03:44.92,Default,,0000,0000,0000,,ma ciò che non capiamo è che questo sistema Dialogue: 0,0:03:44.92,0:03:48.02,Default,,0000,0000,0000,,ha un potente effetto collaterale, ovvero, Dialogue: 0,0:03:48.02,0:03:51.66,Default,,0000,0000,0000,,offre una scelta austera, reciprocamente esclusiva Dialogue: 0,0:03:51.66,0:03:55.03,Default,,0000,0000,0000,,tra il fare del bene per se stessi e la propria famiglia Dialogue: 0,0:03:55.03,0:03:57.70,Default,,0000,0000,0000,,o fare del bene per il mondo Dialogue: 0,0:03:57.70,0:04:00.65,Default,,0000,0000,0000,,alle menti più brillanti che escono dalle nostre migliori università. Dialogue: 0,0:04:00.65,0:04:02.73,Default,,0000,0000,0000,,Questo sistema ogni anno manda \Ndecine di migliaia di persone Dialogue: 0,0:04:02.73,0:04:05.33,Default,,0000,0000,0000,,che potrebbero fare una grande differenza \Nnel settore nonprofit, Dialogue: 0,0:04:05.33,0:04:07.97,Default,,0000,0000,0000,,direttamente nel settore for-profit, Dialogue: 0,0:04:07.97,0:04:12.67,Default,,0000,0000,0000,,perché non hanno la volontà di fare per tutta la vita \Nquel tipo di sacrificio economico. Dialogue: 0,0:04:12.67,0:04:16.16,Default,,0000,0000,0000,,Businessweek ha condotto uno studio e ha preso in considerazione i compensi Dialogue: 0,0:04:16.16,0:04:19.27,Default,,0000,0000,0000,,per chi ha conseguito un MBA dopo 10 anni di business school, Dialogue: 0,0:04:19.27,0:04:22.16,Default,,0000,0000,0000,,e il compenso medio per un diplomato alla Stanford, Dialogue: 0,0:04:22.16,0:04:26.86,Default,,0000,0000,0000,,con il bonus, all'età di 38 anni, è di 400 000 dollari. Dialogue: 0,0:04:26.86,0:04:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Invece, alla stessa età, il salario medio Dialogue: 0,0:04:28.90,0:04:32.12,Default,,0000,0000,0000,,per l'Amministratore delegato di un ente medico di beneficenza da più di 5 milioni di dollari Dialogue: 0,0:04:32.12,0:04:37.44,Default,,0000,0000,0000,,è pari a 232 000 dollari e per un'organizzazione contro la fame, 84 000 dollari. Dialogue: 0,0:04:37.44,0:04:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Ora, è impossibile trovare molte persone Dialogue: 0,0:04:39.30,0:04:43.50,Default,,0000,0000,0000,,che pur potendo guadagnare 400 000 dollari, sacrifichino 316 000 dollari Dialogue: 0,0:04:43.50,0:04:47.62,Default,,0000,0000,0000,,all'anno per diventare l'Amministratore delegato di un'organizzazione contro la fame. Dialogue: 0,0:04:47.62,0:04:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Alcuni dicono:-"Beh, solo perché questi diplomati sono avidi."- Dialogue: 0,0:04:51.11,0:04:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Non per forza. Potrebbero essere intelligenti. Dialogue: 0,0:04:53.66,0:04:56.04,Default,,0000,0000,0000,,È più semplice per queste persone donare Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:59.73,Default,,0000,0000,0000,,100 000 dollari ogni anno a un'organizzazione contro la fame, Dialogue: 0,0:04:59.73,0:05:01.81,Default,,0000,0000,0000,,risparmiando 50 000 dollari di tasse, Dialogue: 0,0:05:01.81,0:05:06.13,Default,,0000,0000,0000,,e rimanere ancora in vantaggio di 270 000 dollari all'anno, Dialogue: 0,0:05:06.13,0:05:08.75,Default,,0000,0000,0000,,venir definiti filantropi perché hanno donato Dialogue: 0,0:05:08.75,0:05:10.59,Default,,0000,0000,0000,,100 000 dollari a un'organizzazione di beneficenza Dialogue: 0,0:05:10.59,0:05:12.61,Default,,0000,0000,0000,,e sedere probabilmente nel CdA di un'organizzazione di beneficenza, Dialogue: 0,0:05:12.61,0:05:14.79,Default,,0000,0000,0000,,anzi, probabilmente a supervisionare il povero disgraziato Dialogue: 0,0:05:14.79,0:05:18.30,Default,,0000,0000,0000,,che ha deciso di diventare l'Amministratore delegato dell'organizzazione contro la fame, Dialogue: 0,0:05:18.30,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,e avere una vita di questo tipo, di potere e influenza Dialogue: 0,0:05:21.98,0:05:25.62,Default,,0000,0000,0000,,e guagagnarsi la loro stima. Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:29.33,Default,,0000,0000,0000,,La seconda discriminante è la pubblicità e il marketing. Dialogue: 0,0:05:29.33,0:05:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Nel settore for-profit si dice: "Spendere, spendere, spendere in pubblicità Dialogue: 0,0:05:32.83,0:05:36.40,Default,,0000,0000,0000,,finché l'ultimo dollaro non produrrà più nemmeno \Nun centesimo di valore". Dialogue: 0,0:05:36.40,0:05:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Ma non ci piace che, nel settore della beneficenza, \Nle nostre donazioni vengano spese in pubblicità. Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:43.71,Default,,0000,0000,0000,,La nostra attitudine è "Beh, guarda, se si riesce a fare della pubblicità gratis, Dialogue: 0,0:05:43.71,0:05:46.52,Default,,0000,0000,0000,,alle 4 del mattino, a me sta bene. Dialogue: 0,0:05:46.52,0:05:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Ma non voglio che le mie donazioni vengano spese in pubblicità. Dialogue: 0,0:05:49.07,0:05:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Voglio che vadano a finanziare chi ne ha bisogno." Dialogue: 0,0:05:51.32,0:05:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Come se i soldi investiti in pubblicità Dialogue: 0,0:05:53.01,0:05:55.85,Default,,0000,0000,0000,,non possano portare ingentissime somme di denaro Dialogue: 0,0:05:55.85,0:05:57.63,Default,,0000,0000,0000,,per i bisognosi. Dialogue: 0,0:05:57.63,0:05:59.97,Default,,0000,0000,0000,,Negli anni '90, la mia azienda ha creato Dialogue: 0,0:05:59.97,0:06:03.07,Default,,0000,0000,0000,,le AIDSRide, viaggi in bicicletta di lunga distanza Dialogue: 0,0:06:03.07,0:06:07.56,Default,,0000,0000,0000,,e le passeggiate di 100 km in tre giorni, per il cancro al seno Dialogue: 0,0:06:07.56,0:06:10.92,Default,,0000,0000,0000,,e in nove anni Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:15.99,Default,,0000,0000,0000,,hanno partecipato 180 000 eroi comuni Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:20.43,Default,,0000,0000,0000,,e hanno raccolto un totale di 581 milioni di dollari. Dialogue: 0,0:06:20.43,0:06:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Per queste cause, hanno raccolto soldi più velocemente Dialogue: 0,0:06:25.42,0:06:27.24,Default,,0000,0000,0000,,di qualunque altro evento mai organizzato, Dialogue: 0,0:06:27.24,0:06:30.06,Default,,0000,0000,0000,,tutto basato sull'idea che la gente è stanca Dialogue: 0,0:06:30.06,0:06:32.88,Default,,0000,0000,0000,,che gli venga richiesto di fare il minimo che può. Dialogue: 0,0:06:32.88,0:06:35.28,Default,,0000,0000,0000,,La gente desidera misurare Dialogue: 0,0:06:35.28,0:06:37.47,Default,,0000,0000,0000,,tutto il proprio potenziale Dialogue: 0,0:06:37.47,0:06:40.62,Default,,0000,0000,0000,,nelle cause in cui crede profondamente. Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Ma è necessario chiederglielo. Dialogue: 0,0:06:43.79,0:06:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo fare in modo che tante persone partecipino Dialogue: 0,0:06:45.39,0:06:47.69,Default,,0000,0000,0000,,all'acquisto di intere pagine pubblicitarie sul New York Times, Dialogue: 0,0:06:47.69,0:06:51.12,Default,,0000,0000,0000,,sul Boston Globe, nelle radio e in TV in prima serata. Dialogue: 0,0:06:51.12,0:06:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Sapete quante persone ci avrebbe portato Dialogue: 0,0:06:52.92,0:06:56.43,Default,,0000,0000,0000,,se avessimo messo dei volantini nelle lavatrici a gettoni? Dialogue: 0,0:06:56.43,0:06:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Negli Stati Uniti la beneficenza è rimasta bloccata, Dialogue: 0,0:06:59.64,0:07:04.03,Default,,0000,0000,0000,,al due per cento del PIL, sin da quando abbiamo iniziato a misurarla nel 1970. Dialogue: 0,0:07:04.03,0:07:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un fatto importante, perché ci dice Dialogue: 0,0:07:06.33,0:07:08.83,Default,,0000,0000,0000,,che in 40 anni, il settore non profit Dialogue: 0,0:07:08.83,0:07:12.18,Default,,0000,0000,0000,,non è stato in grado di contrastare la quota di mercato Dialogue: 0,0:07:12.18,0:07:14.90,Default,,0000,0000,0000,,del settore for-profit. Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:17.05,Default,,0000,0000,0000,,E se ci pensate, come potrebbe un settore Dialogue: 0,0:07:17.05,0:07:20.24,Default,,0000,0000,0000,,prendere quote di mercato da un altro settore Dialogue: 0,0:07:20.24,0:07:23.22,Default,,0000,0000,0000,,se davvero non gli è permesso entrare nel mercato? Dialogue: 0,0:07:23.22,0:07:24.94,Default,,0000,0000,0000,,E se diciamo alle grandi marche del consumo, Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:27.76,Default,,0000,0000,0000,,"Potete pubblicizzare tutti i benefici del vostro prodotto" Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.93,Default,,0000,0000,0000,,mentre diciamo agli enti di beneficenza, "Non potete pubblicizzare tutto il bene che fate", Dialogue: 0,0:07:30.93,0:07:34.56,Default,,0000,0000,0000,,dove pensiamo che i dollari dei consumatori stiano andando a finire? Dialogue: 0,0:07:34.56,0:07:37.86,Default,,0000,0000,0000,,La terza area di discriminazione è l'assunzione del rischio Dialogue: 0,0:07:37.86,0:07:42.13,Default,,0000,0000,0000,,nel perseguimento di nuove idee per generare entrate. Dialogue: 0,0:07:42.13,0:07:45.51,Default,,0000,0000,0000,,Così la Disney può fare un nuovo film da 200 milioni di dollari\Nche è un fiasco, Dialogue: 0,0:07:45.51,0:07:48.36,Default,,0000,0000,0000,,e nessuno chiama il procuratore generale. Dialogue: 0,0:07:48.36,0:07:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Ma fate una piccola raccolta fondi di 1 milione di dollari Dialogue: 0,0:07:51.68,0:07:54.78,Default,,0000,0000,0000,,per i poveri, senza produrre un profitto del 75 per cento Dialogue: 0,0:07:54.78,0:07:56.58,Default,,0000,0000,0000,,a favore della causa nei primi 12 mesi, Dialogue: 0,0:07:56.58,0:07:59.40,Default,,0000,0000,0000,,e siete subito chiamati a risponderne. Dialogue: 0,0:07:59.40,0:08:02.29,Default,,0000,0000,0000,,Così le associazioni non-profit sono riluttanti \Nall'idea di tentare qualche impresa ardita Dialogue: 0,0:08:02.29,0:08:05.81,Default,,0000,0000,0000,,audace, su grande scala per la raccolta fondi, Dialogue: 0,0:08:05.81,0:08:07.80,Default,,0000,0000,0000,,per paura che se la cosa non riesce, la loro reputazione Dialogue: 0,0:08:07.80,0:08:09.71,Default,,0000,0000,0000,,sarà trascinata nel fango. Dialogue: 0,0:08:09.71,0:08:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Beh, sia io che voi sappiamo che quando \Nvietiamo la possibilità di fallire, Dialogue: 0,0:08:11.62,0:08:13.43,Default,,0000,0000,0000,,uccidiamo l'innovazione. Dialogue: 0,0:08:13.43,0:08:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Se si uccide l'innovazione nella raccolta fondi, \Nnon si possono aumentare le entrate. Dialogue: 0,0:08:16.35,0:08:18.40,Default,,0000,0000,0000,,Se non si possono generare maggiori entrate, \Nnon si può crescere. Dialogue: 0,0:08:18.40,0:08:23.24,Default,,0000,0000,0000,,E se non si può crescere, forse non si riescono\Na risolvere grandi problemi sociali. Dialogue: 0,0:08:23.24,0:08:25.94,Default,,0000,0000,0000,,Il quarto punto è il tempo. Dialogue: 0,0:08:25.94,0:08:29.92,Default,,0000,0000,0000,,Amazon andò avanti per sei anni \Nsenza restituire alcun profitto agli investitori, Dialogue: 0,0:08:29.92,0:08:31.57,Default,,0000,0000,0000,,e la gente aveva pazienza. Dialogue: 0,0:08:31.57,0:08:34.16,Default,,0000,0000,0000,,Sapevano che oltre c'era un obiettivo a lungo termine Dialogue: 0,0:08:34.16,0:08:36.08,Default,,0000,0000,0000,,di dominio del mercato. Dialogue: 0,0:08:36.08,0:08:38.90,Default,,0000,0000,0000,,Ma se un'organizzazione senza scopo di lucro, \Nha mai avuto un sogno Dialogue: 0,0:08:38.90,0:08:42.78,Default,,0000,0000,0000,,di costruire qualcosa grosso tale per cui per sei anni Dialogue: 0,0:08:42.78,0:08:44.66,Default,,0000,0000,0000,,non viene dato denaro ai bisognosi, Dialogue: 0,0:08:44.66,0:08:46.84,Default,,0000,0000,0000,,perché viene tutto investito nel costruire questo sogno, Dialogue: 0,0:08:46.84,0:08:50.15,Default,,0000,0000,0000,,ci si aspetterebbe una crocifissione. Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:52.07,Default,,0000,0000,0000,,E l'ultimo punto è il profitto stesso. Dialogue: 0,0:08:52.07,0:08:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Così il settore senza scopo di lucro può offrire profitto Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:57.11,Default,,0000,0000,0000,,al fine di attirare capitali per finanziare le loro nuove idee, Dialogue: 0,0:08:57.11,0:09:00.47,Default,,0000,0000,0000,,ma non si possono pagare profitti nel settore no profit. Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:04.97,Default,,0000,0000,0000,,così il settore for profit blocca l'accesso ai mercati dei capitali di miliardi di dollari, Dialogue: 0,0:09:04.97,0:09:07.35,Default,,0000,0000,0000,,e il settore non profit stenta a crescere, a prendere rischi, Dialogue: 0,0:09:07.35,0:09:10.32,Default,,0000,0000,0000,,e a fare affluire capitali per le idee. Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Beh, messe insieme queste cinque cose - non è possibile utilizzare denaro Dialogue: 0,0:09:13.58,0:09:15.98,Default,,0000,0000,0000,,per attirare talenti dal settore for-profit, Dialogue: 0,0:09:15.98,0:09:17.92,Default,,0000,0000,0000,,non è possibile pubblicizzare o comunque non come Dialogue: 0,0:09:17.92,0:09:20.54,Default,,0000,0000,0000,,lo fa il settore for-profit per attirare nuovi clienti, Dialogue: 0,0:09:20.54,0:09:23.31,Default,,0000,0000,0000,,non si possono prendere i tipi di rischi che prende \Nil settore for-profit Dialogue: 0,0:09:23.31,0:09:25.45,Default,,0000,0000,0000,,per attirare quei clienti Dialogue: 0,0:09:25.45,0:09:27.20,Default,,0000,0000,0000,,non si ha la stessa quantità di tempo del settore for-profit Dialogue: 0,0:09:27.20,0:09:28.62,Default,,0000,0000,0000,,per trovarli Dialogue: 0,0:09:28.62,0:09:31.40,Default,,0000,0000,0000,,e non c'è una borsa con cui finanziare nulla di tutto ciò, Dialogue: 0,0:09:31.40,0:09:33.58,Default,,0000,0000,0000,,anche se si potesse fare, Dialogue: 0,0:09:33.58,0:09:35.50,Default,,0000,0000,0000,,e si mette il settore senza scopo di lucro Dialogue: 0,0:09:35.50,0:09:38.66,Default,,0000,0000,0000,,in condizioni di estremo svantaggio \Nrispetto al settore for-profit Dialogue: 0,0:09:38.66,0:09:41.36,Default,,0000,0000,0000,,su tutti i livelli. Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:44.84,Default,,0000,0000,0000,,Se abbiamo dei dubbi circa gli effetti di queste regole diverse, Dialogue: 0,0:09:44.84,0:09:46.57,Default,,0000,0000,0000,,questa statistica fa riflettere: Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Dal 1970 al 2009, Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:51.43,Default,,0000,0000,0000,,il numero di organizzazioni non profit che è davvero cresciuto, Dialogue: 0,0:09:51.43,0:09:55.12,Default,,0000,0000,0000,,che ha attraversato la barriera dei 50 milioni di dollari di entrate annuali, Dialogue: 0,0:09:55.12,0:09:57.27,Default,,0000,0000,0000,,è pari a 144. Dialogue: 0,0:09:57.27,0:09:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Nello stesso periodo, il numero di attività for-profit \Nche lo hanno superato Dialogue: 0,0:09:59.48,0:10:02.74,Default,,0000,0000,0000,,è pari a 46 136. Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Quindi abbiamo a che fare con problemi sociali di grande scala, Dialogue: 0,0:10:06.17,0:10:08.61,Default,,0000,0000,0000,,e le nostre organizzazioni non riescono a raggiungere questa scala. Dialogue: 0,0:10:08.61,0:10:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Ci riescono aziende come la Coca-Cola e Burger King. Dialogue: 0,0:10:12.59,0:10:15.54,Default,,0000,0000,0000,,Ma perché pensiamo in questo modo? Dialogue: 0,0:10:15.54,0:10:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Beh, come il dogma più fanatico in America, Dialogue: 0,0:10:20.02,0:10:23.14,Default,,0000,0000,0000,,queste idee vengono da vecchie convinzioni puritane. Dialogue: 0,0:10:23.14,0:10:26.48,Default,,0000,0000,0000,,I puritani sono venuti qui per motivi religiosi, \No almeno così hanno detto, Dialogue: 0,0:10:26.48,0:10:29.80,Default,,0000,0000,0000,,ma sono venuti qui anche perché \Nvolevano fare un sacco di soldi. Dialogue: 0,0:10:29.80,0:10:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Erano persone pie, ma erano anche Dialogue: 0,0:10:31.94,0:10:34.40,Default,,0000,0000,0000,,capitalisti veramente aggressivi, Dialogue: 0,0:10:34.40,0:10:37.98,Default,,0000,0000,0000,,e sono stati accusati di forme estreme \Ndi ricerca di lucro Dialogue: 0,0:10:37.98,0:10:40.22,Default,,0000,0000,0000,,rispetto ad altri coloni. Dialogue: 0,0:10:40.22,0:10:43.27,Default,,0000,0000,0000,,Ma allo stesso tempo, i puritani erano calvinisti, Dialogue: 0,0:10:43.27,0:10:45.95,Default,,0000,0000,0000,,così veniva letteralmente insegnato loro a odiare se stessi. Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Veniva insegnato loro che l'interesse personale \Nera un mare in tempesta Dialogue: 0,0:10:48.98,0:10:52.34,Default,,0000,0000,0000,,che era la via certa alla dannazione eterna. Dialogue: 0,0:10:52.34,0:10:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Beh, questo ha creato un vero problema \Nper queste persone, giusto? Dialogue: 0,0:10:54.61,0:10:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Hanno attraversato l'Atlantico\Nper fare tutti quei soldi. Dialogue: 0,0:10:57.35,0:11:01.10,Default,,0000,0000,0000,,Facendo soldi vai direttamente all'inferno. Dialogue: 0,0:11:01.10,0:11:03.04,Default,,0000,0000,0000,,Che cosa dovevano fare allora? Dialogue: 0,0:11:03.04,0:11:04.100,Default,,0000,0000,0000,,Bene, la carità fu la loro risposta. Dialogue: 0,0:11:04.100,0:11:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Divenne questo santuario economico Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:10.60,Default,,0000,0000,0000,,dove potevano fare penitenza \Nper loro inclinazioni al profitto Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:14.08,Default,,0000,0000,0000,,a cinque centesimi sul dollaro. Dialogue: 0,0:11:14.08,0:11:15.84,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, come si può guadagnare\Ncon la beneficenza Dialogue: 0,0:11:15.84,0:11:18.95,Default,,0000,0000,0000,,se la carità è la penitenza per l'aver fatto soldi? Dialogue: 0,0:11:18.95,0:11:23.06,Default,,0000,0000,0000,,L'Incentivo finanziario fu esiliato dal regno\Ndella carità, Dialogue: 0,0:11:23.06,0:11:26.16,Default,,0000,0000,0000,,in modo da prosperare nel campo del guadagno per se stessi, Dialogue: 0,0:11:26.16,0:11:29.34,Default,,0000,0000,0000,,e in 400 anni, nulla è intervenuto Dialogue: 0,0:11:29.34,0:11:34.62,Default,,0000,0000,0000,,per dire, "che è controproducente e che è ingiusto". Dialogue: 0,0:11:34.62,0:11:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Ora questa ideologia viene minata\Nda una domanda molto pericolosa, Dialogue: 0,0:11:38.80,0:11:43.05,Default,,0000,0000,0000,,che è, "Quale percentuale della mia donazione \Nva alla causa rispetto alle spese generali?" Dialogue: 0,0:11:43.05,0:11:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Ci sono un sacco di problemi con questa domanda. Dialogue: 0,0:11:44.93,0:11:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Ho intenzione di concentrarmi solo su due. Dialogue: 0,0:11:46.78,0:11:51.24,Default,,0000,0000,0000,,In primo luogo, ci fa pensare che \Nle spese generali siano negative, Dialogue: 0,0:11:51.24,0:11:54.66,Default,,0000,0000,0000,,che in qualche modo non sono parte della causa. Dialogue: 0,0:11:54.66,0:11:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Ma non è così, soprattutto \Nse vengono utilizzate per la crescita. Dialogue: 0,0:11:59.64,0:12:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Ora, questa idea che le spese generali\Nsiano in qualche modo Dialogue: 0,0:12:02.40,0:12:03.75,Default,,0000,0000,0000,,un nemico della causa Dialogue: 0,0:12:03.75,0:12:06.69,Default,,0000,0000,0000,,crea questo secondo problema, \Nmolto più serio, ovvero Dialogue: 0,0:12:06.69,0:12:09.96,Default,,0000,0000,0000,,impone alle organizzazioni di evitare \Nle spese generali. Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Quindi devono necessariamente crescere Dialogue: 0,0:12:11.74,0:12:14.89,Default,,0000,0000,0000,,con l'obiettivo di mantenere basse le spese. Dialogue: 0,0:12:14.89,0:12:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Così ci è stato insegnato che la beneficenza \Ndovrebbe spendere Dialogue: 0,0:12:17.11,0:12:20.26,Default,,0000,0000,0000,,il meno possibile sulle spese generali\Ncome la raccolta di fondi Dialogue: 0,0:12:20.26,0:12:23.65,Default,,0000,0000,0000,,secondo la teoria per cui meno soldi si spendono \Nnella raccolta fondi, Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:26.86,Default,,0000,0000,0000,,più soldi sono disponibili per la causa. Dialogue: 0,0:12:26.86,0:12:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Beh, questo è vero se si tratta \Ndi un mondo deprimente Dialogue: 0,0:12:29.70,0:12:32.65,Default,,0000,0000,0000,,in cui questa torta non può essere più grande. Dialogue: 0,0:12:32.65,0:12:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Ma se è un mondo logico in cui gli investimenti\Nnella raccolta fondi Dialogue: 0,0:12:36.51,0:12:39.81,Default,,0000,0000,0000,,in realtà generano più fondi, e rendono\Nla torta più grande, Dialogue: 0,0:12:39.81,0:12:41.78,Default,,0000,0000,0000,,allora siamo punto a capo, Dialogue: 0,0:12:41.78,0:12:44.69,Default,,0000,0000,0000,,e dovremmo investire più soldi, non di meno, Dialogue: 0,0:12:44.69,0:12:47.06,Default,,0000,0000,0000,,nella raccolta fondi, \Nperché la raccolta fondi è l'unica cosa Dialogue: 0,0:12:47.06,0:12:49.73,Default,,0000,0000,0000,,che ha il potenziale \Ndi moltiplicare l'importo di denaro Dialogue: 0,0:12:49.73,0:12:54.23,Default,,0000,0000,0000,,disponibile per la causa di cui \Nci occupiamo così convintamente. Dialogue: 0,0:12:54.23,0:12:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Vi farò due esempi. \NAbbiamo lanciato l'AIDSRides Dialogue: 0,0:12:56.62,0:13:00.42,Default,,0000,0000,0000,,con un investimento iniziale di 50 000 dollari \Nin capitale a rischio. Dialogue: 0,0:13:00.42,0:13:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Nell'arco di nove anni, \Nlo avevamo moltiplicato 1982 volte, Dialogue: 0,0:13:05.15,0:13:10.93,Default,,0000,0000,0000,,ottenendo 108 milioni di dollari \Ntolte tutte le spese per i servizi per l'AIDS. Dialogue: 0,0:13:10.93,0:13:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo lanciato la campagna \N"Tre giorni per il cancro al seno" Dialogue: 0,0:13:12.74,0:13:16.85,Default,,0000,0000,0000,,con un investimento iniziale di 350 000 dollari \Nin capitale a rischio. Dialogue: 0,0:13:16.85,0:13:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Dopo appena cinque anni, \Nl'avevamo moltiplicato 554 volte Dialogue: 0,0:13:21.19,0:13:24.80,Default,,0000,0000,0000,,ottenenedo 194 milioni di dollari \Nspese escluse Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:26.78,Default,,0000,0000,0000,,per la ricerca sul cancro. Dialogue: 0,0:13:26.78,0:13:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Ora, se foste un filantropo veramente interessato \Nal cancro al seno, Dialogue: 0,0:13:30.03,0:13:31.37,Default,,0000,0000,0000,,che cosa avrebbe più senso: Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:35.27,Default,,0000,0000,0000,,uscire e trovare la ricercatrice\Npiù innovativa al mondo Dialogue: 0,0:13:35.27,0:13:38.35,Default,,0000,0000,0000,,e darle 350 000 dollari per la ricerca, Dialogue: 0,0:13:38.35,0:13:42.11,Default,,0000,0000,0000,,o dare al suo dipartimento di raccolta fondi \Ni 350 000 dollari Dialogue: 0,0:13:42.11,0:13:47.34,Default,,0000,0000,0000,,per moltiplicarli in 194 milioni di dollari \Nper la ricerca sul cancro al seno? Dialogue: 0,0:13:47.34,0:13:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Il 2002 è stato il nostro anno di maggior successo. Dialogue: 0,0:13:50.56,0:13:54.01,Default,,0000,0000,0000,,Solo per il cancro al seno, \Nquell'anno abbiamo raccolto Dialogue: 0,0:13:54.01,0:13:57.85,Default,,0000,0000,0000,,71 milioni di dollari, tolte le spese. Dialogue: 0,0:13:57.85,0:14:00.20,Default,,0000,0000,0000,,E poi siamo usciti dal mercato, Dialogue: 0,0:14:00.20,0:14:03.31,Default,,0000,0000,0000,,all'improvviso e in modo traumatico. Dialogue: 0,0:14:03.31,0:14:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Perché? Beh, per farla breve,\Ni nostri sponsor ci hanno scaricati. Dialogue: 0,0:14:08.01,0:14:09.86,Default,,0000,0000,0000,,Hanno voluto prendere le distanze da noi Dialogue: 0,0:14:09.86,0:14:12.83,Default,,0000,0000,0000,,perché eravamo bersagliati dai media Dialogue: 0,0:14:12.83,0:14:16.04,Default,,0000,0000,0000,,per aver investito il 40 per cento del lordo \Nnel reclutamento Dialogue: 0,0:14:16.04,0:14:19.43,Default,,0000,0000,0000,,e nel servizio al cliente e nella magia dell'esperienza Dialogue: 0,0:14:19.43,0:14:22.69,Default,,0000,0000,0000,,e non c'è nessuna terminologia\Ncontabile per descrivere Dialogue: 0,0:14:22.69,0:14:25.49,Default,,0000,0000,0000,,quel tipo di investimento in crescita e in futuro, Dialogue: 0,0:14:25.49,0:14:30.47,Default,,0000,0000,0000,,oltre a questa etichetta demoniaca \Ndelle spese generali. Dialogue: 0,0:14:30.47,0:14:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Così in un solo giorno, \Ntutti i nostri 350 meravigliosi dipendenti Dialogue: 0,0:14:35.82,0:14:40.18,Default,,0000,0000,0000,,hanno perso il loro posto di lavoro Dialogue: 0,0:14:40.18,0:14:43.82,Default,,0000,0000,0000,,perché sono stati etichettati \Ncome spese generali. Dialogue: 0,0:14:43.82,0:14:46.11,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro sponsor tentò di realizzare eventi per proprio conto. Dialogue: 0,0:14:46.11,0:14:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Le spese sono cresciute. Dialogue: 0,0:14:47.47,0:14:49.99,Default,,0000,0000,0000,,L'utile netto per la ricerca \Nsul cancro al seno scese Dialogue: 0,0:14:49.99,0:14:55.98,Default,,0000,0000,0000,,del 84 per cento, \Novvero 60 milioni di dollari in un anno. Dialogue: 0,0:14:55.98,0:14:58.54,Default,,0000,0000,0000,,Questo è ciò che accade quando confondiamo Dialogue: 0,0:14:58.54,0:15:03.22,Default,,0000,0000,0000,,moralità con parsimonia. Dialogue: 0,0:15:03.22,0:15:06.22,Default,,0000,0000,0000,,Ci è stato insegnato che la vendita di torte \Ncon il cinque percento di spese generali Dialogue: 0,0:15:06.22,0:15:10.95,Default,,0000,0000,0000,,è moralmente superiore all'impresa della raccolta fondi professionali con spese del 40 per cento, Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:13.54,Default,,0000,0000,0000,,ma ci manca l'informazione più importante, Dialogue: 0,0:15:13.54,0:15:17.51,Default,,0000,0000,0000,,che è la dimensione effettiva di queste torte. Dialogue: 0,0:15:17.51,0:15:22.31,Default,,0000,0000,0000,,Che importanza ha se la vendita di beneficenza ha solo il 5 per cento di spese, se la torta è piccola? Dialogue: 0,0:15:22.31,0:15:25.17,Default,,0000,0000,0000,,Ma se la vendita di beneficienza raccogliesse solo 71 dollari Dialogue: 0,0:15:25.17,0:15:27.22,Default,,0000,0000,0000,,perché non ha fatto investimenti, Dialogue: 0,0:15:27.22,0:15:29.47,Default,,0000,0000,0000,,mentre l'agenzia professionale di raccolta fondi raccogliesse Dialogue: 0,0:15:29.47,0:15:32.30,Default,,0000,0000,0000,,71 milioni di dollari perché ne ha fatti? Dialogue: 0,0:15:32.30,0:15:34.39,Default,,0000,0000,0000,,Allora che torta preferiremmo, e che torta Dialogue: 0,0:15:34.39,0:15:38.25,Default,,0000,0000,0000,,pensiamo che la gente affamata preferisca? Dialogue: 0,0:15:38.25,0:15:41.99,Default,,0000,0000,0000,,Ecco come tutto questo ha un impatto sul quadro generale. Dialogue: 0,0:15:41.99,0:15:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Ho detto che la beneficenza è il due per cento del PIL negli Stati Uniti. Dialogue: 0,0:15:45.33,0:15:48.06,Default,,0000,0000,0000,,Che è di circa 300 miliardi di dollari l'anno. Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:51.59,Default,,0000,0000,0000,,Ma solo circa il 20 per cento, o 60 miliardi di dollari, Dialogue: 0,0:15:51.59,0:15:53.54,Default,,0000,0000,0000,,va alle cause per i servizi umani e per la salute. Dialogue: 0,0:15:53.54,0:15:57.22,Default,,0000,0000,0000,,Il resto va alla religione, all'istruzione superiore e agli ospedali Dialogue: 0,0:15:57.22,0:16:00.14,Default,,0000,0000,0000,,e quei 60 miliardi di dollari non sono lontanamente sufficienti Dialogue: 0,0:16:00.14,0:16:02.35,Default,,0000,0000,0000,,per affrontare questi problemi. Dialogue: 0,0:16:02.35,0:16:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Ma se potessimo aumentare le donazioni per beneficenza Dialogue: 0,0:16:04.49,0:16:09.75,Default,,0000,0000,0000,,dal due per cento del PIL, solo di poco, Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:13.23,Default,,0000,0000,0000,,al tre per cento del PIL, investendo nella crescita, Dialogue: 0,0:16:13.23,0:16:17.04,Default,,0000,0000,0000,,rappresenterebbero 150 miliardi dollari l'anno in più in contributi, Dialogue: 0,0:16:17.04,0:16:19.83,Default,,0000,0000,0000,,e se quel denaro potesse andare sproporzionatamente Dialogue: 0,0:16:19.83,0:16:21.53,Default,,0000,0000,0000,,ai servizi sanitari e umani di beneficenza, Dialogue: 0,0:16:21.53,0:16:24.71,Default,,0000,0000,0000,,perché sono quelli di cui abbiamo incoraggiato\Nla crescita tramite gli investimenti. Dialogue: 0,0:16:24.71,0:16:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Questo sarebbe un triplicare i contributi in quel settore. Dialogue: 0,0:16:29.31,0:16:30.68,Default,,0000,0000,0000,,Parliamo di dimensioni. Dialogue: 0,0:16:30.68,0:16:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Ora stiamo parlando del potenziale per un cambiamento reale. Dialogue: 0,0:16:34.28,0:16:36.59,Default,,0000,0000,0000,,Ma non avverrà mai obbligando Dialogue: 0,0:16:36.59,0:16:39.28,Default,,0000,0000,0000,,queste organizzazioni ad abbassare le loro mire Dialogue: 0,0:16:39.28,0:16:44.77,Default,,0000,0000,0000,,all'obiettivo demoralizzante di mantenere\Nbasse le spese generali. Dialogue: 0,0:16:44.77,0:16:48.30,Default,,0000,0000,0000,,La nostra generazione non vuole che il suo epitaffio sia, Dialogue: 0,0:16:48.30,0:16:50.96,Default,,0000,0000,0000,,"Abbiamo tenuto basse le spese generali delle organizzazioni benefiche." Dialogue: 0,0:16:50.96,0:16:59.05,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) \N(Applausi) Dialogue: 0,0:16:59.05,0:17:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Vogliamo che si legga \Nche abbiamo cambiato il mondo, Dialogue: 0,0:17:01.28,0:17:02.92,Default,,0000,0000,0000,,e che in parte l'abbiamo fatto Dialogue: 0,0:17:02.92,0:17:05.99,Default,,0000,0000,0000,,cambiando il modo di pensare a queste cose. Dialogue: 0,0:17:05.99,0:17:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Allora la prossima volta che pensate alle non-profit, Dialogue: 0,0:17:08.04,0:17:10.28,Default,,0000,0000,0000,,non pensate all'ammontare delle loro spese generali. Dialogue: 0,0:17:10.28,0:17:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Ragionate sulla scala dei loro sogni, Dialogue: 0,0:17:12.50,0:17:16.41,Default,,0000,0000,0000,,i loro sogni su scala Apple, Google, Amazon, Dialogue: 0,0:17:16.41,0:17:18.30,Default,,0000,0000,0000,,su come misurano il loro progresso verso quei sogni, Dialogue: 0,0:17:18.30,0:17:21.21,Default,,0000,0000,0000,,e di quali risorse hanno bisogno per trasformarli in realtà, Dialogue: 0,0:17:21.21,0:17:23.06,Default,,0000,0000,0000,,non importa a quanto ammontino le spese. Dialogue: 0,0:17:23.06,0:17:27.88,Default,,0000,0000,0000,,A chi importa delle spese, \Nse i problemi vengono effettivamente risolti? Dialogue: 0,0:17:27.88,0:17:31.33,Default,,0000,0000,0000,,Se possiamo dimostrare quel tipo di generosità, Dialogue: 0,0:17:31.33,0:17:35.05,Default,,0000,0000,0000,,una generosità di pensiero, \Nallora il settore non-profit Dialogue: 0,0:17:35.05,0:17:39.29,Default,,0000,0000,0000,,può giocare un ruolo fondamentale nel cambiare il mondo,\Nper tutte quelle persone Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:45.42,Default,,0000,0000,0000,,che hanno disperatamente bisogno\Nche cambi. Dialogue: 0,0:17:45.42,0:17:50.48,Default,,0000,0000,0000,,E se potesse essere l'eredità della nostra generazione, Dialogue: 0,0:17:50.48,0:17:53.08,Default,,0000,0000,0000,,il fatto che ci siamo presi la responsabilità Dialogue: 0,0:17:53.08,0:17:56.08,Default,,0000,0000,0000,,del pensiero che ci è stato tramandato, Dialogue: 0,0:17:56.08,0:17:58.92,Default,,0000,0000,0000,,che lo abbiamo rivisitato, lo abbiamo rivisto Dialogue: 0,0:17:58.92,0:18:02.72,Default,,0000,0000,0000,,e abbiamo reinventato il modo in cui l'umanità pensa di cambiare le cose, Dialogue: 0,0:18:02.72,0:18:06.32,Default,,0000,0000,0000,,per sempre, per tutti, Dialogue: 0,0:18:06.32,0:18:11.12,Default,,0000,0000,0000,,bene, penso che lascerei ai bambini il compito \Ndi riassumere quello che potrebbe essere. Dialogue: 0,0:18:11.12,0:18:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Annalisa Smith-Pallotta: Ciò significherebbe Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Rider Smith-Pallotta: un'innovazione Dialogue: 0,0:18:14.98,0:18:16.89,Default,,0000,0000,0000,,Sage Smith-Pallotta: sociale reale. Dialogue: 0,0:18:16.89,0:18:20.38,Default,,0000,0000,0000,,Dan Pallotta: Grazie, grazie davvero. Dialogue: 0,0:18:20.38,0:18:29.52,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:18:29.52,0:18:33.52,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. \N(Applausi)