1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Nacín en Den Bosch 2 00:00:02,000 --> 00:00:05,000 onde o pintor Hieronymus Bosch tomou o seu nome 3 00:00:05,000 --> 00:00:07,000 por iso sempre me sentín moi preto del, 4 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 que viviu e traballou no século XV. 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 O interesante entre el e a moralidade 6 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 é que viviu cando a influencia da relixión minguaba 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 e foi unha persoa que se preguntaba 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 que lle sucedería á sociedade 9 00:00:19,000 --> 00:00:22,000 se non houbese relixión ou se non a houbese. 10 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 E por iso pintou o seu famoso cadro: "o Xardín das Delicias" 11 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 que algúns interpretan 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 como a humanidade antes da Caída, 13 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 ou a humanidade sen ningunha Caída. 14 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 E iso fai que nos preguntemos, 15 00:00:34,000 --> 00:00:37,000 que pasaría se non probaramos a froita da sabedoría, 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 que tipo de moralidade teriamos? 17 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 Máis tarde, como estudante, 18 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 fun a un xardín moi diferente, 19 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 un xardín zoolóxico en Arnhem 20 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 onde viven chimpancés. 21 00:00:49,000 --> 00:00:51,000 Este son eu moi novo cun bebé chimpancé. 22 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 (Risas) 23 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 E alí descubrín 24 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 que eles teñen fame de poder e escribín un libro sobre iso. 25 00:00:59,000 --> 00:01:02,000 Daquela a atención na investigación animal 26 00:01:02,000 --> 00:01:04,000 estaba na agresión e na competencia. 27 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 Retratei unha imaxe do reino animal, 28 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 e incluín a Humanidade, 29 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 eramos no fondo competidores, 30 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 agresivos, 31 00:01:12,000 --> 00:01:15,000 movémonos polo noso propio beneficio. 32 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Este é o inicio do meu libro. 33 00:01:17,000 --> 00:01:19,000 Non sei se os chimpacés o leron, 34 00:01:19,000 --> 00:01:22,000 mais pareceron interesados no libro. 35 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 Durante o proceso 36 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 todo este traballo sobre o poder 37 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 a dominación, a agresión... 38 00:01:30,000 --> 00:01:33,000 descubrín que os chimpancés se reconcilian despois das liortas. 39 00:01:33,000 --> 00:01:36,000 O que ven aquí son dous machos que acaban de rifar. 40 00:01:36,000 --> 00:01:39,000 Rematan na copa da árbore, sostendo a man doutro. 41 00:01:39,000 --> 00:01:42,000 Segundos máis tarde fixen a foto, xuntos na galla da árbore 42 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 bicándose e apertándose un a outro. 43 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Isto é moi interesante 44 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 porque daquela todo era arredor da competencia e da agresión, 45 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 así que non tería sentido. 46 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 O único que importa é se gañas ou perdes. 47 00:01:53,000 --> 00:01:55,000 Por que reconciliarse despois de rifar? 48 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 Non ten sentido. 49 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 Esta é a forma na que os bonobos o fan. Usan o sexo para todo. 50 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 Así que tamén para se reconciliaren. 51 00:02:02,000 --> 00:02:04,000 Mais o principio é exactamente o mesmo. 52 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 A máxima é que tes 53 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 unha relación valiosa 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 que está danada por un conflito, 55 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 así que necesitas facer algo. 56 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 Daquela a miña idea do reino animal, 57 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 e inclúo tamén aos humanos, 58 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 empezou a mudar naquela altura. 59 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 Ben, temos esta imaxe 60 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 en ciencias políticas, económicas, 61 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 humanidades e filosofía, 62 00:02:24,000 --> 00:02:26,000 que o home é un lobo para o home. 63 00:02:26,000 --> 00:02:29,000 Así que o máis profundo da nosa natureza é noxenta. 64 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 Eu creo que a imaxe é moi inxusta co lobo. 65 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 O lobo 66 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 é un animal moi cooperativo. 67 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 Razón pola que teñen un can na casa, 68 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 que ademais ten estas características. 69 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 E é moi inxusto coa humanidade, 70 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 porque a humanidade é sen dúbida moito máis cooperativa e empática 71 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 do que se cre. 72 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Empecei a interesarme por eses temas 73 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 e a estudalos noutros animais. 74 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 Estes son os alicerces da moralidade. 75 00:02:54,000 --> 00:02:58,000 Se preguntas a alguén: "en que se basa a moralidade?" 76 00:02:58,000 --> 00:03:00,000 os dous factores que sempre aparecen son 77 00:03:00,000 --> 00:03:02,000 a reciprocidade, 78 00:03:02,000 --> 00:03:05,000 asociada a ela está a noción de xustiza e o senso de equidade. 79 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 E a outra é a empatía e a compaixón. 80 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 E a moralidade humana é máis ca isto, 81 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 pero se retiran estes dous piares, 82 00:03:12,000 --> 00:03:14,000 non ficaría, creo, moito. 83 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 Polo que son absolutamente esenciais. 84 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Permítanme aportarlles dous exemplos. 85 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 Este vídeo vello do Yerkes Primate Center 86 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 onde adestraban chimpacés para cooperar. 87 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Aproximadamente hai uns cen anos 88 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 que estamos a facer experimentos sobre a cooperación. 89 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 O que teñen aquí son dous chimpacés novos que teñen unha caixa, 90 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 a caixa é demasiado pesada para que un chimpancé turra só dela. 91 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 Por suposto, dentro da caixa hai comida, 92 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 senón non turrarían tan forte. 93 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Aquí vémolos turrando da caixa. 94 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 E poden observar que están sincronizados. 95 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 Poden ver que traballan xuntos, turran ao mesmo tempo. 96 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 É un gran avance con respecto a outros animais 97 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 incapaces de facer tal cousa. 98 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 Agora temos unha imaxe máis interesante, 99 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 porque un dos chimpancés recibe comida. 100 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 Aquí un dos dous xa non quere colaborar 101 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 no asunto 102 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 (Risas) 103 00:04:08,000 --> 00:04:13,000 (Risas) 104 00:04:19,000 --> 00:04:22,000 (Risas) 105 00:04:35,000 --> 00:04:38,000 Agora ollen o que pasa ao final. 106 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 (Risas) 107 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 Adónase basicamente de todo. 108 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 (Risas) 109 00:04:57,000 --> 00:04:59,000 Hai dúas cousas interesantes aquí. 110 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 Un é que o chimpacé da dereita 111 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 entende que necesita un parceiro, 112 00:05:03,000 --> 00:05:05,000 e entende que necesita cooperación. 113 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 O segundo ten intención de traballar 114 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 aínda que non está interesado na comida. 115 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Poida que teña que ver coa reciprocidade. 116 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 Hai evidencias en primates 117 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 e outros animais que devolven os favores. 118 00:05:17,000 --> 00:05:19,000 Conseguirá que lle devolva o favor 119 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 máis adiante. 120 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 Así como todo isto funciona. 121 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Fixemos o mesmo con elefantes. 122 00:05:25,000 --> 00:05:28,000 É moi perigoso traballarmos con elefantes. 123 00:05:28,000 --> 00:05:30,000 Outro problema con eles 124 00:05:30,000 --> 00:05:32,000 é que non podes facer aparatos 125 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 xa que son demasiado pesados. 126 00:05:34,000 --> 00:05:36,000 Agora podes probablemente facelo, 127 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 mais acho que será un trebello moi fráxil. 128 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 Así que o que fixemos nesta ocasión 129 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 foi levar adiante estes estudos en Tailandia por Josh Plotnik 130 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 e facer un aparato circular que ten unha única corda 131 00:05:46,000 --> 00:05:48,000 e se turras deste lado da corda, 132 00:05:48,000 --> 00:05:50,000 a corda desaparece doutro lado. 133 00:05:50,000 --> 00:05:53,000 Dous elefantes teñen que turraren delas á vez. 134 00:05:53,000 --> 00:05:55,000 Se non o fan nada sucederá 135 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 e a corda desaparece. 136 00:05:57,000 --> 00:05:59,000 Na primeira gravación que van ver 137 00:05:59,000 --> 00:06:01,000 hai dous elefantes que ceibamos a un tempo 138 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 e chegan até o trebello. 139 00:06:03,000 --> 00:06:06,000 O aparato está á esquerda con comida. 140 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 Van xuntos, chegan xuntos. 141 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 Recollen e turran xuntos pola corda. 142 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Para eles é algo moi sinxelo. 143 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Velaquí. 144 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 E así é como o traen. 145 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Mais agora ímolo facer máis difícil. 146 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 Porque o propósito deste experimento 147 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 é saber o ben que entenden a cooperación. 148 00:06:32,000 --> 00:06:35,000 Enténdena tan ben como os chimpancés, por exemplo? 149 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 O noso seguinte paso é 150 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 ceibar un elefante antes ca o outro, 151 00:06:39,000 --> 00:06:41,000 e ese elefante necesita ser intelixente 152 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 para ficar alí e agardar sen turrar 153 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 porque se turra, desaparece e todo o experimento remata. 154 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Agora este elefante fai algo ilegal 155 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 que nós non lle ensinamos. 156 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 Mais explica o entendemento que ten, 157 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 porque pon a súa pata sobre a corda, fica sobre ela 158 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 e espera até que o outro chega, 159 00:06:57,000 --> 00:07:00,000 así o outro fará todo o traballo por el. 160 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 Iso é que chamamos "a sopa boba". 161 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 (Risas) 162 00:07:05,000 --> 00:07:08,000 Isto amosa a intelixencia que teñen. 163 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Desenvolven varias destas técnicas alternativas 164 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 que non aprobamos necesariamente. 165 00:07:14,000 --> 00:07:19,000 Agora o outro elefante aparece 166 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 e disponse a turrar da corda 167 00:07:38,000 --> 00:07:41,000 Agora olla ao outro. O outro non se esquece de comer. 168 00:07:41,000 --> 00:07:45,000 (Risas) 169 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 Esta foi a cooperación, a reciprocidade. 170 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Agora algo sobre a empatía. 171 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 A empatía é a miña especialidade- 172 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 A empatía ten dúas cualidades. 173 00:07:53,000 --> 00:07:56,000 Unha é entender ao outro. A definición habitual é a abilidade 174 00:07:56,000 --> 00:07:58,000 de entender e compartir os sentimentos. 175 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 E a parte emocional. 176 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 A empatía basicamente ten dúas canles. 177 00:08:02,000 --> 00:08:04,000 Unha é o corpo como canle. 178 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Se falas cunha persoa triste, 179 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 adoptarás unha expresión e postura triste, 180 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 e antes de que o saibas. 181 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 Esa é a canle corporal da empatía emocional 182 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 que teñen os animais. 183 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 O voso can tamén a ten. 184 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Razón pola que temos mamíferos nas casas 185 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 e non tartarugas ou cobras ou cousas 186 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 que non teñen esa clase de empatía. 187 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 E temos tamén a canle cognitiva. 188 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 que é máis que captar a perspectiva doutro 189 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 e iso é máis limitado. 190 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Hai poucos animais 191 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 quen de facelo. Os elefantes e primates poden. 192 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 A sincronización, 193 00:08:37,000 --> 00:08:39,000 que é unha parte do mecanismo da empatía 194 00:08:39,000 --> 00:08:41,000 é moi antiga no reino animal. 195 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 e en humanos podemos estudala 196 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 co bocexo contaxioso. 197 00:08:45,000 --> 00:08:47,000 Os humanos bocexamos cando outros bocexan. 198 00:08:47,000 --> 00:08:49,000 e está relacionado coa empatía. 199 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Activa a mesma área do cerebro. 200 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Sabemos que quen ten o bocexo contaxioso 201 00:08:53,000 --> 00:08:55,000 é moi empáticos. 202 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 Por exemplo, os nenos autistas 203 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 non teñen bocexo contaxioso. 204 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Así que hai unha conexión. 205 00:09:01,000 --> 00:09:04,000 E o estudamos nos chimpances poñéndoos ante unha cabeza animada. 206 00:09:04,000 --> 00:09:06,000 O que se ve na esquina superior esquerda 207 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 é unha cabeza animada que bocexa 208 00:09:08,000 --> 00:09:10,000 e hai un chimpacé ollando, 209 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 un chimpancé de carne e óso que olla unha pantalla 210 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 sobre o que se ven estas animacións. 211 00:09:20,000 --> 00:09:22,000 (Risas) 212 00:09:22,000 --> 00:09:24,000 Bocexar é contaxioso 213 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 algo co que estamos familiarizados. 214 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 E se cadra vós comezan a bocexar axiña. 215 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 É algo que compartimos con outros animais 216 00:09:32,000 --> 00:09:35,000 e está relacionado co canal corporal da sincronización 217 00:09:35,000 --> 00:09:37,000 que está á súa vez relacionado coa empatía 218 00:09:37,000 --> 00:09:40,000 e que é universal entre os mamíferos. 219 00:09:40,000 --> 00:09:43,000 Ademais estudamos expresións máis complexas. O consolo. 220 00:09:43,000 --> 00:09:46,000 Este é un chimpacé macho que rifou e está berrando, 221 00:09:46,000 --> 00:09:48,000 e un novo achégase e rodéao co seu brazo 222 00:09:48,000 --> 00:09:50,000 e acóugao. 223 00:09:50,000 --> 00:09:53,000 Iso é o consolo. É moi semellante ao consolo humano. 224 00:09:53,000 --> 00:09:56,000 E o comportamento do consolo 225 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 está impulsado pola empatía. 226 00:09:58,000 --> 00:10:01,000 Hoxe se estuda a empatía nos nenos 227 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 facendo que un membro da familia 228 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 actúe angustiado e así ven que fan. 229 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 E iso está relacionado coa empatía, 230 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 e ese é o tipo de expresión que vemos. 231 00:10:10,000 --> 00:10:13,000 Hai pouco publicamos un experimento 232 00:10:13,000 --> 00:10:16,000 sobre o altruísmo e os chimpacés 233 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 e pregúntase: preocúpanse os chimpancés 234 00:10:18,000 --> 00:10:20,000 sobre o benestar doutro? 235 00:10:20,000 --> 00:10:22,000 Durante décadas asumimos 236 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 que só o podemos facer os humanos, 237 00:10:24,000 --> 00:10:27,000 que só os humanos nos preocupamos do benestar dos demais. 238 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Fixemos un experimento moi sinxelo. 239 00:10:29,000 --> 00:10:32,000 Fixémolo con chimpancés que viven en Lawrenceville, 240 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 nunha estación de campo en Yerkes. 241 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 E así é como viven. 242 00:10:36,000 --> 00:10:39,000 Chamámolos para que entren nun cuarto e experimentamos con eles 243 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Neste caso, poñemos un a carón doutro. 244 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 Un ten unha bolsa con fichas, as pezas teñen diferentes sensos. 245 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 Unha das fichas alimenta só ao parceiro que escolle, 246 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 a outro alimenta a ámbolos dous. 247 00:10:49,000 --> 00:10:52,000 Este é un estudo que fixemos con Vicky Horner. 248 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Aquí tedes as fichas de dúas cores. 249 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Así que teñen unha bolsa enteira delas. 250 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 E teñen que escoller unha entre as dúas cores. 251 00:11:00,000 --> 00:11:03,000 Agora veredes como funciona. 252 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Se este chimpancé fai a escolla egoísta, 253 00:11:06,000 --> 00:11:09,000 que é neste caso a ficha vermella, 254 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 necesita devolvérnola. 255 00:11:11,000 --> 00:11:14,000 Nós poñémola sobre a mesa onde hai dúas recompensas, 256 00:11:14,000 --> 00:11:17,000 neste caso só o da dereita obtén comida. 257 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 A que está á dereita marcha porque xa sabe 258 00:11:19,000 --> 00:11:22,000 que este non é un bo resultado para ela. 259 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 Entón o próximo é a ficha pro-social. 260 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 Aquel que escolle, esa é a parte interesante, 261 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 para quen escolle, 262 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 non ten neste caso importancia. 263 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Así que entrega unha ficha pro-social e ambos reciben comida. 264 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 O que escolle sempre obtén unha recompensa. 265 00:11:37,000 --> 00:11:39,000 polo que quen escolla non ten relevancia. 266 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 E ela debería entón escoller a cegas. 267 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 Mais o que nos atopamos 268 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 é que prefiren a ficha pro-social. 269 00:11:45,000 --> 00:11:48,000 Esta é a liña cincuenta por cento que é o esperable no azar. 270 00:11:48,000 --> 00:11:51,000 Se o compañeiro atrae a atención sobre el escollen máis, 271 00:11:51,000 --> 00:11:54,000 e tamén se o compañeiro lles mete presión. 272 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 Se o compañeiro comeza a cuspir e intimidalos 273 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 entón diminúen as escollas. 274 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 É como se dixesen, 275 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 "se non te comportas non serei pro-social" 276 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 E isto é o que pasa sen compañeiro, 277 00:12:06,000 --> 00:12:08,000 cando non hai un parceiro sentado aí. 278 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 Agora sabemos que os chimpacés 279 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 se preocupan de que os demais estean ben 280 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 especialmente, se son membros do seu mesmo grupo. 281 00:12:15,000 --> 00:12:18,000 O experimento final que quero expoñer 282 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 é o noso estudo sobre a equidade. 283 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 Esto chegou a ser un estudo moi famoso. 284 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Agora hai moitos máis, 285 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 despois de facermos isto hai dez anos, 286 00:12:27,000 --> 00:12:29,000 chegou a ser moi coñecido. 287 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 O primeiro foi con monos capuchinos. 288 00:12:31,000 --> 00:12:34,000 Vou amosarlles o noso experimento. 289 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 Foi feito con cans e paxaros 290 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 e con chimpacés. 291 00:12:39,000 --> 00:12:43,000 Mais con Sarah Brosnan empezamos con monos capuchinos. 292 00:12:43,000 --> 00:12:45,000 Así que o que fixemos foi 293 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 poñer dous capuchinos cóbado con cóbado. 294 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 Viven en grupo e coñécense entre eles. 295 00:12:49,000 --> 00:12:52,000 Tirámolos do grupo e puxémolos nunha cámara de experimentación. 296 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 E hai unha tarefa moi simple 297 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 que necesitan facer. 298 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 Se lle dan aos dous cogombro para faceren a tarefa, 299 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 os dous monos un a carón doutro, 300 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 son capaces de facelo 25 veces seguidas. 301 00:13:03,000 --> 00:13:07,000 Así que o cogombro, que para min non é máis que auga, 302 00:13:07,000 --> 00:13:10,000 para eles é algo estupendo. 303 00:13:10,000 --> 00:13:13,000 Agora se lle dan uvas ao compañeiro, 304 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 a comida preferida dos capuchinos, 305 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 corresponde exactamente cos prezos no supermercado 306 00:13:18,000 --> 00:13:21,000 polo tanto se lle dan uvas, unha comida moito mellor 307 00:13:21,000 --> 00:13:24,000 entón crean desigualdade entre eles. 308 00:13:24,000 --> 00:13:26,000 Ben este é o experimento que fixemos. 309 00:13:26,000 --> 00:13:29,000 Hai pouco gravámolo con novos monos que non fixeran esta tarefa 310 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 pensando que reaccionarían máis forte 311 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 e tiñamos razón. 312 00:13:33,000 --> 00:13:35,000 O da esquerda é o que recibe o cogombro. 313 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 O da dereita recibe uvas. 314 00:13:38,000 --> 00:13:40,000 O que recibe cogombro, 315 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 vexan como a primeira peza está ben. 316 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 O primeiro anaco o come. 317 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Agora o outro recibe unha uva, verán que lle sucede. 318 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Entréganos unha pedra. Esa é a tarefa. 319 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 E nós dámoslles un anaco de cogombro e o comen. 320 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 O outro debe darnos unha pedra 321 00:13:57,000 --> 00:14:00,000 e así o fai. 322 00:14:00,000 --> 00:14:03,000 E ela consegue unha uva e a come. 323 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 O outro observa. 324 00:14:05,000 --> 00:14:07,000 Dános unha pedra 325 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 e recibe, outra vez, cogombro. 326 00:14:12,000 --> 00:14:27,000 (Risas) 327 00:14:27,000 --> 00:14:30,000 Proba a pedra contra a parede. 328 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 Ten que entregárnola. 329 00:14:32,000 --> 00:14:35,000 E recibe cogombro outra vez. 330 00:14:37,000 --> 00:14:41,000 (Risas) 331 00:14:43,000 --> 00:14:47,000 O que aquí vemos é a protesta contra Wall Street. 332 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 (Risas) 333 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 (Aplauso) 334 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 Permítanme, 335 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 permítanme contar unha historia graciosa. 336 00:14:57,000 --> 00:14:59,000 Este estudo chegou a ser moi famoso 337 00:14:59,000 --> 00:15:01,000 e recibimos moitos comentarios, 338 00:15:01,000 --> 00:15:03,000 en concreto de antropólogos, economistas, 339 00:15:03,000 --> 00:15:05,000 filósofos. 340 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 Non lles gustou en absoluto. 341 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Porque dicidiran nas súas mentes, creo, 342 00:15:10,000 --> 00:15:12,000 que a equidade é un asunto moi complexo 343 00:15:12,000 --> 00:15:14,000 e que os animais non a teñen. 344 00:15:14,000 --> 00:15:16,000 Incluso un filósofo escribiunos 345 00:15:16,000 --> 00:15:19,000 que é imposible que un mono teña a noción da equidade 346 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 porque a equidade foi inventada durante a Revolución Francesa. 347 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 (Risas) 348 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 Outro escribiu un capítulo enteiro 349 00:15:27,000 --> 00:15:31,000 dicindo que crería que todo isto tiña algo que ver coa equidade 350 00:15:31,000 --> 00:15:33,000 se o que obtiña as uvas renunciase a elas. 351 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Agora o chiste esta en que Sarah Brosnan, 352 00:15:35,000 --> 00:15:37,000 que leva fai isto mesmo con chimpancés, 353 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 tiña unha parella de combinacións deles 354 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 onde, sen dúbida, aquel que recibía a uva refugábaa 355 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 até que o seu compañeiro obtivese unha. 356 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 Aquí nos achegamos moito á noción humana de equidade. 357 00:15:47,000 --> 00:15:51,000 Acho que os filósofos necesitan repensar a súa filosofía durante un momento. 358 00:15:51,000 --> 00:15:53,000 Resumindo, 359 00:15:53,000 --> 00:15:55,000 coido que hai unha moralidade evolutiva. 360 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 e que é moito máis do que levamos falado, 361 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 mais sería imposible sen estes ingredientes 362 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 que atopamos noutros primates, 363 00:16:02,000 --> 00:16:04,000 que son a empatía e o consolo, 364 00:16:04,000 --> 00:16:07,000 as tendencias pro-sociais, a reciprocidade 365 00:16:07,000 --> 00:16:10,000 e a noción de xustiza. Traballamos para ver se podemos 366 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 crear unha moralidade de abaixo a arriba 367 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 sen implicar a Deus e a relixión, 368 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 e ver como podemos chegar até unha moralidade evolutiva 369 00:16:18,000 --> 00:16:21,000 Grazas pola súa atención. 370 00:16:21,000 --> 00:16:30,000 (Aplausos)