0:00:12.890,0:00:17.270 Окей, добре дошли всички на[br]днешната лекция за деца. 0:00:18.140,0:00:22.174 Моето име е Рик Крамонд и днес аз ще[br]бъда ваш ко-домакин с 0:00:22.174,0:00:28.637 Кеван Давани и ще говорим с[br]г-н Кеше от Космическия Институт. 0:00:29.110,0:00:32.780 И той ще ни показва разни неща... 0:00:33.800,0:00:36.000 Чудесата на вселената, 0:00:36.580,0:00:40.940 погледнато през погледа [br]на децата. 0:00:41.170,0:00:46.060 И ще продължим с това, което [br]научихме миналата седмица... 0:00:46.460,0:00:50.410 Как нещата са създадени във[br]вселената 0:00:50.410,0:00:55.080 и как магнитната плазма[br]и полетата взаимодействат. 0:00:56.740,0:00:58.320 Мисля, че сме готови да започнем. 0:00:58.670,0:01:02.050 Кеван би ли желал да кажеш или 0:01:02.310,0:01:04.840 добавиш нещо към лекцията до момента? 0:01:06.240,0:01:08.640 Ами за мен, това което съм научил, 0:01:09.540,0:01:14.320 защото нали знаете г-н Кеше каза нещо[br]наисина много важно, 0:01:14.320,0:01:16.660 той каза, че всичко е взаимосвързано. 0:01:16.840,0:01:20.050 И, Нали... 0:01:20.170,0:01:25.380 Научих, че магнитните полета или[br]се отблъскват или се привличат едно с друго. 0:01:26.160,0:01:30.280 Разбира се, аз бих бил[br]все по любопитен и 0:01:30.420,0:01:32.330 да разбера защо 0:01:32.850,0:01:34.920 но, нали знаете, това е само началото. 0:01:34.920,0:01:42.130 Така, че е доста трудно, нали знаете от[br]наука, основаваща се на материята към не-материята. 0:01:42.500,0:01:45.190 И мисля, че там е проблема[br]на доста хора. 0:01:45.190,0:01:48.120 Затова мисля, че г-н Кеше[br]казва: 0:01:48.120,0:01:50.720 Нали знаеш, че хората не могат [br]сами да възприемат съществуването си. 0:01:51.010,0:01:55.430 Така, че... Да, можем да продължим [br]в тази насока. 0:01:55.430,0:01:57.760 Но много Ви благодаря, г-н Кеше! 0:01:58.340,0:01:59.489 Оо, пак заповядай. 0:01:59.489,0:02:04.349 Нека да видим дали можем да ви[br]просветлим още малко днес. 0:02:04.789,0:02:09.269 Получих имейл, че възрасните научавали[br]повече от лекциите за деца. 0:02:10.788,0:02:13.530 Връзката се губи, г-н Кеше, Ало? 0:02:14.950,0:02:19.460 Добре, за хората на живо, изглежда,[br]че имаме малък проблем 0:02:19.460,0:02:23.330 с връзката с Космическия [br]Институт. 0:02:23.330,0:02:25.320 Току що ги изгубихме временно. 0:02:26.710,0:02:29.160 Докато г-н Кеше не е[br]на линия... 0:02:29.160,0:02:33.250 Имаш ли мнение за това,[br]което казах преди малко, Рик? 0:02:33.250,0:02:36.200 Имам предвид... Съгласен ли си с мен, 0:02:36.200,0:02:39.830 с фундаменталните въпроси, които[br]си задават много хора? 0:02:40.680,0:02:42.593 Какви са въпросите? 0:02:43.070,0:02:44.900 О, здравейте г-н Кеше. 0:02:45.850,0:02:48.250 Да, може ли да повториш Кеван? 0:02:48.250,0:02:50.720 Изгубени сме, но все още сме на[br]планетата Земя. 0:02:50.720,0:02:53.720 (СМЯХ) 0:02:53.720,0:02:58.680 Не. Вълнувам се... нали знаеш -[br]в състояние на еволюция, всяка минута или секунда... 0:02:58.680,0:03:02.390 Но, то се случва, нали разбирате -[br]когато слушам всяка една от тези лекции 0:03:02.390,0:03:05.820 не само тези, но и другите,[br]за които вече съм казвал на Рик, 0:03:06.280,0:03:09.760 това, е че занете, че има[br]и се движи все по-бързо и по-бързо. 0:03:09.760,0:03:14.150 Това е, което можеби имате превид,[br]когато казвате 0:03:14.150,0:03:17.590 никога в историята на човечеството. 0:03:17.590,0:03:20.360 Нали разбирате, толкова познания и наука 0:03:20.360,0:03:25.590 и технологическо разбиране да бъдат разпространени, [br]нали разбирате, невероятно е. 0:03:26.830,0:03:28.610 Да, но там е работата, че 0:03:28.840,0:03:31.220 твоето поколение и моето[br]поколение 0:03:31.710,0:03:37.172 и може би в някои случаи[br]поколението на нашите родители, 0:03:37.696,0:03:42.270 са поколенията от чувечеството,[br]които говорят за напрежение и волтаж, 0:03:42.270,0:03:45.690 и... такъв тип неща. 0:03:46.710,0:03:51.821 Така че, ако говориш с някой[br]от нашите пра-дядовци, 0:03:52.430,0:03:54.688 те биха казали, Атом какво? 0:03:55.350,0:03:57.660 Или биха казали, че там няма нищо. 0:03:57.660,0:04:02.633 Това са само фантазии и лъжи. 0:04:03.900,0:04:07.880 Нашето поколение[br]е това, което е видяло повече 0:04:07.880,0:04:10.880 и е разбрало повече с[br]новия начин за общуване. 0:04:10.880,0:04:16.642 Казвал съм го и преди. Това, което можем да възприемем,[br]според собственото си разбиране. 0:04:16.980,0:04:19.440 Когато бях в Техеран преди 5 години, 0:04:19.600,0:04:25.980 един човек каза на баща ми, че когато[br]си е дошъл от Москва преди около 50-60г., 0:04:26.390,0:04:30.393 той казал: В Русия имат [br]нещо, което лети. 0:04:30.950,0:04:35.070 И всички казаха: ти си полудял,[br]това не е възможно, ти си луд. 0:04:35.070,0:04:37.020 Отивайки до Русия и връщайки се. 0:04:37.240,0:04:39.900 И след няколко години, 0:04:39.900,0:04:43.830 те видяха металната птица,[br]ние я наричаме самолет, появи се в Техеран. 0:04:44.350,0:04:50.040 Така, че това е, което сме възприели,[br]което е трудната част да отречем, 0:04:50.040,0:04:51.480 защото в противен случай ние... 0:04:51.950,0:04:58.470 Ние трябва да си признаем недостатъците[br]и неразбирането на целостта. 0:04:58.680,0:05:01.870 И това е една от причините, поради [br]които правим тези лекции за деца. 0:05:02.530,0:05:08.650 Това, че ние засяваме правилното семе[br]на рабирането на сътворението, 0:05:08.650,0:05:10.510 физика, химия, биология. 0:05:10.650,0:05:14.180 Това е там, където се съедиянват всички[br]линии, 0:05:14.430,0:05:17.750 те стават съдии на [br]собственото си познание. 0:05:18.710,0:05:22.720 И това е цялата работа - това[br]което каза още...в началото. 0:05:22.860,0:05:26.460 Как полетата взаимодействат,[br]какво е гравитация и какво не е. 0:05:26.600,0:05:30.500 Ако погледнем този комплект от магнити - 0:05:30.950,0:05:38.059 това са магнити, които са съединени за[br]да направят нещо като... магнитно поле. 0:05:38.520,0:05:41.530 Та, какво се е случило с това нещо? 0:05:42.140,0:05:44.520 Една от причините, поради които той трепери[br]е защото брат му е наблизо, 0:05:44.520,0:05:46.360 а той се опитава да си играе с него. 0:05:46.360,0:05:50.330 Това, което се случва е, че полетата, 0:05:50.660,0:05:52.820 това прилича на издължена плазма, 0:05:52.820,0:05:55.400 прилича повече на лъч светлина, 0:05:55.400,0:05:57.260 защото лъчът светлина също е плазма. 0:05:57.260,0:06:01.280 Та, това което се случва, този лъч[br]магнитни полета, 0:06:01.280,0:06:03.590 излизащ от тази плазма, 0:06:04.910,0:06:09.260 и се движи с висока скорост във[br]формата на връх на стрела. 0:06:09.260,0:06:13.900 Но, докато се движи, той влиза в контакст[br]с други магнитни полета 0:06:13.900,0:06:16.380 и в центъра има други магнитни полета. 0:06:16.380,0:06:20.110 Ако имате два подобни магнита, 0:06:21.320,0:06:25.630 виждате, техните размери са правилни, 0:06:27.100,0:06:30.270 така че, това което правят,[br]те се привличат един друг. 0:06:30.270,0:06:33.076 Какво е това? Какво е това привличане? 0:06:33.500,0:06:35.520 Привличането е като тунел. 0:06:36.260,0:06:40.820 Имате тунел и каквото влезне в[br]тунела трябва да излене от тунела. 0:06:41.120,0:06:47.190 Ако имате еднопосочен тунел[br]около вас, в града си, 0:06:47.840,0:06:53.360 разбирате, че колите не могат да минават [br]през него в двете посоки, защото е еднопосочен. 0:06:53.780,0:06:58.440 И така се държът магнитните полета[br]в сякаква форма или вид в състояние на плазма. 0:06:58.930,0:07:04.490 Така че, каквото и да е излене във[br]взаимодействието с другите полта в средата, 0:07:04.490,0:07:05.730 защото вселената... 0:07:05.730,0:07:09.320 Няма място във вслената,[br]където да не намерим магнитни полета. 0:07:10.150,0:07:11.240 Те са там, 0:07:11.240,0:07:16.230 с различни сила, различна мощ[br]с която се проявяват. 0:07:16.310,0:07:19.950 Докато магнитните полета[br]излизат от този пръстен, 0:07:19.950,0:07:23.660 той трябва да взаимодества с магнитните[br]сили, които взлизат от тук. 0:07:24.010,0:07:26.640 Това е еднопосчна система, тунел. 0:07:27.200,0:07:29.570 Колата излиза от тунела 0:07:30.210,0:07:33.080 и трябв да влезне в друг тунел. 0:07:33.850,0:07:35.440 Няма друг избор, 0:07:35.920,0:07:38.860 защото така е устроено. 0:07:39.630,0:07:41.520 Та, какво се случва? 0:07:42.110,0:07:43.950 Толкова много полета влизат 0:07:44.620,0:07:46.650 от тук до тук 0:07:47.150,0:07:49.360 и имат два избора. 0:07:49.920,0:07:54.340 ако това е в същата посока[br]така, че да могат да влизат. 0:07:54.600,0:07:58.660 Така че, където и да влезнат[br]излиза от това... 0:08:01.610,0:08:02.820 Разпадна се, Ехо? 0:08:02.820,0:08:04.420 Да, Рик? 0:08:05.540,0:08:11.630 Изглежда изгубихме Космическия [br]Институт отново за малко, 0:08:11.630,0:08:13.550 сигурен съм, че ще се свържат отново. 0:08:13.650,0:08:15.500 Това е вълнуващо. 0:08:15.500,0:08:19.790 Добре, може да продължим разговора си[br]от преди предполагам, Кеван. 0:08:19.790,0:08:22.280 [спян звук] 0:08:22.280,0:08:24.820 Опа, той отново се задава. 0:08:24.820,0:08:26.160 Върнахме ли се? 0:08:26.160,0:08:28.100 Да, вски път когато Кеван и Аз 0:08:28.100,0:08:31.220 се опитаме да започнем разговор тук,[br]ти все ни прекъсваш. 0:08:31.380,0:08:37.610 Ха,ха,ха, искаш ли да спрем до тук[br]и да продължим утре сутрин? 0:08:37.909,0:08:41.000 Не, всичко е наред,[br]ще продължим някъде другаде. 0:08:41.460,0:08:43.250 Да няма проблем, приятно кафе. 0:08:43.250,0:08:44.560 Благодаря ви. 0:08:45.370,0:08:48.270 Та, това което се получава е, че полетата 0:08:48.520,0:08:50.310 се привличат едно-друго 0:08:50.450,0:08:52.940 и това, кото влезна в едното трябва... 0:08:55.770,0:08:58.970 Добре, продължаваме по течението тук и те... 0:08:58.970,0:09:00.870 Те ще се включват и изключват, 0:09:00.870,0:09:05.240 може би ще получим само част от[br]сигнала, докато се излъчва. 0:09:06.190,0:09:09.850 Да, може би ще бъдат няколко минути.[br]между другото, можеби можем... 0:09:10.790,0:09:16.260 да продължим с разговора си,[br]който започнахме по-рано или някой друг. 0:09:17.720,0:09:23.520 Та, какво казваше Кеван,[br]можеш ли да обясниш ситуацията? 0:09:23.520,0:09:25.860 Не искам да ви прекъсвам[br]мъжкаия разговор. 0:09:25.860,0:09:29.990 (Смях) 0:09:29.990,0:09:33.990 Благодаря ви, много готино си прекарваме,[br]опитвайки се да ви изложим гледната точка. 0:09:33.990,0:09:39.630 Да, трябва да се извиня[br]за техническото забавяне. 0:09:41.070,0:09:43.980 Добре, нека се пробваме отново... 0:09:44.420,0:09:47.970 Кеван, твоите въпроси или разбирания над[br]които расъждаваш, 0:09:47.970,0:09:51.390 може би можете да го обясните[br]по елементарен начин 0:09:51.390,0:09:56.580 така, че всички деца да могат[br]да ни разберат, както детето в нас. 0:09:56.980,0:10:02.110 Може ли да го обясните още веднъж,[br]докато имаме този инервал? 0:10:02.110,0:10:06.550 Добре, в реда на нещата,[br]помниш ли когато г-н Кеше каза, 0:10:06.550,0:10:08.340 "Всичко е взаимосвързно"? 0:10:09.100,0:10:11.830 Имаше много смисъл. 0:10:11.830,0:10:15.510 Защото, нали знаеш, много,[br]за много хора, 0:10:16.640,0:10:21.110 нали знаеш, ние като голям процент от[br]хората го приемаме като на готово. 0:10:21.110,0:10:24.140 Нали разбираш, че не сме [br]единствените създания в тази Вселена. 0:10:24.140,0:10:30.550 И смятам, че на хората им е доста [br]трудно да го приемат. 0:10:30.550,0:10:33.580 Идеята, че... нали разбираш, че не сме 0:10:33.580,0:10:36.500 сами в тази Вслена[br]или която и да е друга Вселена. 0:10:36.550,0:10:39.870 И... разбираш, 0:10:39.870,0:10:43.290 че има смисъл, нали разбираш, когато[br]г-н Кеше каза, нали знаеш, време е... 0:10:43.290,0:10:49.640 "Времето свърши за всички и всяко подобие [br]на религия, която познавате или каквато и да е догма". 0:10:49.750,0:10:53.300 И мисля, става въпрос за[br]мир и изобилие. 0:10:53.300,0:10:59.360 И това са поредицата от мисли, които [br]ме предразполагат последните няколко дни. 0:11:01.150,0:11:03.020 Също, както при гледка от високо. 0:11:03.020,0:11:08.990 Но се питам, защо е толкова трудно[br]да го възприемеш, нали разбираш - 0:11:09.590,0:11:12.360 самото ядро на нашето съществуване,[br]разбираш ли... 0:11:12.540,0:11:14.940 Научното ядрно на нашето съществуване. 0:11:15.560,0:11:18.980 Така, че мислех, че ще имаш някаква[br]идея по темата. 0:11:20.930,0:11:23.190 Когато М. Кеше 0:11:23.190,0:11:27.490 повтаря и повтаря отново и отново,[br]че всичко е плазма, 0:11:31.990,0:11:35.090 това е, нали разбираш,[br]това е причината, поради която разбираш. 0:11:35.090,0:11:39.490 Защо според мен е много добра идея[br]да започнем от децата, защото 0:11:39.490,0:11:43.530 единствено тяхното съзнание[br]е все още отворено с тяхното... 0:11:43.880,0:11:47.040 с тяхната креативна мисъл[br]и съзнание 0:11:47.120,0:11:57.760 и разбирането, че всичко е[br]направено от... от полета, 0:11:57.980,0:12:02.230 нека ги наречем, в името на простотата,[br]просто магнитни полета. 0:12:02.950,0:12:07.790 Това, което... това което, самото,[br]нали разбираш самото... 0:12:08.090,0:12:12.750 Самата същност, която знаеш,[br]децата да могат да разберат? 0:12:13.150,0:12:16.670 Магнитни полета, които[br]съвкупно взаимодействат. 0:12:17.780,0:12:19.430 Добре, мисля... 0:12:20.450,0:12:22.840 че беше в предишната лекция, когато 0:12:23.120,0:12:28.940 г-н Кеше показа малките свързани[br]играчки, така ли се наричат? 0:12:28.940,0:12:32.420 С различните връзки, които се движат[br]и така нататък. 0:12:32.420,0:12:37.140 И всяка свръзка и дори помежду си връзките[br]имат от тези малки топчета. 0:12:37.140,0:12:39.540 които свързват всичко заедно. 0:12:39.600,0:12:44.050 И той правеше аналогия, че[br]тези маки топчета са като... 0:12:45.720,0:12:53.450 плазмените полета, които...[br]са всъщност атоми. 0:12:53.450,0:12:55.920 Но те са полетата, които са вътре, 0:12:55.920,0:12:59.160 кръглата топка под формата на атоми, 0:12:59.160,0:13:01.690 които са се привлекли[br]едно с друго и така нататък. 0:13:01.690,0:13:04.080 И мисля, че е доста добър [br]подход за обясние. 0:13:04.080,0:13:06.910 И мисл, че ако аз бях дете[br]и имах едно от тези... 0:13:07.130,0:13:11.670 една от тези кукли бих си казал:[br]Оо да, това има смисъл, 0:13:11.670,0:13:14.570 всичко е свързано,[br]по същич начин, по който тези са свързани. 0:13:14.570,0:13:18.840 с рзликата, че въщност са много, много[br]малки, в сравнение с тези големите, които познавате. 0:13:19.010,0:13:21.790 Така, че определено мога... 0:13:24.240,0:13:26.200 мога определено с това обяснение...[br]Чувате ли ни? 0:13:26.200,0:13:28.160 Да, чуваме ви г-н Кеше. 0:13:28.160,0:13:34.590 О, бяхме спряли звука на всичко[br]и спряхме и звука на себе си. (на заден фон) 0:13:35.210,0:13:36.700 Дайте ни няколко секунди. 0:13:36.700,0:13:39.620 Разбираш ли, трябва да осъзнаеш, 0:13:39.620,0:13:41.970 стига да съм включен мога да обяснявам, 0:13:42.200,0:13:43.260 и когато се разпадне, 0:13:43.260,0:13:47.320 продължаваме... ще продължим по-късно. 0:13:48.680,0:13:53.630 Просто децата имат тотално различно 0:13:53.630,0:13:57.450 виждане за сътворението 0:13:58.370,0:13:59.770 и сътвореното. 0:14:00.440,0:14:02.330 И полетата. 0:14:02.870,0:14:08.290 Така, че за нас да бъде по-достъпно [br]да обясним на децата, 0:14:10.450,0:14:18.270 трябва да видим как и разберем[br]с кой език 0:14:18.270,0:14:19.770 да им говорим. 0:14:20.790,0:14:24.280 За това се опитвам да използвам [br]играчки и 0:14:25.160,0:14:30.410 различни предмети, с които[br]децата да правят асоциации. 0:14:30.410,0:14:33.310 Наподобява много[br]видеото, което показа миналата седмица. 0:14:34.720,0:14:37.680 Достига до децата по един[br]много, много елементаревн начин. 0:14:38.020,0:14:39.450 И всъщност, 0:14:40.430,0:14:43.640 не би трябвало да има значение,[br]значение за детето 0:14:44.120,0:14:50.550 между плазма, на каквото[br]и да казваме плазма... 0:14:50.550,0:14:51.900 Портокал, 0:14:51.900,0:14:55.320 за това съм донесъл портокал,[br]ще го разгледаме малко по натам. 0:14:55.860,0:15:02.210 Така ще видим, че... те наистина, 0:15:02.330,0:15:09.070 така, че пред нашите деца, те да забравят [br]какво виждат в релността 0:15:09.070,0:15:11.700 и това, което биха искали да разберат. 0:15:13.450,0:15:15.610 Така, че по толкова много мначини... 0:15:16.090,0:15:19.850 ние... изразяваме себе си. 0:15:21.795,0:15:33.335 В начина, по който се изразяваме [br]себеси по грешен начин.(ехо) (звук на заден фон). 0:15:33.340,0:15:37.720 Така, че трябва да намерим начин[br]да говорим езика на детето, 0:15:38.770,0:15:46.580 и това ще бъде [br][мъмрене](звук на заден фон). 0:15:46.580,0:15:51.420 Така, че детето да разбере[br]за какво говорим. 0:15:51.830,0:15:55.850 Не ни е полезно да говорим за сътворението[br]на вселената и как нещата стават, 0:15:56.140,0:15:58.960 когато детето не може да [br]установи прилики със себе си. 0:16:00.550,0:16:02.650 Детето си играе с магнит, 0:16:02.650,0:16:05.200 вижда магнит на хладилника 0:16:05.690,0:16:06.450 и си казва: 0:16:06.450,0:16:10.310 "О, в света нещата не са така,[br]във вселената нещата не са такива." 0:16:10.480,0:16:15.420 И по толкова различни начини [br]го виждаме всеки ден, 0:16:15.750,0:16:19.250 когато обясниш логиката и[br]стойността му на човека, 0:16:19.250,0:16:21.180 човека ще го защитава, 0:16:21.180,0:16:24.030 защото той разбира, че това,[br]което е разбрал, е вярно. 0:16:24.310,0:16:27.120 Имаме много сериозна ситуация [br]в момента 0:16:27.310,0:16:28.990 с нещо подобно. 0:16:29.900,0:16:35.340 Когато обясним технологията[br]с фундаментални детайли 0:16:35.760,0:16:39.100 на учените и когато... 0:16:40.200,0:16:41.480 Чувате ли ме? 0:16:41.480,0:16:42.790 [мъмрене] 0:16:42.790,0:16:44.340 Можете ли да ме чуете? 0:16:44.340,0:16:47.510 Да! (шум на заден фон) 0:16:47.510,0:16:50.970 МОжем да говорим за учените на [br]най-високо ниво, 0:16:50.970,0:16:53.780 когато правителството се опитва[br]да ги излъже, 0:16:53.780,0:16:58.180 те веднага отказват да възприемат[br]позицията на правителството. 0:16:59.060,0:17:03.560 Защото разбират, че[br]това, което са разбрали е правилно 0:17:03.560,0:17:05.810 и е обратното на това, което[br]те са били научени. 0:17:06.400,0:17:08.520 И сега ще го отстояват. 0:17:08.650,0:17:12.490 Това ще го обясним в идващите дни[br]защото сме приели 0:17:12.490,0:17:16.280 да защитим позицията, как го наричаш? 0:17:16.358,0:17:19.540 Задържане на информация,[br]докато не настане правилното време, 0:17:19.819,0:17:22.520 затова трябва да направим същото и[br]с децата. 0:17:22.690,0:17:24.530 Трябва да ги научим на 0:17:24.530,0:17:28.600 основното разбиране[br]на сътворението на магнитните полета. 0:17:29.710,0:17:31.580 В релността... 0:17:32.290,0:17:34.080 каквото казахме в самото начало, 0:17:34.080,0:17:37.620 магнитните полета не са по начина, по[br]който е това. 0:17:37.790,0:17:39.490 Това е начина, по който [br]виждат магнитите. 0:17:40.240,0:17:45.740 Трябва да им обясним, че във вселената,[br]полета като тези не съществуват. 0:17:46.300,0:17:52.880 Полетата съществуват във вселената[br]в овална форма, но изправени и въртящи се. 0:17:53.210,0:17:58.470 Въщност, плазмата за детето трябва[br]да е портокал, който се върти, 0:17:59.540,0:18:01.300 но се върти постоянно. 0:18:02.580,0:18:04.410 Тогава детето разбира. 0:18:04.510,0:18:09.560 И ако можеш да обясниш, това[br]е дъното, където виждаш, че има отвор. 0:18:09.560,0:18:11.580 Когато има отвор, можем да[br]сложим нещо в него. 0:18:11.580,0:18:13.990 Така, че в крайния отвор, 0:18:14.260,0:18:16.460 полетата минават 0:18:17.330,0:18:22.020 и от горния край, или ние ще кажем главата,[br]от там полетата излизат. 0:18:22.150,0:18:26.170 Така, че детето да може да го разбере,[br]това е, ако го сложа по този начин, 0:18:26.480,0:18:29.230 ако сложа стрелата, която показахме[br]по-рано, 0:18:29.300,0:18:30.580 на единия край, 0:18:30.580,0:18:36.020 сега детето разбира, това е[br]формата на магнитното поле. 0:18:36.620,0:18:38.530 Полето влиза 0:18:39.070,0:18:40.640 и трябва да излезне. 0:18:40.640,0:18:43.480 Това, което влезна е портокала като[br]енергия, 0:18:43.950,0:18:47.870 трябва да може да излезне от този[br]портокал. 0:18:49.010,0:18:50.910 И това, което се е запазило вътре, 0:18:50.910,0:18:54.590 е енергията, която детето[br]чрез яденето усвоява в тялото си. 0:18:55.590,0:18:58.650 Тогава добива смисъл за[br]децата и те разбират. 0:18:58.920,0:19:06.320 Могат да обяснят плазмата[br]по начина, по който е реално в живота. 0:19:06.980,0:19:10.290 Защото го виждаме по този начин и [br]трябва да го обясним по този начин. 0:19:10.290,0:19:13.460 За да можем да говорим за сътворение[br]на децата на това ниво, 0:19:13.770,0:19:16.380 до 17 или 18 годишни, 0:19:16.640,0:19:18.160 за тях е прекалено далеч. 0:19:19.040,0:19:21.440 Но, ако разберат същността[br]на физиката, 0:19:21.440,0:19:23.400 да разберат начина на въртене, 0:19:23.400,0:19:25.540 те ще го разберат по един лесен начин, 0:19:25.630,0:19:28.010 ако имате магнитна топка, 0:19:29.380,0:19:31.850 тази топка трябва да взаимодеиства 0:19:32.080,0:19:37.860 и тази топка трябва да се прояви по [br]отношение на друг магнит. 0:19:39.140,0:19:41.000 И тогава наблюдаваме каво се случва. 0:19:41.520,0:19:45.370 Армен си играеше с няколко[br]магнита този следобед, с... 0:19:45.540,0:19:49.750 Може ли да ми подадете тези, защото [br]той го показваше с добър пример, 0:19:50.020,0:19:51.970 как магнитите играят един с друг. 0:19:52.230,0:19:55.270 Може ли тази чиния, моля.[br]Тогава си спасен. 0:19:55.740,0:20:01.930 Виждате ли? Това е, което е, и как[br]магнитните полета са. Да... 0:20:02.680,0:20:03.870 Това... 0:20:04.480,0:20:06.670 Това е формата на плазмата 0:20:06.810,0:20:10.570 (заден план) черното го виждаме по-добре. 0:20:10.780,0:20:13.820 Така... това е формата на плазмата 0:20:14.280,0:20:16.250 и това, което прави. 0:20:16.760,0:20:19.430 Армен използва един лесен трик. 0:20:20.640,0:20:21.770 И той е, 0:20:21.770,0:20:23.220 той е решил, 0:20:23.920,0:20:25.626 по този начин, 0:20:26.576,0:20:32.863 това, което ще влиза[br]и това, което ще излезне. 0:20:33.263,0:20:40.150 И това, което реши, определя[br]посоката, в която плазмата ще се движи. 0:20:40.600,0:20:42.740 Ако сложим това тук, 0:20:43.340,0:20:44.940 виждате плазма 0:20:45.160,0:20:49.570 ще започнем да я въртим цялата[br]в различна посока и движение. 0:20:49.780,0:20:55.230 (звук на заден фон) 0:20:55.230,0:20:56.710 Та, какво се случва? 0:20:56.710,0:20:59.440 Полетата излизат от единия край, 0:20:59.440,0:21:01.090 трябва да привлича, 0:21:01.410,0:21:06.460 ако полетата на плазмата се въртят, 0:21:06.850,0:21:08.060 вижадате ли? 0:21:09.150,0:21:10.610 Ако ми виждате ръцете, 0:21:11.280,0:21:13.230 не е нужно да правя много 0:21:13.630,0:21:16.950 и мога да го накарам да се завърти,[br]колкото бързо искате, 0:21:17.280,0:21:18.720 колкото си поискате. 0:21:19.630,0:21:21.290 По толкова много начини, 0:21:22.330,0:21:24.820 няма никакъв петрол, няма никакво гориво, 0:21:25.270,0:21:28.440 има просто взаимодействия на полета 0:21:29.340,0:21:31.050 и виждате колко е лесно. 0:21:31.680,0:21:33.030 Можем да се въртим, 0:21:33.720,0:21:35.530 можем да скачаме, 0:21:36.340,0:21:41.850 можем да видим как полетата[br]играят едно с друго. 0:21:42.000,0:21:46.720 (звук на заден фон) 0:21:46.720,0:21:49.410 Така, че виждате, че можете да [br]създадете движение 0:21:50.180,0:21:52.190 и тогава и детето разбира. 0:21:53.340,0:21:55.270 Наречете това по средата 0:21:55.270,0:21:56.470 Земя. 0:21:56.650,0:21:59.900 Наречето това всредата Слънце,[br]наречете го атом. 0:22:00.330,0:22:04.140 Така, че детето да разбере, че няма[br]двигател в плазмата. 0:22:04.640,0:22:07.170 Това са полетата, които са вътре в него, 0:22:07.310,0:22:10.620 когато взаимодействат с други полета,[br]те го карат да се движи. 0:22:10.840,0:22:16.730 И сега се опитайте да обясните[br]на някой ученик или дете на всяка възраст, 0:22:16.730,0:22:19.540 че ви трябва гориво и ви трябва двигател, 0:22:19.740,0:22:24.070 а то ви казва: Аз мога да се движа, защото[br]плазмата се движи без мотор, аз мога същото. 0:22:24.770,0:22:26.710 Мога да реша дали отивам назад, 0:22:26.710,0:22:29.460 мога да отблъсквам или привличам. 0:22:29.760,0:22:32.190 Можете да правите каквото си искате с нея. 0:22:32.490,0:22:37.910 Това е, може да го търкаляте, може да го[br]върнете, можете да го въртите напред... 0:22:37.910,0:22:44.480 Детето трябва да го рабере.[br]Че магнитите, 0:22:44.610,0:22:48.490 като тези, които виждате на хладилника 0:22:48.800,0:22:53.530 са направени от това, което казахме, 0:22:53.920,0:22:57.500 за играчка, в както е във взселената. 0:22:57.640,0:23:01.040 Те казват, че това е магнит и[br]така остава в съзнанието им. 0:23:01.650,0:23:05.890 И те винаги свързват магнита с[br]нещо плоско, лепящо се на метал. 0:23:05.890,0:23:07.980 Това трябва да ги научим. 0:23:08.070,0:23:11.800 Ако започнем да им показваме [br]алтернативата на това, 0:23:11.800,0:23:14.250 това е в много отношения...[br]Това е топка, 0:23:14.250,0:23:20.030 те имат всичко, всички деца в днешно[br]време, получават тези топчета безплатно или в играчка. 0:23:20.030,0:23:21.700 За тях това е топка. 0:23:21.810,0:23:25.930 Но ако разбираха, че тази [br]топка, ако я отворите 0:23:26.200,0:23:27.640 няма нищо в нея, 0:23:28.190,0:23:31.500 та това е всичко за[br]структурата на плазмата. 0:23:32.760,0:23:36.280 Виждате - ли детето [br]разбира веднага, 0:23:36.840,0:23:38.450 същото е и вътре... 0:23:38.450,0:23:42.930 Но там, където полетата се[br]забавят достатачно, 0:23:43.110,0:23:49.750 става на материя, яйце, ръката и кракът[br]но милиони и милиони от тях. 0:23:50.440,0:23:55.050 Това трябва да разясним на децата[br]първо. 0:23:56.630,0:24:01.530 Видео анимацията, която направи [br]миналата седмица беше толкова точна.. 0:24:02.100,0:24:04.630 Беше толкова точна и разбираема. 0:24:05.140,0:24:07.340 (?И продължава в истинската форма?) 0:24:07.340,0:24:10.010 ...И тогава децата трябва да разберат, 0:24:10.010,0:24:13.920 след време, когато плазмата се върти, 0:24:15.810,0:24:17.060 тя си губи енергията. 0:24:17.060,0:24:20.720 Същото, както когато ядете храна, 0:24:21.170,0:24:23.320 когато храната е свършила вие се [br]чувствате гладни. 0:24:23.460,0:24:25.730 Имаш две неща - трябва ядеш повече 0:24:25.810,0:24:30.060 или трябва да споделяш храната[br]си с някого, 0:24:30.060,0:24:32.130 или нечия чужда храна така,[br]че да не умреш от глад. 0:24:32.130,0:24:36.780 Това, което прави плазмата, всъщност е[br]да се отвори. Това е всичко, което прави. 0:24:36.780,0:24:41.850 Плазмата, по един забавен начин се[br]разделя на парчета. 0:24:41.850,0:24:44.480 Тотално се разпада, отваря се, 0:24:44.760,0:24:47.170 но в процеса на отваряне, 0:24:47.900,0:24:50.960 това се с случва с малките [br]частички, 0:24:51.190,0:24:54.340 и повече парченца и повече [br]парченца, 0:24:54.340,0:24:57.420 и тогава не е останало нищо[br]друго, освен парченца. 0:24:57.930,0:25:00.690 След това тези парченца се [br]съединяват отново. 0:25:01.230,0:25:03.170 и това е, което ще получите. 0:25:03.170,0:25:05.240 И когато тези парченца се съединят, 0:25:05.910,0:25:10.520 те идват в два различни размера,[br]едни са по-малки а други по-големи. 0:25:10.870,0:25:13.960 Това, което ще получите, е 0:25:14.510,0:25:16.890 доста подобно на тази позиция. 0:25:16.890,0:25:18.550 Имат е много голяма, 0:25:18.730,0:25:24.960 сега имате малка.[br]Голяма и една малка. 0:25:24.960,0:25:27.820 Това е, което става атом. 0:25:27.940,0:25:31.740 Когато това гръмне,[br]то губи своя баланс. 0:25:32.020,0:25:34.310 И става на голямо и малко. 0:25:34.310,0:25:36.140 Но какво се случва? 0:25:36.560,0:25:40.460 Абсолютно същото е,[br]абсолютно същия процес. 0:25:40.460,0:25:42.770 Сега имате два магнита, 0:25:43.220,0:25:45.290 които са като това, 0:25:46.600,0:25:51.120 едно голямо, едно по-малко, но сега го[br]няма малкото, показало се по същия начин. 0:25:51.470,0:25:55.220 Но тези двата имат връзка един с друг. 0:25:55.500,0:25:59.080 Свързани са, защото са [br]брат и сестра. 0:25:59.560,0:26:02.650 Аз завъртам този, но и другия [br]трябва да се завърти. 0:26:03.060,0:26:05.780 Аз завъртам този, но и другия [br]трябва да се завърти. 0:26:06.190,0:26:09.470 И тогава този, който е по-голям [br]става шефа. 0:26:09.780,0:26:13.000 Докато това се върти наоколо, 0:26:13.540,0:26:17.240 другия трябва да се върти с[br]него, но в друга формация. 0:26:17.480,0:26:20.320 И тогава става формацията. 0:26:20.660,0:26:22.300 Това е, което наричаме, 0:26:23.070,0:26:25.860 с физически термин, 0:26:26.400,0:26:28.950 наричаме го "атом". 0:26:29.440,0:26:34.780 Когато голяма плазма се раздели [br]на по-голяма и по-малка плазма, 0:26:35.070,0:26:36.970 малко по-голяма и по-малка, 0:26:37.180,0:26:40.370 сега стават от една плазма в две[br]плазми. 0:26:40.740,0:26:42.300 И това вече е амтома. 0:26:42.300,0:26:47.130 И сега от плазмена наука[br]навлизаме във физиката. 0:26:48.290,0:26:51.090 Защото има огромна разлика[br]в света на науката. 0:26:51.250,0:26:55.100 Разликата е токова голяма,[br]колкото между биологията и химията, 0:26:55.220,0:27:01.030 има разлика между[br]плазмена технология и атомна физика, 0:27:01.570,0:27:03.390 или това, което ние наричаме физика. 0:27:04.260,0:27:06.090 Плазмата си е плазма. 0:27:06.600,0:27:11.620 Физиката, такава каквато я[br]знаем е структурата между атомите. 0:27:11.920,0:27:17.440 И когато сложите още от [br]тези атоми заедно, 0:27:18.030,0:27:23.820 по един начин, навлизате в [br]сферата на биологията, опа Химията. 0:27:23.930,0:27:30.190 Така, че започваме от плазма към [br]физика, 0:27:30.340,0:27:33.490 сега четири от тях стават химия, 0:27:33.670,0:27:40.250 и когато добавите още две,[br]става биология. 0:27:40.590,0:27:45.540 Така, че детето да може да разграничи [br]какво е било. 0:27:46.020,0:27:54.030 Никога не говорите как физиката е[br]свързана с биологията, как те са свързани. 0:27:54.710,0:27:56.600 Все едно и също е. 0:27:57.360,0:28:02.710 Никога не говорите за плазма и физика. 0:28:03.240,0:28:05.830 За плазмата трябва да се говори[br]на неин език, 0:28:05.830,0:28:08.320 защото има своите свойства,[br]свое поведение. 0:28:08.320,0:28:13.470 както когато две плазми се съединят, те [br]проявяват поведение на взаимодействие, 0:28:13.470,0:28:16.860 и тогава разбирате какво наричаме физика. 0:28:16.860,0:28:20.320 И както казахме, кагато вземете два от тях, 0:28:20.320,0:28:23.260 2 малки и 2 големи се събират. 0:28:24.350,0:28:30.110 И сега 4-те образуват това, което наричаме [br]химия. 0:28:30.280,0:28:34.050 Защото те трябва да взаимодействат[br]между себеси по химичен път. 0:28:34.050,0:28:36.380 С други думи, те трябва да споделят[br]нещо едно с друго. 0:28:36.380,0:28:41.050 Това, което се случва в химията е това, че[br]малките плазми казват "добре, вземи моето, 0:28:41.050,0:28:43.850 аз взимам от теб и сега[br]всички сме свързани". 0:28:44.930,0:28:48.530 И когато добавим още едно, 0:28:48.530,0:28:53.590 още един атом, нека да кажем, че това[br]е което наричаме органи, а това ябълки, 0:28:53.590,0:28:56.130 и когато добавим кокос, 0:28:56.670,0:28:58.910 и по-малък коскос, 0:29:02.040,0:29:04.990 и той каже, добре ти ми даваш това,[br]а аз ще ти дам това, 0:29:04.990,0:29:07.040 и всичски се смесват. 0:29:07.040,0:29:09.690 И сега стигаме до биологията. 0:29:10.430,0:29:14.580 Има още добавки, които стават[br]това, което наричаме интелигентност. 0:29:14.580,0:29:16.870 Но е прекалено сложно за децата[br]да го разберат. 0:29:16.870,0:29:18.730 На практика, 0:29:19.690,0:29:21.110 на първо време трябва да, 0:29:21.110,0:29:24.370 трябва да разясним на децата[br]за какво говорим. 0:29:24.370,0:29:26.700 Миналият път говорихме за плазмата 0:29:26.840,0:29:29.340 и сега виждаме съвкупност от плазми. 0:29:29.340,0:29:34.170 Когато те взаимодействат, те, ние,[br]като хора, 0:29:34.170,0:29:36.190 сме им дали различни имена. 0:29:36.190,0:29:39.320 Едно се казва Сузи, друго се казва Джули,[br]а трето Алън. 0:29:39.480,0:29:42.720 Но всъщност, когато кажем Сюзън,[br]това означава, че е момиче, 0:29:42.720,0:29:44.740 защото знаем, че Алън е момче. 0:29:44.740,0:29:49.240 Сега в плазмената технология физиката,[br]химията и биологията са едно и също. 0:29:50.200,0:29:55.790 И взаимодействието между [br]плазмите решава на къде ще тръгнем. 0:29:55.790,0:29:58.970 Това е един от най-големите[br]проблеми в света на науката. 0:29:58.970,0:30:02.480 Защото плазмата е нещо, на[br]което сме се натъквали 0:30:02.480,0:30:06.080 в последните 30,40 години, 0:30:06.080,0:30:12.360 но сме нямали разбирането[br]за му дадем отделна сцена. 0:30:12.490,0:30:14.730 И от тук възникват повечето проблеми 0:30:14.730,0:30:18.010 с технологии като нас[br]влезнали в употреба, 0:30:18.150,0:30:20.490 защото хората не могат да разберат 0:30:20.490,0:30:23.570 какво е плазмата и какво е атома. 0:30:23.800,0:30:27.460 Защото плазмата е самостоятелна[br]технология. 0:30:30.220,0:30:34.560 Физиката е смес от 2 плазми. 0:30:34.950,0:30:38.750 Химията е смес от 4 плазми. 0:30:38.750,0:30:40.350 Две големи и две малки. 0:30:40.350,0:30:42.220 Ако имате 2 водорода, 0:30:42.490,0:30:43.960 ние ги наричаме молекули 0:30:44.370,0:30:46.370 защото такъв е терминит. 0:30:46.370,0:30:49.440 И след това му добавиш още[br]едно измерение, 0:30:49.440,0:30:54.650 и те всичките се смесят и не се знае[br]кой е по-големия, но съвкупно те са 1 клетка, 0:30:54.970,0:30:56.790 това наричаме биология. 0:30:57.680,0:31:05.610 Обикновено в биологията[br]виждаме съвкупност от минимум 4 атома, 0:31:05.840,0:31:08.390 защото има причини за това. 0:31:08.780,0:31:12.240 Когато имате атом,[br]4 от тях в биологията. 0:31:12.420,0:31:14.950 Има нужда от 1, който да ги държи заедно, 0:31:14.950,0:31:16.760 за това най - тежкия застава по средата. 0:31:16.760,0:31:20.500 Казва Добре, аз съм най-тежкия,[br]мога да държа всички ви за ръце. 0:31:21.050,0:31:25.450 Един казва Добре, искам да разговаряме[br]с другите, които виждаме къде са. 0:31:25.450,0:31:28.340 Така, че този става свръзката. 0:31:28.910,0:31:32.840 Един казва: "Аз знам как да[br]донеса енергия". 0:31:32.840,0:31:34.660 Тогава става друг елемент. 0:31:34.660,0:31:36.550 А друг казва: О, аз имам [br]достатачно енергия, 0:31:36.550,0:31:39.620 ако ме разклатиш[br]и аз ще се клатя, и всичко ще се разпадне. 0:31:39.620,0:31:44.590 И сега сме направили това, което наричаме[br]молекулата на човешката раса. 0:31:44.730,0:31:46.530 Това, което наричаме Амино киселина. 0:31:47.080,0:31:51.370 Толкова е елементарно на практика, 0:31:51.370,0:31:55.290 докато сме разбирали науката[br]през вековете, 0:31:55.840,0:31:59.840 много от хората които са я разбирали са[br]искалия да я направят много сложна, 0:31:59.840,0:32:03.420 за да покажат колко са интелигентни,[br]правели са я все по-сложна и по-сложна. 0:32:03.900,0:32:05.650 И сега е време да я опростим. 0:32:06.210,0:32:12.790 Имате една плазма и тази[br]плазма е много, много елементарно нещо. 0:32:12.790,0:32:17.710 В себе си държи, както казахме[br]миналия път ако помните... 0:32:19.600,0:32:20.910 магнитни полета. 0:32:21.070,0:32:25.840 Другата версия на това, което виждате[br]като оцветени топки, 0:32:26.210,0:32:27.410 е това. 0:32:28.060,0:32:29.890 Та какво се случва? 0:32:30.430,0:32:35.000 Тук сме ние, ако можете да го видите[br]или аз да го приближа за да го видите, 0:32:35.170,0:32:40.790 това сега е вътрешността с[br]магнитните полета, накъдрени полета. 0:32:41.220,0:32:44.720 И тези накъдрени полета[br]трябва да взаимодействат, 0:32:44.720,0:32:50.240 сега това е по-малкото,[br]а това е по-голямото. 0:32:50.490,0:32:55.040 Така, че има нужда да взаимодейства[br]с по-големия си брат, 0:32:55.040,0:32:57.880 защото идват от една и съща майка. 0:32:58.150,0:33:05.090 И сега са като при атома,[br]един по-голям и един по-малък. 0:33:05.090,0:33:06.500 Няма никаква разлика. 0:33:06.500,0:33:10.810 Така като го гледаме[br]с белите топчета, 0:33:11.100,0:33:12.800 ние го наричаме физика, 0:33:13.600,0:33:18.270 когато го виждаме в прозрачните топчета[br]и знаем какво се случва вътре в топчето, 0:33:18.460,0:33:20.280 ние го наричаме плазмена технология. 0:33:20.940,0:33:25.240 И тогава тези полета вътре във всяко едно[br]трябва да се свържат. 0:33:25.810,0:33:32.610 Тогава това става плазма като гравитация[br]и магнит, защото както видяхте, 0:33:32.610,0:33:37.360 магнитите правят две неща - те се събират[br]или се отблъскват един от друг. 0:33:37.370,0:33:41.850 Или с термина, така както ги наричаме[br]за да звучим по-умни 0:33:42.090,0:33:45.170 сме им измислили име и [br]ги наричаме гравитация. 0:33:45.170,0:33:47.950 Гравитация е, когато се държите един друг, 0:33:47.950,0:33:50.910 гравитирате един към друг,[br]вие се съединявате. 0:33:50.910,0:33:53.580 Така, че ако магнитите се съберат, 0:33:54.050,0:33:57.340 виждате, сега е гравитация. 0:33:58.130,0:34:00.170 Толкова е елементарно. 0:34:00.170,0:34:04.330 И сега имаме Голям брат и[br]Малък брат, 0:34:04.330,0:34:05.880 ако го виждате, 0:34:06.150,0:34:10.409 те гравитират един към друг[br]и ако мога да ви покажа с това, 0:34:12.130,0:34:16.139 Сега виждате големия и малкия,[br]и виждате как те се събират. 0:34:17.179,0:34:23.040 Така, че... вече сме говорили и обяснили[br]какво е плазма в предишни лекции, 0:34:23.159,0:34:25.699 сега разбираме плазмата. 0:34:25.699,0:34:27.120 Какво е плазма. 0:34:27.480,0:34:34.530 Когато плазмата постигне взаимодействие,[br]тя трябва да взаимодейства с друга плазма, 0:34:35.120,0:34:40.570 и навлизате в реалността на[br]света на физиката. 0:34:42.639,0:34:47.320 И тогава играта с топки става тотално[br]различна, всичко е ясно и разбрано. 0:34:47.320,0:34:51.170 Плазмата е начина, по който [br]вселената работи. 0:34:51.639,0:34:56.469 Материята и физиката са начина, по[br]който човека работи. 0:34:56.920,0:34:58.840 А във Вселената, 0:34:59.280,0:35:03.580 ние не виждаме... много от материята, 0:35:03.580,0:35:05.420 освен ако не е на малки парченца, 0:35:05.420,0:35:10.380 които са се забавили достатачно,[br]че да се забавят самите те. 0:35:11.780,0:35:18.170 Много, много малко количество от плазми[br]се забавят достатачно, че да можем да ги видим. 0:35:18.170,0:35:20.730 Също, както когато играете на криеница, 0:35:21.550,0:35:26.060 стига да успяваш да избягаш и да не те[br]хванат, и успяваш да се скриеш, 0:35:26.800,0:35:28.490 ти си плазма. 0:35:28.810,0:35:30.100 Щом бъдеш открит, 0:35:30.100,0:35:32.230 ти се превъщаш в материя,[br]ставаш физика. 0:35:32.230,0:35:38.210 и тук много деца се объркват[br]и физиката се усложнява. 0:35:38.320,0:35:44.110 Така можем да видим света на [br]науката да намира нови начини да учи, 0:35:44.110,0:35:48.030 да се научаваме и да споделяме познанието. 0:35:48.260,0:35:53.080 Но един от най-големите проблеми с[br]нашите деца в момента са училищата. 0:35:53.840,0:35:58.490 Още от първия ден те взлизат в[br]детска ясла за да излезнат като 0:35:58.490,0:36:01.060 дори и професори в университетите, 0:36:01.550,0:36:02.650 това ли е... 0:36:04.140,0:36:09.190 Те трябва да защитатват това, на което[br]са били научени, дори и да е лъжа или погрешно. 0:36:09.520,0:36:13.040 Защото един път възприели го,[br]те трябва да го защитават. 0:36:15.580,0:36:18.980 Защото иначе, ще им се каже:[br]виес те тъпи и сте възприели грешни неща. 0:36:19.540,0:36:24.270 И там ние намираме догмите от [br]чистото взиране в хорските думи. 0:36:24.270,0:36:27.910 Това, което казваме е вярно и всичко [br]останало, което виждаме в сета на науката 0:36:27.910,0:36:29.620 за последните 200-300 години. 0:36:29.620,0:36:33.650 И науката си намира цена, защото[br]вие я защитавате. 0:36:34.660,0:36:36.920 Тогава хората ще разберат, 0:36:36.920,0:36:42.180 че познанието има стойност, стига да[br]е свързано с плазмата на Земята. 0:36:43.580,0:36:45.460 Не можеш да продадеш марсче 0:36:45.460,0:36:49.040 или не можеш да продадеш парче шоколад[br]на човек от космоса. 0:36:49.040,0:36:52.430 Защото сладкото няма вкус за[br]човека от космоса, 0:36:52.430,0:36:55.230 то е само за човека, който е физически. 0:36:55.850,0:36:58.750 Не можем да кажем на някой от[br]друга планета, 0:36:58.750,0:37:00.710 Ще ти дам кенче Кока-Кола. 0:37:00.980,0:37:04.040 За него е без значение, [br]защото той не може да пие течности, 0:37:05.030,0:37:07.370 защото неговите полета са различни. 0:37:07.830,0:37:11.400 Неговите полета са по в центъра[br]а не в краищата. 0:37:11.400,0:37:16.340 Ако полетата му се проявят по-навън,[br]той вече има полза и може да изпие Кока-колата. 0:37:17.130,0:37:18.120 Това е всичко. 0:37:18.120,0:37:24.590 Това трябва да им бъде обяснено[br]на децата, а не те да въдат обърквани. 0:37:24.710,0:37:27.500 И хората, които преподават физика в училище, 0:37:27.610,0:37:29.510 защото те са били научени по[br]грешен начин, 0:37:29.510,0:37:31.510 те все продължават със същите неща. 0:37:31.610,0:37:35.880 "Защото това, което казвам, аз съм учител[br]и знам по-добре" поставя всичко под риск 0:37:36.040,0:37:38.970 и тогава виждаме какво се случва и [br]какъе е е процеса. 0:37:39.580,0:37:41.600 С годините ние ще разберем, 0:37:41.600,0:37:44.390 ще разберем от къде идват[br]магнитните полета. 0:37:44.390,0:37:45.750 какво е сътворението, 0:37:45.750,0:37:50.380 защото сега разбираме,[br]елементарната структура на плазмата. 0:37:51.530,0:37:55.550 Единица плазма е плазмена технология,[br]плазмена физика. 0:37:55.770,0:37:59.710 Когато плазмите взаимодействат,[br]те взимодействат по различни начини 0:37:59.950,0:38:02.080 не както материята взаимодейтва. 0:38:02.700,0:38:06.910 Защото, когато си в един от тези[br]кабели, по средата, 0:38:06.910,0:38:09.120 ти все още не си станал сфера, 0:38:09.250,0:38:12.710 затова ще се държиш по различен начин,[br]ти ще се държиш като този кабел, 0:38:12.820,0:38:16.690 но като си станал идеална сфера [br]тук в края, 0:38:16.690,0:38:20.980 ти трябва да се държиш както ти каже [br]пластмасата, защото това е края. 0:38:21.440,0:38:23.060 според вас. 0:38:23.480,0:38:28.840 Затова се опитваме да разтворим света[br]на науката по един прост начин. 0:38:29.210,0:38:31.650 Погледнете в топчето,[br]няма нищо в него, 0:38:31.650,0:38:37.220 защото това е плазма и когато тя стане[br]достатачно слаба, че да можете да я видите, 0:38:38.050,0:38:41.610 тогава, в този момент, тя става материя. 0:38:42.340,0:38:47.050 И цялото разбиране върви [br]заедно с разбирането на материята. 0:38:47.050,0:38:52.870 Нося ви нещо, което е било във[br]Фондацията от години 0:38:52.870,0:38:56.980 и започнахме да го показваме преди[br]няколко години, и доста хора виждат 0:38:57.030,0:38:58.620 и не разбират. 0:38:58.620,0:39:02.680 И това е едно много[br]елемнтарно обясние, 0:39:03.230,0:39:05.630 така изглежда плазмата. 0:39:06.300,0:39:11.840 Тя е топка и не знам дали[br]успявате да видите течноста вътре. 0:39:12.150,0:39:17.010 От малките черни неща,[br]ще се преместя напред, ако можете да я видите, 0:39:18.700,0:39:21.130 виждате малки, малки клечки. 0:39:21.650,0:39:25.160 Тези маки клечки са полетата,[br]които излизат 0:39:25.530,0:39:29.090 и тогава във водата,[br]докато стигнат до стената, 0:39:29.190,0:39:31.370 и когато стигнат стената, вече са материя. 0:39:31.370,0:39:33.600 Това е плазмата. 0:39:33.850,0:39:37.270 Но си играем с нея по различни [br]начини в различни спортове. 0:39:37.710,0:39:41.450 И я усещаме, защото са [br]магнитни полета, 0:39:41.630,0:39:46.480 могат да се свържат с някои, а с[br]тези, с които не могат, се отблъскват. 0:39:46.480,0:39:48.630 Много наподобява класната стая. 0:39:48.760,0:39:50.710 Децата, които обичате да си играете, 0:39:50.800,0:39:52.310 с тях играете игри, 0:39:52.310,0:39:55.680 и тези, които не харесвате[br]вие отблъсквате и не си играете. 0:39:56.260,0:39:59.540 Същото се случва и с... 0:40:00.180,0:40:03.100 същото се случва в[br]плазмената технология. 0:40:03.950,0:40:09.480 Тези, които искат да се присъединят,[br]се присъединяват и си играят заедно. 0:40:09.710,0:40:13.470 И тези, които не си приличат, не искат[br]да бъдат в тази позиция. 0:40:13.470,0:40:14.920 те се отхвърлят един друг. 0:40:14.920,0:40:19.720 И това е точно това, което правите в[br]класните си стаи с вашите приятели. 0:40:19.720,0:40:21.640 И хората, които не харесвате - 0:40:21.680,0:40:23.630 това е поведението на плазмата. 0:40:24.460,0:40:29.720 И ако имате повече и повече хора[br]около вас, ставате все по-силен отбор, 0:40:30.230,0:40:31.640 точно същото е - 0:40:31.640,0:40:35.080 кокото повече усвоява плазмата, [br]толкова по-силна става тя. 0:40:35.480,0:40:36.880 Това е вичко. 0:40:37.180,0:40:42.630 И тогава цялото начало на [br]сътворението на създаване на звезди. 0:40:42.960,0:40:46.410 Тогава не задавате въпроса, какво... 0:40:46.410,0:40:50.490 какво са магнитните полета и [br]къде се създават. 0:40:50.930,0:40:54.950 Те са малки парченца от полета,[br]които се събират и могат да си играят. 0:40:54.950,0:40:57.180 Също както като сте във втори клас, 0:40:57.340,0:40:59.850 вие си играете с приятелчетата си, но [br]понякога 0:40:59.850,0:41:03.860 отивате и си играете с приятели [br]от 3-ти клас или 4-ти клас. 0:41:04.530,0:41:08.930 Защото те имат някакво разбиране за [br]вашата сила и разбиране за вашето ниво. 0:41:09.210,0:41:12.530 Въпреки, че е бил на вашето ниво[br]преди време. 0:41:13.810,0:41:16.720 Преди година, когато сте били в 1-ви клас,[br]той е бил във 2-ри клас. 0:41:16.720,0:41:21.120 Сега той е малко по-голям и отива в 3-ти клас,[br]но все още можете да си игравете един с друг. 0:41:21.370,0:41:23.740 Вашите другарчете и един повече. 0:41:23.990,0:41:29.320 Така, че ако искате да разберете[br]структурата на плазмата, 0:41:29.320,0:41:31.140 погледнете класната си стая. 0:41:32.150,0:41:33.960 Тези, с които обичате да си игарете, 0:41:34.460,0:41:36.680 вие се събирате и си играете. 0:41:36.870,0:41:39.560 Ние го наричаме гравитация,[br]вие се привличате едно-друго. 0:41:39.750,0:41:41.100 Тези, които не харесвате, 0:41:41.100,0:41:45.190 защото не мислят като вас или[br]не си играят със същите играчки, 0:41:45.590,0:41:49.270 и не гледат същите детски като вас,[br]и нямате нищо общо, 0:41:49.270,0:41:53.280 отказвате да си играете с тях,[br]защото нямате нищо общо помежду си. 0:41:53.280,0:41:58.850 Тогава, те сътавят магнитни полета, [br]които вие отблъсквате. 0:41:58.850,0:42:00.570 И полетата са същите. 0:42:01.080,0:42:03.930 Или си играете или се отблъсквате. 0:42:05.180,0:42:06.250 И това е всичко, 0:42:06.250,0:42:10.790 това е плазмата и това начина,[br]по който трябва да ни учат. 0:42:10.790,0:42:12.760 Трябва да започнат да обучават децата, 0:42:12.860,0:42:16.860 и когато говорите, и мислите[br]в бъдещето, 0:42:17.080,0:42:19.430 ние няма да мислим за рибката, 0:42:22.270,0:42:24.230 защото рибката е плоска. 0:42:25.490,0:42:28.090 Мислите си за портокал, 0:42:28.590,0:42:31.680 който може да се върти на оста си. 0:42:32.610,0:42:36.960 Така ще завършим тази лекция 0:42:37.090,0:42:42.230 и се надявам да сме ви отворили очите [br]повече, малко повече, 0:42:42.230,0:42:44.520 в реалния сят и в света на сътворението. 0:42:44.630,0:42:49.070 Но с времето ще ви научим [br]на повече неща 0:42:49.070,0:42:53.550 така, че някой ден да знаете колкото [br]родителите си. 0:42:54.990,0:42:56.860 Та. Някъкви въпроси? 0:42:58.800,0:43:02.460 Кеван имаш ли някъкви въпроси [br]или някой около теб, 0:43:02.660,0:43:06.200 има ли някъкви въпроси от [br]деца или майки, 0:43:06.200,0:43:10.150 или други хора във вселената,[br]или от вас може би? 0:43:10.620,0:43:14.680 Ами не, само искам да ви благодаря,[br]че ме карате да разбера. 0:43:14.820,0:43:16.540 Да започна да разбирам и това е. 0:43:16.540,0:43:19.160 Мисля, че е най-важното нещо, 0:43:19.160,0:43:23.340 Защото, както казахте Вие, г-н Кеше[br]ние всички сме деца, 0:43:24.380,0:43:26.190 така, че да, 0:43:26.720,0:43:28.940 нямам никакви въпроси. Благодаря Ви. 0:43:29.890,0:43:33.500 И как го виждате да продължи, г-н Кеше? 0:43:33.500,0:43:37.360 Ще бъде ли с тази насока...[br]така ли ще продължим? 0:43:37.360,0:43:40.320 От там, до където стигнахме, предполагам[br]с... 0:43:40.760,0:43:43.620 Може би ще използваме ябълка, [br]вместо портокал следващия път. 0:43:44.940,0:43:46.400 Еволюираме. 0:43:47.330,0:43:51.235 Да, другият път ще [br]донеса диня, тя ще е достатачно голяма. 0:43:51.235,0:43:55.195 (СМЯХ) Добре. 0:43:55.760,0:44:00.040 Тя ще е Слънцето предполагам, [br]голямото Слънце. 0:44:00.050,0:44:06.757 (звук на заден фон) 0:44:06.757,0:44:10.717 Децата имат линия на преподаване -[br]за децата е през техния стомах. 0:44:11.116,0:44:14.897 А портокалите и плодовете[br]са нещо, с което те играят. 0:44:14.897,0:44:17.028 Затова ще избираме различни плодове. 0:44:17.088,0:44:18.682 Първият път донесох яйце 0:44:18.682,0:44:21.830 и това яйце стои тук от вече[br]близо 2 седмици или 3 0:44:21.890,0:44:25.120 Така, че скоро от него ще излене [br]пиленце, ще се излюпи пиленце. 0:44:25.660,0:44:31.750 Трябва да е достъпно за децата, за[br]да могат да разберат. 0:44:31.870,0:44:34.990 Не забравяйте, че силите навън [br]са доста силни - 0:44:34.990,0:44:37.870 те ще кажат на децата, че грешат. 0:44:38.280,0:44:43.440 Но, ако посеем семето на[br]правилната технология и наука, 0:44:43.540,0:44:47.270 те ще видят какво се случва, както[br]вие виждате в изминалите 24 часа. 0:44:47.670,0:44:51.030 Показахме някои невероятни[br]постижения на плазмата 0:44:51.860,0:44:59.610 и видяхме как теглото и масата [br]мога да се променят със съвсем малко...??? 0:45:00.260,0:45:02.280 Защото трябда да покажете[br]на децата някои неща, 0:45:02.280,0:45:05.600 децата искат да видят, за да повярват,[br]или да си играят. 0:45:06.240,0:45:11.560 И само да напомня на хората, че ще[br]бъдем в Космическия институт... 0:45:13.010,0:45:17.680 Предаване на живо, което на същия[br]канал за предавана на живо от Космическия Институт, 0:45:17.680,0:45:20.950 като този, по който предаваме [br]лекциите за деца. 0:45:20.950,0:45:27.110 Така, че хората да могат да се включат [br]в предаването на живо от лабораторията... 0:45:27.940,0:45:32.560 С реакторите, които работят там в момента,[br]доста е вълнуващо за нас, 0:45:32.560,0:45:35.590 които го следят. 0:45:37.940,0:45:41.890 Така, че ще се видим утре[br]сутрин в 8 часа. 0:45:42.430,0:45:43.400 Точно така. 0:45:43.400,0:45:44.730 Да. 0:45:46.460,0:45:49.720 Ако спим, нищо вълнуващо[br]няма да се случи в лабораторията... 0:45:50.910,0:45:53.020 На някои от нас ни е много трудно [br]да спим нощем, 0:45:53.020,0:45:54.990 защото има толкова много[br]вълнение, 0:45:55.160,0:45:56.550 но всичко е наред. 0:45:57.400,0:46:00.250 От всички нас - благодарим Ви,[br]благодарим Ви за всичко. 0:46:00.250,0:46:03.530 Благодаря Ви, г-н Кеше![br]Благодаря ти Кеван! 0:46:03.530,0:46:06.478 Благодаря ти Рик, благодаря ти Винс,[br]чао-чао. 0:46:06.478,0:46:08.507 Благодаря на всички в предаването[br]на живо. 0:46:08.857,0:46:12.857 И това е краят на таз-седмичната [br]Лекция за Деца.