0:00:00.000,0:00:02.000 Nacín en Den Bosch 0:00:02.000,0:00:05.000 onde o pintor Hieronymus Bosch [br]tomou o seu nome 0:00:05.000,0:00:07.000 por iso sempre me sentín moi preto del, 0:00:07.000,0:00:10.000 que viviu e traballou no século XV. 0:00:10.000,0:00:12.000 O interesante entre el e a moralidade 0:00:12.000,0:00:15.000 é que viviu cando a influencia [br]da relixión minguaba 0:00:15.000,0:00:17.000 e foi unha persoa que se preguntaba 0:00:17.000,0:00:19.000 que lle sucedería á sociedade 0:00:19.000,0:00:22.000 se non houbese relixión ou [br]se non a houbese. 0:00:22.000,0:00:25.000 E por iso pintou o seu famoso [br]cadro: "o Xardín das Delicias" 0:00:25.000,0:00:27.000 que algúns interpretan 0:00:27.000,0:00:29.000 como a humanidade antes da Caída, 0:00:29.000,0:00:32.000 ou a humanidade sen ningunha Caída. 0:00:32.000,0:00:34.000 E iso fai que nos preguntemos, 0:00:34.000,0:00:37.000 que pasaría se non probaramos[br]a froita da sabedoría, 0:00:37.000,0:00:40.000 que tipo de moralidade teriamos? 0:00:40.000,0:00:42.000 Máis tarde, como estudante, 0:00:42.000,0:00:44.000 fun a un xardín moi diferente, 0:00:44.000,0:00:47.000 un xardín zoolóxico en Arnhem 0:00:47.000,0:00:49.000 onde viven chimpancés. 0:00:49.000,0:00:51.000 Este son eu moi novo cun bebé chimpancé. 0:00:51.000,0:00:54.000 (Risas) 0:00:54.000,0:00:56.000 E alí descubrín 0:00:56.000,0:00:59.000 que eles teñen fame de poder [br]e escribín un libro sobre iso. 0:00:59.000,0:01:02.000 Daquela a atención na investigación animal 0:01:02.000,0:01:04.000 estaba na agresión e na competencia. 0:01:04.000,0:01:06.000 Retratei unha imaxe do reino animal, 0:01:06.000,0:01:08.000 e incluín a Humanidade, 0:01:08.000,0:01:10.000 eramos no fondo competidores, 0:01:10.000,0:01:12.000 agresivos, 0:01:12.000,0:01:15.000 movémonos polo noso propio beneficio. 0:01:15.000,0:01:17.000 Este é o inicio do meu libro. 0:01:17.000,0:01:19.000 Non sei se os chimpacés o leron, 0:01:19.000,0:01:22.000 mais pareceron interesados no libro. 0:01:24.000,0:01:26.000 Durante o proceso 0:01:26.000,0:01:28.000 todo este traballo sobre o poder 0:01:28.000,0:01:30.000 a dominación, a agresión... 0:01:30.000,0:01:33.000 descubrín que os chimpancés[br]se reconcilian despois das liortas. 0:01:33.000,0:01:36.000 O que ven aquí son dous machos[br]que acaban de rifar. 0:01:36.000,0:01:39.000 Rematan na copa da árbore, [br]sostendo a man doutro. 0:01:39.000,0:01:42.000 Segundos máis tarde fixen a foto, [br]xuntos na galla da árbore 0:01:42.000,0:01:44.000 bicándose e apertándose un a outro. 0:01:44.000,0:01:46.000 Isto é moi interesante 0:01:46.000,0:01:49.000 porque daquela todo era arredor [br]da competencia e da agresión, 0:01:49.000,0:01:51.000 así que non tería sentido. 0:01:51.000,0:01:53.000 O único que importa é se gañas ou perdes. 0:01:53.000,0:01:55.000 Por que reconciliarse despois de rifar? 0:01:55.000,0:01:57.000 Non ten sentido. 0:01:57.000,0:02:00.000 Esta é a forma na que os bonobos o fan. [br]Usan o sexo para todo. 0:02:00.000,0:02:02.000 Así que tamén para se reconciliaren. 0:02:02.000,0:02:04.000 Mais o principio é exactamente o mesmo. 0:02:04.000,0:02:06.000 A máxima é que tes 0:02:06.000,0:02:08.000 unha relación valiosa 0:02:08.000,0:02:10.000 que está danada por un conflito, 0:02:10.000,0:02:12.000 así que necesitas facer algo. 0:02:12.000,0:02:14.000 Daquela a miña idea do reino animal, 0:02:14.000,0:02:16.000 e inclúo tamén aos humanos, 0:02:16.000,0:02:18.000 empezou a mudar naquela altura. 0:02:18.000,0:02:20.000 Ben, temos esta imaxe 0:02:20.000,0:02:22.000 en ciencias políticas, económicas, [br] 0:02:22.000,0:02:24.000 humanidades e filosofía, 0:02:24.000,0:02:26.000 que o home é un lobo para o home. 0:02:26.000,0:02:29.000 Así que o máis profundo da nosa [br]natureza é noxenta. 0:02:29.000,0:02:32.000 Eu creo que a imaxe é moi inxusta co lobo. 0:02:32.000,0:02:34.000 O lobo 0:02:34.000,0:02:36.000 é un animal moi cooperativo. 0:02:36.000,0:02:38.000 Razón pola que teñen un can na casa, 0:02:38.000,0:02:40.000 que ademais ten estas características. 0:02:40.000,0:02:42.000 E é moi inxusto coa humanidade, 0:02:42.000,0:02:46.000 porque a humanidade é sen dúbida [br]moito máis cooperativa e empática 0:02:46.000,0:02:48.000 do que se cre. 0:02:48.000,0:02:50.000 Empecei a interesarme por eses temas 0:02:50.000,0:02:52.000 e a estudalos noutros animais. 0:02:52.000,0:02:54.000 Estes son os alicerces da moralidade. 0:02:54.000,0:02:58.000 Se preguntas a alguén: "en que [br]se basa a moralidade?" 0:02:58.000,0:03:00.000 os dous factores que sempre aparecen son 0:03:00.000,0:03:02.000 a reciprocidade, 0:03:02.000,0:03:05.000 asociada a ela está a noción de xustiza [br]e o senso de equidade. 0:03:05.000,0:03:07.000 E a outra é a empatía e a compaixón. 0:03:07.000,0:03:10.000 E a moralidade humana é máis ca isto, 0:03:10.000,0:03:12.000 pero se retiran estes dous piares, 0:03:12.000,0:03:14.000 non ficaría, creo, moito. 0:03:14.000,0:03:16.000 Polo que son absolutamente esenciais. 0:03:16.000,0:03:18.000 Permítanme aportarlles dous exemplos. 0:03:18.000,0:03:20.000 Este vídeo vello do Yerkes [br]Primate Center 0:03:20.000,0:03:23.000 onde adestraban chimpacés para cooperar. 0:03:23.000,0:03:26.000 Aproximadamente hai uns cen anos 0:03:26.000,0:03:29.000 que estamos a facer experimentos [br]sobre a cooperación. 0:03:29.000,0:03:32.000 O que teñen aquí son dous chimpacés novos [br]que teñen unha caixa, 0:03:32.000,0:03:35.000 a caixa é demasiado pesada para que [br]un chimpancé turra só dela. 0:03:35.000,0:03:37.000 Por suposto, dentro da caixa hai comida, 0:03:37.000,0:03:39.000 senón non turrarían tan forte. 0:03:39.000,0:03:41.000 Aquí vémolos turrando da caixa. 0:03:41.000,0:03:43.000 E poden observar que están sincronizados. 0:03:43.000,0:03:46.000 Poden ver que traballan xuntos, [br]turran ao mesmo tempo. 0:03:46.000,0:03:49.000 É un gran avance con respecto [br]a outros animais 0:03:49.000,0:03:51.000 incapaces de facer tal cousa. 0:03:51.000,0:03:53.000 Agora temos unha imaxe máis interesante, 0:03:53.000,0:03:56.000 porque un dos chimpancés recibe comida. 0:03:56.000,0:03:58.000 Aquí un dos dous xa non quere colaborar 0:03:58.000,0:04:01.000 no asunto 0:04:01.000,0:04:04.000 (Risas) 0:04:08.000,0:04:13.000 (Risas) 0:04:19.000,0:04:22.000 (Risas) 0:04:35.000,0:04:38.000 Agora ollen o que pasa ao final. 0:04:41.000,0:04:43.000 (Risas) 0:04:52.000,0:04:54.000 Adónase basicamente de todo. 0:04:54.000,0:04:57.000 (Risas) 0:04:57.000,0:04:59.000 Hai dúas cousas interesantes aquí. 0:04:59.000,0:05:01.000 Un é que o chimpacé da dereita 0:05:01.000,0:05:03.000 entende que necesita un parceiro, 0:05:03.000,0:05:05.000 e entende que necesita cooperación. 0:05:05.000,0:05:08.000 O segundo ten intención de traballar 0:05:08.000,0:05:10.000 aínda que non está interesado na comida. 0:05:10.000,0:05:13.000 Poida que teña que ver coa reciprocidade. 0:05:13.000,0:05:15.000 Hai evidencias en primates 0:05:15.000,0:05:17.000 e outros animais que devolven os favores. 0:05:17.000,0:05:19.000 Conseguirá que lle devolva o favor 0:05:19.000,0:05:21.000 máis adiante. 0:05:21.000,0:05:23.000 Así como todo isto funciona. 0:05:23.000,0:05:25.000 Fixemos o mesmo con elefantes. 0:05:25.000,0:05:28.000 É moi perigoso traballarmos con elefantes. 0:05:28.000,0:05:30.000 Outro problema con eles 0:05:30.000,0:05:32.000 é que non podes facer aparatos 0:05:32.000,0:05:34.000 xa que son demasiado pesados. 0:05:34.000,0:05:36.000 Agora podes probablemente facelo, 0:05:36.000,0:05:38.000 mais acho que será un trebello moi fráxil. 0:05:38.000,0:05:40.000 Así que o que fixemos nesta ocasión 0:05:40.000,0:05:43.000 foi levar adiante estes estudos [br]en Tailandia por Josh Plotnik 0:05:43.000,0:05:46.000 e facer un aparato circular que ten [br]unha única corda 0:05:46.000,0:05:48.000 e se turras deste lado da corda, 0:05:48.000,0:05:50.000 a corda desaparece doutro lado. 0:05:50.000,0:05:53.000 Dous elefantes teñen que turraren delas[br]á vez. 0:05:53.000,0:05:55.000 Se non o fan nada sucederá 0:05:55.000,0:05:57.000 e a corda desaparece. 0:05:57.000,0:05:59.000 Na primeira gravación que van ver 0:05:59.000,0:06:01.000 hai dous elefantes que ceibamos a un tempo 0:06:01.000,0:06:03.000 e chegan até o trebello. 0:06:03.000,0:06:06.000 O aparato está á esquerda con comida. 0:06:06.000,0:06:09.000 Van xuntos, chegan xuntos. 0:06:09.000,0:06:11.000 Recollen e turran xuntos pola corda. 0:06:11.000,0:06:14.000 Para eles é algo moi sinxelo. 0:06:15.000,0:06:17.000 Velaquí. 0:06:24.000,0:06:26.000 E así é como o traen. 0:06:26.000,0:06:28.000 Mais agora ímolo facer máis difícil. 0:06:28.000,0:06:30.000 Porque o propósito deste experimento 0:06:30.000,0:06:32.000 é saber o ben que entenden a cooperación. 0:06:32.000,0:06:35.000 Enténdena tan ben como os chimpancés, [br]por exemplo? 0:06:35.000,0:06:37.000 O noso seguinte paso é 0:06:37.000,0:06:39.000 ceibar un elefante antes ca o outro, 0:06:39.000,0:06:41.000 e ese elefante necesita ser intelixente 0:06:41.000,0:06:43.000 para ficar alí e agardar sen turrar 0:06:43.000,0:06:46.000 porque se turra, desaparece [br]e todo o experimento remata. 0:06:46.000,0:06:48.000 Agora este elefante fai algo ilegal 0:06:48.000,0:06:50.000 que nós non lle ensinamos. 0:06:50.000,0:06:52.000 Mais explica o entendemento que ten, 0:06:52.000,0:06:55.000 porque pon a súa pata sobre a corda, [br]fica sobre ela 0:06:55.000,0:06:57.000 e espera até que o outro chega, 0:06:57.000,0:07:00.000 así o outro fará todo o traballo por el. 0:07:00.000,0:07:03.000 Iso é que chamamos "a sopa boba". 0:07:03.000,0:07:05.000 (Risas) 0:07:05.000,0:07:08.000 Isto amosa a intelixencia que teñen. 0:07:08.000,0:07:11.000 Desenvolven varias destas [br]técnicas alternativas 0:07:11.000,0:07:14.000 que non aprobamos necesariamente. 0:07:14.000,0:07:19.000 Agora o outro elefante aparece 0:07:19.000,0:07:22.000 e disponse a turrar da corda 0:07:38.000,0:07:41.000 Agora olla ao outro. O outro non [br]se esquece de comer. 0:07:41.000,0:07:45.000 (Risas) 0:07:45.000,0:07:47.000 Esta foi a cooperación, a reciprocidade. 0:07:47.000,0:07:49.000 Agora algo sobre a empatía. 0:07:49.000,0:07:51.000 A empatía é a miña especialidade- 0:07:51.000,0:07:53.000 A empatía ten dúas cualidades. 0:07:53.000,0:07:56.000 Unha é entender ao outro. A definición [br]habitual é a abilidade 0:07:56.000,0:07:58.000 de entender e compartir os sentimentos. 0:07:58.000,0:08:00.000 E a parte emocional. 0:08:00.000,0:08:02.000 A empatía basicamente [br]ten dúas canles. 0:08:02.000,0:08:04.000 Unha é o corpo como canle. 0:08:04.000,0:08:06.000 Se falas cunha persoa triste, 0:08:06.000,0:08:09.000 adoptarás unha expresión e postura triste, 0:08:09.000,0:08:11.000 e antes de que o saibas. 0:08:11.000,0:08:14.000 Esa é a canle corporal [br]da empatía emocional 0:08:14.000,0:08:16.000 que teñen os animais. 0:08:16.000,0:08:18.000 O voso can tamén a ten. 0:08:18.000,0:08:20.000 Razón pola que temos mamíferos [br]nas casas 0:08:20.000,0:08:22.000 e non tartarugas ou cobras [br]ou cousas 0:08:22.000,0:08:24.000 que non teñen esa clase de empatía. 0:08:24.000,0:08:26.000 E temos tamén a canle cognitiva. 0:08:26.000,0:08:28.000 que é máis que captar a perspectiva doutro 0:08:28.000,0:08:30.000 e iso é máis limitado. 0:08:30.000,0:08:32.000 Hai poucos animais 0:08:32.000,0:08:35.000 quen de facelo. Os elefantes e [br]primates poden. 0:08:35.000,0:08:37.000 A sincronización, 0:08:37.000,0:08:39.000 que é unha parte do mecanismo [br]da empatía 0:08:39.000,0:08:41.000 é moi antiga no reino animal. 0:08:41.000,0:08:43.000 e en humanos podemos estudala 0:08:43.000,0:08:45.000 co bocexo contaxioso. 0:08:45.000,0:08:47.000 Os humanos bocexamos cando outros bocexan. 0:08:47.000,0:08:49.000 e está relacionado coa empatía. 0:08:49.000,0:08:51.000 Activa a mesma área do cerebro. 0:08:51.000,0:08:53.000 Sabemos que quen ten [br]o bocexo contaxioso 0:08:53.000,0:08:55.000 é moi empáticos. 0:08:55.000,0:08:57.000 Por exemplo, os nenos autistas 0:08:57.000,0:08:59.000 non teñen bocexo contaxioso. 0:08:59.000,0:09:01.000 Así que hai unha conexión. 0:09:01.000,0:09:04.000 E o estudamos nos chimpances poñéndoos[br]ante unha cabeza animada. 0:09:04.000,0:09:06.000 O que se ve na esquina [br]superior esquerda 0:09:06.000,0:09:08.000 é unha cabeza animada que bocexa 0:09:08.000,0:09:10.000 e hai un chimpacé ollando, 0:09:10.000,0:09:13.000 un chimpancé de carne e óso que [br]olla unha pantalla 0:09:13.000,0:09:16.000 sobre o que se ven estas animacións. 0:09:20.000,0:09:22.000 (Risas) 0:09:22.000,0:09:24.000 Bocexar é contaxioso 0:09:24.000,0:09:26.000 algo co que estamos familiarizados. 0:09:26.000,0:09:29.000 E se cadra vós comezan[br]a bocexar axiña. 0:09:29.000,0:09:32.000 É algo que compartimos con outros animais 0:09:32.000,0:09:35.000 e está relacionado co canal [br]corporal da sincronización 0:09:35.000,0:09:37.000 que está á súa vez relacionado coa empatía 0:09:37.000,0:09:40.000 e que é universal entre os mamíferos. 0:09:40.000,0:09:43.000 Ademais estudamos expresións [br]máis complexas. O consolo. 0:09:43.000,0:09:46.000 Este é un chimpacé macho que rifou[br]e está berrando, 0:09:46.000,0:09:48.000 e un novo achégase e rodéao co seu brazo 0:09:48.000,0:09:50.000 e acóugao. 0:09:50.000,0:09:53.000 Iso é o consolo. É moi semellante [br]ao consolo humano. 0:09:53.000,0:09:56.000 E o comportamento do consolo 0:09:56.000,0:09:58.000 está impulsado pola empatía. 0:09:58.000,0:10:01.000 Hoxe se estuda a empatía nos nenos 0:10:01.000,0:10:03.000 facendo que un membro da familia 0:10:03.000,0:10:05.000 actúe angustiado e así ven que fan. 0:10:05.000,0:10:07.000 E iso está relacionado coa empatía, 0:10:07.000,0:10:10.000 e ese é o tipo de expresión que vemos. 0:10:10.000,0:10:13.000 Hai pouco publicamos un experimento [br] 0:10:13.000,0:10:16.000 sobre o altruísmo e os chimpacés 0:10:16.000,0:10:18.000 e pregúntase: preocúpanse [br]os chimpancés 0:10:18.000,0:10:20.000 sobre o benestar doutro? 0:10:20.000,0:10:22.000 Durante décadas asumimos 0:10:22.000,0:10:24.000 que só o podemos facer os humanos, 0:10:24.000,0:10:27.000 que só os humanos nos preocupamos [br]do benestar dos demais. 0:10:27.000,0:10:29.000 Fixemos un experimento moi sinxelo. 0:10:29.000,0:10:32.000 Fixémolo con chimpancés que viven [br]en Lawrenceville, 0:10:32.000,0:10:34.000 nunha estación de campo en Yerkes. 0:10:34.000,0:10:36.000 E así é como viven. 0:10:36.000,0:10:39.000 Chamámolos para que entren nun cuarto [br]e experimentamos con eles 0:10:39.000,0:10:41.000 Neste caso, poñemos un [br]a carón doutro. 0:10:41.000,0:10:44.000 Un ten unha bolsa con fichas, as pezas [br]teñen diferentes sensos. 0:10:44.000,0:10:47.000 Unha das fichas alimenta só [br]ao parceiro que escolle, 0:10:47.000,0:10:49.000 a outro alimenta a ámbolos dous. 0:10:49.000,0:10:52.000 Este é un estudo que fixemos [br]con Vicky Horner. 0:10:53.000,0:10:55.000 Aquí tedes as fichas de dúas cores. 0:10:55.000,0:10:57.000 Así que teñen unha bolsa enteira delas. 0:10:57.000,0:11:00.000 E teñen que escoller unha [br]entre as dúas cores. 0:11:00.000,0:11:03.000 Agora veredes como funciona. 0:11:03.000,0:11:06.000 Se este chimpancé fai a escolla egoísta, 0:11:06.000,0:11:09.000 que é neste caso a ficha vermella, 0:11:09.000,0:11:11.000 necesita devolvérnola. 0:11:11.000,0:11:14.000 Nós poñémola sobre a mesa [br]onde hai dúas recompensas, 0:11:14.000,0:11:17.000 neste caso só o da dereita obtén comida. 0:11:17.000,0:11:19.000 A que está á dereita marcha porque xa sabe 0:11:19.000,0:11:22.000 que este non é un bo resultado para ela. 0:11:22.000,0:11:24.000 Entón o próximo é a ficha pro-social. 0:11:24.000,0:11:27.000 Aquel que escolle, esa é [br]a parte interesante, 0:11:27.000,0:11:29.000 para quen escolle, 0:11:29.000,0:11:31.000 non ten neste caso importancia. 0:11:31.000,0:11:34.000 Así que entrega unha ficha pro-social [br]e ambos reciben comida. 0:11:34.000,0:11:37.000 O que escolle sempre obtén [br]unha recompensa. 0:11:37.000,0:11:39.000 polo que quen escolla non ten relevancia. 0:11:39.000,0:11:41.000 E ela debería entón escoller a cegas. 0:11:41.000,0:11:43.000 Mais o que nos atopamos 0:11:43.000,0:11:45.000 é que prefiren a ficha pro-social. 0:11:45.000,0:11:48.000 Esta é a liña cincuenta por cento que [br]é o esperable no azar. 0:11:48.000,0:11:51.000 Se o compañeiro atrae a atención [br]sobre el escollen máis, 0:11:51.000,0:11:54.000 e tamén se o compañeiro lles mete presión. 0:11:54.000,0:11:57.000 Se o compañeiro comeza[br]a cuspir e intimidalos 0:11:57.000,0:12:00.000 entón diminúen as escollas. 0:12:00.000,0:12:02.000 É como se dixesen, 0:12:02.000,0:12:04.000 "se non te comportas non [br]serei pro-social" 0:12:04.000,0:12:06.000 E isto é o que pasa sen compañeiro, 0:12:06.000,0:12:08.000 cando non hai un parceiro sentado aí. 0:12:08.000,0:12:10.000 Agora sabemos que os chimpacés [br] 0:12:10.000,0:12:12.000 se preocupan de que os demais estean ben 0:12:12.000,0:12:15.000 especialmente, se son membros [br]do seu mesmo grupo. 0:12:15.000,0:12:18.000 O experimento final que quero expoñer 0:12:18.000,0:12:20.000 é o noso estudo sobre a equidade. 0:12:20.000,0:12:23.000 Esto chegou a ser un estudo moi famoso. 0:12:23.000,0:12:25.000 Agora hai moitos máis, 0:12:25.000,0:12:27.000 despois de facermos [br]isto hai dez anos, 0:12:27.000,0:12:29.000 chegou a ser moi coñecido. 0:12:29.000,0:12:31.000 O primeiro foi con monos capuchinos. 0:12:31.000,0:12:34.000 Vou amosarlles o noso experimento. 0:12:34.000,0:12:37.000 Foi feito con cans e paxaros 0:12:37.000,0:12:39.000 e con chimpacés. 0:12:39.000,0:12:43.000 Mais con Sarah Brosnan empezamos [br]con monos capuchinos. 0:12:43.000,0:12:45.000 Así que o que fixemos foi 0:12:45.000,0:12:47.000 poñer dous capuchinos [br]cóbado con cóbado. 0:12:47.000,0:12:49.000 Viven en grupo [br]e coñécense entre eles. 0:12:49.000,0:12:52.000 Tirámolos do grupo e puxémolos [br]nunha cámara de experimentación. 0:12:52.000,0:12:54.000 E hai unha tarefa moi simple 0:12:54.000,0:12:56.000 que necesitan facer. 0:12:56.000,0:12:59.000 Se lle dan aos dous cogombro[br]para faceren a tarefa, 0:12:59.000,0:13:01.000 os dous monos un a carón doutro, 0:13:01.000,0:13:03.000 son capaces de facelo 25 veces seguidas. 0:13:03.000,0:13:07.000 Así que o cogombro, que para min [br]non é máis que auga, 0:13:07.000,0:13:10.000 para eles é algo estupendo. 0:13:10.000,0:13:13.000 Agora se lle dan uvas ao compañeiro, 0:13:13.000,0:13:15.000 a comida preferida dos capuchinos, 0:13:15.000,0:13:18.000 corresponde exactamente cos prezos [br]no supermercado 0:13:18.000,0:13:21.000 polo tanto se lle dan uvas, unha comida [br]moito mellor 0:13:21.000,0:13:24.000 entón crean desigualdade entre eles. 0:13:24.000,0:13:26.000 Ben este é o experimento que fixemos. 0:13:26.000,0:13:29.000 Hai pouco gravámolo con novos monos [br]que non fixeran esta tarefa 0:13:29.000,0:13:31.000 pensando que reaccionarían[br]máis forte 0:13:31.000,0:13:33.000 e tiñamos razón. 0:13:33.000,0:13:35.000 O da esquerda é o que recibe o cogombro. 0:13:35.000,0:13:38.000 O da dereita recibe uvas. 0:13:38.000,0:13:40.000 O que recibe cogombro, 0:13:40.000,0:13:42.000 vexan como a primeira peza está ben. 0:13:42.000,0:13:45.000 O primeiro anaco o come. 0:13:45.000,0:13:48.000 Agora o outro recibe unha uva, [br]verán que lle sucede. 0:13:48.000,0:13:51.000 Entréganos unha pedra. Esa é a tarefa. 0:13:51.000,0:13:54.000 E nós dámoslles un anaco [br]de cogombro e o comen. 0:13:54.000,0:13:57.000 O outro debe darnos unha pedra 0:13:57.000,0:14:00.000 e así o fai. 0:14:00.000,0:14:03.000 E ela consegue unha uva e a come. 0:14:03.000,0:14:05.000 O outro observa. 0:14:05.000,0:14:07.000 Dános unha pedra 0:14:07.000,0:14:10.000 e recibe, outra vez, cogombro. 0:14:12.000,0:14:27.000 (Risas) 0:14:27.000,0:14:30.000 Proba a pedra contra a parede. 0:14:30.000,0:14:32.000 Ten que entregárnola. 0:14:32.000,0:14:35.000 E recibe cogombro outra vez. 0:14:37.000,0:14:41.000 (Risas) 0:14:43.000,0:14:47.000 O que aquí vemos é a protesta [br]contra Wall Street. 0:14:47.000,0:14:50.000 (Risas) 0:14:50.000,0:14:53.000 (Aplauso) 0:14:53.000,0:14:55.000 Permítanme, 0:14:55.000,0:14:57.000 permítanme contar unha historia graciosa. 0:14:57.000,0:14:59.000 Este estudo chegou a ser moi famoso 0:14:59.000,0:15:01.000 e recibimos moitos comentarios, 0:15:01.000,0:15:03.000 en concreto de antropólogos, [br]economistas, 0:15:03.000,0:15:05.000 filósofos. 0:15:05.000,0:15:07.000 Non lles gustou en absoluto. 0:15:07.000,0:15:10.000 Porque dicidiran nas súas mentes, creo, 0:15:10.000,0:15:12.000 que a equidade é un asunto moi complexo 0:15:12.000,0:15:14.000 e que os animais non a teñen. 0:15:14.000,0:15:16.000 Incluso un filósofo escribiunos 0:15:16.000,0:15:19.000 que é imposible que un mono [br]teña a noción da equidade 0:15:19.000,0:15:22.000 porque a equidade foi inventada [br]durante a Revolución Francesa. 0:15:22.000,0:15:24.000 (Risas) 0:15:24.000,0:15:27.000 Outro escribiu un capítulo enteiro 0:15:27.000,0:15:31.000 dicindo que crería que todo isto [br]tiña algo que ver coa equidade 0:15:31.000,0:15:33.000 se o que obtiña as uvas renunciase a elas. 0:15:33.000,0:15:35.000 Agora o chiste esta en que Sarah Brosnan, 0:15:35.000,0:15:37.000 que leva fai isto mesmo con chimpancés, 0:15:37.000,0:15:39.000 tiña unha parella de combinacións deles 0:15:39.000,0:15:42.000 onde, sen dúbida, aquel que recibía [br]a uva refugábaa 0:15:42.000,0:15:44.000 até que o seu compañeiro obtivese unha. 0:15:44.000,0:15:47.000 Aquí nos achegamos moito á [br]noción humana de equidade. 0:15:47.000,0:15:51.000 Acho que os filósofos necesitan repensar [br]a súa filosofía durante un momento. 0:15:51.000,0:15:53.000 Resumindo, 0:15:53.000,0:15:55.000 coido que hai unha moralidade evolutiva. 0:15:55.000,0:15:57.000 e que é moito máis do que levamos falado, 0:15:57.000,0:16:00.000 mais sería imposible sen [br]estes ingredientes 0:16:00.000,0:16:02.000 que atopamos noutros primates, 0:16:02.000,0:16:04.000 que son a empatía e o consolo, [br] 0:16:04.000,0:16:07.000 as tendencias pro-sociais, a reciprocidade 0:16:07.000,0:16:10.000 e a noción de xustiza. Traballamos [br]para ver se podemos 0:16:10.000,0:16:13.000 crear unha moralidade de abaixo a arriba 0:16:13.000,0:16:15.000 sen implicar a Deus e a relixión, 0:16:15.000,0:16:18.000 e ver como podemos chegar até [br]unha moralidade evolutiva 0:16:18.000,0:16:21.000 Grazas pola súa atención. 0:16:21.000,0:16:30.000 (Aplausos)