1 00:00:00,996 --> 00:00:03,080 Szeretnék feltenni önöknek egy kérdést. 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,288 Készen állnak? 3 00:00:05,050 --> 00:00:07,258 Önök szerint a győzelem mindig siker is egyben? 4 00:00:07,270 --> 00:00:08,630 (Morajlás) 5 00:00:08,683 --> 00:00:09,974 Ó! 6 00:00:10,405 --> 00:00:12,205 (Nevetés) 7 00:00:12,229 --> 00:00:14,105 Ez igen! Értem. 8 00:00:14,541 --> 00:00:17,249 Az UCLA Egyetem női tornacsapatának vezetőedzője voltam – 9 00:00:17,263 --> 00:00:19,787 a közelmúltban vonultam vissza. 10 00:00:19,901 --> 00:00:22,215 29 évig töltöttem be ezt a pozíciót. 11 00:00:22,239 --> 00:00:23,241 (Taps) 12 00:00:23,285 --> 00:00:24,437 Köszönöm. 13 00:00:25,021 --> 00:00:27,225 Pályafutásom során 14 00:00:27,249 --> 00:00:29,280 számos győzelemnek voltam tanúja. 15 00:00:29,480 --> 00:00:32,388 Vezetésemmel a csapat hétszer szerzett országos bajnoki címet, 16 00:00:32,388 --> 00:00:35,386 én magam pedig bekerültem a UCLA Sporthírességek Csarnokába, 17 00:00:35,410 --> 00:00:38,121 és az Egyetemi Sportszövetségtől, a Pac-12-től megkaptam 18 00:00:38,145 --> 00:00:39,604 az évszázad edzője címet. 19 00:00:39,628 --> 00:00:41,986 (Taps) (Ujjongás) 20 00:00:42,010 --> 00:00:45,337 Győzni nagyon, nagyon, 21 00:00:45,337 --> 00:00:47,817 de tényleg nagyon fantasztikus érzés! 22 00:00:47,817 --> 00:00:50,075 (Nevetés) 23 00:00:50,099 --> 00:00:52,879 De szeretném most megosztani önökkel, amit erről megtudtam: 24 00:00:52,879 --> 00:00:55,270 A győzelem nem mindig azonos a sikerrel. 25 00:00:55,756 --> 00:00:58,736 Egész Amerikában és szerte a világon 26 00:00:58,760 --> 00:01:00,786 válságos helyzetet idézett elő 27 00:01:00,810 --> 00:01:03,482 a minden áron győzni akarás filozófiája, 28 00:01:03,506 --> 00:01:05,914 ami mindenhol gyökeret eresztett. 29 00:01:06,272 --> 00:01:07,720 Iskolákban, 30 00:01:07,744 --> 00:01:10,462 üzleti vállalkozásokban, a politikai életben 31 00:01:10,486 --> 00:01:13,524 teljesen elfogadottá vált, hogy minden áron győznünk kell. 32 00:01:15,010 --> 00:01:16,907 Társadalmi szinten is 33 00:01:16,931 --> 00:01:19,663 azokat becsüljük nagyra, akik a piramis csúcsán vannak. 34 00:01:19,687 --> 00:01:26,350 Áradozunk azokról, aki megnyernek egy bajnokságot, választást vagy díjat. 35 00:01:27,276 --> 00:01:29,243 Azonban sajnos elég gyakori, 36 00:01:29,267 --> 00:01:30,625 hogy ezek a győztesek 37 00:01:30,625 --> 00:01:35,265 sérült emberként hagyják maguk mögött az intézményt, ahonnan jöttek. 38 00:01:36,306 --> 00:01:38,385 Sajnálatos módon sok színjeles diákot 39 00:01:38,409 --> 00:01:41,248 sérül az iskolában. 40 00:01:42,286 --> 00:01:46,302 Sportolóink, akik számos díjat és érmet szereztek, 41 00:01:47,302 --> 00:01:49,681 sok esetben sérülten fejezik be pályafutásukat – 42 00:01:49,705 --> 00:01:52,510 és nemcsak testi, de érzelmi és mentális értelemben is. 43 00:01:52,993 --> 00:01:57,843 Jól menő cégeket is sokszor hagynak ott sérülten az ott dolgozók. 44 00:01:58,812 --> 00:02:03,073 Csak a végeredményre koncentrálunk, 45 00:02:03,497 --> 00:02:05,994 és mikor győzünk, 46 00:02:07,410 --> 00:02:10,400 gyakran söpörjük az alá a bizonyos szőnyeg alá, 47 00:02:10,424 --> 00:02:13,857 hogy milyen szerepet játszottak az emberek abban, hogy eddig eljutottunk, 48 00:02:13,857 --> 00:02:16,602 és hasonlóképpen nem foglalkozunk az okozott károkkal sem. 49 00:02:16,647 --> 00:02:18,967 Ezért most egy kis időt kérek. 50 00:02:18,991 --> 00:02:20,210 Időt kérek. 51 00:02:20,879 --> 00:02:22,833 Újra kell definiálnunk a siker fogalmát. 52 00:02:23,968 --> 00:02:30,780 Az igazi siker az, ha az élet bajnokait képezzük ki a világnak – 53 00:02:30,804 --> 00:02:33,366 függetlenül attól, hogy nyernek vagy veszítenek. 54 00:02:35,073 --> 00:02:38,067 (Taps) 55 00:02:40,105 --> 00:02:43,537 Az igazi siker az, ha az életnek nevelünk bajnokokat – 56 00:02:43,561 --> 00:02:46,497 nem a csapatnak, nem az üzletnek, 57 00:02:47,267 --> 00:02:48,675 és sajnos azt kell mondjam, 58 00:02:48,675 --> 00:02:52,153 nem is azért, hogy elbüszkélkedhessünk velük az karácsonyi üdvözlőlapokon. 59 00:02:52,249 --> 00:02:53,438 Ez van. 60 00:02:53,882 --> 00:02:55,471 Hogy érhetjük ezt el? 61 00:02:55,979 --> 00:03:00,030 Először is, lehet, hogy ki tudjuk taposni valakiből a győzelmet, 62 00:03:00,484 --> 00:03:03,678 de nem tudjuk kitaposni magunknak a sikert. 63 00:03:04,781 --> 00:03:06,465 Hadd ugorjak kicsit vissza 1990-re, 64 00:03:06,465 --> 00:03:10,792 mikor először lettem a UCLA női tornacsapatának vezetőedzője. 65 00:03:11,266 --> 00:03:15,172 Szeretném rögtön elmondani, hogy semmi közöm nem volt a tornához. 66 00:03:15,196 --> 00:03:16,992 Egész életemben balettoztam. 67 00:03:17,196 --> 00:03:20,098 Soha életemben nem tudtam cigánykerekezni, 68 00:03:20,132 --> 00:03:23,028 és nem is tudnám megtanítani, hogy kell cigánykereket vetni. 69 00:03:23,048 --> 00:03:24,046 (Nevetés) 70 00:03:24,046 --> 00:03:25,335 Ez sajnos igaz. 71 00:03:25,359 --> 00:03:30,797 Arról sem volt halvány fogalmam sem, hogyan kovácsoljak össze egy csapatot. 72 00:03:31,283 --> 00:03:35,275 Annyit tudtam csak tenni, hogy utánoztam a győztes csapatok edzőit. 73 00:03:35,728 --> 00:03:37,810 Így aztán kemény hangon beszéltem, 74 00:03:37,834 --> 00:03:39,325 kemények voltak az elvárásaim, 75 00:03:39,329 --> 00:03:42,494 hajthatatlan voltam és közönyös, 76 00:03:42,938 --> 00:03:45,501 makacs voltam, nem törődtem mások érzelmeivel, 77 00:03:46,487 --> 00:03:49,227 és nagyon gyakran kimondottan utálatosan viselkedtem – 78 00:03:50,345 --> 00:03:53,206 úgy, mint egy olyan vezetőedző, 79 00:03:53,670 --> 00:03:57,098 akit semmi más nem érdekel, csak az, hogy a csapata győzzön. 80 00:03:59,553 --> 00:04:01,421 Vezető edzőként az első néhány szezonom 81 00:04:01,445 --> 00:04:02,870 pokoli volt. 82 00:04:02,894 --> 00:04:06,852 És miután a csapat néhány évig elviselte lekezelő edzői stílusomat, 83 00:04:06,876 --> 00:04:09,224 megkértek, tartsunk csapatértekezletet. 84 00:04:09,248 --> 00:04:12,079 Imádtam a csapatértekezleteket, szóval mondtam is, hogy: 85 00:04:12,079 --> 00:04:13,702 "Hurrá! Tartsunk értekezletet!" 86 00:04:13,702 --> 00:04:15,865 Aztán a csapat két teljes órán át sorolta, 87 00:04:15,889 --> 00:04:21,650 hogy arrogáns viselkedésemmel hogyan sértettem és aláztam meg őket. 88 00:04:22,603 --> 00:04:24,302 Akkor már nem mondtam, hogy hurrá. 89 00:04:25,501 --> 00:04:27,176 Elmondták, 90 00:04:27,200 --> 00:04:29,292 hogy támogatást várnak tőlem, 91 00:04:29,316 --> 00:04:30,808 nem pedig lekezelő viselkedést. 92 00:04:30,808 --> 00:04:34,041 Olyan emberre van szükségük, aki erősíti, és nem földbe döngöli őket. 93 00:04:34,041 --> 00:04:35,983 Azt szeretnék, ha biztatnám őket, 94 00:04:36,007 --> 00:04:38,643 nincs szükségük az állandó nyomásra és vegzálásra. 95 00:04:39,476 --> 00:04:41,235 Ekkor engem küldtek ki a kispadra, 96 00:04:42,242 --> 00:04:44,247 és úgy döntöttem, megváltozom. 97 00:04:45,689 --> 00:04:48,948 Valószínű, hogy egy elvhű diktátor 98 00:04:48,972 --> 00:04:52,525 kiváló, engedelmes kis katonákat tud kinevelni magának, 99 00:04:52,549 --> 00:04:55,363 de ők sosem lesznek az élet bajnokai. 100 00:04:56,278 --> 00:05:00,443 Mennyivel könnyebb – tulajdonképpen az élet minden területén – 101 00:05:00,467 --> 00:05:02,928 parancsokat osztogatni, 102 00:05:02,952 --> 00:05:06,753 mint megtalálni a módját annak, hogyan ébreszthetjük fel másban a vágyat arra, 103 00:05:07,015 --> 00:05:08,784 hogy jobb akarjon lenni. 104 00:05:08,808 --> 00:05:11,438 Ennek oka pedig az – ezt szerintem mindannyian tudjuk –, 105 00:05:11,438 --> 00:05:13,257 hogy nagyon sok idő kell ahhoz, 106 00:05:13,257 --> 00:05:15,510 hogy a motiváció erős gyökeret eresszen. 107 00:05:15,592 --> 00:05:17,734 De ha ez megtörténik, 108 00:05:17,838 --> 00:05:19,869 az erősíti a jellemet, 109 00:05:19,893 --> 00:05:21,861 és megváltoztathatja az életünket. 110 00:05:22,464 --> 00:05:27,127 Rájöttem, hogy sportoló diákjainknak úgy kell erőt adnom, 111 00:05:27,151 --> 00:05:29,165 hogy az egész embert nézem, 112 00:05:30,119 --> 00:05:31,755 nem csak a sportolót, aki nyert. 113 00:05:32,355 --> 00:05:34,911 Így fogalmaztam meg magamnak a siker fogalmát. 114 00:05:34,935 --> 00:05:37,483 Már nemcsak a nyerésre összpontosítottam, 115 00:05:37,507 --> 00:05:40,194 hanem arra, hogy olyan edzői filozófiát alakítsak ki, 116 00:05:40,218 --> 00:05:45,097 ami segít abban, hogy a sporton keresztül felnevelhessünk az élet bajnokait. 117 00:05:45,869 --> 00:05:47,862 Azt is tudtam, hogy ha ezt jól csinálom, 118 00:05:47,886 --> 00:05:51,627 ez a fajta mentalitás, a tornaszőnyegen is megmutatkozik majd. 119 00:05:52,230 --> 00:05:53,766 És így is lett. 120 00:05:54,343 --> 00:05:57,479 A legfontosabb eleme ennek a bizalom kiépítése volt, 121 00:05:58,439 --> 00:05:59,859 melyhez türelmesnek, 122 00:06:00,515 --> 00:06:02,490 tiszteletteljesen őszintének 123 00:06:03,555 --> 00:06:05,563 és megbízhatónak kellett lennem. 124 00:06:06,186 --> 00:06:09,551 Ezek mind fontos részei annak, amit én kemény szeretetnek nevezek. 125 00:06:10,820 --> 00:06:12,753 Jó példa erre 126 00:06:12,777 --> 00:06:15,654 Katelyn Ohashi. 127 00:06:15,678 --> 00:06:18,229 Valószínűleg önök is látták már a talajgyakorlatait. 128 00:06:18,253 --> 00:06:22,317 Az interneten több mint 150 millió a megtekintések száma. 129 00:06:22,785 --> 00:06:26,729 És mindenki egyetért abban, hogy a teljesítménye kész gyönyörűség. 130 00:06:27,434 --> 00:06:32,696 Viszont mikor Katelyn megérkezett hozzánk, testileg-lelkileg romokban hevert. 131 00:06:33,691 --> 00:06:39,130 Tipikus sportolói verseny- környezetben szocializálódott, 132 00:06:40,054 --> 00:06:41,618 és teljesen ki volt készülve. 133 00:06:42,641 --> 00:06:45,691 Mikor Katelyn megkezdte tanulmányait a UCLA-n 134 00:06:45,715 --> 00:06:49,093 hamar megtalálta magában a lázadót, 135 00:06:50,085 --> 00:06:53,469 olyannyira, hogy már nem is volt képes olyan színvonalon tornázni, 136 00:06:53,503 --> 00:06:55,195 mint mikor bekerült hozzánk. 137 00:06:55,427 --> 00:06:58,262 Sosem fogom elfelejteni azt a csapatértekezletet, 138 00:06:58,262 --> 00:07:00,809 amelyre az első féléve végén került sor. 139 00:07:00,833 --> 00:07:04,146 Ott volt mindenki: a csapat, az edzők, a segítő személyzet, 140 00:07:04,170 --> 00:07:05,701 a sportpszichológus; 141 00:07:05,725 --> 00:07:11,166 Katelyn pedig világosan és egyértelműen kijelentette: 142 00:07:12,212 --> 00:07:14,854 "Egyszerűen nem akarok már a legjobbak közt lenni." 143 00:07:16,520 --> 00:07:18,379 Olyan volt, mintha fejbe vágtak volna. 144 00:07:19,813 --> 00:07:21,994 Az első gondolatom az volt: 145 00:07:22,218 --> 00:07:26,036 "Akkor én meg mi a fenéért támogatnám az ösztöndíjad?" 146 00:07:27,390 --> 00:07:31,035 Tudom, nem volt valami szép gondolat, de szerencsére nem mondtam ki hangosan, 147 00:07:31,035 --> 00:07:33,895 mert aztán rájöttem: 148 00:07:34,450 --> 00:07:36,649 Katelyn nem a tornát utálja, 149 00:07:37,355 --> 00:07:40,790 hanem mindent, ami a kiválósággal jár. 150 00:07:41,485 --> 00:07:43,661 Nem akart többé nyerni, 151 00:07:43,935 --> 00:07:48,377 mert tudta, hogy a minden áron való győzelem, kiöli belőle az örömöt. 152 00:07:49,795 --> 00:07:53,829 Nekem pedig az volt a dolgom, hogy rájöjjek, hogyan tudom rávenni, 153 00:07:53,853 --> 00:07:56,152 hogy újra ott akarjon lenni a legjobbak között, 154 00:07:56,740 --> 00:08:00,154 úgy, hogy segítek neki abban, hogy újraértelmezze a siker fogalmát. 155 00:08:02,601 --> 00:08:06,467 Lelkesedésem az ügy iránt elszántságba fordult, 156 00:08:06,491 --> 00:08:09,534 mikor egy nap Katelyn rám nézett, és azt mondta: 157 00:08:09,558 --> 00:08:11,879 "Ms. Val, szeretném, ha tudná, 158 00:08:11,903 --> 00:08:14,871 hogy bármire kér, én annak pont az ellenkezőjét fogom tenni." 159 00:08:14,895 --> 00:08:17,559 (Nevetés) 160 00:08:17,583 --> 00:08:20,793 Na, akkor azt gondoltam: "Oké, Katelyn, ha így akarod, legyen így." 161 00:08:20,817 --> 00:08:22,340 (Nevetés) 162 00:08:22,985 --> 00:08:27,037 Számomra ez is újabb bizonyíték volt arra, hogy utasítgatással nem megyek semmire. 163 00:08:27,111 --> 00:08:30,378 Így hát nekivágtam a bizalomépítés 164 00:08:30,402 --> 00:08:32,123 fájdalmasan lassú folyamatának, 165 00:08:32,147 --> 00:08:34,744 és annak, hogy bebizonyítsam Katelynnek, 166 00:08:34,768 --> 00:08:38,272 hogy engem elsősorban és leginkább ő, mint emberi lény érdekel. 167 00:08:40,931 --> 00:08:44,849 A terv része volt, hogy tornáról csak az edzéseken beszélünk. 168 00:08:45,955 --> 00:08:48,335 Edzések előtt és után pedig valami teljesen másról: 169 00:08:48,335 --> 00:08:50,984 iskoláról, fiúkról, családról, barátokról, hobbikról. 170 00:08:51,008 --> 00:08:55,385 Próbáltam rávezetni, hogy mi az, ami a sport mellett örömöt okoz neki. 171 00:08:56,197 --> 00:08:58,986 És csodálatos volt látni, 172 00:08:59,010 --> 00:09:05,483 hogy Katelyn Ohashi szó szerint kivirágzik a szemünk előtt. 173 00:09:05,507 --> 00:09:07,530 Ez idő alatt 174 00:09:08,355 --> 00:09:11,586 újra megtanulta szeretni 175 00:09:11,610 --> 00:09:13,552 és értékelni önmagát. 176 00:09:14,702 --> 00:09:18,632 És szépen lassan ezt az örömöt 177 00:09:19,425 --> 00:09:21,330 vissza tudta hozni a gyakorlataiba. 178 00:09:22,506 --> 00:09:26,459 Talajgyakorlatával országos egyetemi bajnoki címet nyert, 179 00:09:26,853 --> 00:09:28,725 a csapatot pedig hozzásegítette ahhoz, 180 00:09:28,725 --> 00:09:31,635 hogy 2018-ban megnyerjük hetedik bajnoki címünket. 181 00:09:32,535 --> 00:09:34,787 És most... Köszönöm. 182 00:09:34,787 --> 00:09:37,800 (Taps) 183 00:09:38,679 --> 00:09:42,672 És most gondoljunk a saját környezetükben élő Katelyn Ohashikra. 184 00:09:43,294 --> 00:09:46,883 Gondoljunk azokra, akik tőlünk várják a gondoskodást és a segítséget. 185 00:09:48,124 --> 00:09:51,364 Önök mit mondanak a gyereküknek, mikor hazafelé autóznak? 186 00:09:53,431 --> 00:09:54,788 Az ilyen autóutaknak 187 00:09:54,812 --> 00:09:57,878 sokkal nagyobb jelentősége van, mint gondolnák. 188 00:10:00,182 --> 00:10:02,844 Mire gondolnak ilyenkor? A végeredményre? 189 00:10:02,929 --> 00:10:05,215 Vagy örülnek, hogy arra fordíthatják ezt az időt, 190 00:10:05,215 --> 00:10:07,759 hogy segítsenek abban, hogy a gyerekből bajnok legyen? 191 00:10:07,771 --> 00:10:09,010 Nagyon egyszerű eldönteni. 192 00:10:09,010 --> 00:10:11,276 Ha a végeredmény számít, 193 00:10:11,276 --> 00:10:14,196 akkor a végeredménnyel kapcsolatban tesznek fel kérdéseket: 194 00:10:14,234 --> 00:10:15,431 "Nyertetek?" 195 00:10:16,140 --> 00:10:17,693 "Hány pontot szereztetek?" 196 00:10:18,404 --> 00:10:19,795 "Kaptál ma ötöst?" 197 00:10:21,890 --> 00:10:27,610 Ha az a cél, hogy segítsünk kihozni a gyerekből a bajnokot, 198 00:10:27,634 --> 00:10:30,706 a kérdések inkább az élményekkel 199 00:10:30,730 --> 00:10:32,591 és a folyamattal magával kapcsolatosak, 200 00:10:32,591 --> 00:10:34,671 mint például: "Mit tanultatok ma?" 201 00:10:35,072 --> 00:10:37,050 "Segítettél valamelyik csapattársadnak?" 202 00:10:37,523 --> 00:10:40,253 És a számomra legkedvesebb kérdés: "Sikerült már rájönnöd, 203 00:10:40,253 --> 00:10:43,555 hogyan tudsz keményen dolgozni úgy, hogy közben jól érezd magad? 204 00:10:45,021 --> 00:10:48,587 Aztán az a lényeg, hogy maradjunk csöndben, 205 00:10:48,611 --> 00:10:50,734 és figyeljünk arra, mit válaszol. 206 00:10:52,501 --> 00:10:57,085 Hiszem, hogy a legnagyobb ajándék, amit egy embertársunknak adhatunk az, 207 00:10:57,109 --> 00:10:59,484 ha el tudjuk csendesíteni a gondolatainkat, 208 00:10:59,614 --> 00:11:02,124 ha nem arra koncentrálunk, hogy igazunk legyen, 209 00:11:02,148 --> 00:11:05,145 vagy hogy valami nagyon frappáns választ adjunk, 210 00:11:05,169 --> 00:11:07,154 hanem az, hogy ténylegesen odafigyeljünk, 211 00:11:07,154 --> 00:11:08,996 mikor a másik beszél. 212 00:11:09,518 --> 00:11:12,347 Ha sikerül elcsöndesíteni a gondolatainkat, 213 00:11:12,371 --> 00:11:16,658 meghalljunk a saját félelmeinket és hiányosságainkat is, 214 00:11:16,682 --> 00:11:20,156 és ez segít abban, hogy világosabban és nagyobb átérzéssel 215 00:11:20,180 --> 00:11:23,398 tudjuk megfogalmazni a választ. 216 00:11:26,216 --> 00:11:28,106 Kyla Ross egy másik tornászunk, 217 00:11:28,130 --> 00:11:30,968 a sporttörténet egyik legnagyobb tornásza. 218 00:11:30,992 --> 00:11:34,432 Az egyetlen sportoló, aki három bajnoki címet mondhat magáénak egyszerre: 219 00:11:34,432 --> 00:11:36,361 országos bajnok, 220 00:11:36,385 --> 00:11:37,978 világbajnok 221 00:11:38,002 --> 00:11:39,526 és olimpiai bajnok. 222 00:11:40,465 --> 00:11:42,839 Nem az a csevegős típus, 223 00:11:42,863 --> 00:11:45,732 ezért kicsit meglepődtem, mikor egy nap bejött az irodámba, 224 00:11:45,756 --> 00:11:47,081 leült a kanapéra, 225 00:11:47,105 --> 00:11:49,421 és csak úgy mesélni kezdett: 226 00:11:49,445 --> 00:11:51,143 hogy milyen szakra jár, 227 00:11:51,167 --> 00:11:52,976 meg az egyetemről, 228 00:11:52,976 --> 00:11:56,536 aztán meg minden másról, ami épp az eszébe jutott. 229 00:11:57,186 --> 00:12:00,251 Az volt az érzésem, 230 00:12:00,585 --> 00:12:02,644 hogy bántja valami, 231 00:12:02,668 --> 00:12:04,718 és ha nyugton maradok, 232 00:12:04,742 --> 00:12:07,168 és adok neki elég időt, 233 00:12:07,192 --> 00:12:08,869 el is fogja mondani. 234 00:12:10,097 --> 00:12:11,282 És így is lett. 235 00:12:12,885 --> 00:12:16,096 Ez volt az első alkalom, hogy Kyla elmondta, 236 00:12:17,739 --> 00:12:20,817 hogy Larry Nassar, a válogatott tornászcsapat egykori orvosa 237 00:12:22,095 --> 00:12:24,524 szexuálisan zaklatta. 238 00:12:24,548 --> 00:12:28,935 Nassart később sorozatban elkövetett gyermekmolesztálásért el is ítélték. 239 00:12:31,755 --> 00:12:33,791 Kyla vállalta a nyilvánosságot, 240 00:12:33,815 --> 00:12:35,696 és élére állt mindazoknak, 241 00:12:35,720 --> 00:12:38,012 akik hozzá hasonlóan Nassar áldozatai voltak, 242 00:12:38,436 --> 00:12:41,009 és akik szintén megosztották ezt a történetet másokkal, 243 00:12:41,009 --> 00:12:42,587 felemelték a hangjukat, 244 00:12:43,194 --> 00:12:46,904 hogy ezzel jobbá tegyék a világot, amelyben élünk. 245 00:12:50,073 --> 00:12:53,034 Akkor úgy éreztem, elengedhetetlenül fontos, 246 00:12:53,058 --> 00:12:56,848 hogy biztonságos környezetet alakítsak ki Kyla és a csapat többi tagja számára. 247 00:12:56,927 --> 00:13:00,881 Így aztán úgy döntöttem, felhozom ezt a témát néhány csapatértekezleten. 248 00:13:03,896 --> 00:13:06,830 Később ugyanabban az évben megnyertük az országos bajnokságot. 249 00:13:06,830 --> 00:13:09,935 Ekkor Kyla odajött hozzám, és elmondta, 250 00:13:09,959 --> 00:13:12,821 hogy szerinte az egyetlen oka, hogy nyertünk, az volt, 251 00:13:12,845 --> 00:13:15,514 hogy kiengedtük a szellemet a palackból, 252 00:13:16,369 --> 00:13:22,159 és ugyan a tragédia megrázta a világot, de egyben napvilágra került az igazság, 253 00:13:22,213 --> 00:13:25,064 és szembe tudtak nézni az emlékeikkel – nemcsak ő, 254 00:13:25,088 --> 00:13:28,205 de sok barátja 255 00:13:28,205 --> 00:13:29,517 és kortársa is. 256 00:13:31,019 --> 00:13:32,746 Ezt mondta: 257 00:13:32,770 --> 00:13:36,460 "Ms. Val, úgy éreztem, szó szerint magasabb lettem ebben az évadban, 258 00:13:37,606 --> 00:13:41,135 és mikor a tornaszőnyegre léptem, úgy éreztem, senki nem tud legyőzni." 259 00:13:41,397 --> 00:13:42,737 Egyszerűen... 260 00:13:49,158 --> 00:13:52,158 (Taps) 261 00:14:01,111 --> 00:14:03,217 Egyszerűen azért, mert végre meghallgatták. 262 00:14:05,931 --> 00:14:08,469 Mi, szülők, edzők, 263 00:14:09,163 --> 00:14:10,925 vezetők, 264 00:14:10,949 --> 00:14:13,610 nem irányíthatjuk az eseményeket úgy, 265 00:14:15,183 --> 00:14:19,471 hogy csak a győzelem lebegjen a szemünk előtt, 266 00:14:19,495 --> 00:14:22,624 hogy csak az egónk legyen a fontos. 267 00:14:22,648 --> 00:14:24,251 Bebizonyosodott ugyanis, 268 00:14:24,275 --> 00:14:27,630 hogy ebből semmi más nem lesz, csak megtört emberi lények. 269 00:14:28,424 --> 00:14:30,779 És érzem, 270 00:14:30,803 --> 00:14:33,362 hogy tökéletesen lehetséges, 271 00:14:33,386 --> 00:14:35,666 hogy úgy neveljük bajnokokat 272 00:14:35,690 --> 00:14:38,737 az élet minden területén, 273 00:14:38,761 --> 00:14:42,147 hogy ne törjük meg a lelküket. 274 00:14:43,904 --> 00:14:46,884 (Taps) 275 00:14:50,975 --> 00:14:54,435 Az egész azzal kezdődik, hogy tisztázzuk 276 00:14:54,459 --> 00:14:57,806 mind önmagunk, mind a ránk bízottak számára, hogy mi a siker, 277 00:14:59,081 --> 00:15:03,103 és aztán következetesen vizsgáljuk meg, 278 00:15:03,103 --> 00:15:06,759 hogy tetteink összhangban vannak-e a céljainkkal. 279 00:15:08,791 --> 00:15:11,622 Bizonyos értelemben mindannyian edzők vagyunk. 280 00:15:12,987 --> 00:15:16,777 Közös felelősségünk, 281 00:15:16,801 --> 00:15:21,043 hogy az élet bajnokait neveljük ki a világnak. 282 00:15:21,716 --> 00:15:24,682 Ez a valódi siker. 283 00:15:25,587 --> 00:15:27,518 És ez az, amiről a sportban azt mondjuk: 284 00:15:28,233 --> 00:15:30,593 ezzel mindenki nyer. 285 00:15:31,286 --> 00:15:32,451 Köszönöm. 286 00:15:32,475 --> 00:15:35,211 (Taps)