WEBVTT 00:00:16.524 --> 00:00:19.207 הביטו בבקשה בתינוקת הזאת. 00:00:19.679 --> 00:00:24.475 אתם נמשכים לעיניה, ולעור הנעים למגע. 00:00:24.886 --> 00:00:28.026 אבל היום אדבר על משהו שאינכם יכולים לראות: 00:00:28.050 --> 00:00:30.802 מה שקורה במוח הקטן שלה. 00:00:31.635 --> 00:00:35.556 הכלים המודרניים של מדעי המוח מלמדים אותנו 00:00:35.580 --> 00:00:39.475 שמה שקורה אצלה במוח הוא תהליך מתוחכם ביותר. 00:00:40.236 --> 00:00:43.673 ומה שאנו לומדים עתיד לשפוך אור 00:00:43.697 --> 00:00:49.595 על מה שהסופרים והמשוררים הרומנטיים תיארו כ"פתיחות השמיימית" 00:00:49.619 --> 00:00:51.476 של נפש הילד. 00:00:52.513 --> 00:00:55.971 כאן אנו רואים אם הודית, 00:00:55.995 --> 00:00:59.899 היא דוברת קורו, שפה שנתגלתה לאחרונה, 00:01:00.297 --> 00:01:02.104 והיא מדברת אל התינוק שלה. 00:01:02.589 --> 00:01:07.845 מה שהאם הזאת ושאר 800 דוברי הקורו בעולם מבינים 00:01:07.845 --> 00:01:10.222 הוא שעל מנת לשמר את השפה, 00:01:10.246 --> 00:01:12.832 עליהם לדבר בה עם תינוקותיהם. 00:01:12.856 --> 00:01:15.731 וכאן טמונה חידה קריטית. 00:01:15.755 --> 00:01:18.005 מדוע אי-אפשר לשמר שפה 00:01:18.029 --> 00:01:21.264 באמצעות שיחה איתכם ואיתי, המבוגרים? 00:01:21.288 --> 00:01:23.476 הסיבה טמונה במוח. 00:01:24.038 --> 00:01:28.476 כאן אנו רואים שללימוד השפה יש תקופה קריטית. 00:01:28.900 --> 00:01:32.700 כדי להבין את השקופית הזאת, מצאו את גילכם בציר האופקי. 00:01:32.724 --> 00:01:35.407 (צחוק) 00:01:35.431 --> 00:01:39.070 ובציר האנכי את מיומנותכם ברכישת שפה שניה. 00:01:39.689 --> 00:01:43.548 התינוקות והילדים הם גאונים עד גיל שבע, 00:01:43.572 --> 00:01:45.876 ואז חלה ירידה שיטתית. 00:01:45.900 --> 00:01:48.397 עם הבגרות המינית, אנו יוצאים מהגרף הזה. 00:01:48.834 --> 00:01:51.366 אין מדען שיערער על הגרף הזה, 00:01:51.390 --> 00:01:53.159 אבל מעבדות בכל העולם 00:01:53.159 --> 00:01:55.876 מנסות להבין מדוע זה כך. 00:01:56.418 --> 00:02:00.452 העבודה במעבדה שלי מתמקדת בתקופה הקריטית הראשונה של ההתפתחות, 00:02:00.476 --> 00:02:02.321 התקופה שבה התינוקות 00:02:02.345 --> 00:02:05.710 מנסים לרכוש שליטה בצלילי השפה שלהם. 00:02:05.734 --> 00:02:08.223 לדעתנו, בכך שנחקור איך הצלילים נלמדים, 00:02:08.247 --> 00:02:10.513 נוכל לבנות מודל שמתייחס ליתר השפה, 00:02:10.537 --> 00:02:13.475 ואולי לתקופות הקריטיות שעשויות להיות בילדות, 00:02:13.499 --> 00:02:16.362 של התפתחות חברתית, רגשית וקוגניטיבית. 00:02:16.935 --> 00:02:18.876 ערכנו מחקר על התינוקות 00:02:18.900 --> 00:02:21.403 בעזרת טכניקה שבה אנו משתמשים בכל העולם 00:02:21.427 --> 00:02:23.283 ועם צלילי כל השפות. 00:02:23.307 --> 00:02:25.098 התינוקות יושבים בחיק הוריהם, 00:02:25.122 --> 00:02:28.043 ואנו מאמנים אותם להפנות את הראש כשהצליל משתנה -- 00:02:28.067 --> 00:02:29.525 למשל, מ"אה" ל"אי". 00:02:29.549 --> 00:02:32.982 אם הם עושים זאת בזמן הנכון, הקופסה השחורה נדלקת 00:02:33.006 --> 00:02:34.990 ודוב פנדה הולם בתוף. 00:02:35.014 --> 00:02:37.432 תינוקות בני חצי שנה מתים על המטלה הזאת. 00:02:38.060 --> 00:02:39.221 מה למדנו? 00:02:39.245 --> 00:02:41.405 תינוקות בכל העולם 00:02:41.429 --> 00:02:44.910 הם מה שאני מכנה "אזרחי העולם." 00:02:44.946 --> 00:02:47.874 הם מסוגלים להבחין בין צלילי כל השפות, 00:02:47.898 --> 00:02:51.130 לא משנה באיזו ארץ נערך המבדק ובאיזו שפה אנו משתמשים, 00:02:51.154 --> 00:02:54.149 וזה ראוי לציון, כי אתם ואני לא מסוגלים לכך. 00:02:54.173 --> 00:02:56.144 אנו מאזינים כבולי-תרבות. 00:02:56.168 --> 00:02:58.563 אנו מסוגלים להבחין בצלילים של שפתנו, 00:02:58.587 --> 00:03:00.434 אבל לא של שפות זרות. 00:03:00.458 --> 00:03:03.625 אז עולה השאלה: מתי אזרחי העולם האלה 00:03:03.649 --> 00:03:06.533 הופכים למאזינים כבולי-שפה, כמונו? 00:03:06.557 --> 00:03:09.694 התשובה היא: לפני יום ההולדת הראשון. 00:03:09.718 --> 00:03:12.850 אתם רואים כאן ביצועים של מטלת הפניית הראש 00:03:12.874 --> 00:03:15.337 של תינוקות בטוקיו ובארה"ב, 00:03:15.361 --> 00:03:16.799 כאן בסיאטל, 00:03:16.823 --> 00:03:18.572 והם מקשיבים ל"רה" ו"לה" -- 00:03:18.596 --> 00:03:21.402 צלילים בעלי חשיבות באנגלית אך לא ביפנית. 00:03:21.426 --> 00:03:24.804 בגיל 6-8 חודשים קיים שוויון מוחלט בין התינוקות. 00:03:24.828 --> 00:03:27.382 כעבור חודשיים, קורה משהו מדהים. 00:03:27.406 --> 00:03:30.086 התינוקות בארה"ב משתפרים מאד, 00:03:30.110 --> 00:03:32.034 התינוקות ביפן נעשים גרועים מאד, 00:03:32.058 --> 00:03:35.302 אבל שתי קבוצות התינוקות מקבלות הכנה בדיוק עבור השפה 00:03:35.302 --> 00:03:37.024 שהם עתידים ללמוד. 00:03:37.048 --> 00:03:41.672 אז השאלה היא: מה קורה במשך החודשיים הקריטיים? 00:03:41.696 --> 00:03:43.933 זאת התקופה הקריטית להתפתחות הצליל, 00:03:43.933 --> 00:03:45.478 ומה קורה בראש? 00:03:45.502 --> 00:03:47.415 קורים שני דברים. 00:03:47.415 --> 00:03:50.381 הראשון הוא שהתינוקות מאזינים לנו היטב 00:03:50.405 --> 00:03:54.138 והם עורכים ניתוח סטטיסטי בעודם מקשיבים לדיבורנו -- 00:03:54.162 --> 00:03:56.143 הם מנהלים סטטיסטיקה. 00:03:56.167 --> 00:03:58.706 הקשיבו לשתי אמהות שמדברות אימהית -- 00:03:58.730 --> 00:04:01.772 השפה האוניברסלית שבה אנו מדברים עם ילדים -- 00:04:01.796 --> 00:04:04.007 תחילה באנגלית ואחר ביפנית. 00:04:05.231 --> 00:04:08.670 (סרטון) אני אוהבת את העיניים הכחולות והגדולות שלך -- 00:04:08.694 --> 00:04:11.500 כל-כך יפות ונחמדות. 00:04:11.549 --> 00:04:17.476 (יפנית) 00:04:19.406 --> 00:04:21.319 פטרישיה קוהל: מה שאני אומרת לכם 00:04:21.351 --> 00:04:25.046 הוא שבזמן הפקת הדיבור, כשהתינוקות מקשיבים, 00:04:25.443 --> 00:04:30.212 הם עורכים ניתוח סטטיסטי של השפה שהם שומעים. 00:04:30.953 --> 00:04:33.863 וההתפלגות הזאת גדלה. 00:04:33.887 --> 00:04:38.260 מה שלמדנו הוא שהתינוקות רגישים לסטטיסטיקה, 00:04:38.284 --> 00:04:42.112 ושיש הבדל גדול בין הנתונים הסטטיסטיים של היפנית והאנגלית. 00:04:42.636 --> 00:04:45.293 באנגלית יש הרבה "ר" ו"ל". 00:04:45.317 --> 00:04:47.076 רואים את ההתפלגות. 00:04:47.100 --> 00:04:49.940 וההתפלגות ביפנית שונה לגמרי; 00:04:49.964 --> 00:04:52.965 אנו רואים קבוצה של צלילי ביניים, 00:04:52.989 --> 00:04:55.404 שמוכרת בתור ה"ר" היפנית. 00:04:55.428 --> 00:04:59.536 התינוקות קולטים את הנתונים של השפה 00:04:59.560 --> 00:05:01.162 והיא משנה את מוחותיהם; 00:05:01.162 --> 00:05:03.217 היא משנה אותם מאזרחי העולם 00:05:03.217 --> 00:05:05.877 למאזינים כבולי-תרבות, כמונו. 00:05:05.877 --> 00:05:10.506 אבל כמבוגרים, כבר איננו קולטים את הנתונים האלה. 00:05:10.544 --> 00:05:13.101 אנו נשלטים בידי זכרונות ייצוגיים 00:05:13.125 --> 00:05:15.674 שנוצרו בתחילת התפתחותנו. 00:05:15.698 --> 00:05:17.476 אז מה שאנו רואים כאן 00:05:17.500 --> 00:05:20.733 משנה את המודלים שלנו סביב מהות התקופה הקריטית. 00:05:20.757 --> 00:05:23.526 מנקודת מבט מתמטית אנו טוענים 00:05:23.550 --> 00:05:26.690 שייתכן שלימוד השפה יואט 00:05:26.714 --> 00:05:29.094 כשההתפלגות שלנו מתייצבת. 00:05:29.118 --> 00:05:31.980 זה מעלה שאלות רבות בנוגע לאנשים דו-לשוניים. 00:05:32.418 --> 00:05:36.449 הדו-לשוניים צריכים לזכור במוח שני מערכים סטטיסטיים בבת-אחת 00:05:36.473 --> 00:05:39.356 ולדלג ביניהם בזה אחר זה, 00:05:39.380 --> 00:05:41.152 לפי האדם איתו הם משוחחים. 00:05:41.176 --> 00:05:42.330 אז שאלנו את עצמנו, 00:05:42.354 --> 00:05:45.761 האם התינוקות מסוגלים לניתוח סטטיסטי של שפה חדשה לגמרי? 00:05:45.785 --> 00:05:49.063 בדקנו זאת בכך שחשפנו תינוקות אמריקניים, 00:05:49.087 --> 00:05:50.590 שמעולם לא שמעו שפה שניה, 00:05:50.590 --> 00:05:53.516 למנדרינית, לראשונה בחייהם, בזמן התקופה הקריטית. 00:05:53.540 --> 00:05:57.077 ידענו כבר שכאשר חד-לשוניים נבדקו בטאיפה ובסיאטל 00:05:57.101 --> 00:05:59.763 בצלילי מנדרינית, הם הפגינו אותו הדפוס. 00:05:59.787 --> 00:06:02.258 בני 6-8 חודשים, שווי-ערך לחלוטין. 00:06:02.282 --> 00:06:04.818 כעבור חודשיים קורה משהו מדהים. 00:06:04.842 --> 00:06:08.394 אבל התינוקות הטאייוואניים הם שהשתפרו, לא האמריקניים. 00:06:08.418 --> 00:06:13.300 חשפנו תינוקות אמריקניים בתקופה הזאת למנדרינית. 00:06:13.324 --> 00:06:16.332 כאילו שקרובים דוברי מנדרינית מגיעים לביקור בן חודש 00:06:16.356 --> 00:06:20.153 והם גרים אצלכם בבית ומדברים עם התינוקות במשך 12 מפגשים. 00:06:20.177 --> 00:06:22.383 ככה זה נראה במעבדה. 00:06:22.407 --> 00:06:25.713 (מנדרינית) 00:06:44.162 --> 00:06:46.342 פ"ק: אז מה עוללנו למוחות הקטנים שלהם? 00:06:46.342 --> 00:06:48.476 (צחוק) 00:06:48.900 --> 00:06:51.571 היה עלינו לנהל קבוצת בקרה כדי לוודא 00:06:51.595 --> 00:06:54.807 שעצם הכניסה למעבדה לא משפרת את כישורי המנדרינית. 00:06:54.831 --> 00:06:57.118 אז קבוצת תינוקות באו והקשיבו לאנגלית. 00:06:57.118 --> 00:06:58.574 ואנו רואים לפי הגרף 00:06:58.574 --> 00:07:00.987 שהחשיפה לאנגלית לא שיפרה את המנדרינית שלהם. 00:07:00.987 --> 00:07:04.770 אבל ראו מה קרה לתינוקות שנחשפו למנדרינית במשך 12 מפגשים. 00:07:04.770 --> 00:07:07.560 הם היו טובים כמו תינוקות בטאיוואן 00:07:07.584 --> 00:07:10.560 שהקשיבו לשפה הזאת במשך עשרה וחצי חודשים. 00:07:10.584 --> 00:07:14.408 זה מוכיח שתינוקות מסוגלים לבצע ניתוח סטטיסטי של שפה חדשה. 00:07:14.432 --> 00:07:17.663 לא משנה מה שנותנים להם, הם ינתחו את זה. 00:07:17.700 --> 00:07:19.180 אבל תהינו איזה תפקיד 00:07:19.180 --> 00:07:22.949 ממלא המרכיב האנושי בתרגיל למידה זה. 00:07:22.998 --> 00:07:27.284 אז בדקנו קבוצת תינוקות שניה שבה הילדים קיבלו אותו מינון, 00:07:27.308 --> 00:07:29.776 אותם 12 מפגשים, אבל מעל גבי מסך טלוויזיה. 00:07:29.800 --> 00:07:33.461 וקבוצת תינוקות נוספת זכתה לחשיפה שמיעתית בלבד 00:07:33.485 --> 00:07:35.573 בעודה צופה בבובת דובון על המסך. 00:07:35.597 --> 00:07:37.776 מה עוללנו למוחות שלהם? 00:07:37.800 --> 00:07:41.175 אתם רואים כאן, בתוצאות מבדק השמיעה -- 00:07:41.523 --> 00:07:43.261 אין שום למידה -- 00:07:43.285 --> 00:07:45.043 ובתוצאות המבדק החזותי -- 00:07:45.836 --> 00:07:47.681 אין שום למידה. 00:07:47.705 --> 00:07:51.846 כדי שיבצעו ניתוח סטטיסטי התינוקות זקוקים ליצור אנושי. 00:07:52.222 --> 00:07:54.388 המוח החברתי הוא שקובע 00:07:54.412 --> 00:07:56.517 מתי התינוקות יבצעו ניתוח סטטיסטי. 00:07:56.541 --> 00:08:00.034 רצינו להיכנס לתוך המוח ולראות את זה קורה 00:08:00.058 --> 00:08:03.996 כשהתינוקות מול הטלוויזיה, וכשהם מול בן-אדם. 00:08:04.020 --> 00:08:08.717 לשמחתנו היתה לנו מכונה חדשה, מכשיר מגנטואנצפלוגרפיה, 00:08:08.741 --> 00:08:10.034 שמאפשר לנו לעשות זאת. 00:08:10.058 --> 00:08:12.643 זה נראה כמו מייבש שיער מהמאדים. 00:08:12.667 --> 00:08:17.150 אבל זה בטוח לחלוטין, לגמרי לא-פולשני ושקט. 00:08:17.150 --> 00:08:21.687 והתינוקות - יש כאן דיוק מילימטרי בדיוק המרחבי 00:08:21.687 --> 00:08:25.901 ודיוק ברמת אלפית השניה בעזרת 360 מכשירי "סקוויד" -- 00:08:25.901 --> 00:08:29.231 מכשירים לאיתור הפרעות קוונטיות בעלי מוליכות-על -- 00:08:29.231 --> 00:08:33.082 כדי לזהות את השדות המגנטיים שמשתנים במהלך חשיבתנו. 00:08:33.349 --> 00:08:38.957 אנו הראשונים בעולם שתיעדו תינוקות במגנטואנצפלוגרף 00:08:38.982 --> 00:08:41.247 בעודם לומדים. (צחוק) 00:08:41.247 --> 00:08:43.076 הנה אמה הקטנה. 00:08:43.100 --> 00:08:45.008 היא בת חצי שנה. 00:08:45.032 --> 00:08:48.791 והיא מאזינה למספר שפות באוזניות. 00:08:48.816 --> 00:08:50.799 אתם רואים שהיא חופשיה בתנועותיה. 00:08:50.822 --> 00:08:54.592 אנו עוקבים אחרי תנועות ראשה בעזרת כדוריות קטנות נתונות בכיפה, 00:08:54.616 --> 00:08:57.591 כך שהיא חופשיה לגמרי בתנועותיה. 00:08:57.615 --> 00:08:59.828 זהו מפגן של עליונות טכנולוגית. 00:08:59.852 --> 00:09:01.436 מה אנו רואים? 00:09:01.460 --> 00:09:03.354 אנו רואים את מוח התינוקת. 00:09:03.358 --> 00:09:07.898 כשהתינוקת שומעת מילה בשפתה, אזורי השמיעה נדלקים, 00:09:07.898 --> 00:09:12.579 ובעקבותיהם אזורים היקפיים שלדעתנו קשורים לעקביות, 00:09:12.579 --> 00:09:16.689 ולתיאום אזורי המוח השונים, ולסיבתיות: 00:09:16.689 --> 00:09:19.749 אזור אחד במוח גורם להפעלה של אחר. 00:09:20.009 --> 00:09:24.688 אנו עומדים בפתחו של עידן זהב כביר. 00:09:24.688 --> 00:09:27.218 נוכל לראות את מוח הילד 00:09:27.379 --> 00:09:31.049 כשהוא חווה רגש, כשהוא לומד לדבר ולקרוא, 00:09:31.199 --> 00:09:34.558 כשהוא פותר בעיה מתמטית, כשצץ במוחו רעיון. 00:09:34.759 --> 00:09:38.108 ונוכל גם להמציא התערבויות מבוססות-מוח 00:09:38.308 --> 00:09:40.318 עבור ילדים עם קשיי למידה. 00:09:40.748 --> 00:09:43.889 בדיוק כפי שתיארו המשוררים והסופרים, 00:09:43.889 --> 00:09:48.018 נוכל לראות, לדעתי, את הפתיחות המופלאה הזאת, 00:09:48.218 --> 00:09:51.749 פתיחות גמורה ומוחלטת של מוח הילד. 00:09:52.469 --> 00:09:55.017 בחקר מוח הילד 00:09:55.207 --> 00:09:58.878 נוכל לחשוף אמיתות עמוקות בקשר למהות האנושיות, 00:09:59.068 --> 00:10:00.298 ותוך כדי כך, 00:10:00.298 --> 00:10:03.379 אולי נעזור לשמור על מוחותינו פתוחים ללמידה 00:10:03.379 --> 00:10:05.360 למשך כל חיינו. 00:10:05.360 --> 00:10:06.460 תודה לכם. 00:10:06.460 --> 00:10:12.890 (מחיאות כפיים)