1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 M-am născut în Den Bosch, 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 de unde pictorul Hieronymus Bosch și-a luat numele. 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 De aceea întotdeauna mi-a plăcut acest pictor 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 care a trăit în secolul XV. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 Ce este interesant în privinţa lui asupra moralităţii 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 este că el a trăit într-o perioadă în care influența religiei apunea, 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 și se întreba, cred, 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 ce s-ar întâmpla cu societatea 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 dacă n-ar exista deloc religie sau mai puțină religie. 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 A pictat faimosul tablou "Grădina Plăcerilor Pământeşti" 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 pe care unii l-au interpretat 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 ca fiind umanitatea înainte de căderea din rai 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 sau umanitatea fără cădere. 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 Te face să te întrebi 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 ce-ar fi fost dacă n-am fi gustat din fructul cunoașterii, 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 ce fel de moralitate am avea? 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Mult mai târziu, ca student, 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 m-am dus la o grădină diferită, 19 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 o grădină zoologică în Arnhem, 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 unde sunt ținuți cimpanzei. 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Acesta sunt eu la o vârstă fragedă cu un pui de cimpanzeu. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 (Râsete) 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 Am descoperit acolo 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 că cimpanzeii sunt avizi de putere și am scris o carte despre asta. 25 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 La vremea aceea interesul în multe cercetări pe animale 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 viza agresiunea și competiția. 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Am ilustrat o imagine a regnului animal, 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 incluzând umanitatea, 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 în care în esență suntem competitivi, 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 suntem agresivi, 31 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 urmărim doar propriul nostru profit. 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Asta e lansarea cărții mele. 33 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Nu știu cât de bine au citit-o cimpanzeii, 34 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 dar cu siguranță păreau interesați de carte. 35 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Pe parcursul 36 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 cercetării despre putere, dominație, 37 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 agresiune, ș.a.m.d. 38 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 am descoperit că cimpanzeii se împacă după certuri. 39 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 Vedeți aici doi masculi care au avut o scărmăneală. 40 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Au ajuns într-un copac, iar unul din ei întinde mâna către celălalt. 41 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 La o secundă după ce am făcut poza s-au apropiat, 42 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 s-au pupat și s-au îmbrățișat. 43 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 E interesant pentru că 44 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 pe atunci se credea că totul e legat de competiție și agresiune, 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 deci nu se lega. 46 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Tot ce contează e dacă câștigi sau pierzi. 47 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Dar de ce te-ai împăca după bătaie? 48 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Nu are nici o explicație. 49 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Așa se împacă bonobii. Reconciliază totul cu sex. 50 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Deci se și împacă prin sex. 51 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Dar principiul e exact același. 52 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 Principiul este că ai 53 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 o relație valoroasă 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 care e afectată de conflict, 55 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 deci trebuie să faci ceva. 56 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Deci întreaga mea imagine a regnului animal, 57 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 incluzând și oamenii, 58 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 a început să se schimbe în acel moment. 59 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Avem această imagine 60 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 în științele politice, economie, științele umane, 61 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 chiar filozofie, 62 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 că omul e un lup pentru om. 63 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 În structura de bază, natura noastră e meschină. 64 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Cred că e o imagine nedreaptă față de lup. 65 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Lupul, e la urma urmei 66 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 un animal foarte cooperant. 67 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 De aceea mulți aveți un câine acasă, 68 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 care are aceste caracteristici de asemenea. 69 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 E nedrept relativ la umanitate 70 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 pentru că umanitatea e mult mai cooperantă și empatică 71 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 decât se consideră în general. 72 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Deci am început să fiu interesat de aceste aspecte 73 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 și să le studiez la alte animale. 74 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Iată stâlpii moralității. 75 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 Dacă întrebi pe oricine: "Pe ce se bazează moralitatea?" 76 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 iată cei doi factori care mereu ies la suprafață. 77 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 Unul e reciprocitatea, 78 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 cu care se asociază un sentiment de corectitudine și dreptate. 79 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 Și celălalt e empatia și compasiunea. 80 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 Moralitatea umană e mai mult decât atât, 81 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 dar dacă elimini acești doi stâlpi, 82 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 n-ar rămâne prea mult, cred. 83 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Deci sunt absolut esențiali. 84 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Să vă dau câteva exemple. 85 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Acesta e un foarte vechi video din Yerkes Primate Center 86 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 unde cimpanzeii sunt antrenați să coopereze. 87 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Deci încă de acum o sută de ani 88 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 făceam experimente asupra cooperării. 89 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Avem aici doi tineri cimpanzei care au o cutie, 90 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 cutia e prea grea ca un singur cimpanzeu s-o tragă. 91 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Bineînțeles, se află hrană pe cutie, 92 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 altfel n-ar trage așa tare. 93 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Așadar apropie cutia. 94 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Observați că se sincronizează. 95 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Vedeți că lucrează împreună, trag concomitent. 96 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 Deja e un mare avans față de multe alte animale 97 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 care n-ar fi capabile să facă asta. 98 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Iar acum veți vedea o imagine mai interesantă 99 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 pentru că unul din cimpazei fusese hrănit. 100 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Unul din cei doi nu prea e interesat 101 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 în corvoadă. 102 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 (Râsete) 103 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 (Râsete) 104 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 (Râsete) 105 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 Priviți ce se întâmplă la sfârșit. 106 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 (Râsete) 107 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Unul ia totul. 108 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 (Râsete) 109 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Sunt două aspecte interesante aici. 110 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Unul e că cimpanzeul din dreapta 111 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 înțelege perfect că are nevoie de un partener -- 112 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 deci o percepție deplină a nevoii de cooperare. 113 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 Al doilea e că pertenerul e dispus să muncească 114 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 chiar dacă nu e interesat de hrană. 115 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 De ce? Probabil că are legătură cu reciprocitatea. 116 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Sunt multe dovezi la primate și alte animale 117 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 că își returnează favoruri. 118 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Așadar i se va returna favorul 119 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 la un moment dat în viitor. 120 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Și astfel operează totul. 121 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Facem același test cu elefanți. 122 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 Acum cu elefanții -- e foarte periculos de lucrat cu elefanții. 123 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Altă problemă cu elefanții 124 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 e că nu poți face un aparat 125 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 care să fie prea greu pentru un singur elefant. 126 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Probabil poți, 127 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 dar ar fi o instalație destul de fragilă. 128 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Deci ce am facut în cazul lor -- 129 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 facem aceste studii în Tailanda pentru Josh Plotnik -- 130 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 avem un sistem în jurul căruia există o funie, o singură funie. 131 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 Dacă tragi de un capăt 132 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 funia dispare la capătul celălalt. 133 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Deci doi elefanți trebuie s-o apuce concomitent și să tragă simultan. 134 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Altfel nimic nu se întâmplă 135 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 și sfoara dispare. 136 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 În primul videoclip veți vedea 137 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 doi elefanți lăsați împreună 138 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 să ajungă la dispozitiv. 139 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 Dispozitivul e la stânga, cu mâncare pe el. 140 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Deci vin, sosesc împreună, 141 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 apucă împreună și trag împreună. 142 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Pare simplu pentru ei. 143 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Iată-i. 144 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 Iată cum o apropie. 145 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Dar acum vom face sarcina mai dificilă. 146 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Pentru că scopul experimentului 147 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 e de a vedea cât de bine înțeleg cooperarea. 148 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Înțeleg la fel de bine ca cimpanzeii, de exemplu? 149 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 În faza următoare 150 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 dăm drumul unui elefant înaintea celuilalt, 151 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 și acesta trebuie să fie destul de deștept 152 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 să stea acolo și să aștepte, să nu tragă de sfoară, 153 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 pentru că dacă trage, sfoara dispare și testul se termină. 154 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Acum acest elefant face ceva ilegal 155 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 pe care nu noi l-am învățat. 156 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Dar demonstrează înțelegerea pe care o are, 157 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 pentru că își pune piciorul greu pe sfoară, 158 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 calcă pe sfoară și-l așteaptă pe celălalt, 159 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 iar celălalt va face toată treaba pentru el. 160 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 Asta numim noi parazitism. 161 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 (Râsete) 162 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Dar demonstrează inteligența elefanților. 163 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Concep diverse astfel de tehnici alternative 164 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 pe care noi nu le-am aprobat neapărat. 165 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 Celălalt elefant vine acum 166 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 și va trage. 167 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Priviți-l pe celălalt. Nu uită să mănânce, bineînțeles. 168 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 (Râsete) 169 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Asta a fost partea de cooperare, reciprocitate. 170 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Acum ceva despre empatie. 171 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Empatia e principala mea temă de cercetare în prezent. 172 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 Empatia are două calități. 173 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Una e partea de înțelegere. Iată o definiție obișnuită: 174 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 capacitatea de a înțelege și împărtăși sentimentele altuia. 175 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 A doua e partea emoțională. 176 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 Deci empatia are de fapt două căi. 177 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Una e calea trupului. 178 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Dacă vorbești cu o persoană tristă, 179 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 adopți o expresie tristă și o postură tristă 180 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 și înainte să îţi dai seama, devii trist. 181 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 Asta e într-un fel calea trupului de empatie emoțională, 182 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 pe care multe animale o au. 183 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 Și un câine obișnuit o are. 184 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 De asta țin oamenii mamifere pe lângă casă 185 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 și nu țestoase sau șerpi, ș.a.m.d. 186 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 care nu au acel gen de empatie. 187 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 Apoi există o cale cognitivă, 188 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 care are mai mult de-a face cu împrumutarea perspectivei altcuiva. 189 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Asta e mai limitată. 190 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Sunt câteva animale -- cred că elefanții și primatele sunt capabile de așa ceva, 191 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 dar sunt foarte puține animale care pot. 192 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 Așadar sincronizarea, 193 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 care e parte din întregul mecanism empatic 194 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 e foarte veche în regnul animal. 195 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 La oameni, bineînțeles, putem studia asta 196 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 prin molipsirea căscatului. 197 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Oamenii cască dacă alții cască. 198 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 E asociată cu empatia. 199 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Activează aceleași zone în creier. 200 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 De asemenea, știm că cei ce suferă de molipsirea căscatului 201 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 sunt foarte empatici. 202 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Cei ce au probleme cu empatia, de ex. copiii cu autism, 203 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 nu manifestă molipsire la căscat. 204 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Deci sunt conectate. 205 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 Studiem asta la cimpanzei prin prezentarea unui cap animat. 206 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 Asta vedeți în stânga sus, 207 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 un cap animat care cască. 208 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 Și un cimpanzeu care privește, 209 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 un cimpanzeu viu care privește un ecran de computer 210 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 pe care expunem aceste animații. 211 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 (Râsete) 212 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Deci căscatul e contagios, 213 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 toți sunteți familiari cu asta -- 214 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 posibil și voi să începeți să căscați curând -- 215 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 e ceva ce împărtășim cu alte animale. 216 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 E asociat cu acea cale a trupului de sincronizare 217 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 care evidențiază empatia, 218 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 și asta e practic universal la mamifere. 219 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Studiem de asemenea expresii complexe. Asta e consolarea. 220 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Acesta e un cimpanzeu mascul care a pierdut o luptă și urlă. 221 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 Un pui vine la el și își pune brațul în jurul lui 222 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 și îl calmează. 223 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 Asta e consolare. E similară cu consolarea umană. 224 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 Comportamentul de consolare 225 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 e motivat de empatie. 226 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 De fapt modul de studiere al empatiei la copii 227 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 e de a instrui un membru al familiei să se arate abătut 228 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 și apoi urmăresc ce fac cei mici. 229 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 Așadar e relaționată cu empatia, 230 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 și la astfel de expresii ne uităm. 231 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Recent am publicat un experiment de care poate ați auzit, 232 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 despre altruism la cimpanzei, 233 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 unde întrebarea e dacă le pasă cimpanzeilor 234 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 de bunăstarea altuia? 235 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Zeci de ani s-a presupus 236 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 că doar oamenii sunt capabili de asta, 237 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 că doar oamenii își fac griji de bunăstarea altora. 238 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Am făcut un foarte simplu experiment 239 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 cu cimpanzei care locuiesc în Lawrenceville, 240 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 în stația experimentală Yerkes. 241 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 Iată cum trăiesc. 242 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Îi chemăm într-o cameră unde facem experimente cu ei. 243 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 În acest caz punem doi cimpanzei alături 244 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 iar unul are un container plin cu jetoane cu diferite semnificații. 245 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Un anumit jeton hrănește doar partenerul care alege, 246 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 celălalt îi hrănește pe amândoi. 247 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Acesta e un studiu pe care l-am făcut cu Vicky Horner. 248 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Iată jetoanele în două culori. 249 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Ei au un container plin de ele. 250 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Și trebuie să aleagă una din cele două culori. 251 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Veți vedea cum funcționează. 252 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Dacă acest cimpanzeu face alegerea egoistă, 253 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 care e jetonul roșu în acest caz, 254 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 trebuie să ni-l dea nouă. 255 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Noi îl luăm, îl punem pe o masă unde sunt două porții, 256 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 dar în acest caz doar cel din dreapta primește hrana. 257 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Cea din stânga se depărtează pentru că știe deja 258 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 că ăsta nu e un test bun pentru ea. 259 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Următorul e jetonul pro-social. 260 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Deci cel ce face alegerea -- asta-i partea interesantă aici -- 261 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 pentru cel ce alege 262 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 nu prea contează. 263 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Ne dă acum un jeton pro-social și amândoi primesc mâncare. 264 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 Cel ce alege întotdeauna primește răsplata. 265 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 Deci nu contează defel. 266 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 Ar putea de fapt alege orbește. 267 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Dar ce-am descoperit 268 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 e că preferă jetonul pro-social. 269 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 Asta e linia de 50% care e probabilitatea aleatorie. 270 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 În special dacă partenerul atrage atenția asupra sa, ei aleg pentru amândoi. 271 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 Iar dacă partenerul îl presează -- 272 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 dacă partenerul începe să scuipe apă să-l intimideze -- 273 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 atunci alegerea merge în jos. 274 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 E ca și când ar spune, 275 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 "Dacă nu te porți frumos n-am să fiu pro-social azi." 276 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Iar asta se întâmplă fără un partener, 277 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 când nu există un partener acolo. 278 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Deci am descoperit că cimpanzeilor le pasă 279 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 de bunăstarea altuia -- 280 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 în special pentru alți membri din grupul lor. 281 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 Ultimul experiment pe care doresc să vi-l menționez 282 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 e studiul nostru despre dreptate. 283 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Acesta a devenit un studiu renumit. 284 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Există acum mult mai multe, 285 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 pentru că după ce l-am făcut cu 10 ani în urmă, 286 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 a devenit foarte cunoscut. 287 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 L-am făcut original cu maimuțe capucin. 288 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 Vă voi arăta primul experiment pe care l-am făcut. 289 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 A fost făcut până în prezent cu câini și păsări 290 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 și cu cimpanzei. 291 00:12:39,000 --> 00:12:43,000 Dar cu Sarah Brosnan am început cu maimuțe capucin. 292 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Deci ce am făcut, 293 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 am pus două maimuțe capucin una lîngă alta. 294 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Din nou, aceste animale trăiesc în grup, se cunosc una pe alta. 295 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 Le izolăm de grup, le punem într-o cameră-test. 296 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Au o foarte simplă operație 297 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 de făcut. 298 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Dacă dai fiecăreia un castravete, 299 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 cele două maimuțe alăturate, 300 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 sunt total dispuse să repete de 25 de ori la rând. 301 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 Castravetele, chiar dacă e doar apă după părerea mea, 302 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 dar castravetele e ok pentru ele. 303 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Acum dacă dai partenerului struguri -- 304 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 preferințele culinare ale maimuțelor capucin 305 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 corespund exact cu prețurile din supermarket -- 306 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 deci dacă dai uneia struguri -- hrană mult mai bună -- 307 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 creezi inegalitate între ele. 308 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Așadar ăsta e experimentul pe care l-am făcut. 309 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Recent am filmat maimuțe noi care n-au mai făcut acest experiment, 310 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 crezând că vor avea o reacție mai puternică, 311 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 și s-a dovedit a fi adevărat. 312 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 Cea din stânga e maimuța care primește castravete. 313 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Cea din dreapta e cea care primește struguri. 314 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 Cea care primește castravete, 315 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 observați că prima bucată de castravete e ok. 316 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 Pe prima bucată o mănâncă. 317 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Apoi o vede pe cealaltă că primește struguri și veți vedea ce se întâmplă. 318 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Ne dă o piatră. Asta e sarcina ei. 319 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 Noi îi dăm o bucată de castravete și o mănâncă. 320 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 Cealaltă trebuie să ne dea o piatră. 321 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 Și asta face. 322 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 Primește un bob de strugure și-l mănâncă. 323 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Cealaltă vede. 324 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Ne dă o piatră acum, 325 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 primește din nou castravete. 326 00:14:12,000 --> 00:14:27,000 (Râsete) 327 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Testează acum piatra pe perete. 328 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Trebuie să ne-o dea. 329 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 Și primește castravete din nou. 330 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 (Râsete) 331 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 Ăsta e în esență protestul Wall Street ce vedeți aici. 332 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 (Râsete) 333 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 (Aplauze) 334 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Să vă povestesc -- 335 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 mai am două minute, să vă spun o poveste nostimă despre asta. 336 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Acest studiu a devenit foarte renumit 337 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 și am primit o mulțime de comentarii, 338 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 în special de la antropologi, economiști, 339 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 filozofi. 340 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Nu le-a plăcut de loc. 341 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Pentru că deciseseră în mintea lor, cred, 342 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 că dreptatea e un aspect complex 343 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 și că animalele nu-l pot avea. 344 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Un filozof chiar ne-a scris 345 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 că e imposibil ca maimuțele să aibă un simț al dreptății 346 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 pentru că dreptatea a fost inventată în timpul Revoluției Franceze. 347 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 (Râsete) 348 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Un altul a scris un întreg capitol 349 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 spunând că ar crede că e vorba de simţul dreptăţii 350 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 dacă cea care a primit struguri i-ar refuza. 351 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Interesant e că Sarah Brosnan, 352 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 care făcuse asta cu cimpanzei, 353 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 avea vreo două combinații de cimpanzei 354 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 în care, într-adevăr, cel ce primea struguri refuza strugurele 355 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 până când și celălalt primea strugure. 356 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Deci ne apropiem foarte mult de sensul uman de dreptate. 357 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 Și cred că filozofii trebuie să-și regândească filozofia. 358 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Deci să rezumăm. 359 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 Cred că avem o moralitate evolutivă. 360 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Cred că moralitatea e mult mai mult decât credeam, 361 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 dar ar fi imposibilă fără aceste ingrediente 362 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 pe care le găsim în alte primate, 363 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 care sunt empatia și consolarea, 364 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 tendințe pro-sociale, reciprocitate și un simţ al dreptății. 365 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 Am urmărit aceste trăsături specifice 366 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 să vedem dacă putem crea moralitate de jos în sus, ca să spun așa, 367 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 fără ca neapărat religia sau divinitatea să fie implicate, 368 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 și să vedem cum se poate obține moralitate prin evoluție. 369 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 Vă mulțumesc pentru atenție. 370 00:16:21,000 --> 00:16:30,000 (Aplauze)