0:00:16.524,0:00:19.207 我們來看一張小嬰兒的照片 0:00:19.679,0:00:24.475 首先吸引你目光的是她的眼睛[br]你也想摸摸她的皮膚 0:00:24.886,0:00:28.026 但今天我想和你們分享的[br]是眼前看不到的事物 0:00:28.050,0:00:30.802 她那小小的腦袋裡到底怎樣運作 0:00:31.635,0:00:35.556 現代神經科學告訴我們 0:00:35.580,0:00:39.475 那顆小腦袋的運作十分複雜 0:00:40.236,0:00:43.673 今天我要深入揭開這顆曾被浪漫的 0:00:43.697,0:00:49.595 作家或詩人形容成"如天空般寬廣" 0:00:49.619,0:00:51.476 小孩子的腦袋 0:00:52.513,0:00:55.971 這張照片中的媽媽來自印度 0:00:55.995,0:00:59.899 她講克羅語,是個才剛被發現的語言 0:01:00.297,0:01:02.104 她正在跟新生兒講話 0:01:02.589,0:01:03.745 全世界 0:01:03.769,0:01:06.988 包括這位媽媽,大概800人口講克羅語 0:01:07.012,0:01:10.222 她們知道要保存這個語言 0:01:10.246,0:01:12.832 就要和小孩子講這個語言 0:01:12.856,0:01:15.731 其中有個非常有趣的謎題 0:01:15.755,0:01:18.005 為什麼保存一個語言 0:01:18.029,0:01:21.264 你和我這樣的成年人做不到呢? 0:01:21.288,0:01:23.476 這和我們的大腦有關 0:01:24.038,0:01:28.476 這張圖表顯示學習語言的黃金時期 0:01:28.900,0:01:32.700 讀這張表時,橫軸代表你的年齡 0:01:32.724,0:01:35.407 ﹝笑聲﹞ 0:01:35.431,0:01:39.070 縱軸是對應到的第二語言學習能力 0:01:39.689,0:01:43.548 未滿七歲的小孩都是天才 0:01:43.572,0:01:45.876 七歲之後就呈現系統性衰退 0:01:45.900,0:01:48.397 青春期之後,學習能力就幾乎沒有了 0:01:48.834,0:01:51.366 沒有科學家質疑這個結果 0:01:51.390,0:01:53.345 但在全世界的實驗室裡 0:01:53.369,0:01:55.876 科學家埋首研究其中的原因 0:01:56.418,0:02:00.452 我專門研究黃金學習期的第一期發展 0:02:00.476,0:02:02.321 小嬰兒在這時期 0:02:02.345,0:02:05.710 專門分辨母語會使用的聲音 0:02:05.734,0:02:08.223 我們認為,如果知道這個學習母語的模式 0:02:08.247,0:02:10.513 我們將能套用一個模板在其它語言上 0:02:10.537,0:02:13.475 可能是一個存在於童年的時代的決定性時期 0:02:13.499,0:02:16.362 針對於社交,情緒,或認知發展 0:02:16.935,0:02:18.876 所以我們一直使用全球現有的技術 0:02:18.900,0:02:21.403 來進行研究學習嬰兒 0:02:21.427,0:02:23.283 和語言的聲音 0:02:23.307,0:02:25.098 嬰兒坐在父母的腿上 0:02:25.122,0:02:28.043 我們訓練嬰兒在聲音變換 0:02:28.067,0:02:29.525 像是従「阿」變成「一」的時候轉頭 0:02:29.549,0:02:32.982 如果在正確的時機轉頭,黑盒子就會發光 0:02:33.006,0:02:34.990 裡面的熊貓會開始打鼓 0:02:35.014,0:02:37.432 六個月大的小孩喜歡這個遊戲 0:02:38.060,0:02:39.221 我們發現了甚麼? 0:02:39.245,0:02:41.405 嗯...全世界的嬰兒 0:02:41.429,0:02:44.910 也可以說這些地球公民 0:02:44.946,0:02:47.874 無論測試哪個國家的小孩 0:02:47.898,0:02:51.130 他們都可以分辨出任何語言中,不同的聲音 0:02:51.154,0:02:54.149 這能力十分驚人,但你和我都做不到 0:02:54.173,0:02:56.144 我們受到自我文化的影響很大 0:02:56.168,0:02:58.563 我們可以分辨母語中不同的聲音 0:02:58.587,0:03:00.434 但外語就完全不行 0:03:00.458,0:03:03.625 那問題就來了:[br]身為地球公民的嬰兒 0:03:03.649,0:03:06.533 什麼時候開始像我們一樣[br]受到文化的影響 0:03:06.557,0:03:09.694 而答案就是:一歲 0:03:09.718,0:03:12.850 這張顯示分別在東京 0:03:12.874,0:03:15.337 以及在西雅圖 0:03:15.361,0:03:16.799 轉頭遊戲的測試結果 0:03:16.823,0:03:18.572 測試他們分辨「ra」和「la」的能力 0:03:18.596,0:03:21.402 相較於日文,英語中常常聽到這兩個聲音 0:03:21.426,0:03:24.804 六到八個月的嬰兒能力相當 0:03:24.828,0:03:27.382 八到十個月的嬰兒就有明顯落差 0:03:27.406,0:03:30.086 在這的嬰兒分辨能力越來越好 0:03:30.110,0:03:32.034 在東京的嬰兒卻越來越糟 0:03:32.058,0:03:35.508 兩個地方的嬰兒都在 0:03:35.532,0:03:37.024 學習他們的母語 0:03:37.048,0:03:41.672 問題又來了:[br]到底這兩個月發生了甚麼重大變化 0:03:41.696,0:03:44.039 這是聲音辨別發展的重要時期 0:03:44.063,0:03:45.478 到底發生甚麼事? 0:03:45.502,0:03:47.481 發生了兩件事 0:03:47.505,0:03:50.381 首先,他們專心地聽成人說話 0:03:50.405,0:03:54.138 同時為成人說的語言做統計 0:03:54.162,0:03:56.143 他們真的在做統計 0:03:56.167,0:03:58.706 聆聽兩位媽媽對小孩 0:03:58.730,0:04:01.772 用自己的母語講相同的內容 0:04:01.796,0:04:04.007 一位用英語,一位用日語 0:04:05.231,0:04:08.670 唉呀,你藍色的大眼睛真討人喜歡 0:04:08.694,0:04:11.500 水汪汪的好漂亮唷 0:04:11.549,0:04:17.476 ﹝日語﹞哇哦,好大,好美的眼睛啊 0:04:19.406,0:04:21.319 我想講的重點是 0:04:21.351,0:04:25.046 當嬰兒聆聽一段語言的生成 0:04:25.443,0:04:30.212 他們會統計聽到的語言聲音 0:04:30.953,0:04:33.863 聲音的歸類會越來越多 0:04:33.887,0:04:38.260 我們也發現[br]小嬰兒對自己的統計非常敏銳 0:04:38.284,0:04:42.112 而且對英語和日語的統計方式也非常不一樣 0:04:42.636,0:04:45.293 英語有非常多「R」、「L」的聲音 0:04:45.317,0:04:47.076 圖表上可以看到 0:04:47.100,0:04:49.940 而日語的聲音分布非常不同 0:04:49.964,0:04:52.965 大量集中在中音位置 0:04:52.989,0:04:55.404 他代表日語中不太一樣的「R」聲音 0:04:55.428,0:04:59.536 所以這樣的統計結果 0:04:59.560,0:05:01.238 會被吸收到小嬰兒的腦袋裡 0:05:01.262,0:05:03.413 讓小嬰兒從地球公民 0:05:03.437,0:05:06.383 轉變成受到文化影響的人 0:05:06.407,0:05:10.506 身為成人,不會再有這樣的統計過成 0:05:10.544,0:05:13.101 我們被腦袋裡的聲音系統影響 0:05:13.125,0:05:15.674 就是在黃金時期發展而來的 0:05:15.698,0:05:17.476 所以我們要做的是 0:05:17.500,0:05:20.733 我們要改變對黃金時期的看法 0:05:20.757,0:05:23.526 我們要從數學的觀點出發 0:05:23.550,0:05:26.690 推斷成人學習語言能力下降 0:05:26.714,0:05:29.094 是因為成人的聲音樣本已經定型了 0:05:29.118,0:05:31.980 讓我們對雙語人士十分好奇 0:05:32.418,0:05:36.449 他們一定擁有兩套系統 0:05:36.473,0:05:39.356 依照談話的對像 0:05:39.380,0:05:41.152 在兩套間來回交換運用 0:05:41.176,0:05:42.330 所以我們自問 0:05:42.354,0:05:45.761 嬰兒能夠進行另一個全新的語言統計嗎? 0:05:45.785,0:05:49.063 我們對美國小孩做研究 0:05:49.111,0:05:50.800 他們從未聽過第二語言-中文 0:05:50.800,0:05:53.516 在黃金學習期的第一次 0:05:53.564,0:05:57.101 我們已知對台北和西雅圖的嬰兒進行過的一項實驗 0:05:57.101,0:05:59.763 在中文聽力上,他們有相同的結果 0:05:59.787,0:06:02.258 六到八個月之間,表現相似 0:06:02.282,0:06:04.818 兩個月後,發生了一些改變 0:06:04.842,0:06:08.394 相較於美國的小孩[br]台灣小孩的表現越來越好 0:06:08.418,0:06:13.300 我們讓美國小孩在這時期接觸中文 0:06:13.324,0:06:16.332 就像華裔親戚來拜訪一個月 0:06:16.356,0:06:20.153 住進他們家,和嬰兒聊天 0:06:20.177,0:06:22.383 這是實驗情形 0:06:22.407,0:06:27.963 ﹝中文﹞ 0:06:44.162,0:06:46.408 我們到底對他小小的腦袋做了甚麼? 0:06:46.432,0:06:48.476 ﹝笑聲﹞ 0:06:48.900,0:06:51.571 我們還需要一個對照組 0:06:51.595,0:06:54.807 證明這樣的方式是無法增進中文能力的 0:06:54.831,0:06:57.484 這一組的小孩聽的是英文 0:06:57.508,0:06:58.910 從圖表上看到 0:06:58.934,0:07:01.517 接觸英文是無法增進中文能力的 0:07:01.541,0:07:05.136 但是接觸中文的嬰兒到底有甚麼改變 0:07:05.160,0:07:07.560 他們的中文能力和那些接觸中文 0:07:07.584,0:07:10.560 10個半月的台灣嬰兒一樣好 0:07:10.584,0:07:14.408 結果顯示不管嬰兒接觸甚麼語言 0:07:14.432,0:07:17.663 他們都會進行語言聲音統計 0:07:17.700,0:07:19.290 但我們更想知道 0:07:19.314,0:07:22.973 人類在語言學習中扮演甚麼角色 0:07:22.998,0:07:27.284 所以我們安排另一組嬰兒在相同的時間內 0:07:27.308,0:07:29.776 透過電視接觸語言 0:07:29.800,0:07:33.461 還有一組是播放聲音檔給他們聽 0:07:33.485,0:07:35.573 加上一張泰迪熊的圖片輔助 0:07:35.597,0:07:37.776 他們的腦袋有甚麼變化嗎? 0:07:37.800,0:07:41.175 聆聽聲音檔的結果顯示 0:07:41.523,0:07:43.261 沒甚麼學習成果 0:07:43.285,0:07:45.043 然而看電視那一組 0:07:45.836,0:07:47.681 也是沒甚麼學習成果 0:07:47.705,0:07:51.846 所以人類的參與對語言統計是十分重要的 0:07:52.222,0:07:54.388 社會大腦控制 0:07:54.412,0:07:56.517 何時嬰兒進行統計 0:07:56.541,0:08:00.034 我們想進一步探究 0:08:00.058,0:08:03.996 電視和人類對嬰兒的影響有甚麼不一樣 0:08:04.020,0:08:08.717 幸好當代技術發明了一台機器「腦磁波儀」 0:08:08.741,0:08:10.034 幫助我們研究 0:08:10.058,0:08:12.643 看起來像是火星來的吹風機 0:08:12.667,0:08:17.150 但他沒有安全疑慮,無入侵性[br]也沒甚麼機器運作的聲音 0:08:17.204,0:08:18.838 而我們追求的 0:08:18.874,0:08:20.632 是空間上 0:08:20.657,0:08:23.656 毫米單位的精準度,以及306磁量儀 0:08:23.681,0:08:26.303 毫秒的精準度 0:08:26.327,0:08:29.427 所謂的「超導量子干涉儀」 0:08:29.451,0:08:33.082 看看磁場對我們的思考產生甚麼作用 0:08:33.349,0:08:38.957 我們是首次利用磁量儀探測嬰兒腦待的科學家 0:08:38.982,0:08:41.373 探測他們學習情況 0:08:41.397,0:08:43.076 這個小傢伙叫艾瑪 0:08:43.100,0:08:45.008 她六個月大 0:08:45.032,0:08:48.791 她從耳機聆聽多種語言 0:08:48.816,0:08:50.799 你看她可以自由移動 0:08:50.822,0:08:54.592 球狀帽子是用來追蹤她的小腦袋的 0:08:54.616,0:08:57.591 所以她可以自由自在的移動 0:08:57.615,0:08:59.828 這是需要極大的技術 0:08:59.852,0:09:01.436 我們發現甚麼呢? 0:09:01.460,0:09:03.354 這是牠的小腦袋 0:09:03.378,0:09:07.652 當他聽到她熟悉的聲音時,語言區塊亮了 0:09:07.888,0:09:12.676 周圍那些我們認為掌管邏輯 0:09:12.700,0:09:16.676 及因果關係的區塊也跟著亮了 0:09:16.700,0:09:19.676 一個區塊影響另一個區塊 0:09:20.301,0:09:24.758 我們身處在黃金年代 0:09:24.799,0:09:27.190 我們能夠研究嬰兒的腦袋 0:09:27.214,0:09:31.455 無論是情緒的波動,學習說或讀語言 0:09:31.479,0:09:34.681 或是解決數學問題,產生想法等等 0:09:35.015,0:09:38.364 而我們即將發明一台機器,以影響大腦的方式 0:09:38.388,0:09:40.658 改善學習困難者的學習狀況 0:09:41.071,0:09:44.137 如同作家與詩人所說 0:09:44.161,0:09:48.315 我們能對小孩的腦袋創造更奇幻 0:09:48.339,0:09:51.763 或是更全面性的擴展 0:09:52.524,0:09:55.200 研究小孩的腦袋 0:09:55.224,0:09:59.220 能夠啟發腦袋對人類更深一層的意義 0:09:59.244,0:10:00.399 過程中 0:10:00.423,0:10:03.494 我們更能敞開心胸學習新事物 0:10:03.518,0:10:05.209 活到老學到老 0:10:05.233,0:10:06.476 謝謝各位 0:10:06.500,0:10:09.500 ﹝掌聲﹞