1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Я народився у містечку Ден Бош, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 яке дало псевдонім художнику Ієроніму Босху. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 Не дивно, що я завжди захоплювався цим живописцем, 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 який жив і творив у 15 столітті. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 З погляду моралі цікаво, що 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 він жив у часи, коли вплив релігії слабшав. 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 І мені здається, що його цікавило, 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 що станеться із суспільством, 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 якщо релігія зникне або зійде нанівець. 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 Тож він намалював відому картину "Сад земних насолод". 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Казали, що на цьому полотні зображено 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 людство перед Падінням 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 або людство без жодного Падіння. 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Картина змушує задуматися, 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 а що б трапилося, якби ми, так би мовити, взагалі не скуштували плоду з дерева знань. 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 Як би тоді виглядала мораль? 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Через багато років, коли я став студентом, 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 я подався до цілком іншого саду - 19 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 зоологічного саду в Арнемі, 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 де утримують шимпанзе. 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Це я в молодості з маленьким шимпанзе. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 (Сміх) 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Там я виявив, що 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 шимпанзе спраглі влади, і написав про це книжку. 25 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 На ту пору дослідження тварин зосереджувались 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 здебільшого на агресії та суперництві. 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Я змалював цілу картину тваринного царства, 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 у тому числі й людства. 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Я стверджував, що в глибині душі ми всі суперники, 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 що ми агресивні 31 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 та дбаємо тільки про власну вигоду. 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Це презентація моєї книжки. 33 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Я не впевнений, чи шимпанзе її прочитали, 34 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 але вони однозначно зацікавилися нею. 35 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Досліджуючи 36 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 владу, домінування, 37 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 агресію та інші почуття, 38 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 я виявив, що шимпанзе миряться після сутичок. 39 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Перед вами два самці, які щойно побилися. 40 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Вони опинилися на дереві, і один із них простягнув руку іншому. 41 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 А за секунду після того, як я зробив знимку, вони зійшлися на розгалуженні дерева, 42 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 обійнялися і поцілувалися. 43 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Це страшенно цікаво, 44 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 бо ж у той час усі торочили про суперництво та агресію, 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 а така поведінка ніяк не пасувала до цих теорій. 46 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Виграв чи програв - ось що важливо. 47 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Навіщо миритися після бійки? 48 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Це ж безглуздо. 49 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Так роблять бонобо - карликові шимпанзе. Бонобо все вирішують сексом. 50 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Миряться вони також за допомогою сексу. 51 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Але ж принцип точнісінько той самий. 52 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Йдеться про те, що 53 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 важливі для вас стосунки 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 зіпсовані сваркою, 55 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 тому вам треба якось залагодити справу. 56 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Отож, уся моя картина тваринного царства, 57 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 у тому числі людства, 58 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 почала відтоді змінюватися. 59 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Це зображення зустрічається 60 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 у політології, економіці, гуманітарних науках, 61 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 філософії - 62 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 людина людині вовк. 63 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Тобто наша природа доволі мерзенна. 64 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Я гадаю, що це несправедливе зображення вовка. 65 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Усе-таки, вовк - 66 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 дуже схильна до півпраці тварина. 67 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Ось чому багато з вас тримають удома пса, 68 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 якому також властива ця риса. 69 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 Та й стосовно людства це також несправедливо, 70 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 адже люди насправді набагато податливіші та співчутливіші, 71 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 ніж прийнято вважати. 72 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Мене взяла цікавість, 73 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 і я взявся досліджувати інших тварин. 74 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Отож, це стовпи моралі. 75 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 Запитайте будь-кого: "На що спирається мораль?", 76 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 і неодмінно почуєте ці два чинники. 77 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Перший - взаємність. 78 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 Із нею пов'язане почуття справедливості та почуття чесності. 79 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 А другий - співпереживання і співчуття. 80 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Звичайно, людська мораль має більше чинників, 81 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 але якщо забрати ці два стовпи, 82 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 то, напевно, мало-що з неї залишиться. 83 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Отож, вони невід'ємні. 84 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Дозвольте мені навести кілька прикладів. 85 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Це стареньке відео з Центру дослідження приматів у Єркесі, 86 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 де шимпанзе вчаться співпраці. 87 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Отож, дослідження співпраці 88 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 тривають уже близько сотні років. 89 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Перед нами два молоді шимпанзе, які мають коробку. 90 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Але один шимпанзе не може самотужки підсунути цю коробку, бо вона заважка. 91 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Звичайно ж, у коробці лежить їжа. 92 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 Інакше вони б її так завзято не тягнули. 93 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Врешті-решт, вони підсунули коробку. 94 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Як бачите, шимпанзе діють злагоджено. 95 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Вони працюють пліч-о-пліч і тягнуть коробку одночасно. 96 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Це вже велика перевага над багатьма іншими тваринами, 97 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 які б не додумалися до такого. 98 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 А зараз ви побачите ще цікавішу картину, 99 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 тепер одного із двох шимпанзе нагодували. 100 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Тому його не дуже цікавить 101 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 це завдання. 102 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 (Сміх) 103 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 (Сміх) 104 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 (Сміх) 105 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 А тепер дивіться, що трапилося у самому кінці. 106 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 (Сміх) 107 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Він забрав майже все. 108 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 (Сміх) 109 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Можемо зробити два цікаві висновки. 110 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 По-перше, шимпанзе праворуч 111 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 чудово розуміє, що йому потрібен партнер - 112 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 тобто цілковите розуміння потреби співпраці. 113 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 По-друге, партнер готовий допомогти, 114 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 хоча його й не цікавить їжа. 115 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 З якого дива? Напевно, йдеться про взаємність. 116 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Існує чимало доказів, що примати та інші тварини 117 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 віддячують за допомогу. 118 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Себто колись згодом 119 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 він отримає допомогу у відповідь. 120 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Ось як усе працює. 121 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Ми дали таке саме завдання слонам. 122 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 Проте зі слонами вкрай небезпечно мати справу. 123 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Виникають труднощі - 124 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 важко виготовити якийсь агрегат, 125 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 який би слон не зміг підняти самотужки. 126 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Власне, його можна зробити, 127 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 але вийде щось не надто стійке. 128 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Що ж ми вчинили? 129 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 Коли ми з Джошем Плотніком проводили дослідження у Таїланді, 130 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 то зробили один пристрій, довкола якого обмотали мотузку, одну мотузку. 131 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Якщо потягнути за один кінець мотузки, 132 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 то другий кінець зникне. 133 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Отож, двом слонам потрібно одночасно взятися за мотузку й потягнути на себе. 134 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Інакше нічого не трапиться, 135 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 а мотузка зникне. 136 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 На першому відео ви побачите 137 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 двох слонів, яких випустили одночасно. 138 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 Вони підходять до пристрою ліворуч, 139 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 на якому лежить їжа. 140 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Вони разом виходять, разом підходять, 141 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 разом беруться за мотузку і разом її смикають. 142 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Доволі просте завдання. 143 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Дивимось. 144 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Ось так вони притягнули пристрій з їжею. 145 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Але зараз ми ускладнимо їм завдання. 146 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Адже мета експерименту - дізнатися, 147 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 наскільки добре слони розуміють, що таке співпраця. 148 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Скажімо, чи вони розуміють її так само добре, як шимпанзе? 149 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 Тому цього разу 150 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 ми випускаємо спочатку одного слона, 151 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 який повинен здогадатися, що йому слід 152 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 зупинитися, чекати і не тягнути за мотузку, 153 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 бо якщо він її смикне, то вона зникне і на цьому дослід закінчиться. 154 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Але цей слон робить щось непередбачене. 155 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 Ми його цьому не вчили. 156 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Водночас, ми бачимо, що слон усе чудово розуміє, 157 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 бо він наступає однією ногою на мотузку, 158 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 стоїть на ній і чекає на другого слона, 159 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 який виконає за нього всю роботу. 160 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 От нахлібник. 161 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 (Сміх) 162 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Проте це свідчить, наскільки слони розумні. 163 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Вони вигадали кілька нетрадиційних способів, 164 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 які ми не завжди схвалювали. 165 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 Отож, приходить другий слон 166 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 і береться тягнути наш пристрій. 167 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Погляньте на другого слона. Звісно, він не забуває поїсти. 168 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 (Сміх) 169 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Це був зразок співпраці та її складової - взаємності. 170 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Тепер перейдемо до співпереживання. 171 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Співпереживання є зараз головною темою мого дослідження. 172 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Це почуття має дві складові. 173 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Перша з них - розуміння. У загальному значенні: 174 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 здатність розуміти та поділяти почуття інших. 175 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 А друга складова - емоційна. 176 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Співпереживання має два вияви. 177 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 По-перше, тілесний вияв. 178 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Коли ви розмовляєте із засмученою людиною, 179 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 то й самі мимоволі засумуєте 180 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 та зробите сумний вираз лиця. 181 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 Тілесний вияв емоційного співпереживання 182 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 властивий багатьом тваринам. 183 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 І ваш пес - не виняток. 184 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 З цієї причини люди тримають удома ссавців, 185 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 а не черепах, змій чи ще якихось тварин, 186 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 яким не притаманний такий вияв співпереживання. 187 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 А другий вияв - когнітивний, 188 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 тобто здатність поглянути на ситуацію очима іншої людини. 189 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Когнітивний вияв властивий небагатьом. 190 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Здається, що слони та мавпи здатні до цього, 191 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 але таких тварин зовсім мало. 192 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Синхронізація - 193 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 складова механізму співпереживання - 194 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 з давніх-давен існує у тваринному царстві. 195 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 У людей її можна досліджувати на прикладі 196 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 заразного позіхання. 197 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Люди позіхають, коли інші позіхають. 198 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 Це пов'язано зі співпереживанням. 199 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Воно збуджує ті ж самі ділянки мозку. 200 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 До того ж, люди, у яких виникає нестримне бажання позіхнути, коли хтось інший позіхає, 201 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 особливо здатні до співпереживання. 202 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Нездатні до співпереживання люди, скажімо, діти-аутисти, 203 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 не мають потягу до "заразного" позіхання. 204 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Отож, співпереживання і позіхання пов'язані між собою. 205 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Коли ми досліджували шимпанзе, то показали їм рухому голову. 206 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Ось вона зверху ліворуч - 207 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 рухома голова, яка позіхає. 208 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 На неї дивиться шимпанзе. 209 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 Справжній шимпанзе дивиться на екран комп'ютера, 210 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 на якому йде анімація. 211 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 (Сміх) 212 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Отож, заразне позіхання, 213 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 яке вам, напевно, знайоме, 214 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 а може ви теж зараз почнете позіхати - 215 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 властиве також і тваринам. 216 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 А воно пов'язане із тілесним виявом синхронізації, 217 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 який лежить в основі співпереживання 218 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 і загалом притаманний усім ссавцям. 219 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Ми також вивчаємо складніші прояви емоцій. Це розрада. 220 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Цей самець шимпанзе програв у сутичці і кричить, 221 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 а молодий шимпанзе підходить, обіймає його 222 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 і заспокоює. 223 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 Це розрада. Надзвичайно схожа на людську розраду. 224 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 А розрада ґрунтується на 225 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 співпереживанні. 226 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Щоб дослідити співпереживання у людських дітей, 227 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 слід попросити члена сім'ї вдавати з себе засмученого, 228 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 а тоді подивитися, як реагуватимуть малі діти. 229 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Отож, ідеться про співпереживання 230 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 і його вияви. 231 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Нещодавно ми опублікували підсумки експерименту, про який ви, можливо, чули. 232 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 Мова про альтруїзм і шимпанзе. 233 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 Запитання звучить так: чи турбуються шимпанзе 234 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 про добробут інших? 235 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Десятиліттями вважали, 236 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 що на це здатні тільки люди, 237 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 що лише люди переймаються гараздами інших. 238 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Ми провели простенький експеримент 239 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 на шимпанзе, які живуть у Лоренсвіллі, 240 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 пункті спостереження у Єркесі. 241 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Ось так вони живуть. 242 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 А ми кличемо їх до кімнати і проводимо з ними досліди. 243 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 У цьому випадку ми розмістили поруч двох шимпанзе. 244 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Один із них має повний кошик різних жетонів. 245 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Один жетон дає їжу для партнера, який його вибирає. 246 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 А другий дає їжу обом. 247 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Я провів це дослідження спільно з Вікі Горнер. 248 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Перед вами жетони двох кольорів. 249 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Шимпанзе мають цілий кошик таких жетонів. 250 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Вони мусять вибрати один із двох кольорів. 251 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Зараз ви побачите, як це відбувається. 252 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Якщо шимпанзе робить егоїстичний вибір, 253 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 тобто бере червоний жетон, 254 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 він віддає його нам. 255 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Ми беремо його, кладемо на стіл, де лежать дві їстівні винагороди, 256 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 але в цьому випадку даємо їжу тільки правому шимпанзе. 257 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Шимпанзе ліворуч іде геть, бо вона вже знає, 258 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 що цей тест не для неї. 259 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Наступний жетон - це вибір на користь іншого. 260 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Нас найбільше цікавить той, хто вибирає, 261 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 адже тому, хто вибирає, 262 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 насправді байдуже. 263 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Самиця вибирає жетон на користь іншого, і обидва шимпанзе отримують їжу. 264 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 Той, хто вибирає, дістає винагороду в будь-якому випадку. 265 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Йому цілком байдуже. 266 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Тому самиця мала б витягати жетон наосліп. 267 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Але ми виявили, 268 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 що шимпанзе надають перевагу "безкорисному" жетону. 269 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 Лінія на рівні 50 відсотків - це середнє очікуване значення. 270 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Якщо шимпанзе привертає до себе увагу, його партнер частіше вибиратиме "безкорисні" жетони. 271 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 Але якщо партнер тиснутиме на нього, 272 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 наприклад, плюватиметься водою чи залякуватиме його, 273 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 то він братиме цей жетон рідше. 274 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Так, ніби застерігає: 275 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 "Якщо ти будеш нечемним, я не буду ласкавим до тебе". 276 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 А ось що відбувається без партнера, 277 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 тобто коли партнер не сидить поруч. 278 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Отож, ми дійшли висновку, що шимпанзе таки турбуються 279 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 благополуччям інших, 280 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 тобто інших членів своєї групи. 281 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Насамкінець я розповім про наше 282 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 дослідження справедливості. 283 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Воно набуло великого розголосу. 284 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Зараз проводиться чимало таких дослідів, 285 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 які стали вкрай популярними 286 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 після нашого експерименту 10 років тому. 287 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 Ми провели його над мавпами-капуцинами. 288 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 Я покажу вам найперший експеримент. 289 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Тепер його проводять над собаками, птахами 290 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 і шимпанзе. 291 00:12:39,000 --> 00:12:43,000 Але ми з Сарою Броснан почали з мавп-капуцинів. 292 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Ми розмістили поруч 293 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 двох мавп-капуцинів. 294 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Ці тварини живуть групою і знаються між собою. 295 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 Ми забрали їх із групи та помістили у камеру для дослідів. 296 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Вони мали виконати 297 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 надзвичайно просте завдання. 298 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 А якщо їм обом дати за це огірок - 299 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 обом мавпам, які сидять поруч - 300 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 то вони охоче виконають це завдання 25 разів підряд. 301 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 Отож, огірок. Хоча це, на мою думку, всього лиш вода, 302 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 огірок їх чудово влаштовує. 303 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Якщо ви дасте партнеру виноград - 304 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 а харчові уподобання мавп-капуцинів 305 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 залежать від цін у супермаркеті - 306 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 якщо ви дасте партнеру виноград - набагато кращу їжу - 307 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 то створите між ними нерівність. 308 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Ось так виглядав наш експеримент. 309 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Нещодавно ми провели його з мавпами, які ніколи раніше не брали в ньому участі, та зняли все на плівку. 310 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 Ми гадали, що ці мавпи відреагують різкіше. 311 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 І справді. 312 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Мавпа ліворуч отримує огірок. 313 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Мавпа праворуч - виноград. 314 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Та, що отримала огірок, 315 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 цілком задоволена першим шматочком огірка. 316 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 Вона з'їдає перший шматок. 317 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Потім вона бачить, що інша мавпа отримала виноград, і зараз ви побачите, що трапилося. 318 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Вона дає нам камінець. Таке завдання. 319 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 А ми даємо їй кружальце огірка, і вона його їсть. 320 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Інша мавпа також має дати нам камінець. 321 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 Вона дає його нам, 322 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 отримує виноград і їсть його. 323 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Інша мавпа це бачить. 324 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Вона дає нам камінець 325 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 і знову дістає огірок. 326 00:14:12,000 --> 00:14:27,000 (Сміх) 327 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Далі вона стукає камінцем об стіну. 328 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Вона мусить дати його нам. 329 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 І знову отримує огірок. 330 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 (Сміх) 331 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Такий собі протест на Волл-Стріт. 332 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 (Сміх) 333 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 (Оплески) 334 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Я хочу розповісти вам - 335 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 я ще маю дві хвилини, тому хочу розповісти вам одну кумедну історію. 336 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Наше дослідження набуло широкого розголосу, 337 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 і ми отримали чимало відгуків 338 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 від антропологів, економістів 339 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 і філософів. 340 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Їм це зовсім не сподобалося. 341 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Напевно тому, що вони собі вирішили, що 342 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 справедливість - це страшенно складне почуття, 343 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 якого тварини не можуть мати. 344 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Якийсь філософ навіть написав нам, 345 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 що мавпи не можуть мати почуття справедливості, 346 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 бо справедливість винайшли під час французької революції. 347 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 (Сміх) 348 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 А ще один написав цілу статтю, у якій заявив, що 349 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 повірив би, що тут ідеться про справедливість, 350 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 якби той, хто отримав виноград, відмовився від нього. 351 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Цікаво, що Сара Броснан, 352 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 яка проводила дослід над шимпанзе, 353 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 отримала кілька різних комбінацій, 354 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 коли той, хто дістав виноград, не їв його, 355 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 поки його "колезі" не дали винограду. 356 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Отож, ми наблизилися до людського почуття справедливості. 357 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 І я гадаю, що філософам варто переглянути власну філософію. 358 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 А тепер підіб'ємо підсумки. 359 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Я вірю в еволюцію моралі. 360 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Сьогодні я торкнувся лише кількох складників моралі, 361 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 але мораль неможливо уявити без стрижнів, 362 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 які ми знаходимо в інших приматів - 363 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 без співпереживання, розради, 364 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 турботи про інших, взаємності та почуття справедливості. 365 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 Тому ми досліджуємо ці складові, 366 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 щоб спробувати створити мораль за принципом "знизу-догори", 367 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 без залучення Бога та релігії, 368 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 і побачити, як можна досягнути розвинутої моралі. 369 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 Дякую за увагу. 370 00:16:21,000 --> 00:16:30,000 (Оплески)