1 00:00:00,989 --> 00:00:04,261 Voglio parlare dell'innovazione sociale 2 00:00:04,261 --> 00:00:07,609 e dell'imprenditoria sociale. 3 00:00:07,609 --> 00:00:10,773 Mi è capitato di avere tre gemelle. 4 00:00:10,773 --> 00:00:13,118 Sono piccole. Hanno 5 anni. 5 00:00:13,118 --> 00:00:14,187 Qualche volta mi capita di dire alla gente che ho delle gemelle. 6 00:00:14,187 --> 00:00:17,508 E mi dicono: - "Davvero? Quante?" 7 00:00:17,508 --> 00:00:18,952 Ecco una loro foto. 8 00:00:18,952 --> 00:00:22,997 Si chiamano Sage, Annalisa e Rider. 9 00:00:22,997 --> 00:00:27,903 Inoltre, mi è capitato di essere gay. 10 00:00:27,903 --> 00:00:30,393 Essere gay e padre di tre gemelle è davvero 11 00:00:30,393 --> 00:00:32,969 la cosa più socialmente e imprenditorialmente innovativa 12 00:00:32,969 --> 00:00:35,297 che abbia mai fatto. 13 00:00:35,297 --> 00:00:39,771 (Risate) (Applausi) 14 00:00:39,771 --> 00:00:42,809 La vera innovazione sociale di cui desidero parlare 15 00:00:42,809 --> 00:00:44,301 riguarda la beneficenza. 16 00:00:44,301 --> 00:00:47,305 Voglio parlare di come ciò che ci hanno indotto a pensare 17 00:00:47,305 --> 00:00:49,598 sul donare, sulla beneficenza 18 00:00:49,598 --> 00:00:51,558 e sul settore del nonprofit 19 00:00:51,558 --> 00:00:55,222 stia in realtà minando le cause che amiano 20 00:00:55,222 --> 00:00:59,226 e il nostro profondo desiderio di cambiare il mondo. 21 00:00:59,226 --> 00:01:01,639 Ma prima di cominciare, vorrei chiedervi se almeno crediamo 22 00:01:01,639 --> 00:01:04,784 che il settore nonprofit rivesta un ruolo importante 23 00:01:04,784 --> 00:01:07,167 nel cambiare il mondo. 24 00:01:07,167 --> 00:01:10,625 Molte persone dicono che l'alta finanza farà crescere le economie in via di sviluppo 25 00:01:10,625 --> 00:01:13,664 e che l'industria del sociale si prenderà cura del resto. 26 00:01:13,664 --> 00:01:16,102 E io sono convinto che l'alta finanza farà progredire 27 00:01:16,102 --> 00:01:19,263 gran parte dell'umanità. 28 00:01:19,263 --> 00:01:23,398 Ma lascia sempre indietro il 10% o più 29 00:01:23,398 --> 00:01:27,870 dei più svantaggiati o sfortunati. 30 00:01:27,870 --> 00:01:29,399 E l'industria del sociale ha bisogno di mercati 31 00:01:29,399 --> 00:01:31,801 e ci sono alcune tematiche per le quali non si possono usare 32 00:01:31,801 --> 00:01:35,134 le stesse unità di misura che vengono usate per i mercati. 33 00:01:35,134 --> 00:01:38,475 Faccio parte del Consiglio di Amministrazione di un centro per persone con ritardo dello sviluppo 34 00:01:38,475 --> 00:01:40,710 e queste persone vogliono risate, 35 00:01:40,710 --> 00:01:44,768 compassione e amore. 36 00:01:44,768 --> 00:01:48,314 Come si fa a monetizzare questo? 37 00:01:48,314 --> 00:01:50,560 Ed è qui che il settore del nonprofit 38 00:01:50,560 --> 00:01:52,904 e la filantropia entrano in scena. 39 00:01:52,904 --> 00:01:56,595 La filantropia è il mercato dell'amore. 40 00:01:56,595 --> 00:01:59,016 È il mercato per tutte quelle persone 41 00:01:59,016 --> 00:02:01,856 per le quali non esiste nessun altro mercato. 42 00:02:01,856 --> 00:02:04,587 E, se proprio vogliamo, come disse Buckminster Fuller, 43 00:02:04,587 --> 00:02:06,976 un mondo che funzioni per tutti, 44 00:02:06,976 --> 00:02:09,480 in cui nessuno e niente venga tagliato fuori, 45 00:02:09,480 --> 00:02:11,642 allora il settore nonprofit deve essere 46 00:02:11,642 --> 00:02:14,184 una parte importante della conversazione. 47 00:02:14,184 --> 00:02:16,888 Ma sembra non funzionare. 48 00:02:16,888 --> 00:02:18,517 Perché le associazioni di beneficenza che si occupano del cancro al seno 49 00:02:18,517 --> 00:02:21,244 non fanno progressi nel trovare una cura? 50 00:02:21,244 --> 00:02:23,312 O perché le nostre associazioni per i senzatetto 51 00:02:23,312 --> 00:02:26,241 non pongono fine a questo fenomeno nelle maggiori città? 52 00:02:26,241 --> 00:02:29,592 Perché, negli ultimi 40 anni, il tasso di povertà è rimasto invariato al 12% 53 00:02:29,592 --> 00:02:33,478 della popolazione statunitense? 54 00:02:33,478 --> 00:02:36,600 E la risposta è che questi problemi sociali 55 00:02:36,600 --> 00:02:38,814 sono enormi, 56 00:02:38,814 --> 00:02:41,702 a confronto, le nostre organizzazioni sono minuscole 57 00:02:41,702 --> 00:02:45,265 e abbiamo un sistema di credenze che le mantiene piccole. 58 00:02:45,265 --> 00:02:46,585 Abbiamo due regolamenti. 59 00:02:46,585 --> 00:02:48,531 Ne abbiamo uno per il settore nonprofit 60 00:02:48,531 --> 00:02:51,546 e uno per il resto del mondo economico. 61 00:02:51,546 --> 00:02:54,014 È un apartheid e discrimina 62 00:02:54,014 --> 00:02:56,958 il settore nonprofit in cinque diverse aree, 63 00:02:56,958 --> 00:02:59,350 di cui la prima è la remunerazione. 64 00:02:59,350 --> 00:03:02,262 Quindi nel settore for-profit, più valore si produce, 65 00:03:02,262 --> 00:03:04,153 più soldi si guadagnano. 66 00:03:04,153 --> 00:03:06,105 Ma non ci piace che le organizzazioni nonprofit usino i soldi 67 00:03:06,105 --> 00:03:09,975 per incentivare le persone a produrre di più nel sociale. 68 00:03:09,975 --> 00:03:12,775 Abbiamo una reazione viscerale all'idea che qualcuno 69 00:03:12,775 --> 00:03:16,182 faccia un sacco di soldi nell'aiutare altre persone. 70 00:03:16,182 --> 00:03:18,185 È interessante che non abbiamo reazioni viscerali 71 00:03:18,185 --> 00:03:21,944 di fronte al fatto che le persone guadagnino un sacco di soldi non aiutando gli altri. 72 00:03:21,944 --> 00:03:24,220 Volete guadagnare 50 milioni di dollari 73 00:03:24,220 --> 00:03:26,550 vendendo videogiochi violenti ai bambini? Fatelo. 74 00:03:26,550 --> 00:03:28,538 Vi metteremo sulla copertina della rivista Wired. 75 00:03:28,538 --> 00:03:30,545 Se invece volete guadagnare mezzo milione di dollari 76 00:03:30,545 --> 00:03:31,904 curando i bambini dalla malaria, 77 00:03:31,904 --> 00:03:39,821 sarete considerati voi stessi dei parassiti. (Applausi) 78 00:03:39,821 --> 00:03:42,781 E la pensiamo così a causa del nostro sistema etico, 79 00:03:42,781 --> 00:03:44,918 ma ciò che non capiamo è che questo sistema 80 00:03:44,918 --> 00:03:48,022 ha un potente effetto collaterale, ovvero, 81 00:03:48,022 --> 00:03:51,657 offre una scelta austera, reciprocamente esclusiva 82 00:03:51,657 --> 00:03:55,029 tra il fare del bene per se stessi e la propria famiglia 83 00:03:55,029 --> 00:03:57,702 o fare del bene per il mondo 84 00:03:57,702 --> 00:04:00,654 alle menti più brillanti che escono dalle nostre migliori università. 85 00:04:00,654 --> 00:04:02,731 Questo sistema ogni anno manda decine di migliaia di persone 86 00:04:02,731 --> 00:04:05,326 che potrebbero fare una grande differenza nel settore nonprofit, 87 00:04:05,326 --> 00:04:07,973 direttamente nel settore for-profit, 88 00:04:07,973 --> 00:04:12,674 perché non hanno la volontà di fare per tutta la vita quel tipo di sacrificio economico. 89 00:04:12,674 --> 00:04:16,161 Businessweek ha condotto uno studio e ha preso in considerazione i compensi 90 00:04:16,161 --> 00:04:19,271 per chi ha conseguito un MBA dopo 10 anni di business school, 91 00:04:19,271 --> 00:04:22,164 e il compenso medio per un diplomato alla Stanford, 92 00:04:22,164 --> 00:04:26,855 con il bonus, all'età di 38 anni, è di 400 000 dollari. 93 00:04:26,855 --> 00:04:28,903 Invece, alla stessa età, il salario medio 94 00:04:28,903 --> 00:04:32,119 per l'Amministratore delegato di un ente medico di beneficenza da più di 5 milioni di dollari 95 00:04:32,119 --> 00:04:37,437 è pari a 232 000 dollari e per un'organizzazione contro la fame, 84 000 dollari. 96 00:04:37,437 --> 00:04:39,301 Ora, è impossibile trovare molte persone 97 00:04:39,301 --> 00:04:43,503 che pur potendo guadagnare 400 000 dollari, sacrifichino 316 000 dollari 98 00:04:43,503 --> 00:04:47,615 all'anno per diventare l'Amministratore delegato di un'organizzazione contro la fame. 99 00:04:47,615 --> 00:04:51,106 Alcuni dicono:-"Beh, solo perché questi diplomati sono avidi."- 100 00:04:51,106 --> 00:04:53,658 Non per forza. Potrebbero essere intelligenti. 101 00:04:53,658 --> 00:04:56,042 È più semplice per queste persone donare 102 00:04:56,042 --> 00:04:59,730 100 000 dollari ogni anno a un'organizzazione contro la fame, 103 00:04:59,730 --> 00:05:01,814 risparmiando 50 000 dollari di tasse, 104 00:05:01,814 --> 00:05:06,133 e rimanere ancora in vantaggio di 270 000 dollari all'anno, 105 00:05:06,133 --> 00:05:08,748 venir definiti filantropi perché hanno donato 106 00:05:08,748 --> 00:05:10,587 100 000 dollari a un'organizzazione di beneficenza 107 00:05:10,587 --> 00:05:12,612 e sedere probabilmente nel CdA di un'organizzazione di beneficenza, 108 00:05:12,612 --> 00:05:14,789 anzi, probabilmente a supervisionare il povero disgraziato 109 00:05:14,789 --> 00:05:18,303 che ha deciso di diventare l'Amministratore delegato dell'organizzazione contro la fame, 110 00:05:18,303 --> 00:05:21,984 e avere una vita di questo tipo, di potere e influenza 111 00:05:21,984 --> 00:05:25,618 e guagagnarsi la loro stima. 112 00:05:25,618 --> 00:05:29,328 La seconda discriminante è la pubblicità e il marketing. 113 00:05:29,328 --> 00:05:32,833 Nel settore for-profit si dice: "Spendere, spendere, spendere in pubblicità 114 00:05:32,833 --> 00:05:36,398 finché l'ultimo dollaro non produrrà più nemmeno un centesimo di valore". 115 00:05:36,398 --> 00:05:39,937 Ma non ci piace che, nel settore della beneficenza, le nostre donazioni vengano spese in pubblicità. 116 00:05:39,937 --> 00:05:43,711 La nostra attitudine è "Beh, guarda, se si riesce a fare della pubblicità gratis, 117 00:05:43,711 --> 00:05:46,517 alle 4 del mattino, a me sta bene. 118 00:05:46,517 --> 00:05:49,068 Ma non voglio che le mie donazioni vengano spese in pubblicità. 119 00:05:49,068 --> 00:05:51,316 Voglio che vadano a finanziare chi ne ha bisogno." 120 00:05:51,316 --> 00:05:53,008 Come se i soldi investiti in pubblicità 121 00:05:53,008 --> 00:05:55,852 non possano portare ingentissime somme di denaro 122 00:05:55,852 --> 00:05:57,633 per i bisognosi. 123 00:05:57,633 --> 00:05:59,968 Negli anni '90, la mia azienda ha creato 124 00:05:59,968 --> 00:06:03,072 le AIDSRide, viaggi in bicicletta di lunga distanza 125 00:06:03,072 --> 00:06:07,564 e le passeggiate di 100 km in tre giorni, per il cancro al seno 126 00:06:07,564 --> 00:06:10,924 e in nove anni 127 00:06:10,924 --> 00:06:15,987 hanno partecipato 180 000 eroi comuni 128 00:06:15,987 --> 00:06:20,427 e hanno raccolto un totale di 581 milioni di dollari. 129 00:06:20,427 --> 00:06:25,424 Per queste cause, hanno raccolto soldi più velocemente 130 00:06:25,424 --> 00:06:27,238 di qualunque altro evento mai organizzato, 131 00:06:27,238 --> 00:06:30,056 tutto basato sull'idea che la gente è stanca 132 00:06:30,056 --> 00:06:32,882 che gli venga richiesto di fare il minimo che può. 133 00:06:32,882 --> 00:06:35,280 La gente desidera misurare 134 00:06:35,280 --> 00:06:37,472 tutto il proprio potenziale 135 00:06:37,472 --> 00:06:40,616 nelle cause in cui crede profondamente. 136 00:06:40,616 --> 00:06:43,792 Ma è necessario chiederglielo. 137 00:06:43,792 --> 00:06:45,391 Dobbiamo fare in modo che tante persone partecipino 138 00:06:45,391 --> 00:06:47,694 all'acquisto di intere pagine pubblicitarie sul New York Times, 139 00:06:47,694 --> 00:06:51,123 sul Boston Globe, nelle radio e in TV in prima serata. 140 00:06:51,123 --> 00:06:52,925 Sapete quante persone ci avrebbe portato 141 00:06:52,925 --> 00:06:56,434 se avessimo messo dei volantini nelle lavatrici a gettoni? 142 00:06:56,434 --> 00:06:59,636 Negli Stati Uniti la beneficenza è rimasta bloccata, 143 00:06:59,636 --> 00:07:04,027 al due per cento del PIL, sin da quando abbiamo iniziato a misurarla nel 1970. 144 00:07:04,027 --> 00:07:06,327 Questo è un fatto importante, perché ci dice 145 00:07:06,327 --> 00:07:08,831 che in 40 anni, il settore non profit 146 00:07:08,831 --> 00:07:12,183 non è stato in grado di contrastare la quota di mercato 147 00:07:12,183 --> 00:07:14,895 del settore for-profit. 148 00:07:14,895 --> 00:07:17,047 E se ci pensate, come potrebbe un settore 149 00:07:17,047 --> 00:07:20,239 prendere quote di mercato da un altro settore 150 00:07:20,239 --> 00:07:23,224 se davvero non gli è permesso entrare nel mercato? 151 00:07:23,224 --> 00:07:24,940 E se diciamo alle grandi marche del consumo, 152 00:07:24,940 --> 00:07:27,759 "Potete pubblicizzare tutti i benefici del vostro prodotto" 153 00:07:27,759 --> 00:07:30,933 mentre diciamo agli enti di beneficenza, "Non potete pubblicizzare tutto il bene che fate", 154 00:07:30,933 --> 00:07:34,559 dove pensiamo che i dollari dei consumatori stiano andando a finire? 155 00:07:34,559 --> 00:07:37,856 La terza area di discriminazione è l'assunzione del rischio 156 00:07:37,856 --> 00:07:42,128 nel perseguimento di nuove idee per generare entrate. 157 00:07:42,128 --> 00:07:45,507 Così la Disney può fare un nuovo film da 200 milioni di dollari che è un fiasco, 158 00:07:45,507 --> 00:07:48,355 e nessuno chiama il procuratore generale. 159 00:07:48,355 --> 00:07:51,675 Ma fate una piccola raccolta fondi di 1 milione di dollari 160 00:07:51,675 --> 00:07:54,783 per i poveri, senza produrre un profitto del 75 per cento 161 00:07:54,783 --> 00:07:56,576 a favore della causa nei primi 12 mesi, 162 00:07:56,576 --> 00:07:59,396 e siete subito chiamati a risponderne. 163 00:07:59,396 --> 00:08:02,287 Così le associazioni non-profit sono riluttanti all'idea di tentare qualche impresa ardita 164 00:08:02,287 --> 00:08:05,807 audace, su grande scala per la raccolta fondi, 165 00:08:05,807 --> 00:08:07,805 per paura che se la cosa non riesce, la loro reputazione 166 00:08:07,805 --> 00:08:09,710 sarà trascinata nel fango. 167 00:08:09,710 --> 00:08:11,621 Beh, sia io che voi sappiamo che quando vietiamo la possibilità di fallire, 168 00:08:11,621 --> 00:08:13,432 uccidiamo l'innovazione. 169 00:08:13,432 --> 00:08:16,348 Se si uccide l'innovazione nella raccolta fondi, non si possono aumentare le entrate. 170 00:08:16,348 --> 00:08:18,404 Se non si possono generare maggiori entrate, non si può crescere. 171 00:08:18,404 --> 00:08:23,235 E se non si può crescere, forse non si riescono a risolvere grandi problemi sociali. 172 00:08:23,235 --> 00:08:25,944 Il quarto punto è il tempo. 173 00:08:25,944 --> 00:08:29,923 Amazon andò avanti per sei anni senza restituire alcun profitto agli investitori, 174 00:08:29,923 --> 00:08:31,571 e la gente aveva pazienza. 175 00:08:31,571 --> 00:08:34,157 Sapevano che oltre c'era un obiettivo a lungo termine 176 00:08:34,157 --> 00:08:36,078 di dominio del mercato. 177 00:08:36,078 --> 00:08:38,904 Ma se un'organizzazione senza scopo di lucro, ha mai avuto un sogno 178 00:08:38,904 --> 00:08:42,779 di costruire qualcosa grosso tale per cui per sei anni 179 00:08:42,779 --> 00:08:44,659 non viene dato denaro ai bisognosi, 180 00:08:44,659 --> 00:08:46,844 perché viene tutto investito nel costruire questo sogno, 181 00:08:46,844 --> 00:08:50,151 ci si aspetterebbe una crocifissione. 182 00:08:50,151 --> 00:08:52,072 E l'ultimo punto è il profitto stesso. 183 00:08:52,072 --> 00:08:54,735 Così il settore senza scopo di lucro può offrire profitto 184 00:08:54,735 --> 00:08:57,114 al fine di attirare capitali per finanziare le loro nuove idee, 185 00:08:57,114 --> 00:09:00,471 ma non si possono pagare profitti nel settore no profit. 186 00:09:00,471 --> 00:09:04,972 così il settore for profit blocca l'accesso ai mercati dei capitali di miliardi di dollari, 187 00:09:04,972 --> 00:09:07,348 e il settore non profit stenta a crescere, a prendere rischi, 188 00:09:07,348 --> 00:09:10,316 e a fare affluire capitali per le idee. 189 00:09:10,316 --> 00:09:13,581 Beh, messe insieme queste cinque cose - non è possibile utilizzare denaro 190 00:09:13,581 --> 00:09:15,982 per attirare talenti dal settore for-profit, 191 00:09:15,982 --> 00:09:17,922 non è possibile pubblicizzare o comunque non come 192 00:09:17,922 --> 00:09:20,539 lo fa il settore for-profit per attirare nuovi clienti, 193 00:09:20,539 --> 00:09:23,308 non si possono prendere i tipi di rischi che prende il settore for-profit 194 00:09:23,308 --> 00:09:25,448 per attirare quei clienti 195 00:09:25,448 --> 00:09:27,204 non si ha la stessa quantità di tempo del settore for-profit 196 00:09:27,204 --> 00:09:28,622 per trovarli 197 00:09:28,622 --> 00:09:31,399 e non c'è una borsa con cui finanziare nulla di tutto ciò, 198 00:09:31,399 --> 00:09:33,582 anche se si potesse fare, 199 00:09:33,582 --> 00:09:35,502 e si mette il settore senza scopo di lucro 200 00:09:35,502 --> 00:09:38,657 in condizioni di estremo svantaggio rispetto al settore for-profit 201 00:09:38,657 --> 00:09:41,361 su tutti i livelli. 202 00:09:41,361 --> 00:09:44,843 Se abbiamo dei dubbi circa gli effetti di queste regole diverse, 203 00:09:44,843 --> 00:09:46,573 questa statistica è deludente: 204 00:09:46,573 --> 00:09:49,163 Dal 1970 al 2009, 205 00:09:49,163 --> 00:09:51,434 il numero di organizzazioni non profit che è davvero cresciuto, 206 00:09:51,434 --> 00:09:55,122 che ha attraversato la barriera dei 50 milioni di dollari di entrate annuali, 207 00:09:55,122 --> 00:09:57,274 è pari a 144. 208 00:09:57,274 --> 00:09:59,479 Nello stesso periodo, il numero di attività for-profit che lo hanno superato 209 00:09:59,479 --> 00:10:02,739 è pari a 46 136. 210 00:10:02,739 --> 00:10:06,171 Quindi abbiamo a che fare con problemi sociali di grande scala, 211 00:10:06,171 --> 00:10:08,613 e le nostre organizzazioni non riescono a raggiungere questa scala. 212 00:10:08,613 --> 00:10:12,588 Ci riescono aziende come la Coca-Cola e Burger King. 213 00:10:12,588 --> 00:10:15,542 Ma perché pensiamo in questo modo? 214 00:10:15,542 --> 00:10:20,016 Beh, come il dogma più fanatico in America, 215 00:10:20,016 --> 00:10:23,135 queste idee vengono da vecchie convinzioni puritane. 216 00:10:23,135 --> 00:10:26,485 I puritani sono venuti qui per motivi religiosi, o almeno così hanno detto, 217 00:10:26,485 --> 00:10:29,799 ma sono venuti qui anche perché volevano fare un sacco di soldi. 218 00:10:29,799 --> 00:10:31,942 Erano persone pie, ma erano anche 219 00:10:31,942 --> 00:10:34,399 capitalisti veramente aggressivi, 220 00:10:34,399 --> 00:10:37,978 e sono stati accusati di forme estreme di ricerca di lucro 221 00:10:37,978 --> 00:10:40,217 rispetto ad altri coloni. 222 00:10:40,217 --> 00:10:43,273 Ma allo stesso tempo, i puritani erano calvinisti, 223 00:10:43,273 --> 00:10:45,947 così veniva letteralmente insegnato loro a odiare se stessi. 224 00:10:45,947 --> 00:10:48,978 Veniva insegnato loro che l'interesse personale era un mare in tempesta 225 00:10:48,978 --> 00:10:52,339 che era la via certa alla dannazione eterna. 226 00:10:52,339 --> 00:10:54,611 Beh, questo ha creato un vero problema per queste persone, giusto? 227 00:10:54,611 --> 00:10:57,347 Hanno attraversato l'Atlantico per fare tutti quei soldi. 228 00:10:57,347 --> 00:11:01,103 Facendo soldi vai direttamente all'inferno. 229 00:11:01,103 --> 00:11:03,044 Che cosa dovevano fare allora? 230 00:11:03,044 --> 00:11:04,996 Bene, la carità fu la loro risposta. 231 00:11:04,996 --> 00:11:07,173 Divenne questo santuario economico 232 00:11:07,173 --> 00:11:10,602 dove potevano fare penitenza per loro inclinazioni al profitto 233 00:11:10,602 --> 00:11:14,079 a cinque centesimi sul dollaro. 234 00:11:14,079 --> 00:11:15,836 Naturalmente, come si può guadagnare con la beneficenza 235 00:11:15,836 --> 00:11:18,953 se la carità è la penitenza per l'aver fatto soldi? 236 00:11:18,953 --> 00:11:23,063 L'Incentivo finanziario fu esiliato dal regno della carità, 237 00:11:23,063 --> 00:11:26,159 in modo da prosperare nel campo del guadagno per se stessi, 238 00:11:26,159 --> 00:11:29,338 e in 400 anni, nulla è intervenuto 239 00:11:29,338 --> 00:11:34,615 per dire, "che è controproducente e che è ingiusto". 240 00:11:34,615 --> 00:11:38,804 Ora questa ideologia viene minata da una domanda molto pericolosa, 241 00:11:38,804 --> 00:11:43,052 che è, "Quale percentuale della mia donazione va alla causa rispetto alle spese generali?" 242 00:11:43,052 --> 00:11:44,933 Ci sono un sacco di problemi con questa domanda. 243 00:11:44,933 --> 00:11:46,780 Ho intenzione di concentrarmi solo su due. 244 00:11:46,780 --> 00:11:51,237 In primo luogo, ci fa pensare che le spese generali siano negative, 245 00:11:51,237 --> 00:11:54,658 che in qualche modo non sono parte della causa. 246 00:11:54,658 --> 00:11:59,644 Ma non è così, soprattutto se vengono utilizzate per la crescita. 247 00:11:59,644 --> 00:12:02,405 Ora, questa idea che le spese generali siano in qualche modo 248 00:12:02,405 --> 00:12:03,754 un nemico della causa 249 00:12:03,754 --> 00:12:06,692 crea questo secondo problema, molto più serio, ovvero 250 00:12:06,692 --> 00:12:09,964 impone alle organizzazioni di evitare le spese generali. 251 00:12:09,964 --> 00:12:11,744 Quindi devono necessariamente crescere 252 00:12:11,744 --> 00:12:14,894 con l'obiettivo di mantenere basse le spese. 253 00:12:14,894 --> 00:12:17,109 Così ci è stato insegnato che la beneficenza dovrebbe spendere 254 00:12:17,109 --> 00:12:20,255 il meno possibile sulle spese generali come la raccolta di fondi 255 00:12:20,255 --> 00:12:23,653 secondo la teoria per cui meno soldi si spendono nella raccolta fondi, 256 00:12:23,653 --> 00:12:26,861 più soldi sono disponibili per la causa. 257 00:12:26,861 --> 00:12:29,702 Beh, questo è vero se si tratta di un mondo deprimente 258 00:12:29,702 --> 00:12:32,647 in cui questa torta non può essere più grande. 259 00:12:32,647 --> 00:12:36,509 Ma se è un mondo logico in cui gli investimenti nella raccolta fondi 260 00:12:36,509 --> 00:12:39,807 in realtà generano più fondi, e rendono la torta più grande, 261 00:12:39,807 --> 00:12:41,777 allora siamo punto a capo, 262 00:12:41,777 --> 00:12:44,691 e dovremmo investire più soldi, non di meno, 263 00:12:44,691 --> 00:12:47,065 nella raccolta fondi, perché la raccolta fondi è l'unica cosa 264 00:12:47,065 --> 00:12:49,733 che ha il potenziale di moltiplicare l'importo di denaro 265 00:12:49,733 --> 00:12:54,230 disponibile per la causa di cui ci occupiamo così convintamente. 266 00:12:54,230 --> 00:12:56,616 Vi farò due esempi. Abbiamo lanciato l'AIDSRides 267 00:12:56,616 --> 00:13:00,425 con un investimento iniziale di 50 000 dollari in capitale a rischio. 268 00:13:00,425 --> 00:13:05,149 Nell'arco di nove anni, lo avevamo moltiplicato 1982 volte, 269 00:13:05,149 --> 00:13:10,933 ottenendo 108 milioni di dollari tolte tutte le spese per i servizi per l'AIDS. 270 00:13:10,933 --> 00:13:12,744 Abbiamo lanciato la campagna "Tre giorni per il cancro al seno" 271 00:13:12,744 --> 00:13:16,849 con un investimento iniziale di 350 000 dollari in capitale a rischio. 272 00:13:16,849 --> 00:13:21,190 Dopo appena cinque anni, l'avevamo moltiplicato 554 volte 273 00:13:21,190 --> 00:13:24,795 ottenenedo 194 milioni di dollari spese escluse 274 00:13:24,795 --> 00:13:26,775 per la ricerca sul cancro. 275 00:13:26,775 --> 00:13:30,027 Ora, se foste un filantropo veramente interessato al cancro al seno, 276 00:13:30,027 --> 00:13:31,373 che cosa avrebbe più senso: 277 00:13:31,373 --> 00:13:35,273 uscire e trovare la ricercatrice più innovativa al mondo 278 00:13:35,273 --> 00:13:38,347 e darle 350 000 dollari per la ricerca, 279 00:13:38,347 --> 00:13:42,114 o dare al suo dipartimento di raccolta fondi i 350 000 dollari 280 00:13:42,114 --> 00:13:47,340 per moltiplicarli in 194 milioni di dollari per la ricerca sul cancro al seno? 281 00:13:47,340 --> 00:13:50,565 Il 2002 è stato il nostro anno di maggior successo. 282 00:13:50,565 --> 00:13:54,007 Solo per il cancro al seno, quell'anno abbiamo raccolto 283 00:13:54,007 --> 00:13:57,853 71 milioni di dollari, tolte le spese. 284 00:13:57,853 --> 00:14:00,197 E poi siamo usciti dal mercato, 285 00:14:00,197 --> 00:14:03,309 all'improvviso e in modo traumatico. 286 00:14:03,309 --> 00:14:08,012 Perché? Beh, per farla breve, i nostri sponsor ci hanno scaricati. 287 00:14:08,012 --> 00:14:09,863 Hanno voluto prendere le distanze da noi 288 00:14:09,863 --> 00:14:12,834 perché eravamo bersagliati dai media 289 00:14:12,834 --> 00:14:16,044 per aver investito il 40 per cento del lordo nel reclutamento 290 00:14:16,044 --> 00:14:19,427 e nel servizio al cliente e nella magia dell'esperienza 291 00:14:19,427 --> 00:14:22,692 e non c'è nessuna terminologia contabile per descrivere 292 00:14:22,692 --> 00:14:25,494 quel tipo di investimento in crescita e in futuro, 293 00:14:25,494 --> 00:14:30,467 oltre a questa etichetta demoniaca delle spese generali. 294 00:14:30,467 --> 00:14:35,823 Così in un solo giorno, tutti i nostri 350 meravigliosi dipendenti 295 00:14:35,823 --> 00:14:40,179 hanno perso il loro posto di lavoro 296 00:14:40,179 --> 00:14:43,818 perché sono stati etichettati come spese generali. 297 00:14:43,818 --> 00:14:46,110 Il nostro sponsor tentò di realizzare eventi per proprio conto. 298 00:14:46,110 --> 00:14:47,471 Le spese sono cresciute. 299 00:14:47,471 --> 00:14:49,988 L'utile netto per la ricerca sul cancro al seno scese 300 00:14:49,988 --> 00:14:55,984 del 84 per cento, ovvero 60 milioni di dollari in un anno. 301 00:14:55,984 --> 00:14:58,536 Questo è ciò che accade quando confondiamo 302 00:14:58,536 --> 00:15:03,217 moralità con parsimonia. 303 00:15:03,217 --> 00:15:06,221 Ci è stato insegnato che la vendita di torte con il cinque percento di spese generali 304 00:15:06,221 --> 00:15:10,946 è moralmente superiore all'impresa della raccolta fondi professionali con spese del 40 per cento, 305 00:15:10,946 --> 00:15:13,538 ma ci manca l'informazione più importante, 306 00:15:13,538 --> 00:15:17,507 che è la dimensione effettiva di queste torte. 307 00:15:17,507 --> 00:15:22,313 Che importanza ha se la vendita di beneficenza ha solo il 5 per cento di spese, se la torta è piccola? 308 00:15:22,313 --> 00:15:25,169 Ma se la vendita di beneficienza raccogliesse solo 71 dollari 309 00:15:25,169 --> 00:15:27,217 perché non ha fatto investimenti, 310 00:15:27,217 --> 00:15:29,468 mentre l'agenzia professionale di raccolta fondi raccogliesse 311 00:15:29,468 --> 00:15:32,295 71 milioni di dollari perché ne ha fatti? 312 00:15:32,295 --> 00:15:34,392 Allora che torta preferiremmo, e che torta 313 00:15:34,392 --> 00:15:38,247 pensiamo che la gente affamata preferisca? 314 00:15:38,247 --> 00:15:41,991 Ecco come tutto questo ha un impatto sul quadro generale. 315 00:15:41,991 --> 00:15:45,327 Ho detto che la beneficenza è il due per cento del PIL negli Stati Uniti. 316 00:15:45,327 --> 00:15:48,064 Che è di circa 300 miliardi di dollari l'anno. 317 00:15:48,064 --> 00:15:51,593 Ma solo circa il 20 per cento, o 60 miliardi di dollari, 318 00:15:51,593 --> 00:15:53,544 va alle cause per i servizi umani e per la salute. 319 00:15:53,544 --> 00:15:57,220 Il resto va alla religione, all'istruzione superiore e agli ospedali 320 00:15:57,220 --> 00:16:00,142 e quei 60 miliardi di dollari non sono lontanamente sufficienti 321 00:16:00,142 --> 00:16:02,349 per affrontare questi problemi. 322 00:16:02,349 --> 00:16:04,493 Ma se potessimo aumentare le donazioni per beneficenza 323 00:16:04,493 --> 00:16:09,750 dal due per cento del PIL, solo di poco, 324 00:16:09,750 --> 00:16:13,234 al tre per cento del PIL, investendo nella crescita, 325 00:16:13,234 --> 00:16:17,036 rappresenterebbero 150 miliardi dollari l'anno in più in contributi, 326 00:16:17,036 --> 00:16:19,827 e se quel denaro potesse andare sproporzionatamente 327 00:16:19,827 --> 00:16:21,527 ai servizi sanitari e umani di beneficenza, 328 00:16:21,527 --> 00:16:24,708 perché sono quelli di cui abbiamo incoraggiato la crescita tramite gli investimenti. 329 00:16:24,708 --> 00:16:29,313 Questo sarebbe un triplicare i contributi in quel settore. 330 00:16:29,313 --> 00:16:30,676 Parliamo di dimensioni. 331 00:16:30,676 --> 00:16:34,279 Ora stiamo parlando del potenziale per un cambiamento reale. 332 00:16:34,279 --> 00:16:36,591 Ma non avverrà mai obbligando 333 00:16:36,591 --> 00:16:39,277 queste organizzazioni ad abbassare le loro mire 334 00:16:39,277 --> 00:16:44,774 all'obiettivo demoralizzante di mantenere basse le spese generali. 335 00:16:44,774 --> 00:16:48,297 La nostra generazione non vuole che il suo epitaffio sia, 336 00:16:48,297 --> 00:16:50,962 "Abbiamo tenuto basse le spese generali delle organizzazioni benefiche." 337 00:16:50,962 --> 00:16:59,048 (Risate) (Applausi) 338 00:16:59,049 --> 00:17:01,279 Vogliamo che si legga che abbiamo cambiato il mondo, 339 00:17:01,279 --> 00:17:02,924 e che in parte l'abbiamo fatto 340 00:17:02,924 --> 00:17:05,990 cambiando il modo di pensare a queste cose. 341 00:17:05,990 --> 00:17:08,035 Allora la prossima volta che pensate alle non-profit, 342 00:17:08,035 --> 00:17:10,276 non pensate all'ammontare delle loro spese generali. 343 00:17:10,276 --> 00:17:12,495 Ragionate sulla scala dei loro sogni, 344 00:17:12,495 --> 00:17:16,406 i loro sogni su scala Apple, Google, Amazon, 345 00:17:16,406 --> 00:17:18,305 su come misurano il loro progresso verso quei sogni, 346 00:17:18,305 --> 00:17:21,214 e di quali risorse hanno bisogno per trasformarli in realtà, 347 00:17:21,214 --> 00:17:23,064 non importa a quanto ammontino le spese. 348 00:17:23,064 --> 00:17:27,882 A chi importa delle spese, se i problemi vengono effettivamente risolti? 349 00:17:27,882 --> 00:17:31,331 Se possiamo dimostrare quel tipo di generosità, 350 00:17:31,331 --> 00:17:35,051 una generosità di pensiero, allora il settore non-profit 351 00:17:35,051 --> 00:17:39,287 può giocare un ruolo fondamentale nel cambiare il mondo, per tutte quelle persone 352 00:17:39,287 --> 00:17:45,421 che hanno disperatamente bisogno che cambi. 353 00:17:45,421 --> 00:17:50,485 E se potesse essere l'eredità della nostra generazione, 354 00:17:50,485 --> 00:17:53,085 il fatto che ci siamo presi la responsabilità 355 00:17:53,085 --> 00:17:56,077 del pensiero che ci è stato tramandato, 356 00:17:56,077 --> 00:17:58,917 che lo abbiamo rivisitato, lo abbiamo rivisto 357 00:17:58,917 --> 00:18:02,716 e abbiamo reinventato il modo in cui l'umanità pensa di cambiare le cose, 358 00:18:02,716 --> 00:18:06,317 per sempre, per tutti, 359 00:18:06,317 --> 00:18:11,117 bene, penso che lascerei ai bambini il compito di riassumere quello che potrebbe essere. 360 00:18:11,117 --> 00:18:12,537 Annalisa Smith-Pallotta: Ciò significherebbe 361 00:18:12,537 --> 00:18:14,985 Rider Smith-Pallotta: un'innovazione 362 00:18:14,985 --> 00:18:16,886 Sage Smith-Pallotta: sociale reale. 363 00:18:16,886 --> 00:18:20,382 Dan Pallotta: Grazie, grazie davvero. 364 00:18:20,382 --> 00:18:29,518 (Applausi) 365 00:18:29,518 --> 00:18:33,518 Grazie. (Applausi)