[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Я народився у містечку Ден Бош, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:05.00,Default,,0000,0000,0000,,яке дало псевдонім художнику Ієроніму Босху. Dialogue: 0,0:00:05.00,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Не дивно, що я завжди захоплювався цим живописцем, Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,який жив і творив у 15 столітті. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,З погляду моралі цікаво, що Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:15.00,Default,,0000,0000,0000,,він жив у часи, коли вплив релігії слабшав. Dialogue: 0,0:00:15.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,І мені здається, що його цікавило, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,що станеться із суспільством, Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,якщо релігія зникне або зійде нанівець. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Тож він намалював відому картину "Сад земних насолод". Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Казали, що на цьому полотні зображено Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,людство перед Падінням Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,або людство без жодного Падіння. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Картина змушує задуматися, Dialogue: 0,0:00:34.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,а що б трапилося, якби ми, так би мовити, взагалі не скуштували плоду з дерева знань. Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Як би тоді виглядала мораль? Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Через багато років, коли я став студентом, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,я подався до цілком іншого саду - Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,зоологічного саду в Арнемі, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,де утримують шимпанзе. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Це я в молодості з маленьким шимпанзе. Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:54.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Там я виявив, що Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,шимпанзе спраглі влади, і написав про це книжку. Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:02.00,Default,,0000,0000,0000,,На ту пору дослідження тварин зосереджувались Dialogue: 0,0:01:02.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,здебільшого на агресії та суперництві. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Я змалював цілу картину тваринного царства, Dialogue: 0,0:01:06.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,у тому числі й людства. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Я стверджував, що в глибині душі ми всі суперники, Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:12.00,Default,,0000,0000,0000,,що ми агресивні Dialogue: 0,0:01:12.00,0:01:15.00,Default,,0000,0000,0000,,та дбаємо тільки про власну вигоду. Dialogue: 0,0:01:15.00,0:01:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Це презентація моєї книжки. Dialogue: 0,0:01:17.00,0:01:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Я не впевнений, чи шимпанзе її прочитали, Dialogue: 0,0:01:19.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,але вони однозначно зацікавилися нею. Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Досліджуючи Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:28.00,Default,,0000,0000,0000,,владу, домінування, Dialogue: 0,0:01:28.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,агресію та інші почуття, Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,я виявив, що шимпанзе миряться після сутичок. Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Перед вами два самці, які щойно побилися. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони опинилися на дереві, і один із них простягнув руку іншому. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,А за секунду після того, як я зробив знимку, вони зійшлися на розгалуженні дерева, Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,обійнялися і поцілувалися. Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Це страшенно цікаво, Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:49.00,Default,,0000,0000,0000,,бо ж у той час усі торочили про суперництво та агресію, Dialogue: 0,0:01:49.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,а така поведінка ніяк не пасувала до цих теорій. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Виграв чи програв - ось що важливо. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Навіщо миритися після бійки? Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Це ж безглуздо. Dialogue: 0,0:01:57.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Так роблять бонобо - карликові шимпанзе. Бонобо все вирішують сексом. Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Миряться вони також за допомогою сексу. Dialogue: 0,0:02:02.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ж принцип точнісінько той самий. Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Йдеться про те, що Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,важливі для вас стосунки Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,зіпсовані сваркою, Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,тому вам треба якось залагодити справу. Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, уся моя картина тваринного царства, Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,у тому числі людства, Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,почала відтоді змінюватися. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Це зображення зустрічається Dialogue: 0,0:02:20.00,0:02:22.00,Default,,0000,0000,0000,,у політології, економіці, гуманітарних науках, Dialogue: 0,0:02:22.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,філософії - Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.00,Default,,0000,0000,0000,,людина людині вовк. Dialogue: 0,0:02:26.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Тобто наша природа доволі мерзенна. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Я гадаю, що це несправедливе зображення вовка. Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Усе-таки, вовк - Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,дуже схильна до півпраці тварина. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось чому багато з вас тримають удома пса, Dialogue: 0,0:02:38.00,0:02:40.00,Default,,0000,0000,0000,,якому також властива ця риса. Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Та й стосовно людства це також несправедливо, Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,адже люди насправді набагато податливіші та співчутливіші, Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ніж прийнято вважати. Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Мене взяла цікавість, Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,і я взявся досліджувати інших тварин. Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, це стовпи моралі. Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Запитайте будь-кого: "На що спирається мораль?", Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:00.00,Default,,0000,0000,0000,,і неодмінно почуєте ці два чинники. Dialogue: 0,0:03:00.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Перший - взаємність. Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Із нею пов'язане почуття справедливості та почуття чесності. Dialogue: 0,0:03:05.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,А другий - співпереживання і співчуття. Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно, людська мораль має більше чинників, Dialogue: 0,0:03:10.00,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,але якщо забрати ці два стовпи, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,то, напевно, мало-що з неї залишиться. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, вони невід'ємні. Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Дозвольте мені навести кілька прикладів. Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Це стареньке відео з Центру дослідження приматів у Єркесі, Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,де шимпанзе вчаться співпраці. Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, дослідження співпраці Dialogue: 0,0:03:26.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,тривають уже близько сотні років. Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Перед нами два молоді шимпанзе, які мають коробку. Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Але один шимпанзе не може самотужки підсунути цю коробку, бо вона заважка. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Звичайно ж, у коробці лежить їжа. Dialogue: 0,0:03:37.00,0:03:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Інакше вони б її так завзято не тягнули. Dialogue: 0,0:03:39.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Врешті-решт, вони підсунули коробку. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Як бачите, шимпанзе діють злагоджено. Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони працюють пліч-о-пліч і тягнуть коробку одночасно. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Це вже велика перевага над багатьма іншими тваринами, Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,які б не додумалися до такого. Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,А зараз ви побачите ще цікавішу картину, Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:56.00,Default,,0000,0000,0000,,тепер одного із двох шимпанзе нагодували. Dialogue: 0,0:03:56.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому його не дуже цікавить Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:01.00,Default,,0000,0000,0000,,це завдання. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:04.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:08.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:38.00,Default,,0000,0000,0000,,А тепер дивіться, що трапилося у самому кінці. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:52.00,0:04:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Він забрав майже все. Dialogue: 0,0:04:54.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Можемо зробити два цікаві висновки. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,По-перше, шимпанзе праворуч Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,чудово розуміє, що йому потрібен партнер - Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,тобто цілковите розуміння потреби співпраці. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,По-друге, партнер готовий допомогти, Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,хоча його й не цікавить їжа. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,З якого дива? Напевно, йдеться про взаємність. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Існує чимало доказів, що примати та інші тварини Dialogue: 0,0:05:15.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,віддячують за допомогу. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Себто колись згодом Dialogue: 0,0:05:19.00,0:05:21.00,Default,,0000,0000,0000,,він отримає допомогу у відповідь. Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось як усе працює. Dialogue: 0,0:05:23.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми дали таке саме завдання слонам. Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Проте зі слонами вкрай небезпечно мати справу. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Виникають труднощі - Dialogue: 0,0:05:30.00,0:05:32.00,Default,,0000,0000,0000,,важко виготовити якийсь агрегат, Dialogue: 0,0:05:32.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,який би слон не зміг підняти самотужки. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Власне, його можна зробити, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:38.00,Default,,0000,0000,0000,,але вийде щось не надто стійке. Dialogue: 0,0:05:38.00,0:05:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Що ж ми вчинили? Dialogue: 0,0:05:40.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми з Джошем Плотніком проводили дослідження у Таїланді, Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:46.00,Default,,0000,0000,0000,,то зробили один пристрій, довкола якого обмотали мотузку, одну мотузку. Dialogue: 0,0:05:46.00,0:05:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо потягнути за один кінець мотузки, Dialogue: 0,0:05:48.00,0:05:50.00,Default,,0000,0000,0000,,то другий кінець зникне. Dialogue: 0,0:05:50.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, двом слонам потрібно одночасно взятися за мотузку й потягнути на себе. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Інакше нічого не трапиться, Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.00,Default,,0000,0000,0000,,а мотузка зникне. Dialogue: 0,0:05:57.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,На першому відео ви побачите Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,двох слонів, яких випустили одночасно. Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони підходять до пристрою ліворуч, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,на якому лежить їжа. Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони разом виходять, разом підходять, Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,разом беруться за мотузку і разом її смикають. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Доволі просте завдання. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Дивимось. Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось так вони притягнули пристрій з їжею. Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Але зараз ми ускладнимо їм завдання. Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Адже мета експерименту - дізнатися, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:32.00,Default,,0000,0000,0000,,наскільки добре слони розуміють, що таке співпраця. Dialogue: 0,0:06:32.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Скажімо, чи вони розуміють її так само добре, як шимпанзе? Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому цього разу Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ми випускаємо спочатку одного слона, Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:41.00,Default,,0000,0000,0000,,який повинен здогадатися, що йому слід Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:43.00,Default,,0000,0000,0000,,зупинитися, чекати і не тягнути за мотузку, Dialogue: 0,0:06:43.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,бо якщо він її смикне, то вона зникне і на цьому дослід закінчиться. Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Але цей слон робить щось непередбачене. Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми його цьому не вчили. Dialogue: 0,0:06:50.00,0:06:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Водночас, ми бачимо, що слон усе чудово розуміє, Dialogue: 0,0:06:52.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,бо він наступає однією ногою на мотузку, Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,стоїть на ній і чекає на другого слона, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:07:00.00,Default,,0000,0000,0000,,який виконає за нього всю роботу. Dialogue: 0,0:07:00.00,0:07:03.00,Default,,0000,0000,0000,,От нахлібник. Dialogue: 0,0:07:03.00,0:07:05.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:05.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Проте це свідчить, наскільки слони розумні. Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони вигадали кілька нетрадиційних способів, Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:14.00,Default,,0000,0000,0000,,які ми не завжди схвалювали. Dialogue: 0,0:07:14.00,0:07:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, приходить другий слон Dialogue: 0,0:07:19.00,0:07:22.00,Default,,0000,0000,0000,,і береться тягнути наш пристрій. Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Погляньте на другого слона. Звісно, він не забуває поїсти. Dialogue: 0,0:07:41.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Це був зразок співпраці та її складової - взаємності. Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Тепер перейдемо до співпереживання. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Співпереживання є зараз головною темою мого дослідження. Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Це почуття має дві складові. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Перша з них - розуміння. У загальному значенні: Dialogue: 0,0:07:56.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,здатність розуміти та поділяти почуття інших. Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,А друга складова - емоційна. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Співпереживання має два вияви. Dialogue: 0,0:08:02.00,0:08:04.00,Default,,0000,0000,0000,,По-перше, тілесний вияв. Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Коли ви розмовляєте із засмученою людиною, Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:09.00,Default,,0000,0000,0000,,то й самі мимоволі засумуєте Dialogue: 0,0:08:09.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,та зробите сумний вираз лиця. Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Тілесний вияв емоційного співпереживання Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,властивий багатьом тваринам. Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,І ваш пес - не виняток. Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,З цієї причини люди тримають удома ссавців, Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,а не черепах, змій чи ще якихось тварин, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:24.00,Default,,0000,0000,0000,,яким не притаманний такий вияв співпереживання. Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:26.00,Default,,0000,0000,0000,,А другий вияв - когнітивний, Dialogue: 0,0:08:26.00,0:08:28.00,Default,,0000,0000,0000,,тобто здатність поглянути на ситуацію очима іншої людини. Dialogue: 0,0:08:28.00,0:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Когнітивний вияв властивий небагатьом. Dialogue: 0,0:08:30.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Здається, що слони та мавпи здатні до цього, Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:35.00,Default,,0000,0000,0000,,але таких тварин зовсім мало. Dialogue: 0,0:08:35.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Синхронізація - Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:39.00,Default,,0000,0000,0000,,складова механізму співпереживання - Dialogue: 0,0:08:39.00,0:08:41.00,Default,,0000,0000,0000,,з давніх-давен існує у тваринному царстві. Dialogue: 0,0:08:41.00,0:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,У людей її можна досліджувати на прикладі Dialogue: 0,0:08:43.00,0:08:45.00,Default,,0000,0000,0000,,заразного позіхання. Dialogue: 0,0:08:45.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Люди позіхають, коли інші позіхають. Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Це пов'язано зі співпереживанням. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Воно збуджує ті ж самі ділянки мозку. Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,До того ж, люди, у яких виникає нестримне бажання позіхнути, коли хтось інший позіхає, Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:55.00,Default,,0000,0000,0000,,особливо здатні до співпереживання. Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Нездатні до співпереживання люди, скажімо, діти-аутисти, Dialogue: 0,0:08:57.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,не мають потягу до "заразного" позіхання. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, співпереживання і позіхання пов'язані між собою. Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми досліджували шимпанзе, то показали їм рухому голову. Dialogue: 0,0:09:04.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось вона зверху ліворуч - Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:08.00,Default,,0000,0000,0000,,рухома голова, яка позіхає. Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,На неї дивиться шимпанзе. Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Справжній шимпанзе дивиться на екран комп'ютера, Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:16.00,Default,,0000,0000,0000,,на якому йде анімація. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, заразне позіхання, Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,яке вам, напевно, знайоме, Dialogue: 0,0:09:26.00,0:09:29.00,Default,,0000,0000,0000,,а може ви теж зараз почнете позіхати - Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,властиве також і тваринам. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:35.00,Default,,0000,0000,0000,,А воно пов'язане із тілесним виявом синхронізації, Dialogue: 0,0:09:35.00,0:09:37.00,Default,,0000,0000,0000,,який лежить в основі співпереживання Dialogue: 0,0:09:37.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,і загалом притаманний усім ссавцям. Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми також вивчаємо складніші прояви емоцій. Це розрада. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Цей самець шимпанзе програв у сутичці і кричить, Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:48.00,Default,,0000,0000,0000,,а молодий шимпанзе підходить, обіймає його Dialogue: 0,0:09:48.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,і заспокоює. Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Це розрада. Надзвичайно схожа на людську розраду. Dialogue: 0,0:09:53.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,А розрада ґрунтується на Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,співпереживанні. Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Щоб дослідити співпереживання у людських дітей, Dialogue: 0,0:10:01.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,слід попросити члена сім'ї вдавати з себе засмученого, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,а тоді подивитися, як реагуватимуть малі діти. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, ідеться про співпереживання Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:10.00,Default,,0000,0000,0000,,і його вияви. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Нещодавно ми опублікували підсумки експерименту, про який ви, можливо, чули. Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Мова про альтруїзм і шимпанзе. Dialogue: 0,0:10:16.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Запитання звучить так: чи турбуються шимпанзе Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.00,Default,,0000,0000,0000,,про добробут інших? Dialogue: 0,0:10:20.00,0:10:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Десятиліттями вважали, Dialogue: 0,0:10:22.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,що на це здатні тільки люди, Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:27.00,Default,,0000,0000,0000,,що лише люди переймаються гараздами інших. Dialogue: 0,0:10:27.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми провели простенький експеримент Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:32.00,Default,,0000,0000,0000,,на шимпанзе, які живуть у Лоренсвіллі, Dialogue: 0,0:10:32.00,0:10:34.00,Default,,0000,0000,0000,,пункті спостереження у Єркесі. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось так вони живуть. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:39.00,Default,,0000,0000,0000,,А ми кличемо їх до кімнати і проводимо з ними досліди. Dialogue: 0,0:10:39.00,0:10:41.00,Default,,0000,0000,0000,,У цьому випадку ми розмістили поруч двох шимпанзе. Dialogue: 0,0:10:41.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Один із них має повний кошик різних жетонів. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Один жетон дає їжу для партнера, який його вибирає. Dialogue: 0,0:10:47.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,А другий дає їжу обом. Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Я провів це дослідження спільно з Вікі Горнер. Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Перед вами жетони двох кольорів. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Шимпанзе мають цілий кошик таких жетонів. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:11:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони мусять вибрати один із двох кольорів. Dialogue: 0,0:11:00.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ви побачите, як це відбувається. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо шимпанзе робить егоїстичний вибір, Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,тобто бере червоний жетон, Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,він віддає його нам. Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми беремо його, кладемо на стіл, де лежать дві їстівні винагороди, Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,але в цьому випадку даємо їжу тільки правому шимпанзе. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Шимпанзе ліворуч іде геть, бо вона вже знає, Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:22.00,Default,,0000,0000,0000,,що цей тест не для неї. Dialogue: 0,0:11:22.00,0:11:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Наступний жетон - це вибір на користь іншого. Dialogue: 0,0:11:24.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Нас найбільше цікавить той, хто вибирає, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,адже тому, хто вибирає, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,насправді байдуже. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Самиця вибирає жетон на користь іншого, і обидва шимпанзе отримують їжу. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Той, хто вибирає, дістає винагороду в будь-якому випадку. Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Йому цілком байдуже. Dialogue: 0,0:11:39.00,0:11:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому самиця мала б витягати жетон наосліп. Dialogue: 0,0:11:41.00,0:11:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ми виявили, Dialogue: 0,0:11:43.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,що шимпанзе надають перевагу "безкорисному" жетону. Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Лінія на рівні 50 відсотків - це середнє очікуване значення. Dialogue: 0,0:11:48.00,0:11:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо шимпанзе привертає до себе увагу, його партнер частіше вибиратиме "безкорисні" жетони. Dialogue: 0,0:11:51.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Але якщо партнер тиснутиме на нього, Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, плюватиметься водою чи залякуватиме його, Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,то він братиме цей жетон рідше. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Так, ніби застерігає: Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:04.00,Default,,0000,0000,0000,,"Якщо ти будеш нечемним, я не буду ласкавим до тебе". Dialogue: 0,0:12:04.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,А ось що відбувається без партнера, Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:08.00,Default,,0000,0000,0000,,тобто коли партнер не сидить поруч. Dialogue: 0,0:12:08.00,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, ми дійшли висновку, що шимпанзе таки турбуються Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:12.00,Default,,0000,0000,0000,,благополуччям інших, Dialogue: 0,0:12:12.00,0:12:15.00,Default,,0000,0000,0000,,тобто інших членів своєї групи. Dialogue: 0,0:12:15.00,0:12:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Насамкінець я розповім про наше Dialogue: 0,0:12:18.00,0:12:20.00,Default,,0000,0000,0000,,дослідження справедливості. Dialogue: 0,0:12:20.00,0:12:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Воно набуло великого розголосу. Dialogue: 0,0:12:23.00,0:12:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Зараз проводиться чимало таких дослідів, Dialogue: 0,0:12:25.00,0:12:27.00,Default,,0000,0000,0000,,які стали вкрай популярними Dialogue: 0,0:12:27.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,після нашого експерименту 10 років тому. Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми провели його над мавпами-капуцинами. Dialogue: 0,0:12:31.00,0:12:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Я покажу вам найперший експеримент. Dialogue: 0,0:12:34.00,0:12:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Тепер його проводять над собаками, птахами Dialogue: 0,0:12:37.00,0:12:39.00,Default,,0000,0000,0000,,і шимпанзе. Dialogue: 0,0:12:39.00,0:12:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Але ми з Сарою Броснан почали з мавп-капуцинів. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми розмістили поруч Dialogue: 0,0:12:45.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,двох мавп-капуцинів. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ці тварини живуть групою і знаються між собою. Dialogue: 0,0:12:49.00,0:12:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми забрали їх із групи та помістили у камеру для дослідів. Dialogue: 0,0:12:52.00,0:12:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Вони мали виконати Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,надзвичайно просте завдання. Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,А якщо їм обом дати за це огірок - Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:01.00,Default,,0000,0000,0000,,обом мавпам, які сидять поруч - Dialogue: 0,0:13:01.00,0:13:03.00,Default,,0000,0000,0000,,то вони охоче виконають це завдання 25 разів підряд. Dialogue: 0,0:13:03.00,0:13:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, огірок. Хоча це, на мою думку, всього лиш вода, Dialogue: 0,0:13:07.00,0:13:10.00,Default,,0000,0000,0000,,огірок їх чудово влаштовує. Dialogue: 0,0:13:10.00,0:13:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви дасте партнеру виноград - Dialogue: 0,0:13:13.00,0:13:15.00,Default,,0000,0000,0000,,а харчові уподобання мавп-капуцинів Dialogue: 0,0:13:15.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,залежать від цін у супермаркеті - Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,якщо ви дасте партнеру виноград - набагато кращу їжу - Dialogue: 0,0:13:21.00,0:13:24.00,Default,,0000,0000,0000,,то створите між ними нерівність. Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ось так виглядав наш експеримент. Dialogue: 0,0:13:26.00,0:13:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Нещодавно ми провели його з мавпами, які ніколи раніше не брали в ньому участі, та зняли все на плівку. Dialogue: 0,0:13:29.00,0:13:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Ми гадали, що ці мавпи відреагують різкіше. Dialogue: 0,0:13:31.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,І справді. Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Мавпа ліворуч отримує огірок. Dialogue: 0,0:13:35.00,0:13:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Мавпа праворуч - виноград. Dialogue: 0,0:13:38.00,0:13:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Та, що отримала огірок, Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,цілком задоволена першим шматочком огірка. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона з'їдає перший шматок. Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Потім вона бачить, що інша мавпа отримала виноград, і зараз ви побачите, що трапилося. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона дає нам камінець. Таке завдання. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:54.00,Default,,0000,0000,0000,,А ми даємо їй кружальце огірка, і вона його їсть. Dialogue: 0,0:13:54.00,0:13:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Інша мавпа також має дати нам камінець. Dialogue: 0,0:13:57.00,0:14:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона дає його нам, Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:03.00,Default,,0000,0000,0000,,отримує виноград і їсть його. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Інша мавпа це бачить. Dialogue: 0,0:14:05.00,0:14:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона дає нам камінець Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,і знову дістає огірок. Dialogue: 0,0:14:12.00,0:14:27.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:14:27.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Далі вона стукає камінцем об стіну. Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Вона мусить дати його нам. Dialogue: 0,0:14:32.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,І знову отримує огірок. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Такий собі протест на Волл-Стріт. Dialogue: 0,0:14:47.00,0:14:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:14:50.00,0:14:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески) Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу розповісти вам - Dialogue: 0,0:14:55.00,0:14:57.00,Default,,0000,0000,0000,,я ще маю дві хвилини, тому хочу розповісти вам одну кумедну історію. Dialogue: 0,0:14:57.00,0:14:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Наше дослідження набуло широкого розголосу, Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,і ми отримали чимало відгуків Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:03.00,Default,,0000,0000,0000,,від антропологів, економістів Dialogue: 0,0:15:03.00,0:15:05.00,Default,,0000,0000,0000,,і філософів. Dialogue: 0,0:15:05.00,0:15:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Їм це зовсім не сподобалося. Dialogue: 0,0:15:07.00,0:15:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Напевно тому, що вони собі вирішили, що Dialogue: 0,0:15:10.00,0:15:12.00,Default,,0000,0000,0000,,справедливість - це страшенно складне почуття, Dialogue: 0,0:15:12.00,0:15:14.00,Default,,0000,0000,0000,,якого тварини не можуть мати. Dialogue: 0,0:15:14.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Якийсь філософ навіть написав нам, Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:19.00,Default,,0000,0000,0000,,що мавпи не можуть мати почуття справедливості, Dialogue: 0,0:15:19.00,0:15:22.00,Default,,0000,0000,0000,,бо справедливість винайшли під час французької революції. Dialogue: 0,0:15:22.00,0:15:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:27.00,Default,,0000,0000,0000,,А ще один написав цілу статтю, у якій заявив, що Dialogue: 0,0:15:27.00,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,повірив би, що тут ідеться про справедливість, Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.00,Default,,0000,0000,0000,,якби той, хто отримав виноград, відмовився від нього. Dialogue: 0,0:15:33.00,0:15:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Цікаво, що Сара Броснан, Dialogue: 0,0:15:35.00,0:15:37.00,Default,,0000,0000,0000,,яка проводила дослід над шимпанзе, Dialogue: 0,0:15:37.00,0:15:39.00,Default,,0000,0000,0000,,отримала кілька різних комбінацій, Dialogue: 0,0:15:39.00,0:15:42.00,Default,,0000,0000,0000,,коли той, хто дістав виноград, не їв його, Dialogue: 0,0:15:42.00,0:15:44.00,Default,,0000,0000,0000,,поки його "колезі" не дали винограду. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Отож, ми наблизилися до людського почуття справедливості. Dialogue: 0,0:15:47.00,0:15:51.00,Default,,0000,0000,0000,,І я гадаю, що філософам варто переглянути власну філософію. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:53.00,Default,,0000,0000,0000,,А тепер підіб'ємо підсумки. Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Я вірю в еволюцію моралі. Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Сьогодні я торкнувся лише кількох складників моралі, Dialogue: 0,0:15:57.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,але мораль неможливо уявити без стрижнів, Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:02.00,Default,,0000,0000,0000,,які ми знаходимо в інших приматів - Dialogue: 0,0:16:02.00,0:16:04.00,Default,,0000,0000,0000,,без співпереживання, розради, Dialogue: 0,0:16:04.00,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,турботи про інших, взаємності та почуття справедливості. Dialogue: 0,0:16:07.00,0:16:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Тому ми досліджуємо ці складові, Dialogue: 0,0:16:10.00,0:16:13.00,Default,,0000,0000,0000,,щоб спробувати створити мораль за принципом "знизу-догори", Dialogue: 0,0:16:13.00,0:16:15.00,Default,,0000,0000,0000,,без залучення Бога та релігії, Dialogue: 0,0:16:15.00,0:16:18.00,Default,,0000,0000,0000,,і побачити, як можна досягнути розвинутої моралі. Dialogue: 0,0:16:18.00,0:16:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Дякую за увагу. Dialogue: 0,0:16:21.00,0:16:30.00,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)