1 00:00:00,996 --> 00:00:03,080 حسناً، لدي سؤال لنا جميعاً. 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,288 هل أنتم مستعدون؟ 3 00:00:05,050 --> 00:00:07,188 هل تعتبر كل الانتصارات نجاحاتٍ؟ 4 00:00:07,270 --> 00:00:08,630 (همهمة) 5 00:00:08,683 --> 00:00:09,974 أوه. 6 00:00:10,405 --> 00:00:12,205 (ضحك) 7 00:00:12,229 --> 00:00:13,745 أوه. حسناً. 8 00:00:14,541 --> 00:00:17,099 أنا المدربة المتقاعدة حديثاً 9 00:00:17,123 --> 00:00:19,877 لفريق الجمباز النسائي بجامعة كاليفورنيا، 10 00:00:19,901 --> 00:00:22,215 وقد شغلت هذا المنصب لمدة 29 عاماً. 11 00:00:22,239 --> 00:00:23,821 (تصفيق) 12 00:00:23,845 --> 00:00:24,997 شكراً لكم. 13 00:00:25,021 --> 00:00:27,225 وخلال فترة عملي، 14 00:00:27,249 --> 00:00:29,050 حققت انتصارات كثيرة. 15 00:00:29,480 --> 00:00:32,234 فقد قُدت فريقنا للفوز بسبع بطولات وطنية، 16 00:00:32,258 --> 00:00:35,386 وقد تم إلحاقي بقاعة المشاهير الخاصة برياضيي الجامعة 17 00:00:35,410 --> 00:00:38,121 حتى أنه تم ترشيحي لمنصب أفضل مدرب في القرن 18 00:00:38,145 --> 00:00:39,604 خلال مؤتمر Pac-12. 19 00:00:39,628 --> 00:00:41,986 (تصفيق) 20 00:00:42,010 --> 00:00:45,714 إن الفوز لهو بحق، 21 00:00:45,738 --> 00:00:47,793 ممتع لدرجة لا توصف. 22 00:00:47,817 --> 00:00:50,075 (ضحك) 23 00:00:50,099 --> 00:00:52,635 ولكنني هنا لأشارككم نظرتي للأمور: 24 00:00:52,659 --> 00:00:54,970 الفوز لا يعني دائماً النجاح. 25 00:00:55,756 --> 00:00:58,736 في كل أنحاء أمريكا وفي كل أنحاء العالم، 26 00:00:58,760 --> 00:01:00,786 لدينا مشكلة 27 00:01:00,810 --> 00:01:03,482 في ثقافة الفوز بغض النظر عن عاقبته 28 00:01:03,506 --> 00:01:05,404 التي ابتدعناها. 29 00:01:06,272 --> 00:01:07,720 ففي مدارسنا، 30 00:01:07,744 --> 00:01:10,462 وفي أعمالنا، وفي السياسة، 31 00:01:10,486 --> 00:01:13,411 أصبح الفور بغض النظر عن نتيجته أمراً مقبولاً. 32 00:01:15,010 --> 00:01:16,907 نحن كمجتمع 33 00:01:16,931 --> 00:01:19,663 نُقدر الأشخاص الذين يعتلون الهرم. 34 00:01:19,687 --> 00:01:26,350 بل نحيّي بشدة أولئك الذين يفوزون بالبطولات وبالانتخابات وبالجوائز. 35 00:01:27,276 --> 00:01:29,243 ولكن مع الأسف وفي الكثير من الأحيان، 36 00:01:29,267 --> 00:01:32,955 فإن أولئك الأشخاص يغادرون مؤسساتهم 37 00:01:32,979 --> 00:01:35,265 كأشخاص متضررين. 38 00:01:36,306 --> 00:01:38,385 مع الأسف، ورغم العلامات الممتازة 39 00:01:38,409 --> 00:01:40,968 يغادر الأطفال مدارسهم محطمين. 40 00:01:42,286 --> 00:01:43,627 مع جوائز وميداليات، 41 00:01:43,651 --> 00:01:49,681 غالباً ما يغادر الرياضيون فرقهم محطمين، 42 00:01:49,705 --> 00:01:52,080 ليس فقط جسدياً، بل شعورياً ونفسياً أيضاً. 43 00:01:52,993 --> 00:01:57,843 وبرغم الأرباح الضخمة، يترك الموظفون شركاتهم محبطين. 44 00:01:58,812 --> 00:02:03,473 لقد أصبحنا نركز بشكل مفرط على النتيجة النهائية، 45 00:02:03,497 --> 00:02:05,994 وحينما تكون النتيجة النهائية هي الفوز، 46 00:02:07,510 --> 00:02:10,400 فإن العنصر البشري الذي أوصلنا إلى ذلك 47 00:02:10,424 --> 00:02:13,643 عادة ما يُتغاضى عنه، 48 00:02:13,667 --> 00:02:15,382 وكذلك الضرر. 49 00:02:16,647 --> 00:02:18,967 لذا أطالب بوقت مستقطع. 50 00:02:18,991 --> 00:02:20,210 وقتٌ مستقطع. 51 00:02:20,879 --> 00:02:22,833 نحتاج لإعادة تعريف النجاح. 52 00:02:23,968 --> 00:02:30,780 النجاح الحقيقي هو إنشاء أبطال في الحياة لعالمنا، 53 00:02:30,804 --> 00:02:33,366 سواء بفوز أو خسارة. 54 00:02:35,073 --> 00:02:39,157 (تصفيق) 55 00:02:40,105 --> 00:02:43,537 النجاح الحقيقي هو إنشاء أبطال في الحياة، 56 00:02:43,561 --> 00:02:45,040 ليس لفريقك، 57 00:02:45,064 --> 00:02:47,431 ولا لعملك 58 00:02:47,455 --> 00:02:51,423 وليس أيضاً -آسفة لإخبارك بذلك- للتفاخر ببطاقة عيد الميلاد. 59 00:02:52,369 --> 00:02:53,558 أنا آسفة. 60 00:02:53,882 --> 00:02:55,471 فكيف نقوم بهذا؟ 61 00:02:55,979 --> 00:03:00,460 أولاً، قد تكون قادراً على تحديد طريقك للفوز، 62 00:03:00,484 --> 00:03:03,678 لكنك لن تستطيع تحديد طريقك للنجاح. 63 00:03:04,781 --> 00:03:08,525 دعوني أعود بكم لعام 1990، عندما عُينت كمدربة لأول مرة 64 00:03:08,549 --> 00:03:10,792 لفريق الجمباز النسائي بجامعة كاليفورنيا. 65 00:03:11,266 --> 00:03:15,172 وأود أن أخبركم أنني لم أمارس الجمباز من قبل. 66 00:03:15,196 --> 00:03:17,172 لقد نشأت في عالم الباليه. 67 00:03:17,196 --> 00:03:20,038 لم أقم بشقلبة قط، 68 00:03:20,062 --> 00:03:22,953 ولم أكن لأستطيع تعليمكم كيف تقومون بشقلبة. 69 00:03:22,977 --> 00:03:24,022 (ضحك) 70 00:03:24,046 --> 00:03:25,335 هذا صحيح للأسف. 71 00:03:25,359 --> 00:03:30,617 ولم أكن أعرف شيئاً عن كيفية تنمية ثقافة الفريق. 72 00:03:31,283 --> 00:03:35,025 وأفضل ما أستطيع القيام به هو تقليد المدربين الآخرين الذين سبق وأن فازوا. 73 00:03:35,728 --> 00:03:37,810 وقد أصبحت صارمة بالكلام، 74 00:03:37,834 --> 00:03:40,275 وحازمة، وعنيدة، 75 00:03:41,219 --> 00:03:42,914 وغير رحيمة، 76 00:03:42,938 --> 00:03:45,241 ومتفائلة بشكل غير معقول، وغير متعاطفة، 77 00:03:46,487 --> 00:03:48,827 ولئيمة في كثير من الأحيان. 78 00:03:50,345 --> 00:03:53,646 تصرفت كما يفعل المدير الفني 79 00:03:53,670 --> 00:03:56,948 الذي يفكر فقط في كيفية الفوز. 80 00:03:59,553 --> 00:04:01,421 مواسمي الأولى كمديرة فنية 81 00:04:01,445 --> 00:04:02,870 كانت سيئة جداً، 82 00:04:02,894 --> 00:04:06,852 وبعد أن تحملوا أسلوبي الفظ في التدريب لعدة سنوات، 83 00:04:06,876 --> 00:04:09,224 دعاني الفريق لاجتماع. 84 00:04:09,248 --> 00:04:10,565 حسناً، أحب اجتماعات الفريق، 85 00:04:10,589 --> 00:04:12,723 فقلت: "مرحى! لنحظى باجتماعٍ للفريق." 86 00:04:13,352 --> 00:04:15,865 ولمدة ساعتين عصيبات، 87 00:04:15,889 --> 00:04:21,650 أعطوني أمثلة كيف أن غطرستي كانت مؤذية ومهينة. 88 00:04:22,603 --> 00:04:23,852 أجل، لا مرحى. 89 00:04:25,501 --> 00:04:27,176 لقد شرحوا لي 90 00:04:27,200 --> 00:04:29,292 أنهم يريدون أن يحظوا بالدعم، 91 00:04:29,316 --> 00:04:30,744 وليس التقليل من شأنهم. 92 00:04:30,768 --> 00:04:33,377 أرادوا أن يُدربوا، لا أن يُمزقوا. 93 00:04:33,401 --> 00:04:35,983 أرادوا أن يتم تشجيعهم، 94 00:04:36,007 --> 00:04:38,313 لا أن يتعرضوا للضغط أو التنمر. 95 00:04:39,476 --> 00:04:41,235 كان هذا هو وقتي المستقطع، 96 00:04:42,242 --> 00:04:43,937 واخترت أن أتغير. 97 00:04:45,689 --> 00:04:48,948 أن تكون ديكتاتوراً متصلب الرأي 98 00:04:48,972 --> 00:04:52,525 قد يولد جنوداً مطيعين، 99 00:04:52,549 --> 00:04:55,363 لكنه لا يُنشئ أبطالاً في الحياة. 100 00:04:56,278 --> 00:05:00,443 إذ أنه من الأسهل وفي أي مجال من مجالات الحياة، 101 00:05:00,467 --> 00:05:02,928 أن تُملي وتُعطي الأوامر 102 00:05:02,952 --> 00:05:06,113 من أن تكتشف فعلياً ما يُحفز الآخرين 103 00:05:07,015 --> 00:05:08,784 لكي يرغبوا بأن يصبحوا أفضل. 104 00:05:08,808 --> 00:05:11,024 والسبب هو -كلنا نعرف هذا- 105 00:05:11,048 --> 00:05:13,727 أن التحفيز يتطلب وقتاً طويلاً جداً 106 00:05:13,751 --> 00:05:15,111 ليتأصل في الشخص. 107 00:05:15,592 --> 00:05:17,814 لكن عندما يصبح متأصلاً، 108 00:05:17,838 --> 00:05:19,869 فإنه يبني الشخصية 109 00:05:19,893 --> 00:05:21,679 ويغير الحياة. 110 00:05:22,464 --> 00:05:27,127 أدركت أنني بحاجة لتحصين طلابنا الرياضيين 111 00:05:27,151 --> 00:05:29,165 كأشخاص متكاملين، 112 00:05:30,119 --> 00:05:31,755 وليس فقط كرياضيين ربحوا. 113 00:05:32,355 --> 00:05:34,911 لذا فقد تغير مفهومي للنجاح 114 00:05:34,935 --> 00:05:37,483 من تركيزي على الفوز فقط 115 00:05:37,507 --> 00:05:40,194 إلى تطوير منهجيتي كمدربة، 116 00:05:40,218 --> 00:05:44,737 والتي هي تطوير أبطال في الحياة من خلال الرياضة. 117 00:05:45,869 --> 00:05:47,862 وعلمت أنني إذا بذلت جهداً كافياً، 118 00:05:47,886 --> 00:05:51,277 فستنعكس الصحة النفسية للأبطال على أرض المواجهة. 119 00:05:52,230 --> 00:05:53,456 وهذا ما حصل. 120 00:05:54,343 --> 00:05:57,479 المكون الأساسي كان بناء الثقة 121 00:05:58,439 --> 00:05:59,859 من خلال الصبر، 122 00:06:00,515 --> 00:06:02,490 والصراحة التي يتخللها الاحترام 123 00:06:03,555 --> 00:06:05,053 والمساءلة 124 00:06:06,186 --> 00:06:09,121 وكل المكونات التي تعتبر من ضمن الحب الصارم. 125 00:06:10,820 --> 00:06:12,753 بالحديث عن الحب الصارم، 126 00:06:12,777 --> 00:06:15,654 كاتلين أوهاشي خير مثال عن هذا. 127 00:06:15,678 --> 00:06:18,229 لربما رأيتم جميعاً أداءها على أرض المنافسة 128 00:06:18,253 --> 00:06:22,317 لقد حصدت على أكثر من 150 مليون مشاهدة. 129 00:06:22,785 --> 00:06:26,729 وأُجمع على أن أداءها كان متعة غامرة. 130 00:06:27,434 --> 00:06:32,696 على كل حال عندما جاءت كاتلين لجامعة كاليفورنيا، كانت متعبة الجسد والعقل والروح 131 00:06:33,691 --> 00:06:39,130 فقد نشأت في عالم رياضي نمطي عالي المستوى، 132 00:06:40,054 --> 00:06:41,618 وكانت قد دُمّرت. 133 00:06:42,641 --> 00:06:45,691 لذا عندما أتت إلى جامعة كاليفورنيا في سنتها الأولى، 134 00:06:45,715 --> 00:06:49,093 اكتشفت تمردها الداخلي جيداً، 135 00:06:50,085 --> 00:06:52,909 لدرجة أنها لم تعد تستطيع ممارسة الجمباز 136 00:06:52,933 --> 00:06:54,865 بنفس المستوى الذي كانت عليه في بداياتها. 137 00:06:55,427 --> 00:06:57,518 ولن أنسى مطلقاً 138 00:06:57,542 --> 00:07:00,809 اجتماع الفريق الذي عُقد في منتصف موسمها الأول 139 00:07:00,833 --> 00:07:04,146 كنا هناك مع الفريق وطاقم التدريب وطاقم الدعم 140 00:07:04,170 --> 00:07:05,701 واختصاصيي علم النفس الرياضي، 141 00:07:05,725 --> 00:07:11,166 وقالت كاتلين بصراحة وبدون تردد: 142 00:07:12,212 --> 00:07:14,214 "لا أريد أن أكون عظيمة بعد الآن." 143 00:07:16,520 --> 00:07:18,379 شعرت وكأنني تعرضت للكمة. 144 00:07:19,813 --> 00:07:22,194 أول فكرة راودتني كانت: 145 00:07:22,218 --> 00:07:25,726 "لماذا سأبقي على منحتك إذاً؟" 146 00:07:27,390 --> 00:07:30,861 كانت فكرة ساخرة جداً، ولحسن الحظ لم أقلها بصوت مرتفع، 147 00:07:30,885 --> 00:07:33,895 لأنني حصلت على التوضيح بعدها. 148 00:07:34,450 --> 00:07:36,649 لم تكره كاتلين الجمباز. 149 00:07:37,355 --> 00:07:40,790 كرهت كاتلين كل شيء متعلق بكونها عظيمة. 150 00:07:41,485 --> 00:07:43,911 لم ترد كاتلين أن تفوز، 151 00:07:43,935 --> 00:07:48,377 لأن الفوز بغض النظر عن العواقب كان قد كلفها سعادتها. 152 00:07:49,795 --> 00:07:53,829 مهمتي كانت معرفة كيفية تحفيزها 153 00:07:53,853 --> 00:07:55,682 لترغب بأن تكون عظيمة مجدداً، 154 00:07:56,740 --> 00:07:59,839 بمساعدتها على إعادة تعريف النجاح. 155 00:08:02,601 --> 00:08:06,467 تحول حماسي لهذا التحدي إلى إصرار 156 00:08:06,491 --> 00:08:09,534 عندما نظرت كاتلين بعيني ذات يوم وقالت: 157 00:08:09,558 --> 00:08:11,879 "آنسة فال، أريدك أن تعرفي، 158 00:08:11,903 --> 00:08:14,871 أن كل شيء ستطلبينه مني سأفعل عكسه." 159 00:08:14,895 --> 00:08:17,559 (ضحك) 160 00:08:17,583 --> 00:08:20,793 قبلت تحدي كاتلين. 161 00:08:20,817 --> 00:08:22,340 (ضحك) 162 00:08:22,985 --> 00:08:26,596 وهو دليل آخر على أن إعطاء الأوامر لن ينفع. 163 00:08:27,111 --> 00:08:30,378 لذا بدأت بعملية بطيئة ومؤلمة 164 00:08:30,402 --> 00:08:32,123 وهي بناء الثقة 165 00:08:32,147 --> 00:08:34,744 وإثبات أنني أولاً وقبل كل شيء 166 00:08:34,768 --> 00:08:38,272 اهتممت بها كإنسان ككل. 167 00:08:40,931 --> 00:08:44,849 وجزء من خطتي كان أن أحدثها عن الجمباز في صالة الرياضة فقط. 168 00:08:45,955 --> 00:08:48,435 أما خارج الصالة فقد تحدثنا عن كل شيء آخر: 169 00:08:48,459 --> 00:08:50,984 المدرسة والفتية والعائلات والأصدقاء والهوايات. 170 00:08:51,008 --> 00:08:55,385 شجعتها على إيجاد ما يجلب لها السعادة، بعيداً عن الرياضة. 171 00:08:56,197 --> 00:08:58,986 وكان أمراً رائعاً جداً 172 00:08:59,010 --> 00:09:05,483 رؤيةُ كاتلين أوهاشي تتطور أمام أعيننا. 173 00:09:05,507 --> 00:09:07,530 وخلال هذه العملية، 174 00:09:08,355 --> 00:09:11,586 اكتشفت مجدداً حبها لنفسها 175 00:09:11,610 --> 00:09:13,112 وقيمتها الذاتية. 176 00:09:14,702 --> 00:09:18,632 و استطاعت ببطءٍ أن تُعيد المتعة 177 00:09:19,425 --> 00:09:21,330 مجدداً للجمباز. 178 00:09:22,506 --> 00:09:26,829 وتابعت حتى فازت بلقب الرابطة الوطنية لرياضة الجامعات، 179 00:09:26,853 --> 00:09:31,355 وساعدت فريقنا للفوز بالبطولة السابعة عام 2018. 180 00:09:32,675 --> 00:09:33,665 لذا... 181 00:09:33,805 --> 00:09:34,747 شكراً لكم. 182 00:09:34,765 --> 00:09:36,938 (تصفيق) 183 00:09:38,679 --> 00:09:42,312 لذا دعونا نفكر بكاتلين أوهاشي في حياتكم. 184 00:09:43,294 --> 00:09:46,653 لنفكر بالناس الذين يقعون تحت رعايتكم وتوجيهكم. 185 00:09:48,124 --> 00:09:51,364 ماذا تقولون لأطفالكم في طريق العودة للمنزل في السيارة؟ 186 00:09:53,431 --> 00:09:54,788 جولة السيارة هذه 187 00:09:54,812 --> 00:09:57,878 لها تأثير أكبر مما تتصورون، 188 00:10:00,182 --> 00:10:02,094 هل تركزون على النتيجة النهائية، 189 00:10:02,859 --> 00:10:04,665 أم أنكم متحمسون لتستثمروا هذا الوقت 190 00:10:04,665 --> 00:10:06,959 لتساعدوا أطفالكم حتى يصبحوا أبطالاً؟ 191 00:10:07,771 --> 00:10:08,986 إنه أمر بسيط: 192 00:10:09,010 --> 00:10:11,362 ستعلم أنك تركز على النتيجة النهائية 193 00:10:11,386 --> 00:10:13,757 عندما تطرح أسئلة عنها. 194 00:10:14,234 --> 00:10:15,431 "هل فزت؟" 195 00:10:16,140 --> 00:10:17,693 "كم هدفاً أحرزت؟" 196 00:10:18,404 --> 00:10:19,795 "هل حصلت على علامة ممتازة؟" 197 00:10:21,890 --> 00:10:27,610 إذا كنت حقاً متحمساً لمساعدة طفلك ليصبح بطلاً، 198 00:10:27,634 --> 00:10:30,706 فستطرح أسئلة عن التجربة 199 00:10:30,730 --> 00:10:32,047 وعن الطريقة، 200 00:10:32,071 --> 00:10:34,421 مثل: "ماذا تعلمت اليوم؟" 201 00:10:35,072 --> 00:10:36,570 "هل ساعدت زميلاً لك في الفريق؟" 202 00:10:37,523 --> 00:10:39,509 وسؤالي المفضّل: 203 00:10:39,533 --> 00:10:42,935 "هل عرفت كيف تستمتع أثناء بذلك كامل جهدك في العمل؟" 204 00:10:45,021 --> 00:10:48,587 والأمر المهم بعد ذلك هو أن تبقى صامتاً 205 00:10:48,611 --> 00:10:50,734 وتستمع لرده. 206 00:10:52,501 --> 00:10:57,085 أعتقد أن من أعظم الهدايا التي يمكن أن نعطيها لأي إنسان 207 00:10:57,109 --> 00:10:59,590 هي كف عقولنا 208 00:10:59,614 --> 00:11:02,124 عن الحاجة لأن نكون على صواب، 209 00:11:02,148 --> 00:11:05,145 أو عن الحاجة لصياغة جواب ملائم، 210 00:11:05,169 --> 00:11:06,740 وأن نصغي بتمعن 211 00:11:06,764 --> 00:11:08,556 عندما يتحدث شخص آخر. 212 00:11:09,518 --> 00:11:12,347 وبإسكات عقولنا، 213 00:11:12,371 --> 00:11:16,658 فنحن في الحقيقة نسمع مخاوفَنا وضعفنا، 214 00:11:16,682 --> 00:11:20,156 والذي يساعدنا على صياغة الجواب 215 00:11:20,180 --> 00:11:23,398 بمزيد من الوضوح والتعاطف. 216 00:11:25,846 --> 00:11:28,130 كايلا روس، وهي لاعبة أخرى من لاعباتنا في الجمباز، 217 00:11:28,130 --> 00:11:30,968 تعد واحدة من أعظم لاعبات الجمباز في تاريخ الرياضة. 218 00:11:30,992 --> 00:11:33,805 إنها اللاعبة الوحيدة التي حققت الفوز في ثلاث بطولات: 219 00:11:34,362 --> 00:11:36,361 فهي بطلة وطنية، 220 00:11:36,385 --> 00:11:37,978 وبطلة عالمية 221 00:11:38,002 --> 00:11:39,526 وبطلة أولمبية. 222 00:11:40,465 --> 00:11:42,839 وهي ليست ممن يدردشون أيضاً، 223 00:11:42,863 --> 00:11:45,732 لذلك فقد فوجئت قليلاً عندما جاءت إلى مكتبي في أحد الأيام، 224 00:11:45,756 --> 00:11:47,081 جلست على الأريكة 225 00:11:47,105 --> 00:11:49,421 وبدأت بالحديث... 226 00:11:49,445 --> 00:11:51,143 بدايةً عن تخصصها، 227 00:11:51,167 --> 00:11:52,732 ثم عن الدراسات بعد التخرج 228 00:11:52,756 --> 00:11:56,536 ثم عن كل شيء آخر خطر في بالها. 229 00:11:57,186 --> 00:12:00,561 إحساسي الداخلي أخبرني 230 00:12:00,585 --> 00:12:02,644 أن هناك شيئاً في بالها، 231 00:12:02,668 --> 00:12:04,718 وأنني إذا بقيت صامتةً 232 00:12:04,742 --> 00:12:07,168 وأعطيتها وقتاً كافياً، 233 00:12:07,192 --> 00:12:08,509 فسيخرج هذا الأمر. 234 00:12:10,097 --> 00:12:11,282 وقد حصل ذلك. 235 00:12:12,885 --> 00:12:16,096 كانت هذه هي المرة الأولى التي تشارك فيها كايلا مع أحد ما 236 00:12:17,739 --> 00:12:20,817 أنها قد تعرضت للاعتداء الجنسي من قبل لاري نصار، 237 00:12:22,095 --> 00:12:24,524 وهو الطبيب السابق لفريق الجمباز الأمريكي، 238 00:12:24,548 --> 00:12:28,675 الذي أُدين لاحقاً بكونه متحرش أطفال متسلسل. 239 00:12:31,755 --> 00:12:33,791 تشجّعت كايلا 240 00:12:33,815 --> 00:12:35,696 وانضمت إلى جيش 241 00:12:35,720 --> 00:12:37,402 الناجين من نصار 242 00:12:38,436 --> 00:12:40,665 الذين شاركوا قصصهم 243 00:12:40,689 --> 00:12:42,227 واستخدموا أصواتهم 244 00:12:43,194 --> 00:12:46,904 لجلب تغيير إيجابي لعالمنا. 245 00:12:50,073 --> 00:12:53,034 شعرت في ذلك الوقت أنه من المهم جداً 246 00:12:53,058 --> 00:12:55,978 توفير مكان آمنٍ لكايلا ولفريقنا. 247 00:12:56,927 --> 00:13:00,671 لذلك اخترت أن أتحدث عن هذا في بعض اجتماعات الفريق. 248 00:13:03,896 --> 00:13:06,696 وقد فزنا بالبطولة الوطنية لاحقاً في تلك السنة، 249 00:13:06,720 --> 00:13:09,935 وبعد أن فزنا، جاءت كايلا إلي وأشارت إلى حقيقة 250 00:13:09,959 --> 00:13:12,821 أنها شعرت بأننا سنفوز لسبب واحد فقط 251 00:13:12,845 --> 00:13:15,514 وهو أننا تناقشنا في تلك المسألة الصعبة، 252 00:13:16,459 --> 00:13:20,159 المأساة التي لم تهز العالم فحسب 253 00:13:20,183 --> 00:13:25,064 بل وكشفت الحقائق والذكريات فيها 254 00:13:25,088 --> 00:13:27,310 وفي الكثير من أصدقائها 255 00:13:27,334 --> 00:13:29,517 وأقرانها. 256 00:13:31,019 --> 00:13:32,746 وكما قالت كايلا: 257 00:13:32,770 --> 00:13:36,460 "آنسة فال، لقد شعرت بثقتي تزداد مع مرور الموسم، 258 00:13:37,606 --> 00:13:41,135 وعندما مشيت على أرضية المسابقة شعرت وكأنني لا أقهر." 259 00:13:41,397 --> 00:13:42,547 بمجرد 260 00:13:49,158 --> 00:13:56,158 (تصفيق) 261 00:14:01,111 --> 00:14:03,217 بمجرد أنها قد سُمعت. 262 00:14:05,931 --> 00:14:09,139 كأهلٍ وكمدربين 263 00:14:09,163 --> 00:14:10,925 وكقائدين، 264 00:14:10,949 --> 00:14:13,610 لن نستطيع بعد الآن أن نقود باعتبار 265 00:14:15,183 --> 00:14:19,471 أن الفوز هو المقياس الوحيد للنجاح، 266 00:14:19,495 --> 00:14:22,624 حيث يتوضع غرورنا في مركز المنصة، 267 00:14:22,648 --> 00:14:24,251 لأنه تم إثبات 268 00:14:24,275 --> 00:14:27,630 أن هذه الطريقة تخلق أشخاصاً مُدمَّرين. 269 00:14:28,424 --> 00:14:30,779 وأعرف بشكل قاطع 270 00:14:30,803 --> 00:14:33,362 أنه من الممكن 271 00:14:33,386 --> 00:14:35,666 خلق و تدريب أبطال في الحياة 272 00:14:35,690 --> 00:14:38,737 في كل مسيرة في الحياة 273 00:14:38,761 --> 00:14:42,147 بدون تعريض الروح البشرية للخطر. 274 00:14:43,904 --> 00:14:48,385 (تصفيق) 275 00:14:50,975 --> 00:14:54,435 يبدأ ذلك بتعريف النجاح 276 00:14:54,459 --> 00:14:57,806 لنفسك ولكل من هو تحت رعايتك 277 00:14:59,081 --> 00:15:01,622 وبعد ذلك، وباستمرار، 278 00:15:01,646 --> 00:15:06,759 اختبار ما إذا كانت أفعالك تتلاءم مع أهدافك. 279 00:15:08,791 --> 00:15:11,622 نحن جميعاً مُدرِبون بشكل أو بآخر. 280 00:15:12,987 --> 00:15:16,777 ولدينا جميعاً مسؤولية جماعية 281 00:15:16,801 --> 00:15:21,043 لإنشاء أبطالٍ في الحياة لعالمنا. 282 00:15:21,716 --> 00:15:24,682 هذا ما يبدو عليه النجاح الحقيقي، 283 00:15:25,587 --> 00:15:27,318 وفي عالم الرياضيين 284 00:15:28,233 --> 00:15:30,593 هذا ما ندعوه فوز للجميع. 285 00:15:31,286 --> 00:15:32,451 شكراً لكم. 286 00:15:32,475 --> 00:15:35,211 (تصفيق)