1 00:00:00,873 --> 00:00:02,817 Crescendo nel nord del Wisconsin, 2 00:00:02,841 --> 00:00:06,650 ho sviluppato un legame naturale con il fiume Mississippi. 3 00:00:07,167 --> 00:00:08,341 Da piccole, 4 00:00:08,365 --> 00:00:12,512 io e mia sorella facevamo a gara per vedere chi riusciva a dire 5 00:00:12,536 --> 00:00:16,250 "M-i-s-s-i-s-s-i-p-p-i" più velocemente. 6 00:00:17,115 --> 00:00:18,679 Alle elementari, 7 00:00:18,703 --> 00:00:23,244 mi parlarono dei primi esploratori e delle loro spedizioni, 8 00:00:23,268 --> 00:00:27,078 di come Marquette e Joliet si servirono dei Grandi Laghi e del fiume Mississippi, 9 00:00:27,102 --> 00:00:30,171 con i suoi affluenti, per esplorare il Midwest 10 00:00:30,195 --> 00:00:33,395 e per tracciare una rotta commerciale fino al Golfo del Messico. 11 00:00:34,466 --> 00:00:35,910 Durante la specializzazione, 12 00:00:35,934 --> 00:00:38,395 avevo la fortuna di vedere il fiume Mississippi 13 00:00:38,419 --> 00:00:40,823 dalla finestra del mio laboratorio di ricerca 14 00:00:40,847 --> 00:00:42,914 all'Università del Minnesota. 15 00:00:43,680 --> 00:00:47,080 In quei cinque anni imparai a conoscere il fiume Mississippi, 16 00:00:47,425 --> 00:00:49,742 la sua natura volubile 17 00:00:49,766 --> 00:00:52,861 che lo porta ad esondare in un momento, 18 00:00:52,885 --> 00:00:55,855 per poi mostrare nuovamente, di lì a poco, 19 00:00:55,855 --> 00:00:57,625 i suoi argini completamente asciutti. 20 00:00:58,218 --> 00:01:00,980 Oggi sono un'esperta di chimica organica fisica 21 00:01:01,004 --> 00:01:03,035 e mi impegno a usare le mie conoscenze 22 00:01:03,059 --> 00:01:06,245 per proteggere i fiumi, come il Mississippi, 23 00:01:06,269 --> 00:01:09,399 dalle eccessive concentrazioni saline dovute alle attività umane. 24 00:01:10,074 --> 00:01:10,896 Perché, sapete, 25 00:01:10,896 --> 00:01:15,920 il sale può contaminare le acque dolci dei fiumi. 26 00:01:16,422 --> 00:01:22,264 Il livello di salinità dei fiumi è appena lo 0,05% 27 00:01:22,677 --> 00:01:25,700 e, a questo livello, la loro acqua è potabile. 28 00:01:26,296 --> 00:01:30,276 Tuttavia, i principali corpi d'acqua del nostro pianeta risiedono negli oceani, 29 00:01:30,300 --> 00:01:34,322 le cui acque presentano un livello di salinità superiore al 3%. 30 00:01:34,346 --> 00:01:37,506 E bere la loro acqua ci farebbe stare male molto velocemente. 31 00:01:38,427 --> 00:01:43,061 Per rendere la proporzione tra il volume dell'acqua degli oceani 32 00:01:43,085 --> 00:01:46,363 e quello dei fiumi che sono sul nostro pianeta, 33 00:01:46,387 --> 00:01:49,331 potremmo rappresentare l'acqua oceanica 34 00:01:49,355 --> 00:01:52,133 come una piscina olimpionica 35 00:01:52,157 --> 00:01:56,523 e quella dei fiumi con un contenitore da circa 4 litri. 36 00:01:57,095 --> 00:02:00,007 Capite quindi che si tratta di una risorsa preziosa, 37 00:02:00,031 --> 00:02:02,864 ma la trattiamo come tale? 38 00:02:02,888 --> 00:02:05,157 Oppure la trattiamo come quel vecchio zerbino 39 00:02:05,181 --> 00:02:08,394 che mettiamo sulla soglia di casa per spazzarci i piedi? 40 00:02:09,244 --> 00:02:13,403 Trattare i fiumi come zerbini ha gravi conseguenze. 41 00:02:13,427 --> 00:02:14,627 Diamo un'occhiata. 42 00:02:15,022 --> 00:02:19,022 Vediamo cosa può fare un unico cucchiaino di sale. 43 00:02:19,480 --> 00:02:21,794 Se aggiungiamo un cucchiaino di sale 44 00:02:21,794 --> 00:02:25,260 alla piscina olimpionica contenente acqua oceanica, 45 00:02:25,284 --> 00:02:27,550 l'acqua oceanica non cambia. 46 00:02:28,085 --> 00:02:30,315 Se invece lo aggiungiamo 47 00:02:30,339 --> 00:02:33,331 al contenitore d'acqua dolce da circa quattro litri, 48 00:02:33,355 --> 00:02:36,402 l'acqua diventa di colpo troppo salata per poter essere bevuta. 49 00:02:37,149 --> 00:02:42,006 Il punto è che, poiché fiumi hanno un volume notevolmente minore 50 00:02:42,006 --> 00:02:43,545 rispetto a quello degli oceani, 51 00:02:43,545 --> 00:02:46,994 i fiumi sono particolarmente esposti ai rischi dovuti alle attività umane 52 00:02:46,994 --> 00:02:49,461 e devono dunque essere curati e protetti. 53 00:02:49,777 --> 00:02:52,482 Così, di recente ho esaminato la letteratura in proposito 54 00:02:52,506 --> 00:02:55,585 per avere un quadro dello stato di salute dei fiumi nel mondo. 55 00:02:55,609 --> 00:02:58,839 Non mi ha sorpreso trovare una pessima situazione 56 00:02:58,863 --> 00:03:03,736 in regioni aride e fortemente industrializzate, 57 00:03:03,760 --> 00:03:06,627 come in India e nella Cina del nord. 58 00:03:07,736 --> 00:03:12,146 Mi ha invece sorpreso un articolo del 2018 59 00:03:12,170 --> 00:03:16,734 relativo ai dati di 232 siti di campionamento 60 00:03:16,758 --> 00:03:19,321 su tutto il territorio degli Stati Uniti. 61 00:03:19,345 --> 00:03:21,000 Di quei siti, 62 00:03:21,024 --> 00:03:24,515 il 37 per cento presentava livelli di salinità in aumento. 63 00:03:25,204 --> 00:03:26,926 La cosa più sorprendente 64 00:03:26,950 --> 00:03:29,783 è che i fiumi con i maggiori incrementi 65 00:03:29,807 --> 00:03:32,712 si trovano nella parte est degli Stati Uniti 66 00:03:32,736 --> 00:03:34,767 e non nelle zone aride del sud-ovest. 67 00:03:35,480 --> 00:03:38,101 Secondo gli autori dell'articolo, 68 00:03:38,101 --> 00:03:42,854 la causa potrebbe essere l'uso del sale per sghiacciare le strade. 69 00:03:43,751 --> 00:03:46,349 Un'altra potenziale fonte di sale 70 00:03:46,373 --> 00:03:49,506 potrebbe essere rappresentata dalle acque di scarico industriale. 71 00:03:50,084 --> 00:03:55,382 Come vedete, le attività umane possono trasformare l'acqua dolce dei fiumi 72 00:03:55,406 --> 00:03:57,906 in qualcosa più simile a quella dei nostri oceani. 73 00:03:57,930 --> 00:04:01,413 Dobbiamo fare qualcosa, prima che sia troppo tardi. 74 00:04:02,231 --> 00:04:04,056 Ho una proposta. 75 00:04:04,942 --> 00:04:09,251 Possiamo creare un meccanismo di difesa in tre fasi 76 00:04:09,275 --> 00:04:14,335 che se utilizzato dalle industrie, 77 00:04:14,359 --> 00:04:18,533 migliorerebbe di molto la situazione dei nostri fiumi. 78 00:04:18,899 --> 00:04:21,310 Ecco cosa prevede. Uno: 79 00:04:21,334 --> 00:04:23,823 un minor prelievo di acque fluviali 80 00:04:23,847 --> 00:04:27,810 grazie a tecniche di riciclo e riutilizzo dell'acqua. 81 00:04:28,403 --> 00:04:29,561 Due: 82 00:04:29,585 --> 00:04:33,593 estrazione del sale dalle acque reflue usate per l'industria 83 00:04:33,617 --> 00:04:37,132 per raccoglierlo e riutilizzarlo in altri impieghi. 84 00:04:37,695 --> 00:04:41,760 Infine, tre: dobbiamo far sì che coloro che usano il sale 85 00:04:41,784 --> 00:04:44,839 proveniente dalle miniere 86 00:04:44,863 --> 00:04:49,447 inizino a servirsi di sale proveniente da fonti di riciclo. 87 00:04:49,942 --> 00:04:53,418 Questo meccanismo di difesa in tre fasi è già attivo. 88 00:04:53,442 --> 00:04:56,381 India e Cina del nord lo stanno utilizzando 89 00:04:56,405 --> 00:04:58,568 per favorire il risanamento dei fiumi. 90 00:04:59,123 --> 00:05:00,647 Tuttavia, io propongo 91 00:05:00,671 --> 00:05:04,877 di usare questo meccanismo di difesa per proteggere i nostri fiumi, 92 00:05:04,901 --> 00:05:07,435 per evitare di doverli risanare. 93 00:05:08,159 --> 00:05:11,595 La buona notizia è che la tecnologia per poterlo fare già esiste. 94 00:05:11,619 --> 00:05:13,000 Prevede l'uso di membrane. 95 00:05:13,492 --> 00:05:16,762 Membrane in grado di separare il sale dall'acqua. 96 00:05:17,593 --> 00:05:20,728 Le membrane ci sono da diversi anni. 97 00:05:20,752 --> 00:05:25,714 Sono fatte di materiali polimerici che separano in base a dimensione 98 00:05:25,738 --> 00:05:28,029 o carica elettrica. 99 00:05:28,371 --> 00:05:31,895 Le membrane utilizzate per separare il sale dall'acqua 100 00:05:31,919 --> 00:05:34,942 in genere agiscono in base alla carica. 101 00:05:34,966 --> 00:05:37,569 Queste membrane hanno carica negativa 102 00:05:37,593 --> 00:05:41,014 e dunque respingono gli ioni di cloruro, anch'essi a carica negativa, 103 00:05:41,014 --> 00:05:42,655 presenti in quel sale sciolto. 104 00:05:43,974 --> 00:05:48,426 Come ho detto, queste membrane ci sono da diversi anni 105 00:05:48,450 --> 00:05:55,433 e attualmente purificano quasi 100 milioni di litri d'acqua al minuto, 106 00:05:55,457 --> 00:05:57,372 se non addirittura di più. 107 00:05:57,620 --> 00:05:59,020 Si può andare anche oltre. 108 00:06:00,254 --> 00:06:04,952 Queste membrane funzionano sul principio dell'osmosi inversa. 109 00:06:05,421 --> 00:06:10,426 L'osmosi è un processo naturale che avviene nei nostri corpi 110 00:06:10,450 --> 00:06:12,268 a livello di funzione cellulare. 111 00:06:12,292 --> 00:06:15,714 Nell'osmosi ci sono due camere 112 00:06:15,738 --> 00:06:19,316 con due diversi livelli di concentrazione salina: 113 00:06:19,340 --> 00:06:21,410 una a bassa concentrazione 114 00:06:21,434 --> 00:06:23,504 e l'altra ad alta concentrazione. 115 00:06:23,528 --> 00:06:27,562 Le due camere sono separate da una membrana semimpermeabile. 116 00:06:27,871 --> 00:06:30,307 Per il processo osmotico naturale, 117 00:06:30,331 --> 00:06:34,341 l'acqua attraversa la membrana, 118 00:06:34,365 --> 00:06:36,316 passando dall'area a bassa concentrazione 119 00:06:36,316 --> 00:06:38,778 a quella ad alta concentrazione, 120 00:06:38,802 --> 00:06:41,309 fino al raggiungimento dell'equilibrio. 121 00:06:42,437 --> 00:06:46,112 Nell'osmosi inversa, invece, questo processo naturale viene invertito. 122 00:06:46,136 --> 00:06:48,260 Per farlo, 123 00:06:48,284 --> 00:06:53,138 si esercita pressione sulla parte ad alta concentrazione 124 00:06:53,162 --> 00:06:56,741 per spingere l'acqua nella direzione opposta. 125 00:06:57,130 --> 00:07:00,559 La parte ad alta concentrazione diviene così più salata, 126 00:07:00,583 --> 00:07:01,963 più concentrata 127 00:07:01,987 --> 00:07:05,983 e la parte a bassa concentrazione diventa acqua purificata. 128 00:07:06,436 --> 00:07:09,677 Grazie all'osmosi inversa, possiamo completamente 129 00:07:09,677 --> 00:07:15,879 depurare fino al 95 per cento delle acque di scarico industriali, 130 00:07:15,903 --> 00:07:20,116 mentre il restante 5 per cento diventa una sostanza concentrata e salina. 131 00:07:21,022 --> 00:07:24,339 Questo 5 per cento di miscuglio salino e concentrato 132 00:07:24,363 --> 00:07:25,513 non è uno scarto. 133 00:07:25,879 --> 00:07:30,504 Gli scienziati hanno realizzato membrane modificate 134 00:07:30,504 --> 00:07:32,948 che permettono il passaggio di alcuni tipi di sali 135 00:07:32,948 --> 00:07:34,122 ma non di altri. 136 00:07:34,939 --> 00:07:36,273 Grazie a queste membrane, 137 00:07:36,297 --> 00:07:39,395 chiamate comunemente membrane a nanofiltrazione, 138 00:07:39,419 --> 00:07:42,752 il 5 per cento di soluzione salina concentrata 139 00:07:42,776 --> 00:07:46,267 può essere convertito in una soluzione salina purificata. 140 00:07:46,863 --> 00:07:51,934 In sostanza, tramite osmosi inversa e membrane a nanofiltrazione 141 00:07:51,958 --> 00:07:54,434 possiamo convertire le acque reflue industriali 142 00:07:54,458 --> 00:07:58,228 in risorse quali sale e l'acqua. 143 00:07:58,633 --> 00:08:00,247 Così facendo, inoltre, 144 00:08:00,271 --> 00:08:04,668 attuiamo le fasi uno e due del nostro meccanismo di difesa fluviale. 145 00:08:05,557 --> 00:08:10,160 Ne ho parlato con diversi utilizzatori di acque industriali 146 00:08:10,184 --> 00:08:12,871 e la risposta più comune è stata: 147 00:08:12,895 --> 00:08:15,561 "Sì, ma chi userebbe il mio sale?" 148 00:08:16,014 --> 00:08:19,014 Questo ci porta alla fase tre, che è molto importante. 149 00:08:19,038 --> 00:08:22,818 Dobbiamo convincere chi usa il sale proveniente dalle miniere 150 00:08:22,842 --> 00:08:25,548 a passare al consumo di sale riciclato. 151 00:08:26,080 --> 00:08:28,707 Chi sono questi consumatori di sale? 152 00:08:29,056 --> 00:08:31,326 Ho scoperto che nel 2018, 153 00:08:31,350 --> 00:08:36,249 il 43 per cento del sale consumato negli Stati Uniti 154 00:08:36,273 --> 00:08:39,519 è stato usato per sghiacciare le strade. 155 00:08:40,289 --> 00:08:43,553 Il 39 per cento è stato utilizzato nell'industria chimica. 156 00:08:43,577 --> 00:08:46,410 Ho analizzato questi due utilizzi 157 00:08:46,927 --> 00:08:49,934 e sono rimasta scioccata. 158 00:08:49,958 --> 00:08:53,117 Durante l'inverno 2018-2019, 159 00:08:53,141 --> 00:08:56,094 un milione di tonnellate di sale 160 00:08:56,118 --> 00:09:00,161 è stato sparso sulle strade della Pennsylvania. 161 00:09:01,315 --> 00:09:03,114 È una quantità di sale sufficiente 162 00:09:03,138 --> 00:09:06,338 a riempire per due terzi l'Empire State Building. 163 00:09:07,030 --> 00:09:10,802 Un milione di tonnellate di sale estratto dalla terra 164 00:09:10,826 --> 00:09:12,524 e sparso sulle strade, 165 00:09:12,548 --> 00:09:16,490 che poi si riversa nell'ambiente e nei nostri fiumi. 166 00:09:17,625 --> 00:09:21,022 Io propongo di cercare, almeno, 167 00:09:21,046 --> 00:09:24,666 di ottenere questo sale dagli scarichi industriali di acque saline, 168 00:09:24,690 --> 00:09:27,102 per evitare che finisca nei nostri fiumi. 169 00:09:27,126 --> 00:09:30,180 Sarebbe meglio usare, sulle strade, il sale di recupero, 170 00:09:30,204 --> 00:09:32,954 così, al disgelo primaverile, 171 00:09:32,978 --> 00:09:37,378 i fiumi potrebbero essere meno esposti ai danni causati 172 00:09:37,740 --> 00:09:40,997 dalla sostanza altamente salina che si riversa nelle loro acque. 173 00:09:42,053 --> 00:09:43,434 In qualità di chimica, 174 00:09:43,458 --> 00:09:49,419 ciò che mi entusiasma di più è l'idea di introdurre 175 00:09:49,419 --> 00:09:52,344 questo utilizzo circolare del sale nell'industria chimica. 176 00:09:53,052 --> 00:09:57,449 L'industria dei cloro-alcali sarebbe perfetta per farlo. 177 00:09:58,028 --> 00:10:01,498 Questa industria ci fornisce resine ipossodiche, 178 00:10:01,522 --> 00:10:04,376 uretani, solventi 179 00:10:04,400 --> 00:10:08,040 e molti prodotti utili di uso quotidiano. 180 00:10:08,593 --> 00:10:12,928 Alla base di questa produzione si trova il cloruro di sodio. 181 00:10:13,934 --> 00:10:16,236 L'idea è -- 182 00:10:16,260 --> 00:10:18,649 anzi, prima diamo un'occhiata all'economia lineare. 183 00:10:18,673 --> 00:10:22,006 In un'economia lineare, il sale viene estratto da una miniera, 184 00:10:22,030 --> 00:10:24,085 subisce il processo dei cloro-alcali 185 00:10:24,109 --> 00:10:26,069 e diventa una sostanza chimica di base 186 00:10:26,093 --> 00:10:28,831 che può poi essere convertita in un prodotto nuovo 187 00:10:28,855 --> 00:10:30,788 o maggiormente funzionale. 188 00:10:31,300 --> 00:10:33,982 Questa lavorazione, però, 189 00:10:34,006 --> 00:10:37,815 spesso genera sale di scarto 190 00:10:37,839 --> 00:10:40,237 che finisce nelle acque di scarico industriale. 191 00:10:41,402 --> 00:10:46,497 L'idea è di introdurre circolarità. 192 00:10:46,521 --> 00:10:51,371 Possiamo recuperare acqua e sale delle acque di scarico industriale 193 00:10:51,395 --> 00:10:52,815 provenienti dalle fabbriche 194 00:10:53,049 --> 00:10:57,120 per utilizzarli nuovamente all'inizio delle lavorazioni dei cloro-alcali. 195 00:10:58,388 --> 00:10:59,594 Sale circolare. 196 00:10:59,936 --> 00:11:02,078 Che impatto avrebbe tutto ciò? 197 00:11:02,420 --> 00:11:04,849 Facciamo un esempio. 198 00:11:04,873 --> 00:11:08,359 Il 50 per cento della produzione mondiale di ossido di propilene 199 00:11:08,383 --> 00:11:10,835 avviene grazie al processo cloro-soda. 200 00:11:11,379 --> 00:11:16,616 Parliamo di cinque milioni di tonnellate di ossido di propilene 201 00:11:16,640 --> 00:11:18,849 ogni anno, a livello globale. 202 00:11:19,768 --> 00:11:23,926 Cinque milioni di tonnellate di sale estratte dalla terra 203 00:11:23,950 --> 00:11:27,839 trasformate in ossido di propilene dal processo cloro-soda 204 00:11:27,863 --> 00:11:29,553 che a sua volta riversa 205 00:11:29,577 --> 00:11:33,801 cinque milioni di tonnellate di sale nelle acque reflue industriali. 206 00:11:34,547 --> 00:11:36,031 Cinque milioni di tonnellate 207 00:11:36,055 --> 00:11:39,452 potrebbero riempire l'equivalente di tre Empire State Building 208 00:11:39,794 --> 00:11:41,794 ogni anno. 209 00:11:42,157 --> 00:11:45,125 Capite allora come il sale circolare 210 00:11:45,125 --> 00:11:51,637 possa proteggere i nostri fiumi da questo eccessivo scarico di sale. 211 00:11:52,446 --> 00:11:54,035 Forse vi state chiedendo: 212 00:11:54,059 --> 00:11:58,049 "Se queste membrane sono ormai disponibili da anni, 213 00:11:58,073 --> 00:12:02,178 perché non viene praticato il riciclo delle acque di scarico?" 214 00:12:02,741 --> 00:12:04,772 Il fatto è 215 00:12:04,796 --> 00:12:07,709 che ha un costo. 216 00:12:08,114 --> 00:12:09,700 Inoltre, 217 00:12:09,724 --> 00:12:12,886 in queste regioni all'acqua non viene dato il giusto valore. 218 00:12:13,323 --> 00:12:14,947 Fino a quando non è troppo tardi. 219 00:12:15,244 --> 00:12:19,783 Se non cominceremo a prevedere politiche di tutela delle acque dolci, 220 00:12:19,807 --> 00:12:22,164 andremo incontro a conseguenze gravi. 221 00:12:22,188 --> 00:12:25,340 Chiedete a uno dei maggiori produttori di sostanze chimiche, 222 00:12:25,364 --> 00:12:29,027 che lo scorso anno ha subito un danno di 280 milioni di dollari 223 00:12:29,051 --> 00:12:33,040 a causa del basso livello delle acque del fiume Reno in Germania. 224 00:12:33,995 --> 00:12:37,855 Oppure chiedete agli abitanti di Città del Capo, in Sudafrica, 225 00:12:37,879 --> 00:12:42,077 dove una siccità di anni ha talmente prosciugato le riserve di acqua 226 00:12:42,101 --> 00:12:45,368 da rendere necessaria la richiesta di non tirare lo sciacquone. 227 00:12:46,292 --> 00:12:48,077 Come avete visto, 228 00:12:48,101 --> 00:12:50,315 ci sono soluzioni grazie alle membrane 229 00:12:50,339 --> 00:12:54,766 che possono fornire acqua pura 230 00:12:54,790 --> 00:12:57,004 e fornire sale puro 231 00:12:57,028 --> 00:12:59,172 grazie all'utilizzo di queste due membrane 232 00:12:59,196 --> 00:13:02,824 che ci possono aiutare a proteggere i nostri fiumi per le generazioni future. 233 00:13:02,848 --> 00:13:03,917 Grazie. 234 00:13:03,917 --> 00:13:06,611 (Applausi)