WEBVTT 00:00:00.873 --> 00:00:02.817 Crescendo nel nord del Wisconsin, 00:00:02.841 --> 00:00:06.650 ho sviluppato un legame naturale con il fiume Mississippi. 00:00:07.167 --> 00:00:08.341 Da piccole, 00:00:08.365 --> 00:00:12.512 io e mia sorella facevamo a gara per vedere chi riusciva a dire 00:00:12.536 --> 00:00:16.250 "M-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i" più velocemente. 00:00:17.115 --> 00:00:18.679 Alle elementari, 00:00:18.703 --> 00:00:23.244 mi parlarono dei primi esploratori e delle loro spedizioni, 00:00:23.268 --> 00:00:27.078 di come Marquette e Joliet si servirono dei Grandi Laghi e del fiume Mississippi, 00:00:27.102 --> 00:00:30.171 con i suoi affluenti, per esplorare il Midwest 00:00:30.195 --> 00:00:33.395 e per tracciare una rotta commerciale fino al Golfo del Messico. 00:00:34.466 --> 00:00:35.910 Durante la specializzazione, 00:00:35.934 --> 00:00:38.395 avevo la fortuna di vedere il fiume Mississippi 00:00:38.419 --> 00:00:40.823 dalla finestra del mio laboratorio di ricerca 00:00:40.847 --> 00:00:42.914 all'Università del Minnesota. 00:00:43.680 --> 00:00:47.080 In quei cinque anni imparai a conoscere il fiume Mississippi, 00:00:47.425 --> 00:00:49.742 la sua natura volubile 00:00:49.766 --> 00:00:52.861 che lo porta ad esondare in un momento, 00:00:52.885 --> 00:00:55.855 per poi mostrare nuovamente, di lì a poco, 00:00:55.855 --> 00:00:57.625 i suoi argini completamente asciutti. NOTE Paragraph 00:00:58.218 --> 00:01:00.980 Oggi sono un'esperta di chimica organica fisica 00:01:01.004 --> 00:01:03.035 e mi impegno a usare le mie conoscenze 00:01:03.059 --> 00:01:06.245 per proteggere i fiumi, come il Mississippi, 00:01:06.269 --> 00:01:09.399 dalle eccessive concentrazioni saline dovute alle attività umane. 00:01:10.074 --> 00:01:10.896 Perché, sapete, 00:01:10.896 --> 00:01:15.920 il sale può contaminare le acque dolci dei fiumi. 00:01:16.422 --> 00:01:22.264 Il livello di salinità dei fiumi è appena lo 0,05% 00:01:22.677 --> 00:01:25.700 e, a questo livello, la loro acqua è potabile. 00:01:26.296 --> 00:01:30.276 Tuttavia, i principali corpi d'acqua del nostro pianeta risiedono negli oceani, 00:01:30.300 --> 00:01:34.322 le cui acque presentano un livello di salinità superiore al 3%. 00:01:34.346 --> 00:01:37.506 E bere la loro acqua ci farebbe stare male molto velocemente. 00:01:38.427 --> 00:01:43.061 Per rendere la proporzione tra il volume dell'acqua degli oceani 00:01:43.085 --> 00:01:46.363 e quello dei fiumi che sono sul nostro pianeta, 00:01:46.387 --> 00:01:49.331 potremmo rappresentare l'acqua oceanica 00:01:49.355 --> 00:01:52.133 come una piscina olimpionica 00:01:52.157 --> 00:01:56.523 e quella dei fiumi con un contenitore da circa 4 litri. 00:01:57.095 --> 00:02:00.007 Capite quindi che si tratta di una risorsa preziosa, NOTE Paragraph 00:02:00.031 --> 00:02:02.864 ma la trattiamo come tale? 00:02:02.888 --> 00:02:05.157 Oppure la trattiamo come quel vecchio zerbino 00:02:05.181 --> 00:02:08.394 che mettiamo sulla soglia di casa per spazzarci i piedi? 00:02:09.244 --> 00:02:13.403 Trattare i fiumi come zerbini ha gravi conseguenze. 00:02:13.427 --> 00:02:14.627 Diamo un'occhiata. 00:02:15.022 --> 00:02:19.022 Vediamo cosa può fare un unico cucchiaino di sale. 00:02:19.480 --> 00:02:21.794 Se aggiungiamo un cucchiaino di sale 00:02:21.794 --> 00:02:25.260 alla piscina olimpionica contenente acqua oceanica, 00:02:25.284 --> 00:02:27.550 l'acqua oceanica non cambia. 00:02:28.085 --> 00:02:30.315 Se invece lo aggiungiamo 00:02:30.339 --> 00:02:33.331 al contenitore d'acqua dolce da circa quattro litri, 00:02:33.355 --> 00:02:36.402 l'acqua diventa di colpo troppo salata per poter essere bevuta. 00:02:37.149 --> 00:02:42.006 Il punto è che, poiché fiumi hanno un volume notevolmente minore 00:02:42.006 --> 00:02:43.545 rispetto a quello degli oceani, 00:02:43.545 --> 00:02:46.994 i fiumi sono particolarmente esposti ai rischi dovuti alle attività umane 00:02:46.994 --> 00:02:49.461 e devono dunque essere curati e protetti. NOTE Paragraph 00:02:49.777 --> 00:02:52.482 Così, di recente ho esaminato la letteratura in proposito 00:02:52.506 --> 00:02:55.585 per avere un quadro dello stato di salute dei fiumi nel mondo. 00:02:55.609 --> 00:02:58.839 Non mi ha sorpreso trovare una pessima situazione 00:02:58.863 --> 00:03:03.736 in regioni aride e fortemente industrializzate, 00:03:03.760 --> 00:03:06.627 come in India e nella Cina del nord. 00:03:07.736 --> 00:03:12.146 Mi ha invece sorpreso un articolo del 2018 00:03:12.170 --> 00:03:16.734 relativo ai dati di 232 siti di campionamento 00:03:16.758 --> 00:03:19.321 su tutto il territorio degli Stati Uniti. 00:03:19.345 --> 00:03:21.000 Di quei siti, 00:03:21.024 --> 00:03:24.515 il 37 per cento presentava livelli di salinità in aumento. 00:03:25.204 --> 00:03:26.926 La cosa più sorprendente 00:03:26.950 --> 00:03:29.783 è che i fiumi con i maggiori incrementi 00:03:29.807 --> 00:03:32.712 si trovano nella parte est degli Stati Uniti 00:03:32.736 --> 00:03:34.767 e non nelle zone aride del sud-ovest. 00:03:35.480 --> 00:03:38.101 Secondo gli autori dell'articolo, 00:03:38.101 --> 00:03:42.854 la causa potrebbe essere l'uso del sale per sghiacciare le strade. 00:03:43.751 --> 00:03:46.349 Un'altra potenziale fonte di sale 00:03:46.373 --> 00:03:49.506 potrebbe essere rappresentata dalle acque di scarico industriale. NOTE Paragraph 00:03:50.084 --> 00:03:55.382 Come vedete, le attività umane possono trasformare l'acqua dolce dei fiumi 00:03:55.406 --> 00:03:57.906 in qualcosa più simile a quella dei nostri oceani. 00:03:57.930 --> 00:04:01.413 Dobbiamo fare qualcosa, prima che sia troppo tardi. 00:04:02.231 --> 00:04:04.056 Ho una proposta. NOTE Paragraph 00:04:04.942 --> 00:04:09.251 Possiamo creare un meccanismo di difesa in tre fasi 00:04:09.275 --> 00:04:14.335 che se utilizzato dalle industrie, 00:04:14.359 --> 00:04:18.533 migliorerebbe di molto la situazione dei nostri fiumi. 00:04:18.899 --> 00:04:21.310 Ecco cosa prevede. Uno: 00:04:21.334 --> 00:04:23.823 un minor prelievo di acque fluviali 00:04:23.847 --> 00:04:27.810 grazie a tecniche di riciclo e riutilizzo dell'acqua. 00:04:28.403 --> 00:04:29.561 Due: 00:04:29.585 --> 00:04:33.593 estrazione del sale dalle acque reflue usate per l'industria 00:04:33.617 --> 00:04:37.132 per raccoglierlo e riutilizzarlo in altri impieghi. 00:04:37.695 --> 00:04:41.760 Infine, tre: dobbiamo far sì che coloro che usano il sale 00:04:41.784 --> 00:04:44.839 proveniente dalle miniere 00:04:44.863 --> 00:04:49.447 inizino a servirsi di sale proveniente da fonti di riciclo. 00:04:49.942 --> 00:04:53.418 Questo meccanismo di difesa in tre fasi è già attivo. 00:04:53.442 --> 00:04:56.381 India e Cina del nord lo stanno utilizzando 00:04:56.405 --> 00:04:58.568 per favorire il risanamento dei fiumi. 00:04:59.123 --> 00:05:00.647 Tuttavia, io propongo 00:05:00.671 --> 00:05:04.877 di usare questo meccanismo di difesa per proteggere i nostri fiumi, 00:05:04.901 --> 00:05:07.435 per evitare di doverli risanare. 00:05:08.159 --> 00:05:11.595 La buona notizia è che la tecnologia per poterlo fare già esiste. 00:05:11.619 --> 00:05:13.000 Prevede l'uso di membrane. NOTE Paragraph 00:05:13.492 --> 00:05:16.762 Membrane in grado di separare il sale dall'acqua. 00:05:17.593 --> 00:05:20.728 Le membrane ci sono da diversi anni. 00:05:20.752 --> 00:05:25.714 Sono fatte di materiali polimerici che separano in base a dimensione 00:05:25.738 --> 00:05:28.029 o carica elettrica. 00:05:28.371 --> 00:05:31.895 Le membrane utilizzate per separare il sale dall'acqua 00:05:31.919 --> 00:05:34.942 in genere agiscono in base alla carica. 00:05:34.966 --> 00:05:37.569 Queste membrane hanno carica negativa 00:05:37.593 --> 00:05:41.014 e dunque respingono gli ioni di cloruro, anch'essi a carica negativa, 00:05:41.014 --> 00:05:42.655 presenti in quel sale sciolto. 00:05:43.974 --> 00:05:48.426 Come ho detto, queste membrane ci sono da diversi anni 00:05:48.450 --> 00:05:55.433 e attualmente purificano quasi 100 milioni di litri d'acqua al minuto, 00:05:55.457 --> 00:05:57.372 se non addirittura di più. 00:05:57.620 --> 00:05:59.020 Si può andare anche oltre. NOTE Paragraph 00:06:00.254 --> 00:06:04.952 Queste membrane funzionano sul principio dell'osmosi inversa. 00:06:05.421 --> 00:06:10.426 L'osmosi è un processo naturale che avviene nei nostri corpi 00:06:10.450 --> 00:06:12.268 a livello di funzione cellulare. 00:06:12.292 --> 00:06:15.714 Nell'osmosi ci sono due camere 00:06:15.738 --> 00:06:19.316 con due diversi livelli di concentrazione salina: 00:06:19.340 --> 00:06:21.410 una a bassa concentrazione 00:06:21.434 --> 00:06:23.504 e l'altra ad alta concentrazione. 00:06:23.528 --> 00:06:27.562 Le due camere sono separate da una membrana semimpermeabile. 00:06:27.871 --> 00:06:30.307 Per il processo osmotico naturale, 00:06:30.331 --> 00:06:34.341 l'acqua attraversa la membrana, 00:06:34.365 --> 00:06:36.316 passando dall'area a bassa concentrazione 00:06:36.316 --> 00:06:38.778 a quella ad alta concentrazione, 00:06:38.802 --> 00:06:41.309 fino al raggiungimento dell'equilibrio. NOTE Paragraph 00:06:42.437 --> 00:06:46.112 Nell'osmosi inversa, invece, questo processo naturale viene invertito. 00:06:46.136 --> 00:06:48.260 Per farlo, 00:06:48.284 --> 00:06:53.138 si esercita pressione sulla parte ad alta concentrazione 00:06:53.162 --> 00:06:56.741 per spingere l'acqua nella direzione opposta. 00:06:57.130 --> 00:07:00.559 La parte ad alta concentrazione diviene così più salata, 00:07:00.583 --> 00:07:01.963 più concentrata 00:07:01.987 --> 00:07:05.983 e la parte a bassa concentrazione diventa acqua purificata. 00:07:06.436 --> 00:07:09.677 Grazie all'osmosi inversa, possiamo completamente 00:07:09.677 --> 00:07:15.879 depurare fino al 95 per cento delle acque di scarico industriali, 00:07:15.903 --> 00:07:20.116 mentre il restante 5 per cento diventa una sostanza concentrata e salina. 00:07:21.022 --> 00:07:24.339 Questo 5 per cento di miscuglio salino e concentrato 00:07:24.363 --> 00:07:25.513 non è uno scarto. 00:07:25.879 --> 00:07:30.504 Gli scienziati hanno realizzato membrane modificate 00:07:30.504 --> 00:07:32.948 che permettono il passaggio di alcuni tipi di sali 00:07:32.948 --> 00:07:34.122 ma non di altri. 00:07:34.939 --> 00:07:36.273 Grazie a queste membrane, 00:07:36.297 --> 00:07:39.395 chiamate comunemente membrane a nanofiltrazione, 00:07:39.419 --> 00:07:42.752 il 5 per cento di soluzione salina concentrata 00:07:42.776 --> 00:07:46.267 può essere convertito in una soluzione salina purificata. 00:07:46.863 --> 00:07:51.934 In sostanza, tramite osmosi inversa e membrane a nanofiltrazione 00:07:51.958 --> 00:07:54.434 possiamo convertire le acque reflue industriali 00:07:54.458 --> 00:07:58.228 in risorse quali sale e l'acqua. 00:07:58.633 --> 00:08:00.247 Così facendo, inoltre, 00:08:00.271 --> 00:08:04.668 attuiamo le fasi uno e due del nostro meccanismo di difesa fluviale. NOTE Paragraph 00:08:05.557 --> 00:08:10.160 Ne ho parlato con diversi utilizzatori di acque industriali 00:08:10.184 --> 00:08:12.871 e la risposta più comune è stata: 00:08:12.895 --> 00:08:15.561 "Sì, ma chi userebbe il mio sale?" 00:08:16.014 --> 00:08:19.014 Questo ci porta alla fase tre, che è molto importante. 00:08:19.038 --> 00:08:22.818 Dobbiamo convincere chi usa il sale proveniente dalle miniere 00:08:22.842 --> 00:08:25.548 a passare al consumo di sale riciclato. 00:08:26.080 --> 00:08:28.707 Chi sono questi consumatori di sale? 00:08:29.056 --> 00:08:31.326 Ho scoperto che nel 2018, 00:08:31.350 --> 00:08:36.249 il 43 per cento del sale consumato negli Stati Uniti 00:08:36.273 --> 00:08:39.519 è stato usato per sghiacciare le strade. 00:08:40.289 --> 00:08:43.553 Il 39 per cento è stato utilizzato nell'industria chimica. NOTE Paragraph 00:08:43.577 --> 00:08:46.410 Ho analizzato questi due utilizzi 00:08:46.927 --> 00:08:49.934 e sono rimasta scioccata. 00:08:49.958 --> 00:08:53.117 Durante l'inverno 2018-2019, 00:08:53.141 --> 00:08:56.094 un milione di tonnellate di sale 00:08:56.118 --> 00:09:00.161 è stato sparso sulle strade della Pennsylvania. 00:09:01.315 --> 00:09:03.114 È una quantità di sale sufficiente 00:09:03.138 --> 00:09:06.338 a riempire per due terzi l'Empire State Building. 00:09:07.030 --> 00:09:10.802 Un milione di tonnellate di sale estratto dalla terra 00:09:10.826 --> 00:09:12.524 e sparso sulle strade, 00:09:12.548 --> 00:09:16.490 che poi si riversa nell'ambiente e nei nostri fiumi. 00:09:17.625 --> 00:09:21.022 Io propongo di cercare, almeno, 00:09:21.046 --> 00:09:24.666 di ottenere questo sale dagli scarichi industriali di acque saline, 00:09:24.690 --> 00:09:27.102 per evitare che finisca nei nostri fiumi. 00:09:27.126 --> 00:09:30.180 Sarebbe meglio usare, sulle strade, il sale di recupero, 00:09:30.204 --> 00:09:32.954 così, al disgelo primaverile, 00:09:32.978 --> 00:09:37.378 i fiumi potrebbero essere meno esposti ai danni causati 00:09:37.740 --> 00:09:40.997 dalla sostanza altamente salina che si riversa nelle loro acque. NOTE Paragraph 00:09:42.053 --> 00:09:43.434 In qualità di chimica, 00:09:43.458 --> 00:09:49.419 ciò che mi entusiasma di più è l'idea di introdurre 00:09:49.419 --> 00:09:52.344 questo utilizzo circolare del sale nell'industria chimica. 00:09:53.052 --> 00:09:57.449 L'industria dei cloro-alcali sarebbe perfetta per farlo. 00:09:58.028 --> 00:10:01.498 Questa industria ci fornisce resine ipossodiche, 00:10:01.522 --> 00:10:04.376 uretani, solventi 00:10:04.400 --> 00:10:08.040 e molti prodotti utili di uso quotidiano. 00:10:08.593 --> 00:10:12.928 Alla base di questa produzione si trova il cloruro di sodio. 00:10:13.934 --> 00:10:16.236 L'idea è -- 00:10:16.260 --> 00:10:18.649 anzi, prima diamo un'occhiata all'economia lineare. NOTE Paragraph 00:10:18.673 --> 00:10:22.006 In un'economia lineare, il sale viene estratto da una miniera, 00:10:22.030 --> 00:10:24.085 subisce il processo dei cloro-alcali 00:10:24.109 --> 00:10:26.069 e diventa una sostanza chimica di base 00:10:26.093 --> 00:10:28.831 che può poi essere convertita in un prodotto nuovo 00:10:28.855 --> 00:10:30.788 o maggiormente funzionale. 00:10:31.300 --> 00:10:33.982 Questa lavorazione, però, 00:10:34.006 --> 00:10:37.815 spesso genera sale di scarto 00:10:37.839 --> 00:10:40.237 che finisce nelle acque di scarico industriale. 00:10:41.402 --> 00:10:46.497 L'idea è di introdurre circolarità. 00:10:46.521 --> 00:10:51.371 Possiamo recuperare acqua e sale delle acque di scarico industriale 00:10:51.395 --> 00:10:52.815 provenienti dalle fabbriche 00:10:53.049 --> 00:10:57.120 per utilizzarli nuovamente all'inizio delle lavorazioni dei cloro-alcali. 00:10:58.388 --> 00:10:59.594 Sale circolare. NOTE Paragraph 00:10:59.936 --> 00:11:02.078 Che impatto avrebbe tutto ciò? 00:11:02.420 --> 00:11:04.849 Facciamo un esempio. 00:11:04.873 --> 00:11:08.359 Il 50 per cento della produzione mondiale di ossido di propilene 00:11:08.383 --> 00:11:10.835 avviene grazie al processo cloro-soda. 00:11:11.379 --> 00:11:16.616 Parliamo di cinque milioni di tonnellate di ossido di propilene 00:11:16.640 --> 00:11:18.849 ogni anno, a livello globale. 00:11:19.768 --> 00:11:23.926 Cinque milioni di tonnellate di sale estratte dalla terra 00:11:23.950 --> 00:11:27.839 trasformate in ossido di propilene dal processo cloro-soda 00:11:27.863 --> 00:11:29.553 che a sua volta riversa 00:11:29.577 --> 00:11:33.801 cinque milioni di tonnellate di sale nelle acque reflue industriali. 00:11:34.547 --> 00:11:36.031 Cinque milioni di tonnellate 00:11:36.055 --> 00:11:39.452 potrebbero riempire l'equivalente di tre Empire State Building 00:11:39.794 --> 00:11:41.794 ogni anno. 00:11:42.157 --> 00:11:45.125 Capite allora come il sale circolare 00:11:45.125 --> 00:11:51.637 possa proteggere i nostri fiumi da questo eccessivo scarico di sale. NOTE Paragraph 00:11:52.446 --> 00:11:54.035 Forse vi state chiedendo: 00:11:54.059 --> 00:11:58.049 "Se queste membrane sono ormai disponibili da anni, 00:11:58.073 --> 00:12:02.178 perché non viene praticato il riciclo delle acque di scarico?" 00:12:02.741 --> 00:12:04.772 Il fatto è 00:12:04.796 --> 00:12:07.709 che ha un costo. 00:12:08.114 --> 00:12:09.700 Inoltre, 00:12:09.724 --> 00:12:12.886 in queste regioni all'acqua non viene dato il giusto valore. 00:12:13.323 --> 00:12:14.947 Fino a quando non è troppo tardi. 00:12:15.244 --> 00:12:19.783 Se non cominceremo a prevedere politiche di tutela delle acque dolci, 00:12:19.807 --> 00:12:22.164 andremo incontro a conseguenze gravi. 00:12:22.188 --> 00:12:25.340 Chiedete a uno dei maggiori produttori di sostanze chimiche, 00:12:25.364 --> 00:12:29.027 che lo scorso anno ha subito un danno di 280 milioni di dollari 00:12:29.051 --> 00:12:33.040 a causa del basso livello delle acque del fiume Reno in Germania. 00:12:33.995 --> 00:12:37.855 Oppure chiedete agli abitanti di Città del Capo, in Sudafrica, 00:12:37.879 --> 00:12:42.077 dove una siccità di anni ha talmente prosciugato le riserve di acqua 00:12:42.101 --> 00:12:45.368 da rendere necessaria la richiesta di non tirare lo sciacquone. NOTE Paragraph 00:12:46.292 --> 00:12:48.077 Come avete visto, 00:12:48.101 --> 00:12:50.315 ci sono soluzioni grazie alle membrane 00:12:50.339 --> 00:12:54.766 che possono fornire acqua pura 00:12:54.790 --> 00:12:57.004 e fornire sale puro 00:12:57.028 --> 00:12:59.172 grazie all'utilizzo di queste due membrane 00:12:59.196 --> 00:13:02.824 che ci possono aiutare a proteggere i nostri fiumi per le generazioni future. NOTE Paragraph 00:13:02.848 --> 00:13:03.917 Grazie. NOTE Paragraph 00:13:03.917 --> 00:13:06.611 (Applausi)