0:00:00.996,0:00:03.080 Szeretnék feltenni önöknek egy kérdést. 0:00:03.104,0:00:04.288 Készen állnak? 0:00:05.050,0:00:07.258 Önök szerint a győzelem[br]mindig siker is egyben? 0:00:07.270,0:00:08.630 (Morajlás) 0:00:08.683,0:00:09.974 Ó! 0:00:10.405,0:00:12.205 (Nevetés) 0:00:12.229,0:00:14.105 Ez igen! Értem. 0:00:14.541,0:00:17.249 Az UCLA Egyetem női tornacsapatának[br]vezetőedzője voltam – 0:00:17.263,0:00:19.787 a közelmúltban vonultam vissza. 0:00:19.901,0:00:22.215 29 évig töltöttem be ezt a pozíciót. 0:00:22.239,0:00:23.241 (Taps) 0:00:23.285,0:00:24.437 Köszönöm. 0:00:25.021,0:00:27.225 Pályafutásom során 0:00:27.249,0:00:29.280 számos győzelemnek voltam tanúja. 0:00:29.480,0:00:32.388 Vezetésemmel a csapat hétszer[br]szerzett országos bajnoki címet, 0:00:32.388,0:00:35.386 én magam pedig bekerültem[br]a UCLA Sporthírességek Csarnokába, 0:00:35.410,0:00:38.121 és az Egyetemi Sportszövetségtől,[br]a Pac-12-től megkaptam 0:00:38.145,0:00:39.604 az évszázad edzője címet. 0:00:39.628,0:00:41.986 (Taps) (Ujjongás) 0:00:42.010,0:00:45.337 Győzni nagyon, nagyon, 0:00:45.337,0:00:47.817 de tényleg nagyon fantasztikus érzés! 0:00:47.817,0:00:50.075 (Nevetés) 0:00:50.099,0:00:52.879 De szeretném most megosztani önökkel,[br]amit erről megtudtam: 0:00:52.879,0:00:55.270 A győzelem nem mindig azonos a sikerrel. 0:00:55.756,0:00:58.736 Egész Amerikában és szerte a világon 0:00:58.760,0:01:00.786 válságos helyzetet idézett elő 0:01:00.810,0:01:03.482 a minden áron győzni akarás filozófiája, 0:01:03.506,0:01:05.914 ami mindenhol gyökeret eresztett. 0:01:06.272,0:01:07.720 Iskolákban, 0:01:07.744,0:01:10.462 üzleti vállalkozásokban,[br]a politikai életben 0:01:10.486,0:01:13.524 teljesen elfogadottá vált,[br]hogy minden áron győznünk kell. 0:01:15.010,0:01:16.907 Társadalmi szinten is 0:01:16.931,0:01:19.663 azokat becsüljük nagyra,[br]akik a piramis csúcsán vannak. 0:01:19.687,0:01:26.350 Áradozunk azokról, aki megnyernek[br]egy bajnokságot, választást vagy díjat. 0:01:27.276,0:01:29.243 Azonban sajnos elég gyakori, 0:01:29.267,0:01:30.625 hogy ezek a győztesek 0:01:30.625,0:01:35.265 sérült emberként hagyják maguk [br]mögött az intézményt, ahonnan jöttek. 0:01:36.306,0:01:38.385 Sajnálatos módon sok színjeles diákot 0:01:38.409,0:01:41.248 sérül az iskolában. 0:01:42.286,0:01:46.302 Sportolóink, akik számos[br]díjat és érmet szereztek, 0:01:47.302,0:01:49.681 sok esetben sérülten [br]fejezik be pályafutásukat – 0:01:49.705,0:01:52.510 és nemcsak testi, de érzelmi[br]és mentális értelemben is. 0:01:52.993,0:01:57.843 Jól menő cégeket is sokszor[br]hagynak ott sérülten az ott dolgozók. 0:01:58.812,0:02:03.073 Csak a végeredményre koncentrálunk, 0:02:03.497,0:02:05.994 és mikor győzünk, 0:02:07.410,0:02:10.400 gyakran söpörjük[br]az alá a bizonyos szőnyeg alá, 0:02:10.424,0:02:13.857 hogy milyen szerepet játszottak[br]az emberek abban, hogy eddig eljutottunk, 0:02:13.857,0:02:16.602 és hasonlóképpen nem foglalkozunk[br]az okozott károkkal sem. 0:02:16.647,0:02:18.967 Ezért most egy kis időt kérek. 0:02:18.991,0:02:20.210 Időt kérek. 0:02:20.879,0:02:22.833 Újra kell definiálnunk a siker fogalmát. 0:02:23.968,0:02:30.780 Az igazi siker az, ha az élet bajnokait[br]képezzük ki a világnak – 0:02:30.804,0:02:33.366 függetlenül attól, hogy nyernek[br]vagy veszítenek. 0:02:35.073,0:02:38.067 (Taps) 0:02:40.105,0:02:43.537 Az igazi siker az,[br]ha az életnek nevelünk bajnokokat – 0:02:43.561,0:02:46.497 nem a csapatnak, nem az üzletnek, 0:02:47.267,0:02:48.675 és sajnos azt kell mondjam, 0:02:48.675,0:02:52.153 nem is azért, hogy elbüszkélkedhessünk[br]velük az karácsonyi üdvözlőlapokon. 0:02:52.249,0:02:53.438 Ez van. 0:02:53.882,0:02:55.471 Hogy érhetjük ezt el? 0:02:55.979,0:03:00.030 Először is, lehet, hogy ki tudjuk[br]taposni valakiből a győzelmet, 0:03:00.484,0:03:03.678 de nem tudjuk kitaposni[br]magunknak a sikert. 0:03:04.781,0:03:06.465 Hadd ugorjak kicsit vissza 1990-re, 0:03:06.465,0:03:10.792 mikor először lettem a UCLA[br]női tornacsapatának vezetőedzője. 0:03:11.266,0:03:15.172 Szeretném rögtön elmondani,[br]hogy semmi közöm nem volt a tornához. 0:03:15.196,0:03:16.992 Egész életemben balettoztam. 0:03:17.196,0:03:20.098 Soha életemben[br]nem tudtam cigánykerekezni, 0:03:20.132,0:03:23.028 és nem is tudnám megtanítani,[br]hogy kell cigánykereket vetni. 0:03:23.048,0:03:24.046 (Nevetés) 0:03:24.046,0:03:25.335 Ez sajnos igaz. 0:03:25.359,0:03:30.797 Arról sem volt halvány fogalmam sem,[br]hogyan kovácsoljak össze egy csapatot. 0:03:31.283,0:03:35.275 Annyit tudtam csak tenni,[br]hogy utánoztam a győztes csapatok edzőit. 0:03:35.728,0:03:37.810 Így aztán kemény hangon beszéltem, 0:03:37.834,0:03:39.325 kemények voltak az elvárásaim, 0:03:39.329,0:03:42.494 hajthatatlan voltam és közönyös, 0:03:42.938,0:03:45.501 makacs voltam, nem törődtem[br]mások érzelmeivel, 0:03:46.487,0:03:49.227 és nagyon gyakran kimondottan[br]utálatosan viselkedtem – 0:03:50.345,0:03:53.206 úgy, mint egy olyan vezetőedző, 0:03:53.670,0:03:57.098 akit semmi más nem érdekel,[br]csak az, hogy a csapata győzzön. 0:03:59.553,0:04:01.421 Vezető edzőként az első néhány szezonom 0:04:01.445,0:04:02.870 pokoli volt. 0:04:02.894,0:04:06.852 És miután a csapat néhány évig elviselte[br]lekezelő edzői stílusomat, 0:04:06.876,0:04:09.224 megkértek, tartsunk csapatértekezletet. 0:04:09.248,0:04:12.079 Imádtam a csapatértekezleteket,[br]szóval mondtam is, hogy: 0:04:12.079,0:04:13.702 "Hurrá! Tartsunk értekezletet!" 0:04:13.702,0:04:15.865 Aztán a csapat két teljes órán át sorolta, 0:04:15.889,0:04:21.650 hogy arrogáns viselkedésemmel[br]hogyan sértettem és aláztam meg őket. 0:04:22.603,0:04:24.302 Akkor már nem mondtam, hogy hurrá. 0:04:25.501,0:04:27.176 Elmondták, 0:04:27.200,0:04:29.292 hogy támogatást várnak tőlem, 0:04:29.316,0:04:30.808 nem pedig lekezelő viselkedést. 0:04:30.808,0:04:34.041 Olyan emberre van szükségük, aki erősíti,[br]és nem földbe döngöli őket. 0:04:34.041,0:04:35.983 Azt szeretnék, ha biztatnám őket, 0:04:36.007,0:04:38.643 nincs szükségük az állandó[br]nyomásra és vegzálásra. 0:04:39.476,0:04:41.235 Ekkor engem küldtek ki a kispadra, 0:04:42.242,0:04:44.247 és úgy döntöttem, megváltozom. 0:04:45.689,0:04:48.948 Valószínű, hogy egy elvhű diktátor 0:04:48.972,0:04:52.525 kiváló, engedelmes kis katonákat[br]tud kinevelni magának, 0:04:52.549,0:04:55.363 de ők sosem lesznek az élet bajnokai. 0:04:56.278,0:05:00.443 Mennyivel könnyebb – tulajdonképpen[br]az élet minden területén – 0:05:00.467,0:05:02.928 parancsokat osztogatni, 0:05:02.952,0:05:06.753 mint megtalálni a módját annak, hogyan[br]ébreszthetjük fel másban a vágyat arra, 0:05:07.015,0:05:08.784 hogy jobb akarjon lenni. 0:05:08.808,0:05:11.438 Ennek oka pedig az – ezt szerintem[br]mindannyian tudjuk –, 0:05:11.438,0:05:13.257 hogy nagyon sok idő kell ahhoz, 0:05:13.257,0:05:15.510 hogy a motiváció erős gyökeret eresszen. 0:05:15.592,0:05:17.734 De ha ez megtörténik, 0:05:17.838,0:05:19.869 az erősíti a jellemet, 0:05:19.893,0:05:21.861 és megváltoztathatja az életünket. 0:05:22.464,0:05:27.127 Rájöttem, hogy sportoló diákjainknak[br]úgy kell erőt adnom, 0:05:27.151,0:05:29.165 hogy az egész embert nézem, 0:05:30.119,0:05:31.755 nem csak a sportolót, aki nyert. 0:05:32.355,0:05:34.911 Így fogalmaztam meg magamnak[br]a siker fogalmát. 0:05:34.935,0:05:37.483 Már nemcsak a nyerésre összpontosítottam, 0:05:37.507,0:05:40.194 hanem arra, hogy olyan[br]edzői filozófiát alakítsak ki, 0:05:40.218,0:05:45.097 ami segít abban, hogy a sporton keresztül[br]felnevelhessünk az élet bajnokait. 0:05:45.869,0:05:47.862 Azt is tudtam, hogy ha ezt jól csinálom, 0:05:47.886,0:05:51.627 ez a fajta mentalitás,[br]a tornaszőnyegen is megmutatkozik majd. 0:05:52.230,0:05:53.766 És így is lett. 0:05:54.343,0:05:57.479 A legfontosabb eleme ennek[br]a bizalom kiépítése volt, 0:05:58.439,0:05:59.859 melyhez türelmesnek, 0:06:00.515,0:06:02.490 tiszteletteljesen őszintének 0:06:03.555,0:06:05.563 és megbízhatónak kellett lennem. 0:06:06.186,0:06:09.551 Ezek mind fontos részei annak,[br]amit én kemény szeretetnek nevezek. 0:06:10.820,0:06:12.753 Jó példa erre 0:06:12.777,0:06:15.654 Katelyn Ohashi. 0:06:15.678,0:06:18.229 Valószínűleg önök is látták már[br]a talajgyakorlatait. 0:06:18.253,0:06:22.317 Az interneten több mint 150 millió[br]a megtekintések száma. 0:06:22.785,0:06:26.729 És mindenki egyetért abban,[br]hogy a teljesítménye kész gyönyörűség. 0:06:27.434,0:06:32.696 Viszont mikor Katelyn megérkezett hozzánk,[br]testileg-lelkileg romokban hevert. 0:06:33.691,0:06:39.130 Tipikus sportolói verseny-[br]környezetben szocializálódott, 0:06:40.054,0:06:41.618 és teljesen ki volt készülve. 0:06:42.641,0:06:45.691 Mikor Katelyn megkezdte[br]tanulmányait a UCLA-n 0:06:45.715,0:06:49.093 hamar megtalálta magában a lázadót, 0:06:50.085,0:06:53.469 olyannyira, hogy már nem is volt képes[br]olyan színvonalon tornázni, 0:06:53.503,0:06:55.195 mint mikor bekerült hozzánk. 0:06:55.427,0:06:58.262 Sosem fogom elfelejteni[br]azt a csapatértekezletet, 0:06:58.262,0:07:00.809 amelyre az első féléve végén került sor. 0:07:00.833,0:07:04.146 Ott volt mindenki: a csapat,[br]az edzők, a segítő személyzet, 0:07:04.170,0:07:05.701 a sportpszichológus; 0:07:05.725,0:07:11.166 Katelyn pedig világosan[br]és egyértelműen kijelentette: 0:07:12.212,0:07:14.854 "Egyszerűen nem akarok már[br]a legjobbak közt lenni." 0:07:16.520,0:07:18.379 Olyan volt, mintha fejbe vágtak volna. 0:07:19.813,0:07:21.994 Az első gondolatom az volt: 0:07:22.218,0:07:26.036 "Akkor én meg mi a fenéért[br]támogatnám az ösztöndíjad?" 0:07:27.390,0:07:31.035 Tudom, nem volt valami szép gondolat,[br]de szerencsére nem mondtam ki hangosan, 0:07:31.035,0:07:33.895 mert aztán rájöttem: 0:07:34.450,0:07:36.649 Katelyn nem a tornát utálja, 0:07:37.355,0:07:40.790 hanem mindent, ami a kiválósággal jár. 0:07:41.485,0:07:43.661 Nem akart többé nyerni, 0:07:43.935,0:07:48.377 mert tudta, hogy a minden áron való[br]győzelem, kiöli belőle az örömöt. 0:07:49.795,0:07:53.829 Nekem pedig az volt a dolgom,[br]hogy rájöjjek, hogyan tudom rávenni, 0:07:53.853,0:07:56.152 hogy újra ott akarjon lenni[br]a legjobbak között, 0:07:56.740,0:08:00.154 úgy, hogy segítek neki abban,[br]hogy újraértelmezze a siker fogalmát. 0:08:02.601,0:08:06.467 Lelkesedésem az ügy iránt[br]elszántságba fordult, 0:08:06.491,0:08:09.534 mikor egy nap Katelyn[br]rám nézett, és azt mondta: 0:08:09.558,0:08:11.879 "Ms. Val, szeretném, ha tudná, 0:08:11.903,0:08:14.871 hogy bármire kér, én annak[br]pont az ellenkezőjét fogom tenni." 0:08:14.895,0:08:17.559 (Nevetés) 0:08:17.583,0:08:20.793 Na, akkor azt gondoltam: "Oké,[br]Katelyn, ha így akarod, legyen így." 0:08:20.817,0:08:22.340 (Nevetés) 0:08:22.985,0:08:27.037 Számomra ez is újabb bizonyíték volt arra,[br]hogy utasítgatással nem megyek semmire. 0:08:27.111,0:08:30.378 Így hát nekivágtam a bizalomépítés 0:08:30.402,0:08:32.123 fájdalmasan lassú folyamatának, 0:08:32.147,0:08:34.744 és annak, hogy bebizonyítsam Katelynnek, 0:08:34.768,0:08:38.272 hogy engem elsősorban és leginkább ő,[br]mint emberi lény érdekel. 0:08:40.931,0:08:44.849 A terv része volt, hogy tornáról[br]csak az edzéseken beszélünk. 0:08:45.955,0:08:48.335 Edzések előtt és után pedig[br]valami teljesen másról: 0:08:48.335,0:08:50.984 iskoláról, fiúkról, családról,[br]barátokról, hobbikról. 0:08:51.008,0:08:55.385 Próbáltam rávezetni, hogy mi az,[br]ami a sport mellett örömöt okoz neki. 0:08:56.197,0:08:58.986 És csodálatos volt látni, 0:08:59.010,0:09:05.483 hogy Katelyn Ohashi szó szerint[br]kivirágzik a szemünk előtt. 0:09:05.507,0:09:07.530 Ez idő alatt 0:09:08.355,0:09:11.586 újra megtanulta szeretni 0:09:11.610,0:09:13.552 és értékelni önmagát. 0:09:14.702,0:09:18.632 És szépen lassan ezt az örömöt 0:09:19.425,0:09:21.330 vissza tudta hozni a gyakorlataiba. 0:09:22.506,0:09:26.459 Talajgyakorlatával országos[br]egyetemi bajnoki címet nyert, 0:09:26.853,0:09:28.725 a csapatot pedig hozzásegítette ahhoz, 0:09:28.725,0:09:31.635 hogy 2018-ban megnyerjük[br]hetedik bajnoki címünket. 0:09:32.535,0:09:34.787 És most... Köszönöm. 0:09:34.787,0:09:37.800 (Taps) 0:09:38.679,0:09:42.672 És most gondoljunk a saját[br]környezetükben élő Katelyn Ohashikra. 0:09:43.294,0:09:46.883 Gondoljunk azokra, akik tőlünk várják[br]a gondoskodást és a segítséget. 0:09:48.124,0:09:51.364 Önök mit mondanak a gyereküknek,[br]mikor hazafelé autóznak? 0:09:53.431,0:09:54.788 Az ilyen autóutaknak 0:09:54.812,0:09:57.878 sokkal nagyobb jelentősége van,[br]mint gondolnák. 0:10:00.182,0:10:02.844 Mire gondolnak ilyenkor? A végeredményre? 0:10:02.929,0:10:05.215 Vagy örülnek, hogy arra[br]fordíthatják ezt az időt, 0:10:05.215,0:10:07.759 hogy segítsenek abban,[br]hogy a gyerekből bajnok legyen? 0:10:07.771,0:10:09.010 Nagyon egyszerű eldönteni. 0:10:09.010,0:10:11.276 Ha a végeredmény számít, 0:10:11.276,0:10:14.196 akkor a végeredménnyel kapcsolatban[br]tesznek fel kérdéseket: 0:10:14.234,0:10:15.431 "Nyertetek?" 0:10:16.140,0:10:17.693 "Hány pontot szereztetek?" 0:10:18.404,0:10:19.795 "Kaptál ma ötöst?" 0:10:21.890,0:10:27.610 Ha az a cél, hogy segítsünk kihozni[br]a gyerekből a bajnokot, 0:10:27.634,0:10:30.706 a kérdések inkább az élményekkel 0:10:30.730,0:10:32.591 és a folyamattal magával kapcsolatosak, 0:10:32.591,0:10:34.671 mint például: "Mit tanultatok ma?" 0:10:35.072,0:10:37.050 "Segítettél valamelyik csapattársadnak?" 0:10:37.523,0:10:40.253 És a számomra legkedvesebb kérdés:[br]"Sikerült már rájönnöd, 0:10:40.253,0:10:43.555 hogyan tudsz keményen dolgozni úgy,[br]hogy közben jól érezd magad? 0:10:45.021,0:10:48.587 Aztán az a lényeg,[br]hogy maradjunk csöndben, 0:10:48.611,0:10:50.734 és figyeljünk arra, mit válaszol. 0:10:52.501,0:10:57.085 Hiszem, hogy a legnagyobb ajándék,[br]amit egy embertársunknak adhatunk az, 0:10:57.109,0:10:59.484 ha el tudjuk csendesíteni[br]a gondolatainkat, 0:10:59.614,0:11:02.124 ha nem arra koncentrálunk,[br]hogy igazunk legyen, 0:11:02.148,0:11:05.145 vagy hogy valami nagyon[br]frappáns választ adjunk, 0:11:05.169,0:11:07.154 hanem az, hogy ténylegesen odafigyeljünk, 0:11:07.154,0:11:08.996 mikor a másik beszél. 0:11:09.518,0:11:12.347 Ha sikerül elcsöndesíteni[br]a gondolatainkat, 0:11:12.371,0:11:16.658 meghalljunk a saját félelmeinket[br]és hiányosságainkat is, 0:11:16.682,0:11:20.156 és ez segít abban, hogy világosabban[br]és nagyobb átérzéssel 0:11:20.180,0:11:23.398 tudjuk megfogalmazni a választ. 0:11:26.216,0:11:28.106 Kyla Ross egy másik tornászunk, 0:11:28.130,0:11:30.968 a sporttörténet egyik legnagyobb tornásza. 0:11:30.992,0:11:34.432 Az egyetlen sportoló, aki három bajnoki[br]címet mondhat magáénak egyszerre: 0:11:34.432,0:11:36.361 országos bajnok, 0:11:36.385,0:11:37.978 világbajnok 0:11:38.002,0:11:39.526 és olimpiai bajnok. 0:11:40.465,0:11:42.839 Nem az a csevegős típus, 0:11:42.863,0:11:45.732 ezért kicsit meglepődtem,[br]mikor egy nap bejött az irodámba, 0:11:45.756,0:11:47.081 leült a kanapéra, 0:11:47.105,0:11:49.421 és csak úgy mesélni kezdett: 0:11:49.445,0:11:51.143 hogy milyen szakra jár, 0:11:51.167,0:11:52.976 meg az egyetemről, 0:11:52.976,0:11:56.536 aztán meg minden másról,[br]ami épp az eszébe jutott. 0:11:57.186,0:12:00.251 Az volt az érzésem, 0:12:00.585,0:12:02.644 hogy bántja valami, 0:12:02.668,0:12:04.718 és ha nyugton maradok, 0:12:04.742,0:12:07.168 és adok neki elég időt, 0:12:07.192,0:12:08.869 el is fogja mondani. 0:12:10.097,0:12:11.282 És így is lett. 0:12:12.885,0:12:16.096 Ez volt az első alkalom,[br]hogy Kyla elmondta, 0:12:17.739,0:12:20.817 hogy Larry Nassar, a válogatott[br]tornászcsapat egykori orvosa 0:12:22.095,0:12:24.524 szexuálisan zaklatta. 0:12:24.548,0:12:28.935 Nassart később sorozatban elkövetett[br]gyermekmolesztálásért el is ítélték. 0:12:31.755,0:12:33.791 Kyla vállalta a nyilvánosságot, 0:12:33.815,0:12:35.696 és élére állt mindazoknak, 0:12:35.720,0:12:38.012 akik hozzá hasonlóan[br]Nassar áldozatai voltak, 0:12:38.436,0:12:41.009 és akik szintén megosztották[br]ezt a történetet másokkal, 0:12:41.009,0:12:42.587 felemelték a hangjukat, 0:12:43.194,0:12:46.904 hogy ezzel jobbá tegyék[br]a világot, amelyben élünk. 0:12:50.073,0:12:53.034 Akkor úgy éreztem,[br]elengedhetetlenül fontos, 0:12:53.058,0:12:56.848 hogy biztonságos környezetet alakítsak ki[br]Kyla és a csapat többi tagja számára. 0:12:56.927,0:13:00.881 Így aztán úgy döntöttem, felhozom[br]ezt a témát néhány csapatértekezleten. 0:13:03.896,0:13:06.830 Később ugyanabban az évben[br]megnyertük az országos bajnokságot. 0:13:06.830,0:13:09.935 Ekkor Kyla odajött hozzám, és elmondta, 0:13:09.959,0:13:12.821 hogy szerinte az egyetlen oka,[br]hogy nyertünk, az volt, 0:13:12.845,0:13:15.514 hogy kiengedtük a szellemet a palackból, 0:13:16.369,0:13:22.159 és ugyan a tragédia megrázta a világot,[br]de egyben napvilágra került az igazság, 0:13:22.213,0:13:25.064 és szembe tudtak nézni[br]az emlékeikkel – nemcsak ő, 0:13:25.088,0:13:28.205 de sok barátja 0:13:28.205,0:13:29.517 és kortársa is. 0:13:31.019,0:13:32.746 Ezt mondta: 0:13:32.770,0:13:36.460 "Ms. Val, úgy éreztem, szó szerint[br]magasabb lettem ebben az évadban, 0:13:37.606,0:13:41.135 és mikor a tornaszőnyegre léptem,[br]úgy éreztem, senki nem tud legyőzni." 0:13:41.397,0:13:42.737 Egyszerűen... 0:13:49.158,0:13:52.158 (Taps) 0:14:01.111,0:14:03.217 Egyszerűen azért,[br]mert végre meghallgatták. 0:14:05.931,0:14:08.469 Mi, szülők, edzők, 0:14:09.163,0:14:10.925 vezetők, 0:14:10.949,0:14:13.610 nem irányíthatjuk az eseményeket úgy, 0:14:15.183,0:14:19.471 hogy csak a győzelem[br]lebegjen a szemünk előtt, 0:14:19.495,0:14:22.624 hogy csak az egónk legyen a fontos. 0:14:22.648,0:14:24.251 Bebizonyosodott ugyanis, 0:14:24.275,0:14:27.630 hogy ebből semmi más nem lesz,[br]csak megtört emberi lények. 0:14:28.424,0:14:30.779 És érzem, 0:14:30.803,0:14:33.362 hogy tökéletesen lehetséges, 0:14:33.386,0:14:35.666 hogy úgy neveljük bajnokokat 0:14:35.690,0:14:38.737 az élet minden területén, 0:14:38.761,0:14:42.147 hogy ne törjük meg a lelküket. 0:14:43.904,0:14:46.884 (Taps) 0:14:50.975,0:14:54.435 Az egész azzal kezdődik, hogy tisztázzuk 0:14:54.459,0:14:57.806 mind önmagunk, mind a ránk[br]bízottak számára, hogy mi a siker, 0:14:59.081,0:15:03.103 és aztán következetesen[br]vizsgáljuk meg, 0:15:03.103,0:15:06.759 hogy tetteink összhangban[br]vannak-e a céljainkkal. 0:15:08.791,0:15:11.622 Bizonyos értelemben[br]mindannyian edzők vagyunk. 0:15:12.987,0:15:16.777 Közös felelősségünk, 0:15:16.801,0:15:21.043 hogy az élet bajnokait[br]neveljük ki a világnak. 0:15:21.716,0:15:24.682 Ez a valódi siker. 0:15:25.587,0:15:27.518 És ez az, amiről a sportban azt mondjuk: 0:15:28.233,0:15:30.593 ezzel mindenki nyer. 0:15:31.286,0:15:32.451 Köszönöm. 0:15:32.475,0:15:35.211 (Taps)